|
|
||
Летучий автобус
| Время идёт медленно, когда за ним следишь. Возможно даже, что существует два времени: то, за которым мы следим, и то, которое - не замечаем. Если мы не следим за таким временем то, возможно оно следит за нами, и тогда происходят всякого рода случайности. Например, как эта история... В основе её - городская легенда о водителе автобуса, который в сильное наводнение Святого Лаврентия поклялся во что бы то ни стало довезти пассажиров до конечной остановки, расположенной около станции Atwater недалеко от собора Милосердной Покровительницы Мадонны - Нотр-Дам де Бон Секюр, стены которого украшены изображениями святых - покровителей всех плавающих и путешествующих, хотя бы для этого ему потребовалась целая вечность. Святые услышали его и наказали за гордыню: этот водитель был обречен вечно скитаться на своём автобусе, и никогда не доехать до конца. Эта легенда, хотя бы в общих чертах, известна каждому жителю Монреаля. Рассказывают, будто бы по ночам, обычно в сильный дождь, около станции Atwater можно увидеть призрачный автобус, который подбирает случайных прохожих и, в конце-концов тает в воздухе, едва приблизившись к вожделенной станции Atwater. Вообще, в Нотр-Дам де Бон Секюр люди приходят помолиться за счастливое возвращение из плавания своих отцов и братьев, мужей и сыновей. Здесь в нишах внутренних помещений стоят миниатюрные копии самых разнообразных кораблей - от скромных рыбацких лодок и небольших парусников 15 века до огромных современных океанских лайнеров - все они удачно вписаны всевозможные предметы морского обихода, а у алтаря расставлены морские якоря, покрывшиеся ржавчиной от долгих путешествий. Однажды поздней осенью в вечернее время, когда дождь лил как из ручья зашёл сюда и я, спасаясь, во-первых, от дождя и, во-вторых, привлеченный многочисленными рассказами, что на алтаре этого собора не святые, а носы кораблей, принесённые в жертву... Так и оказалось. Со стен собора на меня изучаюше смотрели глаза святых - покровителей всех плавающих и путешествующих. А по краям алтаря были расставлены видавшие виды адмиралтейские якоря со следами ржавчины, предметы моряцкого обихода, пропитанные ветрами и солью разных морей. Мне показалось - архитекторы очень удачно отразили мысль, что взрослые нуждаются в принесении жертвы на алтарь гораздо больше, чем дети в игрушках и подарках. Пожертвование - это часть жизни. Иногда мы так отчаянно хотим победить, что жертвуем самым дорогим. Иногда - даже не знаем чем жертвуем, пока не придём к цели, но тем удивительнее бывает неминуемый конец и тем горше сожаление о невозможности чего-либо изменить. ...Я не заметил, как прошло время и остался в запертом соборе один. Разумеется, у меня было достаточно много причин и возможностей для попыток выбраться отсюда, но также не было причин мокнуть под дождём, воображая будто все святые Монреаля разделяют мою участь и не позволят подхватить грипп в холодное осеннее время. Обычно я самодостаточен и убежден - когда необходимо принять какое-либо важное решение, опаснее всего - просить совета у другого, ибо, за исключением нескольких любовниц, нет никого, кто искренне желал бы тебе добра. Но одиночество - это волшебный фонарь, в котором мысли человека меняют оттенки, достаточно промежутка в одну ночь. А с моим холостяцким статусом и возрастом, когда женщины страдают от одиночество ещё больше мужчин, такое я редко себе мог позволить. Поэтому, оказавшись запертым со святыми - покровителями всех плавающих и путешествующих в центре спящего Монреаля, я бродил от их изображения одного к другому, напевая "Сюзаннe" Леонарда Коэна, пока не сказал себе: -- Самодостаточность - это компромисс. Она оставляет нас неизменными. Но если, сегодня ты оказался один и переход от бытия к небытию в стенах этого собора останется неизвестным никому, почему бы тебе не узнать ответ на вопрос "Чем ты готов пожертвовать ради того, чтобы закончился дождь, чтобы выбрался отсюда, чтобы, в конце-концов, ко мне вернулась возможность контролировать своё время?" Поначалу, я слышал только звучащую в голове "Сюзанну". Говорят, с одной стороны, в ней Леонард Коэн дословно описал, как все было, - шум лодок за окном, прогулки, собор, который в основном обслуживал духовные нужды моряков, прибывших в местный порт. С другой - предельно точно передал опыт физической неблизости ("touched her perfect body with your mind" ), стоящий тысячи рассказов о том, кто, с кем, где и когда спал. Они встречались в покосившемся монреальском доме на берегу реки Святого Лаврентия. Сюзанна зажигала свечи и наливала чай, они подолгу молчали и помногу говорили о жизни и поэзии, ели мандарины и прогуливались возле собора Нотр-Дам де Бон Секюр. Они страшно нравились друг другу, но Сюзанна тогда только рассталась с мужем - другом Коэна, который и познакомил их. Романтических отношений у них не вышло. Говорят, сегодня Сюзанна живет в небольшом фургоне с семью кошками и иногда дает ностальгические интервью, в которых вспоминает их свидания с Коэном. На снимках к этим интервью она выглядит довольно счастливой - и правда: почему бы не быть счастливой, если про тебя Леонард Коэн песню написал? "Разумеется, - рассуждал я, - "Сюзанна" является не только и не столько песня о трансцендентной связи между мужчиной и женщиной. Есть огромное количество толкований (ее даже изучают в англоязычных школах), связанных в особенности со вторым куплетом, где Иисус ходил по воде". Он сказал, что все мужчины будут моряками до тех пор Пока море не освободит их... ..."Допустим, - продолжал я, что "одинокая деревянная башня", из которой Иисус наблюдал за утопающими - это Нотр-Дам де Бон Секюр, где оказался сегодня я, вот и: И Иисус был моряком Когда он шел по воде ...а вот с "утопающими, которые могли видеть Иисуса", которые его и видят, - уже сложнее, так как... Он утонул ниже твоей мудрости как камень. И вот когда я допел третий куплет: Теперь Сюзанна берет тебя за руку И она приводит тебя к реке Она носит тряпки и перья Из прилавков армии спасения И солнце льется вниз как мед На нашу леди гавани И она показывает тебе, куда смотреть Среди мусора и цветов В морской водоросли есть герои Утром есть дети Они высовываются для любви И они склоняются так вечно В то время как Сюзанна держит зеркало И ты хочешь путешествовать с нею И ты хочешь путешествовать слепым И ты знаешь, что она будет доверять тебе Поскольку ты коснулся ее прекрасного тела с помощью своего ума. ... в голове вдруг появились проблески понимания того, как незнание чего-то вызывает психологическую, экзистенциальную боль, и я спросил вслух: -- Скажите, что нужно принести в жертву, чтобы море освободило меня...? И огляделся... Святые смотрели на меня большими серьёзными глазами. Вместо ответа, я почувствовал, что бесчувствие бывает мучительней самой острой боли, и тогда в поисках спасения от неё, бросился искать выход из Нотр-Дам... На улице шёл сильный дождь. Навстречу мне по мокрой дороге из центра в сторону станции Atwater ехал автобус... Leonard Cohen Live: Suzanne
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
|