Шарона Ли : другие произведения.

Sting - Mad About You (Теряю разум)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Эквиритмичный перевод с английского.



Почти у врат в Иерусалим
Я одиноко брел в луче луны
И хоть сияли сотни звезд,
Мой дух потерян на другой планете,
Чей эллипс меж апрельских лун,
И чья орбита - печаль
Я сгину, точно, умру без тебя...
И станет пусть мой дом песком,
Уйдет под гладь воды,
Но от тебя я
Теряю разум

И сумрак брошенных долин
Звучит печальной древней песнью
Но все пути полны тобой,
Каждый шаг - это ты
Звезды брошены песком
На дне морей иссохших,
Скажи же, сколько,
Сколько мне ждать?

Толкуют, что в пустыне город есть,
Он гордость мертвого короля,
Но город тот лежит в руинах,
Там дуют ветры, реют грифы,
И это дело рук людей,
И это сумма их амбиций.
Я сам же стану мне тюрьмой,
Если не станешь мне женой,
Разбита будет клеть тюрьмы,
Враги мои вольны
Но от тебя я
Теряю разум

И в жизни никогда
Я не был так одинок
Владею всем, что вижу, но что мне с того
Не хочу ничего,
Не было побед
За сотни тысяч лет без любви

Почти у врат в Иерусалим
Я одиноко брел в луче луны
И хоть сияли сотни звезд,
Мой дух потерян на другой планете,
Чей эллипс меж апрельских лун,
И чья орбита - печаль
Я сгину, точно, умру без тебя...
И хоть ты можешь все разрушить,
Что вижу я сейчас,
И пусть разбита клеть тюрьмы,
Враги мои вольны
И станет пусть мой дом песком,
Уйдет под гладь воды,
Но от тебя я
Теряю разум

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"