Аннотация: "Тыгыдымс" - шаг к расцвету или падение в пропасть?
Про женский коллективный разум и описание занятий любовью.
Когда-то мы уже писали в другой статье, что нынче время пошло для отношений очень странное.
Теперь еще пару мыслей на ту же тему.
Вообще говоря, русский язык богат и могуч.
Про одно и то же занятие сексом литературно можно сказать по-разному:
"Заняться любовью"
"Спать"
"Трахнуться"
Вот недавно цепануло свежесозданное "Тыгыдымс".
И женский коллективный разум, один на всех, и все на одного, быстро откликнулся восторгами и стал множить это коварное словечко от произведения к произведению на СИ. Казалось бы, словотворчество - штука очень здоровская. Оригинальность в этом деле весьма хороша и приятственна.
Все это так, но... вдумайтесь, как характеризует людской материал с одним на всех разумом именно данное выражение. Сравните:
"Мы занимались любовью"
"Мы переспали"
"Федька, мерзавец, трахнул сонную Катьку".
"Мы бежали-бежали, потом остановились и сделали тыгыдымс".
Как впечатление? Правда здорово? Класс?
Возвышенное - "занимались любовью", бытовое - "он с ней спит", уничижительное "трахнул" и... обезличенный "тыгыдымс". Тыгыдымс лошади, наверное делают, не люди.
Ну или роботы.
Проезжали мимо, заряд закончился, сделали "тыгыдымс" - и поехали дальше.
И вопрос не в словечке, черт с ним. Вон некоторых плющит от того же авторства псевдомиловальных "шерстюсиков" и т.д. Меня лично "шерстюсики" и прочие малипусики только смешат, как и непропорционально увеличенные глазки и лобики современных главных мультперсонажей Диснея с целью вызвать бессознательную симпатию читателя\зрителя.
Но вот жадный захват коллективным разумом "тыгыдымса" до определенной границы смущает и даже пугает.
Почему?
Да потому что эта готовность восприятия не слово характеризует, а личности из социума. Раз термин близок, подходит - значит, мыслят на одной волне. Вибрации жизни, мышления совпадают.
Помните любовное послание 11-летнего мальчика к своей однокласснице: "Люся, я тебя хочу"?
Так вот, получается как из старого-старого анекдота про перестройку: "В прошлом году мы подошли к краю пропасти, в этом мы должны сделать шаг вперед".
"Тыгыдымс" в этом плане - тот самый шаг вперед, ага. В пропасть.
И не надо стесняться, надо честно называть вещи своими именами. Мы трагически уходим из империи прекрасных чувств и ярких страстей. Даже переспать с кем-то или трахаться нам не по чину. Сами того не замечая, наши сишницы уже въехали в эру "тыгыдымсов".
Грустно? - да. Но это мне грустно. Остальные так и не поняли самой сути общественного послания коллективного "разума", радостно хлопая в ладоши характерному словечку, описывающему состояние их души.
Что ж, я умолкаю и, как Шахерезада, прекращаю дозволенные речи.