Сай Б. Р. : другие произведения.

Черный бриллиант сэнгу

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Байк заглох в десятке километров от Ситаго. Хорошо еще, что мне в голову пришло сбавить скорость, чтобы поглазеть на море. Да и песчаный берег тоже сыграл роль спасательной подушки, спасибо ему. Впрочем, с песком у нас как раз никаких проблем - половина планеты превратилась в пустыню во время колонизации. Ну кто же знал, что эти дикари сэнгу, которые даже в околопланетное пространство не вышли, окажутся настолько круты. И в космос они не пошли только потому, что им этого, видите ли, не хотелось.
   Ладно, не будем о грустном. Сейчас-то уже все успокоилось. Выжившие сэнгу добровольно согласились стать частью Империи. Теперь их осталось совсем немного. Сэнгу внешне неотличимы от людей, горячая молодежь, бывает, даже влюбляется друг в друга. Даже, бывает, женятся. Только детей от таких браков не бывает. Должно быть, оно и к лучшему.
   Так, посмотрим: генератор цел, антигравы в порядке, кабельное хозяйство - в норме. Похоже, сдохла логика. А все потому, что кое-кто кое-где слишком любит экономить на чем попало. В том числе на том, на чем экономить нельзя. Когда вернусь, надо будет с этим кое-кем поговорить. Очень Серьезно Поговорить.
   От сладких грез о справедливом возмездии меня отвлек тонкий вибрирующий звук. Ура, байкеры. Едут в мою сторону. Может быть - помогут починить байк или хотя бы подбросят до города.
   Всматриваюсь в даль. А может, и не помогут - слишком заняты. Картина уж очень напоминает погоню: прямо на меня несется длинноволосая девица на белом байке, за ней на двух черных - трое парней. Девица, оглянувшись через плечо, смотрит на преследователей. На дорогу смотри, дура!
   Словно услышав меня, она поднимает голову, вскрикивает, одновременно тормозит и забирает в сторону. Ее тут же нагоняют трое парней и тот, что сидит за спиной водителя, прыгает на плечи девчонке. Классный трюк. Только после такого трюка ушибы и содранная кожа - минимум, чем можно отделаться. Впрочем, кругом песок. Тут с этим проще.
   Второй байк, не обращая на меня никакого внимания, заходит сбоку. Я могу двигаться гораздо быстрее, чем обычные люди, и я успеваю отскочить. Что за невоспитанный народ. Наверняка "золотая молодежь" развлекается. А может, и чего похуже.
   Девчонка пытается вывернуться из-под насевшего на нее парня. У нее нет шансов - парень сильнее, тяжелее, и ему на подмогу уже кинулся второй. Тот, что чуть не сбил меня, молча наблюдает со стороны. Девчонке лет восемнадцать - не больше. Она запрокидывает голову и умоляюще смотрит на меня:
   - Помогите! Пожалуйста!
   Черт, ненавижу. И таких людей, и такие ситуации. Как ни поверни - обязательно в дерьмо вляпаешься.
   - Эй парни, вы бы правда полегче, что ли. Все-таки дама.
   - Слышь, ты, бродяга! - отзывается тот, что остался наблюдать, - Сам на хер пойдешь, или помочь?
   Для пущей убедительности он тянет из-за пояса оружие. Это он зря. Стреляю с двух рук, его плечи взрываются облачками крови. Второй разряд - в крестец придурка, который вяжет девчонке ноги. Дружный вопль убеждает, что этих двоих можно не опасаться. Теперь оба ствола направлены в переносицу третьего, того самого акробата, который прыгал с одного байка на другой. Сейчас он сидит на девчонке, заломив ей руки за спину и растерянно хлопает глазами, глядя в направленные на него стволы. Неприятное ощущение, я знаю.
   - Только дернись, - информирую я.
   - Все, командир, все! - он медленно поднимает руки, - Я все понял!
   - Раз понял - вставай.
   Он так же медленно поднимается на ноги.
   - Эй, ты, как тебя там, - обращаюсь я к девчонке, - Собери у них оружие и брось мне.
   Она поднимается и для начала со всей дури лупит парня по коленке. М-да. На пай-девочку она точно не похожа. Парень морщится, но руки не опускает. Правильно. Умный мальчик, проживет долго.
   К моим ногам падают три ствола.
   Что за..? У нормальных бандитов калибр меньше полуторамегаваттного считается чуть ли не позором. А тут - слабенькие травматические пукалки. Тем более непонятно - они давным-давно могли сбить ее на землю такой штукой. Чего ждали, спрашивается? Или просто жалели?
   - Спасибо, дяденька! - девчонка дает по газам, и ее байк срывается с места. Стой! Куда?! Что мне теперь с этими придурками делать? Белый байк превращается в точку на горизонте. Да уж, с техникой дама явно дружит.
   - Кто такие?
   - Скоро узнаешь, - злорадно ухмыляется акробат.
   Скоро, так скоро. Несколько выстрелов - и один из черных байков превращается в груду расплавленного металла. Сажусь на второй и поворачиваюсь к парню.
   - Коммуникатор есть?
   - Есть.
   - Тогда вызывай скорую, спасай своих дружков. И придумай историю покрасивее. Или, если хочешь сесть за похищение, можешь рассказать правду.
   Не слишком убедительно, но с этими лопухами может и сработать.
  
   Я не люблю больших городов. Мне нравятся такие, как этот - небольшие и тихие, на берегу теплого моря. Правда, было бы лучше, если бы он стоял не на краю пустыни, а где-нибудь в зеленом поясе. Было бы еще лучше, если бы он не был построен на месте разрушенного города сэнгу. Ладно, это я уже придираюсь.
   Афиша на стене крутит ролик "Девушки из Нарано". В главной роли - Луиза Найс. Сходить, что ли? В конце концов, все и так знают, что старина Джек Ланс - наивный сентиментальный романтик, любитель дешевых душещипательных мелодрам.
   В спину упирается некий твердый предмет.
   - Не дури, ковбой, - справа появляется невысокий пухлый субъект. Он достает бумажник, распахивает его и сует мне под нос серебряную шестиконечную звезду. Шериф Барни Ландгрейв, значит. Очень приятно.
   Я знаю процедуру. Не торопясь протягиваю вперед руки для проверки биосканером. Шериф ухмыляется:
   - Сначала оружие.
   Молча распахиваю длинный коричневый плащ. Шериф снимает с моего пояса трофейные пукалки и оба моих кольта. Без оружия чувствую себя неуютно. Ладно, перетерпим.
   - А теперь - ручки.
   Тип позади, который тыкал меня стволом в спину, немного успокоился, отошел на шаг и опустил оружие. Напрасно. Даже при том, что их страхует третий. Ребята явно никогда не имели дел с боевыми киборгами. Впрочем, они и не знают, что я такое. И, если все пойдет нормально, не узнают.
   Пискнув, сканер выдает мою голограмму, настоящее имя и вымышленную биографию.
   - Сними шляпу.
   Молча выполняю распоряжение шерифа и терпеливо жду, пока он закончит сличать мое лицо с голограммой. Закончив, он машет кому-то рукой, и сзади тормозит машина.
   - Поехали, мистер Ланс. И, я вас умоляю - без глупостей. Парни в настроении пострелять, постарайтесь не доставить им этого удовольствия.
   Молча забираюсь в отделение для задержанных.
  
   Едем долго. Достаточно долго, чтобы объехать городишко по кругу несколько раз. Или они собираются вывезти меня куда-нибудь подальше и по-тихому прикончить? Однако. Круто у них тут вопросы решаются. С другой стороны - как быть со сканером? Точка вызова зарегистрирована, и теперь любой коп может выяснить, кто, где и когда последний раз видел Джека Ланса. Живого. И наручники на меня, кстати, тоже не надели. Странно.
   Место, куда меня доставили, не похоже ни на тюрьму, ни на полицейский участок. Это больше похоже на частную виллу. Собственно, это она и есть.
   - Топай! - меня невежливо толкает в спину один из помощников шерифа.
   Ладно, топаю. Сам Барни семенит впереди, показывая дорогу.
   В зале, отделанном в бежевых тонах, нас ждут четверо - высокий седеющий господин в светло-сером деловом костюме и трое его помощников. Господин сидит на стуле, остальные стоят рядом. Одного из них я знаю - тот самый акробат, которому съездила по коленке та девчонка. О, да он прихрамывает! Молодец, девочка, так его!
   - Мистер Стентон, это он, - говорит хромой и для убедительности тычет в меня пальцем.
   - Джек Ланс, сорок один год, фрилансер, - докладывает шериф, когда я останавливаюсь перед хозяином.
   Стентон молча разглядывает меня, я осматриваюсь вокруг. Ничего так, не бедно. И сам дом, и обстановка в нем. Ой, а что это в том углу? Рояль! Держите меня семеро - рояль! Настоящий, белый! Ох уж эти провинциальные ранчерос. Все-то у них куплено, все-то у них схвачено. Вон даже местный шериф стоит навытяжку и боится вздохнуть лишний раз без разрешения. Но мне это сейчас на руку. Большой человек и знать может много. А, раз меня доставили прямо к нему, я ему зачем-то нужен. Поторгуемся.
   - Фрилансер, значит, - подает голос хозяин. Приятный баритон с легкой хрипотцой - голос человека, привыкшего отдавать приказы и знающего, что никто их не ослушается.
   - И чем же ты зарабатываешь, фрилансер? - продолжает он, - Рисуешь, пишешь, может быть - дизайн?
   - Решаю проблемы, - мрачно отвечаю я.
   - Прекрасно. Ибо сейчас для тебя - самое время решить свою маленькую проблемку. Ты напал на моих помощников, и двое из них оказались в больнице.
   - Они сами виноваты. Они пытались похитить какую-то девчонку.
   В разговор вступает лысый сморщенный тип с папкой в руках, который стоит справа и чуть позади от хозяина.
   - Какую девчонку? Вы ее знаете? Вы ее сумеете опознать?
   Мне нечего сказать, поэтому я молчу.
   - Вот-вот. А трое наших людей готовы заявить, что вы их обстреляли, ограбили и бросили раненых в пустыне.
   Черт! Так и знал, что добром это не кончится.
   - Что вам нужно? - угрюмо спрашиваю Стентона.
   Тот не спешит с ответом. Он сосредоточенно и неторопливо раскуривает тонкую черную сигариллу. Я стою в двух шагах от него и чувствую аромат хорошего табака с приятным вишневым оттенком. Стентон замечает мой взгляд и, раскурив сигариллу, протягивает мне открытый портсигар.
   Отрицательно мотаю головой. Я уже давно не курю. С тех самых пор, как перестал быть человеком. Господи, когда же это было? Триста лет назад? Четыреста? Все мы бываем молоды, все мы совершаем ошибки. Только вот исправить некоторые из них значительно сложнее, чем другие.
   Стентон пожимает плечами и прячет портсигар.
   - Какого рода проблемы вы решаете? - спрашивает он. Забавно, он перестал обращаться ко мне, как к обычному бродяге. Значит, будет предлагать сделку. Отлично.
   - Разные, - уклончиво отвечаю я.
   - Связанные с законом?
   - Можно и так сказать.
   - Не буду скрывать, мистер Ланс, у меня возникла проблема, которую вы, похоже, сможете решить. - он стряхивает пепел на пол зала - прямо на прекрасный деревянный паркет. М-да. У богатых свои причуды.
   - Поэтому, мистер Ланс, я предлагаю поменяться - вы решите мою проблему, а я вашу.
   - Ладно, - подумав, отвечаю я, - Что за проблема?
   - Эта девушка, которую вы якобы спасали - моя дочь, Джессика Стентон. Она решила сбежать из дома и выйти замуж за одного... Вот он.
   Лысый жестом фокусника извлекает из папки пачку снимков и протягивает их хозяину. Стентон бросает на них беглый взгляд и передает мне.
   - Прошу извинить за паршивое качество - он всегда будто знает, когда ведется съемка, и избегает ее.
   Разглядываю снимки. Приятный молодой человек. Явно не батрак с плантаций джурры. Больше похож на студента или действительно - художника или дизайнера.
   - Понятно. Нищий голодранец, не пара вашей дочери и все такое.
   Стентон морщится.
   - Дело не в том, богат он или нет. В этих краях все нищие по сравнению со мной. Его зовут Рэвен Нагонтак.
   Я вопросительно смотрю на него.
   - Все правильно, - кивает он в ответ, - Этот парень - сэнгу.
   Вот теперь понятно, из-за чего взвился любящий папашка. Я даже не могу сказать, что осуждаю его.
   - И вы хотите, чтобы я эту проблему... решил, - я особо упираю интонацией на последнее слово.
   - Именно. Причем - навсегда, - он тоже упирает интонацией на последнее слово.
   - Мне его убить? - прямо спрашиваю я. Если он сейчас скажет "да" - он попался.
   - Я этого не сказал...
   Стреляный воробей. Понимай как хочешь - то ли:"Я не сказал, но ты правильно понял", то ли: "Я этого не просил, так что не делай этого". Впрочем, чего я ожидал - подобные люди на такие примитивные подначки не ведутся.
   - ...но мне бы не хотелось, чтобы эта проблема возникла еще раз.
  
   Итак, мой байк восстановлен, в коммуникатор забиты координаты городка сэнгу, где свила гнездышко сладкая парочка, а мой счет пополнил кругленький авансец. Вот этого последнего я не ожидал. Так же, как и унылой физиономии акробата, который вышел провожать меня этим утром. Ничего не понимаю - они что, и правда собрались отпустить меня после всего? Чудны дела твои, господи.
   На место я добрался только к обеду - скажем прямо, я не слишком торопился. По пути я сделал изрядный крюк, чтобы поглазеть на местную достопримечательность - потухший вулкан Оронойбо. Я даже собрался было заглянуть в покрытый льдом кратер на высоте четырех километров, но взлетать на такую высоту байк отказался категорически, а переться на нем по склону и обратно ради одного пустого любопытства мне было откровенно лень.
   Похоже, я мог бы не приезжать вообще. Голубков дома не было, и куда они сорвались ранним утром, соседи не знали. Я бегло и чисто говорю на сэнгури, поэтому я легко сошел за своего. Первым делом я отдал байк на техосмотр. Во-первых, чтобы его осмотрели и подлатали, во-вторых, повыбрасывали оттуда все посторонние предметы, которые могли оставить помощники мистера Стентона. Перевозка груза неучтенной взрывчатки и комплекта жучков в мои планы не входила.
   Коротая время, я пошлялся по городу, заглянул в салун, оттуда перекочевал в ресторан, посмотрел-таки "Девушку из Нарано". Получив наконец байк из техосмотра, поставил его на стоянку дома Нагонтака, а сам уселся на пороге, надвинув шляпу на глаза и пообещав себе никогда больше не влезать ни в какие идиотские разборки. Когда солнце начало клониться к западу, я решил, что за такой напряженный рабочий день вполне заслужил побаловать себя баночкой пива.
   Они появились, когда я сделал первый глоток из шестой по счету банки. На стоянку рядом с моим байком плюхнулись два других. Один из них я знал, так же как и его владелицу. Седока второго я видел только на снимках.
   - А вот и он! - Джессика радостно помахала мне рукой.
   - А я говорил! - Рэвен дружески кивнул мне, доставая из багажника объемистые пакеты с провизией.
   - Не понял. Вы о чем?
   - Мы вас ждали, - пояснила Джессика, - Рэвен всегда чувствует такие вещи, да и я тоже. Ой, я совсем забыла представиться: Джессика Нагонтак. А это мой муж Рэвен.
   - Э-э-э... Не понял.
   Я начал повторяться. Плохой знак.
   - Мы только что из Донстауна. Месяц назад мы подавали заявление, и вот...
   Мне продемонстрировали новенькие обручальные кольца.
   - Вас ведь папа прислал, верно?
   - Ну, верно.
   - Передайте ему наши извинения, что так все получилось. Но он был против, вы, наверное, знаете. Мы потому и расписывались в Донстауне.
   А мне, значит, теперь придется выступить в качестве буфера, который примет на себя первую вспышку ярости Стентона. Спасибо, ребятки.
   - Давайте войдем в дом, и за ужином я расскажу вам все, что смогла разузнать о черном бриллианте.
   Если бы я был человеком, я бы выронил банку с пивом.
   Один из лучших способов что-то выяснить - прикинуться знающим человеком и поддакивать тому, кто действительно что-то знает. Джессика была твердо убеждена в том, что ее отец прислал меня за сведениями о черном бриллианте, которые он поручил ей раздобыть. Я не стал ее разочаровывать.
   Сразу после присоединения имперцы открыли настоящую охоту за технологиями сэнгу. Безрезультатно. Ходили слухи, что жрецы умудрились все спрятать в какое-то почти разумное оружие, которым могли управлять только они сами. То есть это мы их называем жрецами для удобства. Фактически это была элита сэнгу - экстрасенсы, интеллектуалы и управленцы в одном флаконе. Хорошо, что они так и не успели воспользоваться этой штукой.
   С тех пор был принят закон, согласно которому все находки, относящиеся к доимперскому периоду, объявлялись собственностью государства. Именно по этой причине Стентон просил дочь не афишировать поиски черного бриллианта. Он верил, что эта драгоценность позволит ему стать самым богатым человеком на планете.
   - На самом деле, - говорила Джессика, разливая по чашкам заварку, - Черный бриллиант - не гигантский драгоценный камень, как думает отец. Это что-то другое.
   - Что именно?
   - Не знаю. Если верить легендам, то бриллиант сам найдет своего владельца, когда тот наконец появится, а им может быть только полноценный жрец сэнгу. И тогда бриллиант снова станет таким, как прежде.
   - А он сейчас что - не такой? Почему?
   - Потому что раньше он был белым, но почернел от горя, когда был убит последний жрец сэнгу.
   - Мило. Это все?
   - Да. Передайте это папе. Понимаю, это немного, но я старалась вести поиск как можно незаметней.
   Милая, если бы ты действительно вела поиск незаметно, я бы здесь не появился. Но этого ни тебе, ни твоему папульке знать не надо.
  
   Я возвращаюсь обратно, когда на темнеющем небе уже появились первые звезды. Обожаю это время. Полумрак, прохладный ветерок, под седлом тихонько урчит генератор, впереди - спокойная дорога. Ну что еще нужно для счастья мирному страннику?
   - Привет, Джек, - звучит в моей голове голос Старика.
   Вообще-то он не старик. Лично мне он в пра-пра-правнуки годится. Но так уж повелось - шефов нашей конторы называют Стариками. Традиция-с. У нас прямой канал связи. Я ношу коммуникатор, чтобы не выделяться из толпы людей, но для связи я обхожусь без него.
   - Хорошая работа, - продолжает он, - Теперь мы знаем "кто", осталось выяснить, "где" и "как".
   - Ну, моей заслуги в этом нет. Все как-то само собой раскрутилось.
   - Что думаешь делать?
   - Этот Стентон - крепкий орешек, но он слишком привык к комфорту и ему есть, что терять. Если на него как следует нажать - он расколется.
   - Давить собираешься официально?
   - Да.
   - Хорошо, - отвечает шеф после короткой паузы, - А я пока накручу хвост этому Ландгрейву. Шериф, тоже мне.
  
   Несмотря на поздний час, на вилле Стентона собрались все те, с кем я имел удовольствие общаться вчера вечером. Похоже, все уже все знают. Шериф Ландгрейв и трое его помощников стоят по стойке "смирно". Сам Стентон уже не развалился на стуле, а стоит вместе со всеми и, к моему удивлению, ощутимо нервничает. Не иначе - Старик накрутил шерифа так, что он, в свою очередь, успел деморализовать Стентона. Очень хорошо.
   Так или иначе, но формальности необходимо соблюсти. Достаю бумажник, предъявляю собравшимся рубиновую звезду и зачитываю стандартную формулу "Именем Императора и закона". Стентон подбирается, вздергивает подбородок и расправляет плечи. Оп-па! А кто это у нас такой храбрый?
   - Не понимаю причин вашего визита, инспектор, да еще в таком, - он меряет меня с ног до головы презрительным взглядом, - виде. Наша семья всегда хранила верность Императору, и я никому не позволю поливать грязью ее доброе имя.
   - В таком случае вы с легкостью ответите на мой вопрос, мистер Стентон, - равнодушным тоном перебиваю его я, - Где вы собрались раздобыть жреца?
   - Не понимаю, о чем вы!
   - О черном бриллианте, Стентон. Ваша дочь все рассказала.
   - Джек! - взрывается у меня в голове окрик шефа, - Небо! Выгляни в окно!
   Кидаюсь к высокому окну и смотрю вверх. Ничего. Подходит Барни Ландгрейв и тоже задирает голову.
   - Что там, инспек... о, господи - что это?
   Я и сам хотел бы это знать. По черному ночному небу словно прошла волна, высвечивая светящуюся сеть с крупными шестиугольными ячейками. Миг - и небеса снова приняли обычный вид.
   - Джек, мы выяснили, что такое проект "Белый бриллиант", о котором говорилось в легенде, - продолжает шеф, - Это та самая штука, которую создали жрецы сэнгу, и которую не успели запустить! Ты ведь помнишь, что это было?
   Еще бы я не помнил. Оставить в этом мире одних только сэнгу - вот что должна была сделать эта штука. Учитывая уровень технологий, которым владели жрецы, никто тогда не сомневался, что они на это способны. В тот раз нам удалось остановить их. Раковски настиг последнюю пару жрецов на склонах Скалистых гор, когда они в сопровождении отряда прикрытия карабкались куда-то к вершине. Его батареи были уже на последнем издыхании. Все, что он мог сделать - активировать "комплект камикадзе" мегатонной мощности. Тогда каждый из нас таскал на себе такой.
   - Шеф, но я что-то не припомню в тот раз таких спецэффектов!
   - Значит, бриллиант уже нашел своего жреца и вышел на рабочий режим. У нас не осталось времени.
   Кратко пересказываю содержание беседы присутствующим. Они завороженно смотрят в небо, по которому раз за разом прокатываются волны светящихся узоров.
   - Мистер Стентон, - мягко говорю я, - Вы не припоминаете ничего странного - поведение вашей дочери, необычные знакомые, подозрительные звонки?
   - Нет! - резко отвечает молодой человек, который стоит рядом с хозяином виллы, - Джесс была нормальной!
   - Роберт Стентон, брат Джессики, - тихо комментирует шериф. - Они были очень дружны с самого детства. Джессика вообще была всеобщей любимицей.
   Ясно. То есть понятно, конечно, что всеобщей любви не бывает - наверняка у нее были и враги, и просто завистники. Но сейчас это не имеет отношения к делу.
   - Она сама позвала меня, - глухо произнес Стентон.
   - Кто? - не понял Барни.
   - Джессика. Крушение круизного лайнера семнадцать лет назад.
   Шериф молча кивает, подтверждая слова Стентона, который продолжает рассказ.
   - Лайнер упал прямо на селение сэнгу, недалеко отсюда. Мы подоспели первыми. И тогда я услышал, как меня кто-то зовет. То есть не зовет, но... В-общем, я знал, куда мне идти и где ее искать. Я не знаю - была ли она среди пассажиров лайнера, или жила с родителями в том поселении.
   - Папа..?
   - Прости, Боб. Я тогда уже слышал легенду о черном бриллианте, и я сразу понял, кто передо мной. Я забрал ее с собой. Мои люди молчали. Вы не представляете, каких денег мне стоило скрыть от властей ее истинное происхождение. Вы не представляете, каких трудов мне стоило научить ее скрывать свои возможности.
   Вот оно что. Ну, вот теперь все понятно.
   - Не сходится., - подает голос шеф.
   - Это еще почему?
   - А ты обращал внимание, что во времена колонизации жрецов убирали всегда по двое?
   - И..?
   - Настоящий, полноценный жрец сэнгу - это всегда двое. Пара. Он и она, понимаешь?
   - Джессика вышла замуж как раз сегодня.
   - Не думаю, что это как-то взаимосвязано. Не будет Бриллиант обращать внимания на запись в базе данных. Если это они, процесс мог идти уже давно.
   Я прокручиваю в голове разговор с парочкой молодоженов. Что-то там было такое... А, вот: "Рэвен всегда чувствует такие вещи, да и я тоже". Рэвен всегда чувствует такие вещи. Рэвен всегда чувствует. Всегда чувствует. Всегда.
   - На ее мужа у нас нет точных данных. Учится дистанционно, работает тоже.
   - Шеф, я проверю? - нюхом чую - они это, они!
   - Да, проверь, - отзывается шеф, - Я уже отправил туда звено штурмовиков. Поезжай, зачисти, что там от них останется.
   Связь на секунду прерывается, потом восстанавливается снова.
   - Что это было?
   - Помехи. По всему шарику. Дальше будет хуже.
   - Шеф, а штурмовики - это не слишком круто?
   - Джек, ты идиот, - проникновенно вещает Старик, - Ставка - жизнь всех людей на этой планете. А может - и не только на этой. Ступай!
   Объясняю собравшимся ситуацию.
   - Инспектор, мы с вами! - шериф и его люди делают шаг вперед. За ними ступает акробат.
   - Хорошо, - соглашаюсь я, - Только учтите, отставших ждать не буду. И, если мой байк накроется, заберу любой из ваших.
   - Конечно, инспектор! - они пытаются заработать прощение, они готовы согласиться на любые условия.
   - Боб, иди с ними, - говорит Стентон сыну, - Если что...
   Они смотрят друг другу в глаза. Роберт кивает, резко отворачивается от отца и почти выбегает из зала.
   - А вы, мистер Стентон? - подает голос акробат. Мне хочется треснуть его чем-нибудь тяжелым.
   - Без меня, - слабо машет рукой Стентон.
   Мы уходим. Ссутулившийся Стентон пальцами правой руки массирует переносицу, закрыв глаза и обессиленно опираясь левой рукой о крышку дурацкого белого рояля.
  
   Мы движемся быстро. Я могу двигаться еще быстрее, но сейчас в этом нет смысла. Во-первых, вряд ли в поселке что-то останется после налета штурмовиков, а во-вторых, я жалею байк. В конце концов, перенапряжение вредно не только людям.
   Когда мы прибываем на место, там уже все кончено. Мы несколько раз пересекаем городок из конца в конец. Ничего. И никого. Я смотрю в небо - пульсация не затихает, наоборот - она стала чаще, и небесная сеть после каждой волны светится все дольше и ярче.
   Связи с шефом нет. Связи нет вообще ни с кем и ни с чем. Пытаюсь успокоиться и мыслить логично. Если мы уничтожили жрецов - все должно завершиться, верно? Верно. Значит, одно из двух - или это не они, или мы их не уничтожили, или это все не имеет отношения к Белому бриллианту. Если это не они - то кто? И если это они, но мы их не достали, то где они? Тогда, триста с лишним лет назад Раковски просто повезло. Он вышел на них случайно, когда они...Стоп. Горы.
   Я запрокидываю голову. Небо. Горы. Высота. Вот оно что - им нужно подняться повыше! Идиот! Оронойбо, больше негде. Связи нет. Из остальных за мной никто не угонится. Черт, опять все приходится делать самому. Вскрываю модуль управления байка, извлекаю из левого запястья штекер и втыкаю в гнездо консоли. Да здравствует человеческая лень - схемы управления байками, так же как инженерные пароли, не меняются уже лет сто. Увеличиваю предел ограничений вдвое. Нет, втрое! До вулкана дотянем, а там будет видно.
   Отсоединяюсь от байка. На меня круглыми глазами смотрят остальные. Срываю с себя и бросаю на землю плащ и шляпу. На таких скоростях они будут только мешать. Попутно объясняю всем, что происходит. Пульсация в небесах все учащается. Только теперь сеть не исчезает вообще, и сколько у нас осталось времени - неизвестно. Беру курс на Оронойбо и выжимаю полный газ.
  
   Я уже подлетал к подножию вулкана, когда байк замигал красным на индикаторной панели. Эт-то еще что такое? Ты же всего ничего пробежал, ну-ка, не выделывайся! Над кратером возник извивающийся столб белого света. В яблочко! Они здесь! Байк дернулся, клюнул носом, и генератор противно заверещал на повышенных тонах. Да ты что творишь, сволочь?! Я же тебе сегодня полный техосмотр устроил! Сломаешься - в металлолом сдам, железяка ржавая! Вершину Оронойбо оккупировало небольшое, но плотное облако. Похоже на неслабую бурю. Проводка переднего антиграва заискрила, байк начал трястись, как древний мотоцикл на ухабах. Ну, милый, хороший, не умирай! Надо-то всего чуть. Я знаю, ты еще можешь. Ну, давай. Давай! Давай!
   На середине подъема индикаторную панель залило ровным красным светом. Я не стал читать сообщение об автоматическом снижении и отключении систем ввиду опасных для жизни пассажира неполадок.
   Я вскочил на сиденье ногами, оттолкнулся и приземлился на скалистый выступ. Теперь - ножками. Все, наверное, в мое время видели рекламный ролик армии - штурмовой киборг, пересекающий горный участок. Красивое зрелище. Бег гепарда по вертикали - вот на что это похоже больше всего. Из под лап - каменная крошка, вокруг - ледяные брызги, позади - снежная поземка. Массовое производство киборгов запретили уже потом, после присоединения сэнгу.
   Интересно, что чувствовал Раковски, когда выходил на цель? Наверное, то же, что и я - радость, упоение, азарт. Вот только у него был "комплект камикадзе". С другой стороны, мои батареи полны под завязку, да и оба кольта при мне. Повоюем.
   Небесная сеть мигнула последний раз и вспыхнула ровным холодным светом. Черт, неужели опоздаю? А вот хренушки! Последний рывок - и я падаю в кратер. Здесь действительно царят ветер и снег. Я ничего не вижу на расстоянии вытянутой руки. Но мне это и не нужно - системы навигации работают превосходно. Я рвусь к центру.
   Снег и ветер кончаются вдруг, внезапно - словно отрезанные ножом. В центре кратера Оронойбо стоят Джессика и Рэвен. Их обволакивает струящееся в зенит тихое голубоватое сияние. Они стоят, раскинув руки и прижавшись спинами друг к другу. Их головы запрокинуты, пальцы рук сплетены. Я вижу лицо Джессики, она улыбается. Я успеваю сделать ровно один шаг.
   Вспышка.
  
   - Все в порядке! Видите, он уже шевелится.
   - Спасибо вам, доктор Лоусон.
   - Мне-то за что? Видимых повреждений нет, максимум - легкое сотрясение. Они, знаете ли, бывают даже у киборгов.
   Противный тоненький смешок.
   Я открываю глаза и не могу понять, где я. Розовый потолок. Шелковая простыня. Надо мной появляется чья-то бородатая физиономия.
   - Позвольте-ка! - обладатель физиономии вцепляется мне в веки и пытается что-то разглядеть в глазах. Я не успел дать ему сдачи, как он отпустил меня.
   - Здоров!
   Я сел на кровати и огляделся. Так-так-так, да это же вилла Стентонов! А вот и сам хозяин. Ба! Да тут все собрались! Или еще не расходились?
   Меня дружно вводят в курс дела. Человечество никуда не делось. Планета тоже. Исчезли сэнгу. Все до единого, в один момент - вместе с их городами, заводами, фермами. И эта идиотская сетка на небе исчезла вместе с ними.
   Когда я уже садился на новенький байк, подаренный лично мистером Стентоном, Барни высказался по поводу исчезновения сэнгу:
   - Понимаешь, они могли или уйти сами, или уйти нас. Но нафига им сдалась эта загаженная планета? Наверняка нашли себе что-нибудь получше.
   Может быть. Помахав всем шляпой на прощание, беру курс на Ситаго. Может быть, их планета не слишком далеко отсюда. Значит, мы с ними скоро опять встретимся. Но только на этот раз они будут готовы к встрече с нами. И лично меня это только радует.
   Подключается шеф.
   - Джек, есть задание. Похоже, кто-то организовал нелегальный бизнес по производству оружия. Займись этим делом.
   - Далеко?
   Старик диктует координаты. Небольшой городок на берегу моря в зеленой зоне. Это хорошо. Большие города мне не по душе - мне нравятся небольшие и тихие, на берегу теплого моря. И совсем хорошо, если они не стоят на развалинах чужих городов.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"