Разве не знаете вы, что мы будем судить ангелов? Коринфянам 6:3
"Разве не знаете вы, что мы будем судить ангелов?" - вопрос, не умолкавший семь дней и ночей в голове, нравился Морозову - он звучал без сокрушения, без сожаления. "Знал ли Морозов?" - вопрос, перевернувшей жизнь устроенного в ней профессора геофизики. Весь ужас суда казался ему еще более безразличным теперь, когда судно, совершавщее "Тур на край Земли", тонуло в южных антарктических водах Тихого океана. Соединяя в этой характеристике слова "ужас" и "безразличие" и создавая парадоксальное соединение противоположных смыслов, Морозов уже при самой завязке чувств предопределял их развязку - о ней же "плачевно и мрачно" объявлял и сигнал SOS, отправляющий судно, столкнувшееся с ледяной горой ко дну.
Знал ли профессор геофизики Веллингтонского Университета Виктория, что первое и последнее появление ангела связаны с японским островом Гуанкадзима в Тихом океане и антарктической Территорией Росса? В начале недели он имеет дело с утонувшей японской студенткой, сдавшей "за поцелуй" зачет, в конце - сам плывёт южнее 60 градуса в Тихом океане. Заброшеный город-призрак в нём, кажется самому ему дурным предзнаменованием, и по мере приближения конца недели оно начинает сбываться.
В понедельник - банкет с иностранными гостями в уютном японском ресторанчике. Здесь достаточно интеллигентного народа, чтобы званый обед проходил тихо и чинно. После нескольких чашечек саке Морозов сидел, устало облокотившись на стол, - видимо, сказывалась экзаменационная неделя в университете. И вдруг кто-то из гостей начинает рассказывать на японском языке о заброшенном городе на острове в Тихом океане.
-- Это было лет сорок назад...
Рассказчик рисует в воздухе палочками, запачканными немоно, карту совсем маленького острова. Участок суши, возвышающийся над водой и окружённый ею со всех сторон, мгновенно возникает перед глазами.
-- Мы с компанией из университета решили отправиться туда в поисках трудоустройства. Ранняя весна - сезон заготовки морской капусты, - рассказывает кто-то. - Сам остров имеет название Гуанкандзима, что означает "крейсер" - из-за построек остров с моря напоминает военный корабль.
...Морозов ловит себя на взгляде на голубоглазую официантку, обслуживающую стол, и узнает в ней студентку департамента Морской геофизики. - Подрабатывает? - решает он. Она тоже узнает профессора морской гефизики. - Японка с глазами цвета голубого топаза! - Морозов и раньше отмечал это уникальное природное явление на лекциях, но забывал о нём после них. - Такие бывают только у ангелов! Голубой топаз геологи называют "слезой ангела" или "камнем Апокалипсиса". Ангельское сияние этого кристалла вызывают ассоциации с вечностью, манящей в свои беспредельные дали, где открываются врата рая или ада.
Тем временем рассказчик продолжал:
-- ...когда морскую капусту только-только вытаскивают из воды, она имеет слабо-коричневатый оттенок. Морозов ловит обратный взгляд голубоглазого ангела на себе и рассуждает об этом: "Большинство философски смотpят на присутствие ангелов в жизни, дpугие - на отсутствие"...
-- ...но стоит морской капусте немного подсохнуть на солнце, как она сразу чернеет. Такие черные скрученные спирали устилают все побережье, и создается впечатление, будто "крейсер" буквально порос волосами.
"Военный корабль, поросший волосами... - отмечает Морозов, - картина уже довольно-таки странная, почти непристойная. Но это только для женщин", - и ему становится смешно. Ведь японки, для которых бурный рост волос вообще не характерен, не стригут себе волосы на лоне.
...Изначально это была просто скала в море размером в квадратный километр. Перед последней войной Гуанкандзима стал серьезным промышленным городом: кроме угольных шахт, там появились военные заводы, магазины, школы. В течение пятидесяти лет он был самым густонаселенным местом на земле - пятьдесят три тысячи человек при радиусе один километр".
...Банкет подходил к концу. Постепенно все стали собираться, прощаться. Нетронутое блюдо Морозов попросил аккуратно упаковать, и официантка принесла белые пластиковые коробочки. - У вас дома собака? - спросила она. - Для "домашнего людоеда" - объяснил Морозов, имея ввиду собаку Баскервилей, проживающую с ним. Мода на питбулей докатилась и до Новой Зеландии. - А можно мне её посмотреть? "Наивная!" - подумал Морозов о студентке. Для напуганных соседей его домашнее животное стало своего рода устрашающим цербером, который везде и всюду.
...Машина остановилась около дома студентки.
-- Позвони мне завтра после зачета, - просит она и протягивает руку через колени, чтобы закрыть дверь водителя, которую он открыл чтобы...
-- Не надо провожать! - предупреждает она и выходит.
С улицы резко ударяет холодный ветер. Закрываясь от него рукой, Морозов говорит:
-- Зачет ты уже получила. Завтра я освобожусь и заеду за тобой в ресторан. И тогда после "кадзуноко" сходим попьем "о-тя", да?
Студентка удивляется правильному произношению, смеётся этому и исчезает за спиной отъезжающего автомобиля.
..."Ничего плохого? Кто может узнать, что произошло после ресторана?" - думает по дороге домой Морозов.
Дома в постели воспоминания о "голубых топазах" не дают уснуть.
...Два часа. Три часа ночи. Шесть утра. Какие-то старик со старухой попадаются во сне. Пошатываясь как призраки они катят перед собой...
Гроб!
Кончился сон.
Ангел торчит из зеркала в стенном шкафе...
-- Ангел!
Охваченный горячкой вычитания голубоглазой студентки из жизни, Морозов возвращается в автомобиль и по дороге туда и обратно пытается вспомнить окончания истории о городе-призраке:
"Через три года, после того как он проработал инженером-геофизиком на острове, все жители покинули его, и город превратился в город-призрак. Вечером на крейсере Гуанкадзима смолкают крики птиц и голоса кошек и собак. Наступает безумная тишина".
...Морозов так и не открылся, что родной его язык - японский. Что мать - японка, отца - невозвращенца после войны привезли на остров для обслуживания шахт. Что родился он на острове Гуанкадзима. Что... Он не открылся никому. Даже голубоглазой японской студенке! Даже после "поцелуя за зачёт"? Даже после того, как вернулся обратно и задушил подушкой, а труп выбросил в Тихий океан.
...Студентка страстно кусала его губы и нос. И, как рыба на сковороде в кипящем масле, продолжала биться под подушкой, умирая с загнутыми вверх ногами. Под ней она шевелила губами и вращала глазами.
В воскресенье после столкновения с ледяной горой, принесенной холодным течением Западных Ветров, новозеландское судно, совершающее "Тур на край земли", затонуло. Под водой в глазах Тихого Океана было так пусто, что белки его превращались в кристаллы, и на них росли настоящие голубые топазы.