Савицкая Наталья : другие произведения.

Чисто Женское Убийство

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


  

ЧИСТО ЖЕНСКОЕ УБИЙСТВО

  
   Старое кладбище, отгороженное от суеты города мощной стеной старых лип и дубов, уже почти утратило свою ритуальную роль, став скорее исторической достопримечательностью. Новые захоронения появлялись там редко, городские власти крайне неохотно выдавали разрешения, но исключения, конечно же, были. Для того чтобы лечь в землю почти в историческом центре города, покойник должен был быть при жизни выдающейся личностью или, в крайнем случае, очень состоятельным человеком. Поэтому каждая новая могила, появляющаяся на старом кладбище, естественно, привлекала к себе внимание городской публики, которая давно уже рассматривала приют печали как еще один городской парк, где было прохладно в летнюю жару и тихо даже в очень ветреную погоду. Праздные посетители гуляли среди могильных плит и памятников, по которым можно было изучать историю города, сравнивали роскошные склепы в стиле модерн и скромные ранние захоронения и назначали встречи возле наиболее известных покойников Жизнь и смерть перемешались в этом тихом уголке, будто символизируя призрачность и зыбкость грани, разделяющей их.
  
   Поздним утром одного из первых весенних дней на кладбище было серо и безлюдно. Легкая водяная взвесь окутывала деревья и решетки оград, скрывая сырым покрывалом дальние дорожки. На ее фоне четким силуэтом выделялась фигура женщины в длинном плаще. Женщина брела по главной аллее, не торопясь, останавливаясь у разных могил, вчитываясь в полустертые надписи, будто что-то искала. В руках у нее был букет темно-багровых роз на коротких стеблях. Свернув с центральной дорожки, женщина направилась по одной из боковых аллей, пока не увидела перед собой свежую могилу. Холм влажной комковатой земли, усыпанный уже подвявшими цветами еще не осел, у могилы не было пока даже надгробного камня, она оставалась безымянной. Сперва женщина как будто даже не собиралась останавливаться, но потом, сделав несколько шагов по дорожке, вернулась к могиле, и, опустив цветы на холм, скорбно склонила голову.
  
   --- Простите, что я тревожу вас в такой момент, --- женщина подняла голову, перед ней стоял молодой человек в короткой куртке с влажными от мороси темными волосами, он явно сильно замерз. --- Еще раз простите меня, мадам, что нарушаю ваше уединение... Вы знали покойного?
   Ничего не отвечая, женщина отвернулась.
   --- Мадам, поверьте, это не праздное любопытство... Вы приходите сюда уже не первый день, а на похоронах не были. Я вынужден еще раз спросить, кем вы приходись покойному? --- Парень говорил тихо и как-то застенчиво, будто школьник, приглашающий понравившуюся ему одноклассницу на свидание.
   --- Какое ваше дело? --- резко спросила женщина, поворачиваясь к молодому человеку. --- Почему я не могу просто прийти к этой могиле?
   --- Можете, конечно, можете, но видите ли, я из полиции... Помощник комиссара, Робер Латье.
   --- Из полиции? Это преступление, ходить по кладбищу? --- возмущенно произнесла женщина.
   --- Вовсе нет. Но вы не просто ходите по кладбищу, вы останавливаетесь у этой могилы. Вы знаете, кто там похоронен?
   --- Какая мне разница! --- отрезала дама и, резко развернувшись, пошла прочь. Через несколько шагов полицейский догнал ее и пошел чуть сзади, не отставая.
   --- Мадам, боюсь, если мы не проясним ситуацию, вам придется проехать со мной в управление, --- стесняясь, сказал он.
   Женщина остановилась и уставилась на молодого человека.
   --- В управление? Чего ради?
   --- Вы будете свидетелем по делу об убийстве, --- просто сказал Латье.
   --- Бред какой-то! Я не знаю, чья это могила. Просто, она свежая, ну и... Я ее выбрала. --- чуть замявшись сказала женщина.
   --- Выбрали? Но для чего? --- полицейский смотрел на свою собеседницу недоверчиво.
   --- Для оплакивания. Ну, то есть, я хотела сказать... Вы женаты? --- вдруг спросила она.
   --- Нет еще, --- ответил молодой человек.
   --- Ну, девушка-то у вас есть? --- продолжала допрос плакальщица.
   --- Да, но... Какое это имеет отношение к делу? --- непонимающе воскликнул Латье.
   --- Самое прямое. Что она делает, когда вы ей изменяете? --- спросила женщина.
   Полицейский даже попятился чуть назад.
   --- Ну, что? --- настаивала его странная собеседница.
   --- Не знаю... --- робко ответил молодой человек.
   --- Это она, наверное, не знает, что вы ей изменяете, и бросите потом! --- как приговор объявила дама.
   --- Почему это? --- спросил полицейский.
   --- Потому что вы все одинаковы. Как я страдала... Он бросил меня ради какой-то молоденькой кокетки!
   --- Кто? Покойник? --- не понял Латье.
   --- Покойник! Да, для меня он теперь покойник. Мне так легче... --- вздохнула женщина.
   --- То есть?
   --- Что тут объяснять... Мой муж, он бросил меня, ушел к другой. Я терпела все его увлечения, делала вид, что меня это не волнует, подыгрывала ему, я... так любила его. А он ушел, и еще сказал, что впервые в жизни полюбил, представляете? Что та, другая, настоящая женщина.... А я? Спрашивается, кто я? --- она смотрела на Латье таким потерянным, жалким взглядом, что он невольно потянулся, чтобы дотронуться до ее плеча. Женщина резко дернулась.
   --- Мне не нужно сочувствия! Все кругом смотрят на меня с жалостью, а сами смеются у меня за спиной. Когда муж умирает, ты --- вдова. Это почти почетно, ты несешь свое горе гордо. А здесь... Я ведь потеряла его, только я. Он продолжает жить и радоваться, а я схожу с ума от воспоминаний, не сплю, прячу свое унижение и плачу, когда никто не видит. Я не могу избавится от мыслей о нем... Не могла, пока мой психиатр не помог мне. И я сказала себе, что мой бывший муж умер. Умер и все. Его нет ни для кого, а главное, для меня. Я даже решила носить цветы на могилу, как вдова. И, знете, это помогает...--- женщина умолкла.
   --- Так кто же лежит в той могиле, вы знаете? --- повторил полицейский.
   --- Не знаю, и знать не хочу! --- почти крикнула женщина. --- Для меня там лежит мой муж.
   --- Который жив? --- уточнил Латье.
   --- Для меня он умер, --- терпеливо повторила женщина.
   --- Мадам, вы хотите сказать, что приходите на могилу неизвестного, оплакивать вашего живого мужа? --- уточнил молодой человек.
   --- Бывшего! --- ответила женщина. --- Что вы привязались ко мне?
   --- А вы не находите, что это несколько странно...
   --- Не нахожу
   --- Боюсь, вам все же придется проехать со мной в управление.
   Женщина равнодушно взглянула на насквозь промокшего полицейского.
   --- Хорошо, поехали, --- устало кивнула она.
  
   Комиссар переводил взгляд с Латье на незнакомку.
   --- Итак, мадам Берто, каждый день, со дня похорон, вы приходили на могилу убитого, Гвидо Баретти, которого вы не знали и оплакивали там своего живого бывшего мужа. Так?
   --- Да, так, --- мадам Берто посмотрела на комиссара, --- именно так, и я не знаю вашего Баретти, и никогда его не знала и не слышала о нем.
   --- А человеком-то он был очень и очень известным... в своих кругах. Убит. Убийство заказное, вот мы и проверяем все связи покойного, чтобы выяснить, кто мог нанять киллера --- медленно произнес комиссар. --- Согласитесь, ваше появление на могиле не могло не вызвать нашего интереса.
   --- Возможно, --- кивнула женщина. --- Но я все равно ничего не знаю.
   --- Нам придется побеспокоить вашего бывшего мужа, чтобы все проверить, --- вздохнул комиссар.
   --- Мне все равно, --- мадам Берто отвернулась.
  
   --- Моя бывшая жена сегодня оплакивала меня на чужой могиле? --- мсье Берто уставился на комиссара.
   --- Она так утверждает, --- комиссар кивнул на равнодушно глядящую в стену мадам Берто.
   --- Что ж, это на нее похоже. --- мсье Берт обратился к жене. --- Луиза, что это значит?
   --- Это значит, что ты умер для меня! --- выпалила мадам Берто и снова отвернулась к стене.
   --- А нельзя было не вмешивать в наши отношения полицию? --- ошарашено произнес бывший муж, но мадам только фыркнула. Комиссар взглянул еще раз на сидящую перед ним пару.
   --- Вы свободны, --- сказал полицейский и поднялся из-за стола.
  
   --- Но почему вы так уверены, что они ни в чем не замешаны? --- спросил Латье, когда за супругами Берто закрылась дверь.
   --- Уверен, мой мальчик, --- вздохнул комиссар и взглянул на стоящие на столе фотографии членов своей семьи. --- Потому что я женат, и очень давно.
  
   --Луиза, подожди! -- мсье Берто догнал свою бывшую жену у самого выхода из здания комиссариата. -- Послушай, -- он замялся. -- Не знаю, как сказать, в общем, я не думал, что тебе до сих пор так тяжело, прошло ведь уже больше трех лет. Не думал, что ты так переживаешь. Прости...
   Луиза Берто посмотрела на бывшего супруга с недоумением, потом в глазах ее сверкнуло нескрываемое раздражение и, наконец, она расхохоталась.
   -- А ты так и остался самовлюбленным ослом, -- махнула она рукой, отсмеявшись. -- Да по тебе только сумасшедшая убиваться будет, мой дорогой!
   -- Я никогда не понимал тебя, -- вздохнул мсье Берто.
   -- Никогда. Это точно. Не то, что Гвидо. Хотя в чем-то вы все одинаковы. И он тоже стал слишком часто засматриваться на других женщин, --- вздохнула мадам Берто.
   -- Баретти? Так ты пришла на его могилу...
   -- Никто и не догадывался о нашей связи... И сейчас я могу достойно скорбеть по нему, ­­-- гордо продолжила Луиза. -- Он умер, не успев бросить меня. Я не позволила ему так оскорбить нашу любовь.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"