Савин Валентин Алексеевич : другие произведения.

Edgar Allan Poe Eldorado

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Валентин САВИН
(мои переводы)

Эльдорадо
(Эдгар Эллан По)

В одежде белой,    
Наездник смелый
Весь день в жару ль, прохладу
Без устали скакал
И песню напевал. -
Искал он Эльдорадо.
И стал седым -
Совсем больным.
И уж не рад он,
Что столько мчал, 
И не встречал
Нигде он Эльдорадо.

Здоровья нет,
Не мил весь свет.
Но вот она награда -
Тень встала на пути. 
"Где мне найти
Страну ту Эльдорадо?"

"Там за горой,
За той Луной,
Найдёшь в дали прохладу. 
Скачи весь день".
Сказала тень:
"Там встретишь Эльдорадо!"


Edgar Allan Poe
Eldorado


Gaily bedight,
   A gallant knight,
In sunshine and in shadow,
   Had journeyed long,
   Singing a song,
In search of Eldorado.

   But he grew old-
   This knight so bold-
And o'er his heart a shadow
   Fell as he found
   No spot of ground
That looked like Eldorado.

   And, as his strength
   Failed him at length,
He met a pilgrim shadow-
   "Shadow," said he,
   "Where can it be-
This land of Eldorado?"

   "Over the Mountains
   Of the Moon,
Down the Valley of the Shadow,
   Ride, boldly ride,"
   The shade replied-
"If you seek for Eldorado!


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"