|
|
||
О-о-о-тин-тин
| -- О-о-о-тин-тин! - прозвучало над ухом, едва я успел ощутить себя проснувшимся. Повернув голову - увидел раздетую Девочку Варэмэ с куклой в руках. Пытаясь заглянуть мне в глаза, она заглядывала через плечо. -- О-тин-тин! На её лице застыло выражение страха удивлённого детского персонажа японского кукольного театра. -- Одень трусы! - приказал я. - На прошлой неделе в доме видели крыс. Девочка Варэмэ мгновенно перекрутилась, затылок стал направлен вверх, а глаза - вниз. Теперь себе под ноги смотрело обычное стилизованное лицо старшеклассницы для эндзё-косай: отсутствующий взгляд, узкие вскинутые брови, маленький рот - всё что нужно пожилым мужчинам, которые проводят время с молодыми женщинами, покупая их время за деньги или подарки. -- Cумимасэн! - прошептали её губки "простите". - Мне нет прощения. -- Пора собираться в школу! - заметил я благосклоннее и добавил нравоучительно. - В отличии от кошек у крыс брачных сезонов не бывает. Девочка Варэмэ послушно удалилась из комнаты. Не выдавая эмоций, я удивился про себя: "О-тин-тин? (так девушки в Японии ласково говорят о половом члене). Лично мне - голое существо размером в пятнадцать сантиметров напоминало крысоволка, который перестал уничтожать крыс" Мы познакомились на праздник Голого Человека. Это было то время, когда я ещё чувствовал изменения. Но ничего не изменилось с тех пор! Покидать мир оказалось не так страшно, как это звучит. Разве что странным выглядит мир, который перестает изменятся. "О-тин-тин!" - произнес я как "магические" слова. Однако, бессмысленно было убеждаться в обратном. Язык тела не врет. Даже, если тело уже в могиле. ...А тогда сотни голых мужчин толкались в храме Хинохокай-дзи и изображали преследование воплощения божества - Голого Человека. Считается, если к нему прикаснуться, голое Божество забирает все несчастья... Они у меня были - к старости в доме накапливается очень много вещей, которые мы уже не используем, но и не выбрасываем. ...После того, как главному герою торжеств воздали все почести божества, я в числе других участников оказался в ресторане, где роль обеденных столов выполняли голые девушки-ниотамори. Суши, креветки, дольки дыни и прочие деликатесы - все это без всяких тарелок были разложены на животах, плечах, ногах, груди и голом лобке ниотамори, скорее всего старшеклассницы. Подобный натюрморт был для меня в новинку и я отнёсься к своей ниотамари с жалостью и уважением - представьте только как сложно пролежать неподвижно несколько часов голышом перед мужчиной. Скользкие от смазки половые губки и голый лобок Варэмэ пригвоздили мой взгляд на целый вечер и так мы познакомились. Я в шутку предложил ей принять участие в обряде ритуального очищения и прикоснуться к голому себе. "А если потереть мой живот триста раз, думая о чём-то хорошем, то загаданное обязательно исполнится!" - пообещал я Девочке Варэмэ. Это было двадцать два года назад. Девочка Варэмэ совсем не изменилась. Каждое утро пытаясь заглянуть мне в глаза, она заглядывает через плечо и говорит: -- О-тин-тин! На лице её застывает выражение страха удивлённого детского персонажа кукольного театра, в котором по сценарию, старость - это когда перестаешь беспокоиться о том, что становишься старым, и обнаруживаешь, что в действительности ты перестал изменяться.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
|