(Продолжение. Начало здесь: Про русофобию, дворян и дружбу народов. Ч.1.)
Что делать, коль за гуж взялся!
Первую часть настоящего эссе я начал с определения понятия фобии.
И в этой части начну с определения другого, часто используемого понятия, которое исключительно по непониманию, противопоставляют фобии.
Филия (др.- греч.) - часто переводится как "дружба" или "любовь", не имеет точного соответствия в других языках.
Оно обозначает не только "дружбу", но и "дружественность", "расположение", "притяжение", "влечение", "любовь". Выбирай, что больше нравится.
Как вы думаете, можно ли фобию и филию одновременно относить к одному и тому же одушевленному объекту?
Разумеется, можно, ведь речь идет о различных категориях отношения, стало быть, можно. Это - не противопоставление, а скорее оценка с разных сторон, взаимодополнение.
Судите сами, руссофобия - это боязнь, страх по отношению к русским, а руссофилия - любовь к русским. В итоге совместное применение этих оценок просто означает - люблю, но опасаюсь, боюсь.
Бьет, значит уважает!
Вполне, например, угадываемое отношение украинцев, после того, как у них оттяпали Крым и сотворили на востоке страны.
Вы, полагаю, уже догадались, что я собираюсь применить эти понятия к творению И.Шафаревича "Русофобия".
Сначала про Шафаревича. Вы в состоянии прочитать о нем в Вики.
Но мы знаем, что статьи в Вики пишутся обычными людьми, правда под контролем одной известной спецслужбы с более, чем столетней историей.
Так что, определенный уровень пристрастности всегда имеет место. Возможно, и не осознаваемой пристрастности, сформированной верой в давно присутствующие в общественном поле мифы и легенды, некритически принимаемые за истину!
Я коснусь биографии этой персоны вскользь, поскольку цель у меня совсем иная - обсуждение им написанного с указанием, скажу так, мягко, ошибочности суждений, навеянных, скорее всего, спецслужбой, упомянутой выше.
Приведу краткую биографию Шафаревича из Вики, в той мере, каковая мне потребуется для дальнейших рассуждений.
Игорь Ростиславович Шафаревич (3 июня 1923- 19 февраля 2017) - советский и российский математик, д.ф.м.н,, академик РАН (1991), чл.-корр. АН СССР (1958).
Лауреат Ленинской премии.
Известен также как диссидент, публицист, общественный деятель.
Хочу обратить внимание на его оценку как диссидента. Пожалуй, правильнее назвать его диссидентствующим. А может быть даже следует исключить эту категорию оценки его деятельности из рассмотрения.
Согласитесь, его даже сравнивать с настоящими диссидентами, с теми, кто рисковал очень многим, невозможно.
Скажем с Анатолием Марченко, Владимиром Буковским, с теми семью, которые вышли на Красную площадь в знак протеста против ввода советских войск в Чехословакию 21 августа 1968 года.
Виноват, с восемью.
Наталья Горбаневская, эта маленькая смелая женщина, была с детской коляской.
По сравнение с ними, Шафаревич был всего лишь писакой, ничем особо не рисковавшим. Пописывал статейки, якобы в защиту тех или иных персон, выступавших против советских порядков, зная, что ничего страшного ему не грозит!
Разве советская Фемида могла бы упрятать в тюрьму или психбольницу лауреата Ленинской премии?
В Вики отдельно отмечено, что с конца 1960-х годов Шафаревич принимает участие в общественной деятельности: пишет заявления и проводит пресс - конференции в защиту РПЦ.
Фраза о защите РПЦ, кстати, защите от кого не указано, умиляет. Особенно, когда знаешь об истории ее создания.
РПЦ была создана НКВД и всегда находилась под контролем Совета по религии, т.е. опять же НКВД.
Все патриархи этой организации, пожалуй, кроме первого Сергия (Страгородского), были агентами НКВД. Об этом мир узнал из архива Митрохина.
И РПЦ еще надо было защищать? От кого?
Для того чтобы ее защищать тем или иным образом следовало согласовать эти действия с организацией, пришедшей на смену НКВД.
Круг замкнулся.
Не верите, что РПЦ была создана НКВД?
Поясню.
Сталин был большой мастак придумывать различные словосочетания.
Например, Великая Октябрьская социалистическая революция.
Или ЕАК - Еврейский антифашистский комитет.
РПЦ из этого же ряда.
В интернете много информации о деятельности ЕАК. Рассказано о гигантской денежной помощи СССР, пожертвованной населением и государствами в результате семимесячной поездки в 1942 г. руководителя ЕАК Соломона Михоэлса в США, Канаду, Мексику, Великобританию.
Но это была помощь под вывеской еврейских организаций.
У Сталина в связи с этим в 1943 году, после августовской победы на Курской дуге, возникла мысль о привлечении к помощи СССР русских эмигрантских организаций.
Для этого был выбран, надо сказать, весьма оригинальный ход, возродить православную церковь, практически уничтоженную советским режимом.
Уничтоженная церковь называлась:
"Греко-кафолическая церковь" (Вселенская церковь греческого обряда).
В 1700 году, после признания Константинополем, было добавлены новые слова в название официальной церкви: "Российская Православная греко-кафолическая церковь".
Это название российской церкви совсем исчезло из употребления.
4 сентября 1943 года перед Сталиным и Молотовым предстали три сохранившихся митрополита прежней церкви, привезенные НКВД в Москву из Ульяновска - Сергий (Страгородский) и из Ленинграда - Алексий (Симанский) и Николай (Ярушевич).
Сталин выделил правительственный самолет и велел собрать по концлагерям оставшихся в живых лояльных епископов для избрания нового "патриарха".
А уже 8 сентября была учреждена новая православная церковь, в уставе которой вообще не упоминается преемственность прежней российской церкви.
В Уставе РПЦ называются лишь те акты церковного "законодательства", которые были созданы или еще в древней христианской Церкви до крещения Руси, или уже в советский период. РПЦ сама подтверждает о своем начале к 1943 году.
А известное на сегодня название официальной церкви "Русская Православная Церковь"
появилось по указу Сталина в 1943 году, и было утверждено на поместном соборе,
проведенном офицерами НКВД СССР.
Ими же была проведена хиротония - посвящение Сергия в сан Патриарха!
Хотя в принципе, коль создана новая религиозная организация, без истории, Сталин мог просто ткнуть пальцем в грудь Сергия и сказать: "Ты патриарх!".
И это не нападки на РПЦ, а констатация фактов.
Для надзора за РПЦ был создан Совет по делам религий под руководством генерал - лейтенанта НКВД Георгия Карпова.
Я не стану здесь объяснять, почему визуальными цветовыми символами РПЦ на накидке, флаге и штандарте Патриарха были избраны зеленое поле с бело - красно - белой полосой, которые принадлежат к символам ислама. Это я разобрал в других своих работах.
Надеюсь, теперь ясно от кого Шафаревич пожелал защитить РПЦ?
Наверняка, он спросил позволения сделать это у самой организации, под контролем которой РПЦ находилась с 1943 года.
А может быть, нельзя этого исключить, ему просто было поручено изобразить нападки на церковь.
Мысль об этом приходит в голову при оценке причин написания Шафаревичем "Русофобии", широко разрекламированной непонятно кем.
А обывателю вся эта история была по барабану!
Итак, Вики нам сообщает, что в 1982 году опубликовал за рубежом и самиздате эссе "Русофобия".
Лукавая фраза.
Сразу же возникает вопрос о том, относится ли это произведение к самиздату.
Ответ твердый - никоим боком!
Как известно, самиздат и возник как рупор диссидентского движения, свободный от цензуры, обсуждая стороны существования советского народа, запрещенные цензурой!
Хотя правильнее говорить не о советском народе, как нас информировала официальная пропаганда - "новая общность - советский народ", а о советском населении.
Явно наблюдаемую тогдашнюю политику государственного антисемитизма и борьбы с диссидентами, в то время культивировал и, можно сказать, возглавлял недавно умерший генерал армии НКВД Филипп Бобков. Результатом его деятельности, успешной, с позиции руководства страны, стали многочисленные посадки диссидентов в тюрьмы, лагеря и психиатрические учреждения.
А Шафаревич никак этой политикой не был затронут!
Так что, делайте выводы!
В те годы, контактируя с распространителями самиздата, знакомясь с произведениями вне свободного доступа - Набокова, Солженицына, опять же Губермана, и др., ни разу не довелось услышать фамилии Шафаревича, как диссидента.
С ней пришлось познакомиться много позднее, уже в годы перестройки.
Так что считаю распространение "Русофобии" в самиздате художественным преувеличением или, скорее, вымыслом.
А теперь замечание о печати во Франции.
Некоторое время после издыхания советской империи пришлось заниматься издательской деятельностью, так что многие особенности этого бизнеса знаю не понаслышке.
Эту деятельность, конечно же, следует признать предпринимательской.
Ни один издатель не возьмется за издание произведения за счет собственных затрат, если не уверен в возможности реализации тиража.
Ну а если вам захочется издать что - то за собственные деньги, будьте готовы к предварительной оплате подготовки и печати тиража.
Реализация тиража - это уже ваша забота.
Вот давайте теперь в свете этого посмотрим на утверждение, что Шафаревич опубликовал свою работу во Франции.
Кому во Франции нужна была публицистическая работа об общественных проблемах в СССР, да еще на русском языке? Да еще и неизвестного публициста!
Сколько их, готовых за напечатанное заплатить?
Не смешно?
Вы вправе сказать, что работа была предварительно переведена на французский язык. Но тогда вопрос - кто платил за перевод?
Шафаревич? Не верится!
А почему на французский, а не на английский или немецкий?
Что, баре как в древности говорили исключительно на французском?
Кто платил за печать? Не кураторы же Шафаревича.
Хотя вполне могли, поскольку текст "Русофобии" укладывался в ложе официальной коммунистической идеологии, точнее, публичной идеологии СССР. И можно с уверенностью утверждать любому, кто ознакомится с текстом обсуждаемого произведения, что текст прошел цензуру.
Вывод конечно один - никакой публикации во Франции не было.
Это всего лишь литературная мистификация для прибавления славы Шафаревичу!
Какой славы?
Не будьте наивными, вы же можете прочитать в Вики, что он оказался в числе подписантов неких протестных писем, написал статьи в знак протеста и т.п.
И ничего!
Не повторил судьбу многих диссидентов.
А то, что его отстранили от преподавания в МГУ, от подработки, но оставив работать научным сотрудником МИАН, было всего лишь демонстрацией власти как бы реакции на публичные выступления нашего героя, мол, мы же не звери.
Сразу вспоминается то, что сотворили с Сахаровым, Новодворской, Марченко, Буковским и с Щеранским, Даниэлем и Синявским, Андреем Амальриком, Якиром и Габаем и многими другими.
Самое интересное, что в статье о биографии Шафаревича в Вики отсутствуют ссылки на публикацию во Франции на французском языке и с указанием издателя и года выпуска! Да даже, если бы и на русском!
Но легенда красивая.
Легко догадаться, где рожденная.
Для чего рожденная? И это понятно.
Я прокомментирую это чуть ниже!
В порядке обсуждения возможности публикации за границей, напомню историю, которую мы наблюдали еще при жизни Брежнева, но уже приближавшегося к гонкам на лафете.
Брежнев, уже выживая из ума, но продолжая руководить страной, надо же нашел время в плотном графике руководства государством, написал трилогию: "Малая земля", "Возрождение", "Целина". За эту трилогию ему даже была присуждена Ленинская премия в области литературы.
Премия, которую, надо признать, нашлись умные люди, после смерти Леонида Ильича в 1982 году, втихую отозвали.
Повторил подвиг Шолохова, получившего Нобелевскую премию за первое рожденное литературное произведение.
Конечно же, он ничего не написал.
За него это сделали литературные рабы возглавляемые Александром Чаковским.
Но нам периодически в новостях по зомбоящику сообщалось, что трилогия переведена на английский, французский, немецкий и др. европейские языки и издана большим тиражом в соответствующей европейской стране.
Сегодня мы знаем, что перевод осуществлялся девочками - переводчицами, собранными в КГБ, а СССР платил за тираж, не сказать, что большой - несколько сот экземпляров, которые практически народ соответствующей страны и не покупал.
По-моему, их и раздавали бесплатно, как рекламные листовки.
В СССР много было странного и нелогичного!
Впрочем, существует версия, что в целях экономии печать осуществлялась в СССР и вывозилась за границу.
Согласно другой версии - ничего никуда не вывозилось, а печаталось в Советском Союзе в нескольких сотнях экземпляров в книжные коллекции высокопоставленных чиновников.
А после гонки на лафете эта "выдающаяся" трилогия "выдающегося" писателя Брежнева пополняла мусорные баки и свалки.
Небольшой штришок в затронутую тему о печати и распространении печатных изданий.
В 1973 году из Румынии утек самый высокопоставленный руководитель румынской спецслужбы, типа КГБ, Ион Михай Пачепа, кстати, ныне живой.
В написанной и изданной им книге "Дезинформация" содержится описание эпизода о встрече с Александром Сахаровским, замом Андропова, который рассказал, что известная антисемитская фальшивка "Протоколы сионских мудрецов" была в СССР, читай в КГБ, переведена на арабский язык, отпечатана тиражом более миллиона экземпляров и распространена во всех мусульманских странах.
Такая мало затратная культурная культивация дружбы СССР с арабскими странами, с которыми СССР многократно стремился к уничтожению сионистского образования на Ближнем Востоке. Но что - то пошло не так!
Кстати, Сахаровский рассказал Пачепе о том, что именно он разработал технологию угона самолетов, которую он в экстренном порядке довел до сведения Арафата, приступившего к реализации этой технологии.
Мне пришлось ознакомиться с текстом обсуждаемого произведения уже после ликвидации советской власти.
Этот текст превратился в своеобразное идеологическое знамя нескольких, так называемых, "патриотических" журналов, скорее всего, созданных спецслужбами для дополнения спектра СМИ, такие как "Молодая гвардия" и "Наш современник".
Главной обсуждаемой темой этих журналов, авторами которых были литераторы даже не второго, а третьего - четвертого уровня литературного мастерства, стала тема сионизма и иудаизма, рассматриваемая понятно с каких позиций.
Несколько позже в 1990 году, все эти литераторы - неудачники выступили с публичным доносом под названием "Письмо писателей России Верховному Совету СССР, Верховному Совету РСФСР, делегатам XXVIII Съезда Коммунистической партии Советского Союза". Причем, опять же с оттенком антисемитизма в тексте письма, на СМИ, тема которых не совпадала с направленностью этих псевдопатриотических журналов.
Письмо, по числу подписантов, среди которых был и Шафаревич, надо же было демонстрировать избранную тему литературного творчества, сулившего денежную отдачу в государстве изрядно зараженным антисемитизмом, было названо "Письмом 74 - х".
Я не стану разбирать текст письма, это достаточно подробно сделано в Вики.
Отмечу, что доля подписантов - 74 человека, в сообществе писателей СССР, в котором в то время состояло около 11 000 человек, невелика, мизерна. Хотя вполне можно допустить, что количество персон, разделяющих правоту подписантов, было несколько больше.
Обида, в общем - то, понятна. Практически никому из многомиллионного населения бывшего СССР публикации "МГ" и "НС" были неинтересны, журналы плохо раскупались, тиражи падали, стало быть, денег не приносили.
В то время огромная доля СМИ посвящала свои страницы описанию правды, мерзостей творившихся в Советском Союзе на протяжении всей истории его существования.
Тиражи этих СМИ раскупались как горячие пирожки.
Чего стоил только один "Огонек" под редакторством Виталия Коротича!
Надо быть справедливым.
Можно оценить эти журналы - "МГ" и "НС" как бесплатную рекламную подачу отдельных персон, к числу которых относился и Шафаревич, не случайный член редколлегии, и даже превратившийся в "выдающегося мыслителя современности", поспособствовавших достаточно денежной постсоветской публицистической деятельности.
Некоторые его последователи еще живы!
Пару лет назад автор этих строк решил поинтересоваться, книги каких авторов из числа 74-х подписантов упомянутого доноса все еще продаются.
Для этого, распечатав фамилии подписантов, явился в огромный книжный магазин на Новом Арбате.
Вы, наверное, уже догадались о результатах поиска.
Ни одной книги, ни одного из 74 - х авторов - подписантов!
О чем это говорит?
Только о том, что ни один издатель не захотел рисковать своими деньгами, справедливо оценивая невозможность реализации тиража, даже самого незначительного.
И в дополнение, это говорит о процессе выздоровления, идеологического выздоровления россиян, освобождения от пут компропаганды!
Конечно, после публикации антисемитского произведения Шафаревича видными обозревателями, политологами и публицистами демократического сектора общественного поля с обвинением автора в тенденциозном подборе фактов и придуманным аргументам, казалось бы, добавить нечего. Прочитать об этом можно и в Вики.
Я же коснусь "Русофобии" с несколько иных позиций, с того отсвета, о котором этими публицистами не было упоминания, скорее всего, по недооценке существования советской власти в контексте мировой истории.
Постараюсь в следующей части настоящего эссе рассказать об оценке произведения Шафаревича с позиций, разработанной автором этих строк концепции двух народов, в некотором смысле соприкасающейся с работой Шафаревича, но с выводами ей противоположными.
И там станет ясно почему в заголовке упомянуты дворяне.