Аннотация: Власти Тортуги обвиняют Кара-д-Анхеля во всех возможных преступлениях, но Джо помогает ему ускользнуть.
Глава 3.
Джо Великан поднялся на полуют и остановился около Кара-д-Анхеля. Тот стоял, облокотившись о фальшборт, и смотрел на город. Поскольку Анхель так и не обратил на него ни малейшего внимания, тронул за локоть. Молодой человек обернулся. Его глаза странно блестели.
- Э-э... ты что - плачешь?
- Нет, - поспешно ответил Кара-д-Анхель, моргая. - С чего ты взял?
- Понятно. А чего тогда такой мрачный?
- Там пропала моя шпага.
- Ну и черт с ней! Я те палаш подарю.
Он растворил резную дубовую дверь:
- Вот она, моя берлога.
Капитанская каюта вряд ли сильно отличалась от других таких же кают - одни побольше, другие поменьше; одни вылизаны до блеска, в других царит беспорядок. Но коллекция холодного оружия на стене впечатляла. Клинки блестели в ярком свете утреннего солнца, бьющего в квадратные иллюминаторы, и манили взор. Тут были и даги с гардами-блюдцами, и широкие буканы, и изящные кортики, и шпаголомы с массивными клинками. И, конечно же, палаши.
Кара-д-Анхель вяло посмотрел на это великолепие.
- Ну, выбирай, - сказал Великан, делая королевский жест в сторону своего арсенала. Анхель почти что наугад снял оружие со стены.
- Ого! - восхитился Джо. - Губа у тебя не дура. Этот красавец достался мне, когда мы пощипали испанский "золотой караван". Вечером опрокинем лафитничек - как раз и расскажу. А уж, сколько народу я им уложил... это не сосчитать...
Молодой человек посмотрел на свое новое оружие с некоторым уважением и взвесил в руке. Это был удобный палаш, широкий, с витой рукоятью и гардой-дужкой.
- Спасибо, - Кара-д-Анхель сунул оружие в протянутые Великаном ножны и прицепил их к поясу.
Джо извлек из настенного шкафчика бутыль темного стекла и пару серебряных кубков, наплескал в них, судя по резкому запаху, ром:
- Выпьем, и я тебе мою красавицу покажу.
- Как-нибудь потом, Джо.
- И куда же ты собираешься? - опрокинув в себя кубок и выдохнув, поинтересовался Джо. - Узнать, что с этой рыженькой? Покойник сказал, что ее там не было. Да и я тебя отпускать не стану.
Словно железными клещами стиснул руку Кара-д-Анхеля, легшую на рукоять палаша:
- Погоди, кипяток! Расскажи мне сперва, с чего пожар начался. Сиди! - легко, как кутенка, он уронил нового друга на разобранную постель. - Поверь, это к пользе твоей делается. Ну, выпей и рассказывай.
Молодой человек проглотил обжигающее пойло. Пятна румянца расцвели на бледных скулах. Не вдаваясь в подробности, он изложил суть ночных происшествий.
- Так я и думал, - хмыкнул Джо, заедая ром коркой хлеба с чесноком, нашедшихся в том же шкафу. - Посиди спокойно, как мышка, до полудня. Я послал моих людей разузнать все, как следует. И о девчонке тоже. Ты Луиджи на хвост уже дважды наступил. Поверь, он это так не оставит.
Джо оказался чертовски прав. Еще прежде, чем вернулись посланные разведчики, к борту причалила шлюпка с чиновником порта в наглухо застегнутом жюстокоре, в разрезы которого была продета почти игрушечная шпага. Ее недостатки компенсировали четыре дюжих, обвешанных оружием стражника, следом за чиновником легко поднявшихся на борт. Капитан с достоинством вышел им навстречу:
- Чем обязан, месье?
- Мы разыскиваем преступника. Свидетели показали, что некий незнакомец прошлой ночью спалил в порту таверну "Зеленые рукава", принадлежащую Патрику Ирландцу, обесчестил его дочь, а его самого задушил. Что вы можете сказать по факту предъявленных обвинений?
- Вы рехнулись...
- Неуважение к...
- То есть, я хотел сказать, - Джо положил чиновнику на плечо ладонь, и тот запыхтел и согнулся, - кто были эти свидетели? И почему этого парня ищут у меня?
- Вчера вечером ты был замечен в его компании.
- Я почтенный негоциант и с кем попало не вожусь.
Чиновник поджал узкие губы:
- И тем не менее, все указывают на "Бегунью". Кроме того, он английский еретик.
- Э... я тоже еретик.
Джо вскинул голову с растрепанной шевелюрой и сделал широкий жест, едва не сметя незваного гостя за борт:
- Обыскивайте! Но тогда шесть дюжин шелковых чулков и парижское платье для ее превосходительства... то самое, из "брокатели"[1] и с брабантским кружевом... как в "Галантном Меркурии"[2]...
Чиновник судорожно оглянулся на подчиненных.
- Я буду в Кайонской бухте через неделю, - нахально подмигивая чинуше, вел свое Великан, - и все, что губернатор заказывал и...
- Да-да, - пробормотало должностное лицо, отступая к трапу, - ошибка, должно быть, вышла.
Великан поднес лапищу ко лбу:
- Желаю вам его найти!
Еще через час посланные осведомители доложили Джо, что и Сара, и Луиджи с присными, замешанные в этой истории, как в воду канули. Они расспросили соседку Сары, но та только вопила о "потаскухе" и людской неблагодарности.
Джо скомандовал отплытие.
Когда очертания Тортуги уже медленно уплывали к горизонту, медведище за руку потащил Анхеля на палубу.
- Не горюй, - буркнул он, одаривая молодого человека дружеским тычком, от которого у Анхеля перехватило дыхание, - Гляди лучше: вот она, моя красавица... Уйдем, поболтаемся какое-то время в море, а потом снова поиски начнем - когда нам мешать не будут. А то ведь губернатор Тортуги - он резвый, сначала вздернет на рее, а потом только станет разбираться, прав ты или виноват.
Молодой человек без особого желания посмотрел по сторонам. Хотя палуба была надраена, и канаты лежали аккуратными бухтами, но вот медные части и десяток кулеврин потускнели, а у фок-мачты беспорядочной грудой были свалены тюки. Судно было двухмачтовое.
- Это бригантина? - спросил Кара-д-Анхель.
- Вот те на! А ты откуда знаешь?
- Знаю вот.
Они поднялись на полуют, откуда можно было видеть всю палубу целиком.
- Верно. Экий ты умный. И впрямь не простой человек...
- А почему, - спросил быстро Анхель, не давая Джо увлечься размышлениями. - "Неуловимая Бегунья"?
- Да потому. Видишь, на фок-мачте прямоугольные паруса, а на грот-мачте - бригантина и топсель. А еще семь стакселей. И весел восемь пар - это на случай безветрия. Они счас убраны.
- Из-за такой оснастки она и может лететь, как ветер. Эх, я мог бы тебе порассказать...
- Прямо, как ветер? - меланхолично переспросил молодой человек.
Великану послышалась в его словах насмешка.
- Вот именно! - сердито рявкнул он. - Ты, мальчишка, да что ты понимаешь в кораблях?! Да, если хочешь знать, сейчас в этой вот гавани, - Джо кивнул на оставшуюся позади Кайонскую бухту. - Лучше моей "Бегуньи" только вот он.
И сунул в руки молодого человека подзорную трубу. Кара-д-Анхель без интереса взглянул на корабль, который Джо счел лучшим, чем его возлюбленная бригантина. Это был легкий, быстрый бриг с бизанью на грот-мачте. Сейчас он поднимал паруса и выходил в море. Молодой человек засмотрелся на него и вдруг едва не выронил трубу в воду. Ему показалось, он видит на борту Сару: под солнцем огнем сверкнули ее рыжие волосы.