Селерно : другие произведения.

Сказка для принцессы. Глава 6

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Шут выздоровел, но потерял голос. Хрипы не дают словам, как прежде литься с уст. В снах бесконечные кошмары. Да и со слухом что-то проблемы, а там и до зрения недалеко... Глава завершена

  Глава 6. Хозяйка Последнего Кордона
  
  Было уже глубокое утро, а туман даже не думал спадать. Молочное марево в два человеческих роста в высоту стелилось по земле. Оно стекало по склонам, собиралось в расщелинах, заползало во все щели. Отовсюду веяло страхом и обреченностью. Даже яркое горное солнце не пробивалось сквозь завесу. Лишь слегка подсвечивая разорванные края дымки.
  Люди и лошади немного помедлили, прежде чем нырнуть в эту вязкую негостеприимную гущу ведьминого тумана. Повозки и всадники держались очень плотно друг к другу. Охранники и проводники неровным кольцом обозначали границы кортежа. Каждый шел на таком расстоянии, чтобы было видно спину впереди идущего, а видно было только на расстоянии пары шагов. Стоя у хвоста лошади, ты вряд ли увидишь её голову. Никто не желал упустить из вида своего соседа.
  Люди двигались медленно и в полном молчании. Только иногда слышались хрипы лошадей и осыпи камней под ногами.
  Девушки не решались выйти из своих карет. Первую карету заняла принцесса. Компанию ей составили герцогиня и баронесса. Туда же затащили и маркиза Сартара. Дельер сопротивлялся изо всех сил, пока баронесса не заявила жалостливым тоном, в котором все же прослеживались повелительные нотки:
   - Мальчик мой, неужели вы оставите меня наедине с этими двумя?.. Пожалейте мои нервы!
  Пришлось объявлять капитуляцию. При условии, что к ним присоединится еще кто-то из мужчин. Два оставшихся места заняли посол и переводчик. Эс Соверт вежливо раскланялся, принимая высокую честь. Ариан лишь презрительно хмыкнул - как же быстро он расстилается перед бедующей госпожой, хотя может это и правильно... Дальер незаметным маневром засунул Марука на сиденье напротив. Принцессу и посла загнали на середину, от греха подальше. РОксина и баронесса заняли места у второго окна.
  Вторую карету заняли фрейлины. Остальные южане были загнаны в третью, посольскую, карету.
  Внутри каждой кареты горело пара светильников, на полу лежали разогретые камни. А все щели были наглухо законопачены еще в деревне. Капитан со своим отрядом и Вольными рыцарями, по совету проводников укутались в теплые шарфы по самые глаза и большей частью изъяснялись знаками. Олин стоял вторым после ведущего. Джаспер в середине у карет. Лилетт замыкал повозки. За его спиной шел младший проводник, а по бокам проверенные охранники. Слугам строго настрого запретили высовываться из фургона.
  
  Медленное покачивание кареты почти не ощущалось, но все равно убаюкивало. Бороться с дремотой помогала юная герцогиня, она болтала без умолку, расспрашивая посла об Архипелаге. В конце концов Ариану надоел этот допрос, а иначе он никак не мог классифицировать нервную болтовню девушки, и всучил ей книгу.
  - Что это?
  - История Побережья. Для начала. Дочитаете дам историю Архипелага.
  - Она скучная! - заявила Роксина, тоном своенравного ребенка не желающего учиться.
  - Это история в легендах и сказаниях. И очень замечательно написана. Посол может подтвердить. Я специально выписал эти книги в свое время.
  - Позвольте, - посол протянул руку за книгой.
  Все присутствующие имели удовольствие от того как сначала округляются глаза Эс Соверта, а потом и загораются.
  - Это дастаточно редкая книга и она поистине бесценна, не буду спрашивать как вы её достали. Но не могли бы вы одолжить её на время путешествия. Очень хотелось перечитать некоторые места.
  - С удовольствием, если это принесет хоть немного покоя.
  С этими словами маркиз выудил из складок плаща вторую книгу и передал послу.
  - А для остальных ничего не найдется? - баронессу страдальчески посмотрела на маркиза.
  - Томик стихов вас устроит?
  Маленькая книжка в кожаном переплете перекочевала в руки женщины.
  -А Я?! - принцесса получила томик с морскими историями и тоже углубилась в чтение.
  Морук и Ариан переглянулись и не сговариваясь закрыли глаза.
  Через некоторое время в дверь постучали. Дальер намотал шарф плотнее надвинул капюшон и выскользнул из кареты. Перед его лицом тут же появилась рука, и через мгновение мужчина уже сидел за спиной герцога.
  - Что случилось? - осведомился он наклоняясь к самому уху Джаспера.
  - Не знаю. В этом тумане сам черт ногу сломит и рога пообломает. Вот что-то бьет по нервам а что понять не могу. Может просто почудилось.
  - Привиделось ?
  - Скорее послышалось.
  - Тогда помолчим.
  Не прошло и нескольких секунд, как слух вырвал из монотонного шуршания камней, скрипа повозок и храпения лошадей долгий режущий ухо звук. Через какое-то время он повторился, но дальше, за ним еще один еще дальше, и вновь но совсем близко, и опять по-кругу. После очередного звука он поднял руку, а спутник кивнул в знак согласия.
  - Значит, не показалось. Как думаешь, что ЭТО?
  - Птицы. Увидели нас и перекрикиваются.
  - Может быть. А вдруг нет?
  - Давай без вдруг!
  И они замолчали. Крупный боевой жеребец, привыкший таскать на себе полностью облаченного рыцаря во время турниров, медленно перебирал мохнатыми копытами. Его уши вздрагивали в такт крика птиц. И он в отличие от своих седоков знал его значения, только рассказать не мог.
  Пауза затягивалась. Маркиз скользил взглядом по густому рваному туману, проглядывающим сквозь него неясными тенями склонам, иногда цепляясь за выныривающие навстречу скрученные ветки чахлых деревьев, и считал. Считал про себя, неосознанно с того самого момента когда крик раздался где-то над их головами. Все верно. Правильно. В своем ритме. И вдруг резануло. Мужчина даже и не понял что это было. Но потом до него дошло.
  - Птица не ответила!
   - ЧТО?
  - Птица. Герцог. Птица. Они кричат через определенное время друг за другом, когда мы проходим очередную, а остальные откликаются, как бы говоря: "Мы услышали, ждем".
  - Ну у вас и фантазия, маркиз!
  - Да нет же. Одна действительно не отвечает. А вот и вторая уже ближе не откликнулась. А что значит, если птицы в лесу затихают или наоборот поднимают гвалт?
  - Хищник рядом!
  - Правильно!
  С этими словами Маркиз Сартар спрыгнул с жеребца и быстрым шагом отправился к ведущему. От одного к другому, он шел вдоль звеньев живой цепи. У каждого бывший шут замедлялся, клал ладонь на плечо и тихо просил быть наготове. Через несколько минут Ариан достиг ведущих.
  - Слинг! - позвал Дальер, обращаясь к туману, - отзовись! Я знаю, что ты тут.
  - Тут, тут. Что тебе?, - раздалось чуть правее за голосом показался и сам граф.
  - Птиц слышал? - резко уточним Сартар.
  - Птиц? - даже прикрытые капюшоном брови капитана заметно приподнялись в недоумении.
  -Слышал! - вмешался в разговор проводник, вынырнувший спереди.
  - О ни замолкают, пропуская очередь.
  - Вы слышали?
  - Слушал, считал, сначала не отозвалась седьмая от сюда. Потом шестая. Теперь вот пятая замолкла. Или мне показалось?
  - Нет.
  - Хищник? - вклинился капитан.
  - Нет. - покачал головой проводник. Если бы... зверя встречают клеконьем. Пусть только подойдет пуще воронья раскричаться.
  - А что же тогда?
  - Не что. КТО! Дух гор. Его принято приветствовать тишиной.
  - Ну и приметы в ваших краях.
  - Не веришь, воин?
  - Верю. Кол приметили, значит что-то но было. Только чем это нам грозит?
  - Человеком, - печально произнес мужчина понурив голову.
  - Не понимаю, - произнес маркиз.
  - Кто-то уйдет в туман. Когда Глашатый промолчит избранный услышит Зов и уйдет.
  - И что делать?
  - Ничего, - покачал головой проводник. - Дух поводит его по горам, может и отпустит. А если остановить Избранного, то он точно умрет.
   - И когда умолкнет твой Глашатый?
  - Скоро! - печально отозвался проводник.
  - Сейчас, - поправил его Шут.
  В этот миг на краткие доли мгновенья все стихло. Мир замер. И первым звуком в этом молчании, по крайней мере, для Ариана, были слова:
  - Мы снова встретились, Ариандеро. Пойдем. Они пройдут и без тебя.
  Как завороженный маркиз отделился от спутников. Они даже не заметили. Одно движение и он просто потонул в магическом тумане Перевала.
  Мужчина все дальше и дальше отклонялся от тропы, оставляю за спиной картеж принцессы, охрану и безопасность, оставляя жизнь. Слишком тонка в этих местах Грань. Слишком часто приходиться балансировать на лезвии хребтов, зависать над зевом провалов, слишком узки тропы и даже земля под ногами грозиться осыпаться в каждую минуту. Тот, кого дух назвал Ариандеро, не замечал всего этого, не потому что до сих пор пребывал в тумане, он даже тумана не видел.
  Для него не было пелены. Он шел по цветущему склону. Россыпь мелких цветочков приютившихся меж камешков яркими точками оживляла светло-серые скалы. Он сорвал несколько веточек горного ярко-голюбого вереска и протянул той. За кем шел.
  Дух гор приняла цветы и улыбнулась.
  - такие как ты, Ари, не должны пересекать Пределов. А ты не должен был покидать побережья.
  - Знать судьба такая...
  - Судьба? О нет. Прошлый раз я пропустила тебя по трем причинам: ты был ребенком, ты был рабом...
  - И меня слишком крепко держали, - Усмехнулся мужчина.
  - Да. Этот шут вцепился в тебя как в сокровище. Я так его и не поняла. Загнать лошадь чтобы стрелой пролететь перевал. Как только ноги не переломал бедному животному.
  - Тебе никогда не приходило в голову, что он тоже был немного провидцем, о Прекраснейшая?
  Дух улыбнулась этой маленькой лести. Она действительно была хороша и ненавидела когда ей напоминали про возраст, впрочем, как и все женщины. Дух гор или просто Хозяйка была высокой стройной женщиной. И ни в коем случае не девушкой. Её отличала строгая красота. Четкость линий. Твердость подбородка. Резная линия высоких скул. Тонкие летящие брови как крылья птиц, селящихся на вершинах. И глаза, прозрачная голубизна которых могла поспорить глубиной и пронзительностью с самыми потаенными озерами. Темные волосы и серебряные искры в них явно позаимствованные у снега на вершинах. Простые одежды и теплая меховая мантия.
  - Дуракам везет, - промолвила она, сворачивая к быстрому звонкому ручейку.
  - Значит я дурак? - Ари склонил голову набок лукаво прищуриваясь.
  - Ты это ты! Не мне писать твою судьбу. Все что я могла я сделала!
  - И что же это?
  - Вернула твое имя, глупенький. Ты совсем его позабыл.
  Слова хозяйки могли показаться ласковыми, если не лед, застывший в голубых глазах.
  - Ариандеро, - медленно произнес он. - быть может. У меня было слишком много имен.
  - И ты привык долгое время вообще жить без оного.
  - Привык. Но не тебе судить об этом, Хозяйка!
  - Ну, вот уже ссоримся, а ведь когда-то ты был таким милым мальчиком. Мы так хорошо играли, помнишь?
  - Помню. Хорошо, что та игра так и осталась незаконченной.
  - Я все таки выиграла твое имя!
  - Но не получила жизнь!
  - Она даже тебе не принадлежит, мальчик. Твой дар - твое проклятье. Говорить ты научился, с грехом пополам. Теперь придется учиться слушать и видеть. Дар слова не придет к тебе без острой на то необходимости. Как ты говоришь - не то настроенье? Да. Не то. - она довольно улыбнулась. - Истину можно найти не только в словах. Она повсюду. И прежде чем обрести себя ты должен будешь постичь её.
  Говоря все это, Хозяйка вплотную приблизилась к Ари. Положив холодные ладошки ему на грудь, женщина продолжила с печальным вздохом:
  - Когда-нибудь каждое твое слово станет Былью. И тогда ты не сможешь солгать. Но и спорить с тобой будет страшно. Вот тогда может быть и поговорим. Если ты в третий раз решишь пересечь мою грань.
  Прохладные губы коснулись теплой щеки и Дельер полетел вниз. Боль от удара о скалы пронзила тело. Потеряв сознание он уже не чувствовал, как мелкие камни раздирают в клочья одежду и оставляют глубокие порезы на коже, пока тело катиться по склону к не большой площадке над голубой пустыней...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"