Посмотрела мультег, где тётя Орина гнобит львовских дошколят за "москалькие" имена. Таки не поняла одной вещи. С чего она взяла, что Лiза - не по-украински? (Про моральную сторону "збирайте валiзи, Пєти и Маши" говорить не буду - тут все ясно, вопрос у меня исключительно филологического свойства). Так как, по мнению панi Орини, будет по украински Лиза? Всю жизнь думала, что Єлизавета и Лiза.
Ну, да пути электронов на орбитах мозга иных божих тварей не поддаются логическому осмыслению.
Да и Во-ло-ди-мир-ко - как-то сомнительно. Сколько жила на Украине - ну ни разу не слыхала, чтобы так кого-то звали. Язык сломаешь.
Ну и почему, собственно, эта больная на голову женщина зовёт себя Ириной, а не Ориной, а свою дочь Софью-Жанну именует на французский манер, когда на Украине широко распространена форма Яна?
... Хочу, чтобы меня поняли правильно. Я совсем не против украинских вариантов наших древнегреческих, латинских и еврейских имён (точно так же, как не имею ничего против русских вариантов, а также испанских, французских, английских и любых иных). Когда я жила на Украине, меня ничуть не напрягало, как писать - Татьяна Владимировна или Тетяна Володимирiвна.
Я против ханжества и идиотизма.
Что касается уменьшительных - то это вообще выбор родственников, друзей и окружения. Саша, Шура или Олеся (практически самостоятельное имя в России, кстати), Дима или Митя, Христя, Кристя или Крис, Ксюша или Оксана (никто, по-моему, в России не гнобит Оксан за украинскую форму, или я ошибаюсь?), Вита или Вика (первый вариант, кажется, больше распространен на Украине, но и в России за него не казнят), Яна или Жанночка.
У каждого имени масса уменьшительных, некоторые человеку могут не нравиться ("не зови меня Саней!", "Я - Гоша, а не Гога"), другие, наоборот, предпочитаемы. И это личный выбор человека. А не какой-то Орины-Ирины, больной на оба нижних полушария (за неимением верхних).
Одну девушку в общежитии мы ласково завали Анхен. Так по ряду причин сложилось. Какие непатриотичные сволочи!
В школе на Украине у меня была подруга Ксюша. Вот бы её затуркала эта Фарiон! Зато в России встречаются почему-то в основном Оксаны, даже не могу понять почему. Не раз встречала девушек с именами Олеся. Как и Оксана, это уже практически самостоятельное имя. (Бывает, имена расходятся от одного корня - как Егор, Юрий и Георгий, или достаточно обособившиеся уже формы Елены и Алёны, Юлии и Ульяны). Тем не менее, если хорошо вспомнить, Олеся и Оксана - формы нерусские: Олеся - форма белорусско-украинская, Оксана - украинская.
Туда же и Яночек - будем звать их Иоаннами! Дабы не ибо.
Главный аргумент сторонников панi Орины понравился: "Для всiх до кого не дiйшло Iрина Фарiон говорила до укранцiв i укранських дiтей (якi не памятають ким вони є) а не до представникiв iнших нацiональностей".
Где не слышу, призывы русских патриотов немедленно заменить Оксан на Ксений, а затем приняться за всяких еврейских Иосифов да пропольских Янов, которые должны зваться Осипами и Ваньками? Или у русских патриотов ещё не такая забористая трава, как в Галиции?