После того, как в Европе начали блокировать каналы новостей из России, а в Думу внесли поправки о наказании до 15 лет лишения свободы за фейки о действиях ВС РФ, вспомнился Добрый доктор Айболит и детский писатель Корней Чуковский:
"Французскую пословицу: "A la guerre comme a la guerre" - нередко передавали бессмысленной для русского уха фразой: "На войне как на войне". И нужно было до такой степени проникнуться духом своего языка, как проникся Владимир Ильич, чтобы, сохранив крылатость французского текста, дать следующий перевод этой фразы: - "Коль война, так по-военному". Или в другом месте: - "Коли воевать, так по-военному" (В.И. Ленин, Соч., т. 18, стр. 141; т. 30, стр. 322; т. 32)". Живой как жизнь - Корней Чуковский
Поправки типа "Коли воевать, так по-военному" внесли ко второму чтению законопроекта об уголовном наказании для россиян за исполнение иностранных санкций. На информационной войне как на информационной войне!