Аннотация: Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 675 " Essential Oils -- are wrung "
Нам дарит лето аромат цветов,
Надеясь удержать его навечно,
Мы выжимаем розы бессердечно,
Извлечь пытаясь с помощью тисков
В дар эфемерный капельку духов -
Эфирный символ скоротечной встречи .
А письма леди в сундучке старинном
Благоухают вечным розмарином.
Emily Dickinson 675 Essential Oils - are wrung
Essential Oils -- are wrung --
The Attar from the Rose
Be not expressed by Suns -- alone --
It is the gift of Screws --
The General Rose -- decay --
But this -- in Lady's Drawer
Make Summer -- When the Lady lie
In Ceaseless Rosemary