ВЫСОКО НАД городом, на высокой колонне, стояла статуя Счастливого Принца. Он был весь позолочен тонкими листиками чистого золота, вместо глаз у него были два ярких сапфира, а на рукоятке его меча сиял большой красный рубин.
Им действительно очень восхищались. "Он прекрасен, как флюгер", - заметил один из городских советников, желавший прослыть человеком с художественным вкусом; "Только не такой уж и полезный", - добавил он, опасаясь, как бы люди не сочли его непрактичным, а на самом деле он таковым не был.
"Почему ты не можешь быть как Счастливый Принц?" - спросила здравомыслящая мать своего маленького мальчика, оплакивавшего луну. "Счастливый принц никогда не мечтает о чем-то плакать".
- Я рад, что есть на свете кто-то вполне счастливый, - пробормотал разочарованный человек, глядя на чудесную статую.
"Он похож на ангела", - сказали Дети Милосердия, выходя из собора в ярко-алых плащах и чистых белых передниках.
"Откуда вы знаете?" - сказал Мастер Математики. - Вы никогда их не видели.
"Ах! но мы видим во сне, - ответили дети. а Учитель Математики нахмурился и выглядел очень суровым, потому что он не одобрял детские сновидения.
Однажды ночью над городом пролетела маленькая ласточка. Его друзья уехали в Египет шесть недель назад, а он остался, потому что был влюблен в прекраснейшую Риду. Он встретил ее ранней весной, когда летел вниз по реке за большим желтым мотыльком, и был так очарован ее тонкой талией, что остановился, чтобы поговорить с ней.
"Должен ли я любить тебя?" - сказала Ласточка, любившая сразу переходить к делу, и Тростник отвесил ему низкий поклон. Так он летал вокруг нее, касаясь воды своими крыльями и создавая серебряную рябь. Это было его ухаживание, и оно длилось все лето.
"Это нелепая привязанность", - щебетали другие Ласточки; "у нее нет денег и слишком много родственников"; и действительно, река была полна тростника. Потом, когда наступила осень, они все улетели.
Когда они ушли, он почувствовал себя одиноким и начал уставать от своей возлюбленной. "Она не разговаривает, - сказал он, - и я боюсь, что она кокетка, потому что она всегда флиртует с ветром". И уж точно всякий раз, когда дул ветер, Рид делал самые грациозные реверансы. "Я признаю, что она домашняя, - продолжал он, - но я люблю путешествовать, и, следовательно, моя жена тоже должна любить путешествовать".
- Ты пойдешь со мной? сказал он наконец ей; но Тростник покачала головой, так она была привязана к своему дому.
- Вы шутили со мной, - воскликнул он. "Я иду к пирамидам. До свидания!" и он улетел.
Весь день он летал, а ночью прибыл в город. "Где мне остановиться?" он сказал; - Надеюсь, город подготовился.
Затем он увидел статую на высокой колонне. "Я потерплю там," воскликнул он; - Это прекрасное место, где много свежего воздуха. Так он приземлился как раз между ног Счастливого Принца.
"У меня золотая спальня", - тихо сказал он себе, оглядевшись кругом, и приготовился лечь спать; но как только он сунул голову под крыло, на него упала большая капля воды. "Какая любопытная вещь!" - воскликнул он. - На небе ни облачка, звезды совсем ясные и яркие, а между тем идет дождь. Климат на севере Европы действительно ужасен. Тростнику нравился дождь, но это был всего лишь ее эгоизм.
Затем упала еще одна капля.
"Какая польза от статуи, если она не может защитить от дождя?" он сказал; "Надо поискать хороший дымоход", - и он решил улететь.
Но не успел он расправить крылья, как упала третья капля, и он взглянул вверх и увидел - ах! что он увидел?
Глаза Счастливого Принца наполнились слезами, и по его золотистым щекам текли слезы. Его лицо было так прекрасно в лунном свете, что маленькую Ласточку охватила жалость.
"Кто ты?" он сказал.
"Я счастливый принц".
- Почему ты тогда плачешь? - спросила Ласточка. - Вы меня совсем намочили.
"Когда я была жива и имела человеческое сердце, - ответила статуя, - я не знала, что такое слезы, ибо жила я во дворце Сан-Суси, куда не пускают печаль. Днем я играл со своими товарищами в саду, а вечером водил танцы в Большом зале. Вокруг сада шла очень высокая стена, но я никогда не спрашивал, что лежит за ней, все во мне было так прекрасно. Мои придворные называли меня Счастливым Принцем, и я действительно был счастлив, если удовольствие может быть счастьем. Так я жил, так я и умер. И теперь, когда я умер, они поставили меня здесь так высоко, что я могу видеть все уродство и все страдания моего города, и хотя мое сердце сделано из свинца, я не могу не плакать".
"Какая! разве он не из чистого золота?" - сказал себе Ласточка. Он был слишком вежлив, чтобы произносить какие-то личные замечания вслух.
-- Далеко, -- продолжала статуя тихим музыкальным голосом, -- далеко, на улочке, стоит бедный дом. Одно из окон открыто, и через него я вижу женщину, сидящую за столом. Лицо у нее худое и изможденное, а руки грубые, красные, все исколоты иглой, потому что она швея. Она вышивает страстоцветы на атласном платье для прелестнейшей из фрейлин королевы, которое она наденет на следующий бал при дворе. На кровати в углу комнаты лежит больной ее сынишка. У него жар, и он просит апельсины. Его матери нечего дать ему, кроме речной воды, поэтому он плачет. Ласточка, Ласточка, маленькая Ласточка, не принесешь ли ты ей рубин из моей рукояти меча? Мои ноги прикованы к этому пьедесталу, и я не могу двигаться".
- Меня ждут в Египте, - сказала Ласточка. "Мои друзья летают вверх и вниз по Нилу и разговаривают с большими цветами лотоса. Скоро они лягут спать в гробницу великого Царя. Там сам король в расписном гробу. Он завернут в желтое полотно и забальзамирован пряностями. На шее у него цепь из бледно-зеленого нефрита, а руки подобны увядшим листьям".
"Ласточка, Ласточка, маленькая Ласточка, - сказал Принц, - не останешься ли ты у меня на одну ночь и будешь моим посланником? Мальчику так хочется пить, а матери так грустно".
"Я не думаю, что мне нравятся мальчики", - ответила Ласточка. "Прошлым летом, когда я жил на реке, там были два грубых мальчика, сыновья мельника, которые все время бросали в меня камни. Они, конечно, никогда не били меня; мы, ласточки, летаем слишком хорошо для этого, и, кроме того, я происхожу из семьи, известной своей ловкостью; но все же это был знак неуважения".
Но Счастливый Принц выглядел таким грустным, что Ласточке стало жаль. "Здесь очень холодно, - сказал он. - Но я останусь у тебя на одну ночь и буду твоим посланником.
- Спасибо, маленькая Ласточка, - сказал Принц.
Итак, Ласточка сорвала с меча Принца большой рубин и улетела с ним в клюве над крышами города.
Он прошел мимо башни собора, где были изваяны ангелы из белого мрамора. Он прошел мимо дворца и услышал звуки танца. На балкон вышла красивая девушка со своим возлюбленным. "Как прекрасны звезды, - сказал он ей, - и как прекрасна сила любви!" "Надеюсь, мое платье будет готово к государственному балу", - ответила она. "Я приказал вышить на нем страстоцветы; но швеи такие ленивые.
Он перешел реку и увидел фонари, висящие на мачтах кораблей. Он прошел через гетто и увидел, как старые евреи торговались друг с другом и взвешивали деньги на медных весах. Наконец он пришел в богадельню и заглянул туда. Мальчик лихорадочно ворочался на своей кровати, а мать заснула, так она устала. Он вскочил и положил большой рубин на стол рядом с наперстком женщины. Затем он осторожно облетел вокруг кровати, обмахивая крыльями лоб мальчика. "Как здорово я себя чувствую, - сказал мальчик, - мне, должно быть, становится лучше"; и он погрузился в восхитительный сон.
Тогда Ласточка прилетела обратно к Счастливому Принцу и рассказала ему, что он сделал. "Любопытно, - заметил он, - но мне теперь совсем тепло, хотя так холодно".
"Это потому, что вы сделали хороший поступок", - сказал Принц. И Ласточка стала думать, а потом уснула. Мысли всегда вызывали у него сонливость.
Когда рассвело, он полетел к реке и искупался.
"Какое замечательное явление, - сказал профессор орнитологии, проходя по мосту. "Ласточка зимой!" И написал об этом длинное письмо в местную газету. Все цитировали его, в нем было столько слов, что они не могли понять.
"Сегодня вечером я еду в Египет", - сказал Ласточка, и он был в приподнятом настроении от этой перспективы. Он посетил все общественные памятники и долго сидел на вершине церковной колокольни. Куда бы он ни пошел, Воробьи чирикали и говорили друг другу: "Какой выдающийся незнакомец!" так что ему очень понравилось.
Когда взошла луна, он полетел обратно к Счастливому Принцу. "Есть ли у вас какие-нибудь поручения для Египта?" воскликнул он; "Я только начинаю".
- Ласточка, Ласточка, маленькая Ласточка, - сказал Принц, - не останешься ли ты со мной еще на одну ночь?
"Меня ждут в Египте", - ответила Ласточка. "Завтра мои друзья полетят ко Второму порогу. Там среди камыша лежит речной конь, а на большом гранитном троне восседает бог Мемнон. Всю ночь он наблюдает за звездами, а когда загорается утренняя звезда, он издает один крик радости, а затем молчит. В полдень желтые львы спускаются к кромке воды, чтобы напиться. У них глаза, как зеленые бериллы, и их рев громче, чем рев катаракты".
- Ласточка, Ласточка, маленькая Ласточка, - сказал Принц, - далеко за городом вижу я молодого человека на чердаке. Он склоняется над столом, заваленным бумагами, а в стакане рядом с ним лежит букет увядших фиалок. Его волосы каштановые и хрустящие, а губы красные, как гранат, и у него большие мечтательные глаза. Он пытается закончить пьесу для директора театра, но слишком холоден, чтобы писать дальше. В камине нет огня, а от голода он потерял сознание".
"Я подожду с тобой еще одну ночь", - сказала Ласточка, у которой действительно было доброе сердце. - Принести ему еще один рубин?
"Увы! Теперь у меня нет рубина, - сказал принц. "Мои глаза - это все, что у меня осталось. Они сделаны из редких сапфиров, которые тысячу лет назад были привезены из Индии. Вытащите один из них и отнесите ему. Он продаст его ювелиру, купит еды и дров и закончит свою пьесу".
"Дорогой принц, - сказала Ласточка, - я не могу этого сделать". и он начал плакать.
- Ласточка, Ласточка, маленькая Ласточка, - сказал принц, - делай, как я тебе приказываю.
Так Ласточка выколола Принцу глаз и улетела на студенческую мансарду. Попасть внутрь было достаточно легко, так как в крыше была дыра. Через это он метнулся, и вошел в комнату. Юноша уткнулся головой в руки, поэтому не слышал трепета птичьих крыльев, а подняв голову, увидел прекрасный сапфир, лежащий на увядших фиалках.
-- Меня начинают ценить, -- воскликнул он. - Это от какого-то большого поклонника. Теперь я могу закончить свою пьесу, - и он выглядел вполне довольным.
На следующий день "Ласточка" прилетела в гавань. Он сидел на мачте большого корабля и смотрел, как матросы на веревках вытаскивают из трюма большие ящики. - Эй! - кричали они, когда поднимался каждый сундук. "Я еду в Египет!" - закричал Ласточка, но никто не возражал, и когда взошла луна, он полетел обратно к Счастливому Принцу.
- Я пришел попрощаться с вами, - воскликнул он.
- Ласточка, Ласточка, маленькая Ласточка, - сказал Принц, - не останешься ли ты со мной еще на одну ночь?
"Сейчас зима, - ответила Ласточка, - и скоро здесь будет холодный снег. В Египте солнце греет зеленые пальмы, а крокодилы лежат в грязи и лениво оглядываются. Мои спутники вьют гнездо в храме Баальбека, а розовый и белый голуби наблюдают за ними и воркуют друг с другом. Дорогой принц, я должен покинуть вас, но я никогда не забуду вас, и следующей весной я верну вам две прекрасные драгоценности взамен тех, что вы отдали. Рубин будет краснее красной розы, а сапфир будет синим, как великое море".
-- На площади внизу, -- сказал Счастливый Принц, -- стоит девочка со спичками. Она уронила спички в канаву, и все они испорчены. Отец побьет ее, если она не принесет домой денег, а она плачет. На ней нет ни туфель, ни чулок, и ее головка непокрыта. Вырви мне другой глаз и отдай ей, и ее отец не будет бить ее".
- Я останусь с тобой еще на одну ночь, - сказала Ласточка, - но я не могу вырвать тебе глаз. Тогда вы были бы совершенно слепы.
- Ласточка, Ласточка, маленькая Ласточка, - сказал принц, - делай, как я тебе приказываю.
Поэтому он вырвал принцу другой глаз и бросился с ним вниз. Он пролетел мимо продавщицы спичек и сунул ей в ладонь драгоценный камень. "Какое прелестное стеклышко!" - воскликнула девочка. и она побежала домой, смеясь.
Потом Ласточка вернулась к Принцу. "Теперь ты ослеп, - сказал он, - поэтому я всегда останусь с тобой".
"Нет, маленькая Ласточка, - сказал бедный принц, - ты должна уехать в Египет".
- Я останусь с тобой навсегда, - сказал Ласточка и уснул у ног Принца.
Весь следующий день он просидел у принца на плече и рассказывал ему истории о том, что видел в чужих землях. Он рассказал ему о красных ибисах, которые стоят длинными рядами на берегу Нила и ловят клювами золотых рыбок; о Сфинксе, который стар как мир, живет в пустыне и все знает; о купцах, которые медленно идут рядом со своими верблюдами и несут в руках янтарные бусы; о Короле Лунных Гор, черном, как черное дерево, и поклоняющемся большому кристаллу; о большой зеленой змее, которая спит на пальме, и двадцать священников кормят ее медовыми лепешками; и о пигмеях, которые плывут над большим озером на больших плоских листьях и всегда воюют с бабочками.
"Дорогая маленькая Ласточка, - сказал Принц, - ты рассказываешь мне о чудесных вещах, но еще более чудесны страдания мужчин и женщин. Нет Тайны более великой, чем Страдание. Лети над моим городом, маленькая ласточка, и расскажи мне, что ты там видишь.
И пролетела Ласточка над большим городом и увидела, как богатые веселятся в своих красивых домах, а нищие сидят у ворот. Он влетел в темные переулки и увидел белые лица голодающих детей, апатично смотрящих на черные улицы. Под аркой моста два маленьких мальчика лежали в объятиях друг друга, пытаясь согреться. "Как мы голодны!" Они сказали. "Здесь нельзя лежать", - крикнул Сторож, и они вышли под дождь.
Затем он полетел обратно и рассказал принцу, что видел.
"Я покрыт чистым золотом, - сказал принц, - вы должны снять его, лист за листом, и отдать моему бедняку; живые всегда думают, что золото может сделать их счастливыми.
Лист за листом прекрасного золота Ласточка срывала, пока Счастливый Принц не стал совсем тусклым и серым. Лист за листом чистого золота он приносил беднякам, и лица детей становились румянее, и они смеялись и играли в игры на улице. "Теперь у нас есть хлеб!" они плакали.
Потом пошел снег, а за снегом пришел мороз. Улицы казались серебряными, такими яркими и блестящими; длинные сосульки, как хрустальные кинжалы, свисали с карнизов домов, все ходили в мехах, а мальчишки носили алые шапочки и катались по льду на коньках.
Бедная маленькая Ласточка становилась все холоднее и холоднее, но он не хотел оставлять принца, он слишком любил его. Он собирал крошки за дверью булочной, когда пекарь не смотрел, и пытался согреться, хлопая крыльями.
Но в конце концов он понял, что умрет. У него хватило сил еще раз взлететь к плечу принца. - До свидания, дорогой князь! - пробормотал он. - Вы позволите мне поцеловать вашу руку?
-- Я рад, что ты наконец уезжаешь в Египет, маленькая Ласточка, -- сказал принц, -- ты задержалась здесь слишком долго; но ты должен поцеловать меня в губы, потому что я люблю тебя.
"Я иду не в Египет", - сказала Ласточка. "Я иду в Дом Смерти. Смерть - брат Сна, не так ли?
И он поцеловал Счастливого Принца в губы и упал замертво к его ногам.
В этот момент внутри статуи раздался странный треск, как будто что-то сломалось. Дело в том, что свинцовое сердце разорвалось надвое. Конечно, это был ужасно сильный мороз.
Рано утром мэр прогуливался по площади внизу в обществе городских советников. Когда они проходили мимо колонны, он посмотрел на статую: "Боже мой! как потрепанно выглядит Счастливый Принц!" он сказал.
"Какая потрепанность в самом деле!" - кричали городские советники, всегда соглашавшиеся с мэром; и они поднялись, чтобы посмотреть на это.
"Рубин выпал из его меча, его глаза исчезли, и он больше не золотой", - сказал мэр; - На самом деле он немногим лучше нищего!
"Немного лучше, чем нищий", - сказали члены городского совета.
"А вот и мертвая птица у его ног!" продолжил мэр. "Мы действительно должны издать указ о том, что птицам нельзя позволять здесь умирать". И городской клерк принял это предложение к сведению.
Поэтому они снесли статую Счастливого Принца. "Поскольку он больше не красив, он больше не полезен", - сказал профессор искусств в университете.
Затем статую расплавили в печи, и мэр провел собрание корпорации, чтобы решить, что делать с металлом. "Конечно, у нас должна быть еще одна статуя, - сказал он, - и это будет моя статуя".
"О себе", - сказал каждый из городских советников, и они поссорились. Когда я в последний раз слышал о них, они все еще ссорились.
"Какая странная вещь!" - сказал надзиратель за рабочими на литейном заводе. "Это разбитое свинцовое сердце не расплавится в печи. Мы должны выбросить его". Поэтому они бросили его на кучу мусора, где также лежала мертвая Ласточка.
"Принеси мне две самые драгоценные вещи в городе", - сказал Бог одному из Своих Ангелов; и Ангел принес Ему свинцовое сердце и мертвую птицу.
"Ты сделал правильный выбор, - сказал Бог, - потому что в моем райском саду эта маленькая птичка будет петь вечно, а в моем золотом городе счастливый принц будет восхвалять меня".
СОЛОВЕЙ И РОЗА
"ОНА СКАЗАЛА, что будет танцевать со мной, если я принесу ей красные розы", - воскликнул молодой Студент. "Но во всем моем саду нет ни одной красной розы".
Соловей услышал его из своего гнезда в каменном дубе, и она выглянула сквозь листву и удивилась.
"Ни одной красной розы во всем моем саду!" - воскликнул он, и его прекрасные глаза наполнились слезами. "Ах, от каких мелочей зависит счастье! Я прочитал все, что написали мудрецы, и все секреты философии принадлежат мне, но из-за отсутствия красной розы моя жизнь стала несчастной".
"Вот, наконец, настоящий любовник", - сказал Соловей. "Ночь за ночью я воспевал его, хотя и не знал его: ночь за ночью я рассказывал его историю звездам, и теперь я вижу его. Его волосы темны, как цветок гиацинта, а губы алы, как роза его желания; но страсть сделала его лицо бледным, как слоновая кость, и печаль наложила свою печать на его чело".
-- Принц дает бал завтра вечером, -- пробормотал молодой Студент, -- и моя любовь составит компанию. Если я принесу ей красную розу, она будет танцевать со мной до рассвета. Если я принесу ей красную розу, я буду держать ее на руках, и она склонит голову мне на плечо, и ее рука будет сжата в моей. Но в моем саду красной розы нет, так что я буду сидеть одиноко, и она пройдет мимо меня. Она не будет обращать на меня внимания, и мое сердце разобьется".
-- Вот он, настоящий любовник, -- сказал Соловей. "О чем я пою, он страдает: что мне радость, ему боль. Безусловно, Любовь - это прекрасно. Он драгоценнее изумрудов и дороже благородных опалов. Жемчуг и гранаты не могут быть куплены, и это не выставлено на рынке. Его нельзя покупать у купцов и нельзя взвешивать на весах в обмен на золото".
"Музыканты будут сидеть в своей галерее, - сказал молодой Студент, - и играть на своих струнных инструментах, а моя любовь будет танцевать под звуки арфы и скрипки. Она будет танцевать так легко, что ее ноги не будут касаться пола, а придворные в пестрых платьях столпятся вокруг нее. Но со мной она не будет танцевать, потому что у меня нет красной розы, чтобы подарить ей"; и он бросился на траву, закрыл лицо руками и заплакал.
- Почему он плачет? - спросила маленькая Зеленая Ящерица, пробегая мимо него, подняв хвост.
- Почему? - сказала Бабочка, порхавшая вслед за лучом солнца.
- Почему? - прошептала Маргаритка своему соседу тихим, тихим голосом.
"Он плачет по красной розе", - сказал Соловей.
- За красную розу? они плакали; "Как смешно!" и маленькая Ящерица, которая была чем-то вроде циника, откровенно рассмеялась.
Но понял Соловей тайну печали Студентки, и молчала она на дубе, и думала о тайне Любви.
Внезапно она расправила свои коричневые крылья для полета и взмыла в воздух. Она прошла через рощу, как тень, и как тень проплыла по саду.
В центре лужайки стоял прекрасный розовый куст, и, увидев его, она подлетела к нему и села на брызги.
"Дайте мне красную розу, - кричала она, - и я спою вам мою самую сладкую песню".
Но Дерево покачало головой.
"Мои розы белые", - ответил он; "Белая, как пена морская, и белее, чем снег на горе. Но иди к моему брату, который растет вокруг старых солнечных часов, и, может быть, он даст тебе то, что ты хочешь.
Так Соловей подлетел к розовому дереву, которое росло вокруг старых солнечных часов.
"Дайте мне красную розу, - кричала она, - и я спою вам мою самую сладкую песню".
Но Дерево покачало головой.
"Мои розы желтые", - ответил он; "Такой же желтый, как волосы русалки, восседающей на янтарном троне, и желтее, чем нарцисс, который расцветает на лугу до того, как появится косарь с косой. Но иди к моему брату, который растет под окном Студента, и, может быть, он даст тебе то, что ты хочешь.
Так Соловей подлетел к Розовому дереву, которое росло под окном Студента.
"Дайте мне красную розу, - кричала она, - и я спою вам мою самую сладкую песню".
Но Дерево покачало головой.
"Мои розы красные, - ответил он, - такие же красные, как лапы голубя, и краснее, чем огромные веера кораллов, которые колышутся и колышутся в океанской пещере. Но зима охладила мои жилы, и мороз погубил мои почки, и буря сломала мои ветки, и в этом году у меня совсем не будет роз".
-- Мне нужна только одна красная роза, -- воскликнул Соловей, -- только одна красная роза! Нет ли способа, которым я могу получить его?"
"Есть способ," ответило Дерево; - Но это так ужасно, что я не смею рассказать вам об этом.
- Скажи мне, - сказал Соловей, - я не боюсь.
"Если тебе нужна красная роза, - сказало Дерево, - ты должна сотворить ее из музыки при лунном свете и запачкать ее кровью собственного сердца. Ты должен петь мне, прижавшись грудью к шипу. Всю ночь ты должен петь мне, и шип должен пронзить твое сердце, и твоя жизненная кровь должна потечь в мои вены и стать моей".
"Смерть - великая цена за красную розу, - воскликнул Соловей, - а Жизнь очень дорога всем. Приятно сидеть в зеленом лесу и смотреть на Солнце в его золотой колеснице и на Луну в ее жемчужной колеснице. Сладок аромат боярышника, и сладок колокольчик, что прячется в долине, и вереск, что дует на холме. И все же Любовь лучше жизни, и что сердце птицы по сравнению с сердцем человека?"
Поэтому она расправила свои коричневые крылья для полета и взмыла в воздух. Она пронеслась над садом, как тень, и, как тень, проплыла по роще.
Молодой Студент все еще лежал на траве, где она его оставила, и слезы еще не высохли в его прекрасных глазах.
"Будь счастлив, - закричал Соловей, - будь счастлив; ты получишь свою красную розу. Я построю его из музыки при лунном свете и запачкаю кровью своего сердца. Все, о чем я прошу вас взамен, это чтобы вы были истинным любовником, ибо Любовь мудрее Философии, хотя она и мудра, и могущественнее Власти, хотя он могущественен. Его крылья цвета пламени, и тело его цвета пламени. Уста его сладки, как мед, и дыхание его, как ладан".
Студент оторвался от травы и прислушался, но не мог понять, что говорит ему Соловей, ибо знал только то, что написано в книгах.
Но Дуб понял, и ему стало грустно, потому что он очень любил маленького Соловья, который свил себе гнездо на его ветвях.
- Спой мне последнюю песню, - прошептал он. - Мне будет очень одиноко, когда тебя не станет.
Так пел Соловей Дубу, и голос ее был подобен воде, журчащей из серебряного кувшина.
Когда она закончила свою песню, Студент встал и вытащил из кармана блокнот и карандаш.
"У нее есть форма, - сказал он себе, уходя через рощу, - в этом ей нельзя отказать; но есть ли у нее чувства? Я боюсь, не. На самом деле она похожа на большинство художников; она вся в стиле, без всякой искренности. Она не стала бы жертвовать собой ради других. Она думает только о музыке, а всем известно, что искусство эгоистично. И все же надо признать, что в ее голосе есть красивые нотки. Как жаль, что они ничего не значат и не приносят никакой практической пользы". И он пошел в свою комнату, и лег на свою маленькую соломенную кровать, и начал думать о своей любви; и через некоторое время заснул.
И когда в небе засияла луна, соловей прилетел к розовому дереву и прижался грудью к шипу. Всю ночь она пела, прижавшись грудью к шипу, а холодная хрустальная Луна наклонялась и слушала. Всю ночь она пела, и шип все глубже и глубже входил в ее грудь, и ее жизненная кровь отступала от нее.
Она воспела сначала о зарождении любви в сердце мальчика и девочки. И на самом верхушке розового дерева расцвела чудесная роза, лепесток за лепестком, как песня за песней. Сначала он был бледным, как туман, висящий над рекой, бледным, как ноги утра, и серебристым, как крылья зари. Как тень розы в серебряном зеркале, как тень розы в водоеме, так была роза, что расцвела на самой вершине Дерева.
Но Дерево крикнуло Соловью, чтобы тот прижался ближе к шипу. "Прижмись ближе, маленький Соловей, - воскликнуло Дерево, - или День наступит прежде, чем роза созреет".
Так Соловей теснее прижался к шипу, и все громче и громче становилась ее песня, ибо она пела о зарождении страсти в душе мужчины и девушки.
И нежный румянец появился на листьях розы, как румянец на лице жениха, когда он целует губы невесты. Но шип еще не дошел до ее сердца, поэтому сердце розы оставалось белым, ибо только кровь сердца соловья может окрасить сердце розы в багряный цвет.
И крикнуло Дерево Соловью, чтобы тот покрепче прижался к колючке. "Прижмись ближе, маленький Соловей, - воскликнуло Дерево, - или День наступит прежде, чем роза созреет".
Так Соловей прижался ближе к шипу, и шип коснулся ее сердца, и лютая боль пронзила ее. Горькой, горькой была боль, и все диче и диче звучала ее песня, ибо она пела о Любви, совершенствуемой Смертью, о Любви, которая не умирает в могиле.
И стала чудная роза багряной, как роза восточного неба. Алым был пояс лепестков, и багряным, как рубин, было сердце.
Но голос Соловья стал тише, и крылышки ее захлопали, и на глаза напала пленка. Песня ее становилась все слабее и слабее, и она почувствовала, как что-то сдавило ее горло.
Затем она дала последний взрыв музыки. Белая Луна услышала его, и забыла рассвет, и задержалась на небе. Красная роза услышала это, затрепетала от восторга и раскрыла свои лепестки навстречу холодному утреннему воздуху. Эхо унесло его в свою лиловую пещеру в холмах и разбудило спящих пастухов от их сна. Он проплыл сквозь камыши реки, и они донесли его послание до моря.
"Смотри смотри!" - воскликнуло Дерево. - Теперь роза готова! но Соловей ничего не ответил, потому что она лежала мертвая в высокой траве с шипом в сердце.
А в полдень Студент открыл окно и выглянул наружу.
- Какая чудесная удача! воскликнул он; "Вот красная роза! Я никогда не видел такой розы за всю свою жизнь. Он так красив, что я уверен, что у него длинное латинское название"; и он наклонился и сорвал его.
Потом надел шляпу и с розой в руке подбежал к дому профессора.
Дочь профессора сидела в дверях и мотала на катушке голубой шелк, а у ног ее лежала собачка.
- Ты сказал, что будешь танцевать со мной, если я принесу тебе красную розу, - воскликнул Студент. "Вот самая красная роза в мире. Ты наденешь его сегодня вечером рядом с сердцем, и когда мы будем танцевать вместе, оно расскажет тебе, как я тебя люблю.
Но девушка нахмурилась.
-- Боюсь, оно не пойдет к моему платью, -- ответила она. -- А кроме того, племянник камергера прислал мне настоящие драгоценности, а всем известно, что драгоценности стоят гораздо дороже цветов.
-- Ну, честное слово, вы очень неблагодарны, -- сердито сказал Студент. и он бросил розу на улицу, где она упала в канаву, и по ней проехало колесо телеги.
"Неблагодарный!" сказала девушка. "Вот что я вам скажу, вы очень грубы; и, в конце концов, кто ты? Только Студент. Да ведь я не верю, что у вас есть даже серебряные пряжки на ботинках, как у племянника камергера"; и она встала со стула и пошла в дом.
"Какая глупая штука Любовь", - сказал Студент, уходя. "Она и вполовину не так полезна, как Логика, потому что ничего не доказывает и всегда говорит о том, чего не произойдет, и заставляет поверить в то, что не соответствует действительности. На самом деле это совершенно непрактично, и, поскольку в этот век быть практичным - это все, я вернусь к философии и изучу метафизику".
Итак, он вернулся в свою комнату, вытащил большую запыленную книгу и начал читать.
ЭГОИСТИЧНЫЙ ГИГАНТ
КАЖДЫЙ ДЕНЬ, возвращаясь из школы, дети ходили играть в саду Великана.
Это был большой красивый сад с мягкой зеленой травой. Тут и там над травой стояли прекрасные цветы, похожие на звезды, и там было двенадцать персиковых деревьев, которые весной распускались нежными розовыми и жемчужными цветами, а осенью приносили обильные плоды. Птицы сидели на деревьях и пели так сладко, что дети останавливали свои игры, чтобы послушать их. "Как мы здесь счастливы!" они плакали друг другу.
Однажды Великан вернулся. Он был в гостях у своего друга, корнуоллского людоеда, и прожил у него семь лет. По прошествии семи лет он сказал все, что должен был сказать, ибо разговоры его были ограничены, и он решил вернуться в свой замок. Когда он пришел, он увидел детей, играющих в саду.
"Что ты здесь делаешь?" - закричал он очень хриплым голосом, и дети убежали.
"Мой собственный сад - это мой собственный сад", - сказал Великан. "Любой может понять это, и я никому не позволю играть в нее, кроме себя". Поэтому он построил вокруг него высокую стену и повесил доску объявлений.
Нарушители
будут привлечены
к уголовной ответственности
Он был очень эгоистичным великаном.
Бедным детям теперь негде было играть. Они пытались играть на дороге, но дорога была очень пыльной и усеяна твердыми камнями, и это им не понравилось. Когда уроки заканчивались, они бродили вокруг высокой стены и говорили о прекрасном саду внутри.
"Как мы были счастливы там", - говорили они друг другу.
Потом пришла весна, и по всей стране появились маленькие цветы и маленькие птички. Только в саду Эгоистичного Великана все еще стояла Зима. Птицы не хотели петь в нем, так как не было детей, а деревья забыли цвести. Однажды прекрасный цветок высунул голову из травы, но, увидев доску объявлений, ему стало так жаль детей, что он снова сполз в землю и заснул. Радовались только Снег и Мороз. "Весна забыла этот сад, - кричали они, - так и будем жить здесь круглый год". Снег покрыл траву своим большим белым плащом, а Мороз окрасил все деревья в серебро. Потом они пригласили Северного Ветра остаться с ними, и он пришел. Он был закутан в меха и весь день ревел по саду и дул дымоходы. "Это восхитительное место, - сказал он, - мы должны пригласить Града в гости". Так пришел Град. Каждый день в течение трех часов он грохотал по крыше замка, пока не разбил почти все плиты, а затем бегал по саду так быстро, как только мог. Он был одет в серое, и дыхание его было ледяным.
"Я не могу понять, почему весна так запаздывает", - сказал Эгоистичный Великан, сидя у окна и глядя на свой холодный белый сад; - Надеюсь, погода изменится.
Но Весна так и не наступила, как и Лето. В каждый сад Осень дала золотые плоды, но в сад Великана не дала ни одного. "Он слишком эгоистичен, - сказала она. Так что там всегда была Зима, и Северный Ветер, и Град, и Мороз, и Снег плясал между деревьями.
Однажды утром Великан не спал в постели, когда услышал прекрасную музыку. Это звучало так сладко для его ушей, что он подумал, что это, должно быть, проходят королевские музыканты. На самом деле за окном пела только маленькая коноплянка, но он так давно не слышал птичьего пения в своем саду, что это казалось ему самой прекрасной музыкой на свете. Тогда Град перестал танцевать над его головой, и Северный Ветер перестал реветь, и через открытое окно до него донесся восхитительный аромат. "Я верю, что Весна наконец пришла", - сказал Великан. и он вскочил с постели и выглянул.
Что он увидел?
Он увидел прекраснейшее зрелище. Через маленькое отверстие в стене пролезли дети и сидели на ветвях деревьев. На каждом дереве, которое он мог видеть, был маленький ребенок. И деревья были так рады возвращению детей, что покрылись цветами и нежно махали руками над головами детей. Птицы порхали и радостно щебетали, а цветы смотрели сквозь зеленую траву и смеялись. Это была прекрасная сцена, только в одном углу все еще стояла Зима. Это был самый дальний угол сада, и в нем стоял маленький мальчик. Он был так мал, что не мог дотянуться до ветвей дерева и бродил вокруг него, горько плача. Бедное дерево было еще совсем покрыто инеем и снегом, а над ним дул и ревел Северный Ветер. "Поднимитесь! маленький мальчик, - сказало Дерево и наклонило свои ветки так низко, как только могло; но мальчик был слишком мал.
И сердце Великана растаяло, когда он выглянул. "Каким я был эгоистом!" он сказал; "Теперь я знаю, почему Весна не придет сюда. Я посажу этого бедного маленького мальчика на верхушку дерева, а затем сломаю стену, и мой сад навсегда останется детской площадкой". Он действительно очень сожалел о том, что сделал.
Поэтому он прокрался вниз, тихонько открыл входную дверь и вышел в сад. Но когда дети увидели его, они так испугались, что все разбежались, и сад снова стал Зимним. Только маленький мальчик не бежал, потому что глаза его были так полны слез, что он не видел приближающегося великана. И Великан подкрался к нему сзади, осторожно взял его в руку и посадил на дерево. И дерево тотчас расцвело, и птицы прилетели и запели на нем, и маленький мальчик протянул обе руки, обвил ими шею Великана и поцеловал его. И другие дети, увидев, что Великан больше не злой, прибежали назад, а с ними пришла Весна. "Теперь это ваш сад, деточки", - сказал Великан, взял большой топор и разрушил стену. И когда люди шли на рынок в двенадцать часов, они обнаружили Великана, играющего с детьми в самом прекрасном саду, который они когда-либо видели.
Весь день они играли, а вечером пришли к Великану проститься с ним.
- А где твой маленький спутник? он сказал: "мальчик, которого я посадил на дерево". Великан любил его больше всего за то, что он поцеловал его.
"Мы не знаем," ответили дети; "Он ушел".
- Ты должен сказать ему, чтобы он был уверен, и приходи сюда завтра, - сказал Великан. Но дети сказали, что не знают, где он живет, и никогда прежде его не видели; и Великану стало очень грустно.
Каждый день, когда занятия заканчивались, дети приходили и играли с Великаном. Но мальчика, которого любил великан, больше никто не видел. Великан был очень добр ко всем детям, но все же тосковал по своему первому маленькому другу и часто говорил о нем. "Как бы я хотела его увидеть!" он говорил.
Прошли годы, и Великан стал очень старым и слабым. Он не мог больше играть, поэтому он сидел в огромном кресле и смотрел на детей за их играми, и любовался своим садом. "У меня много красивых цветов, - сказал он. - Но дети - самые прекрасные цветы из всех.
Однажды зимним утром он выглянул в окно, когда одевался. Теперь он не ненавидел Зиму, потому что знал, что это всего лишь Весна спит и что цветы отдыхают.
Внезапно он протер глаза в удивлении, и смотрел и смотрел. Это, безусловно, было чудесное зрелище. В дальнем углу сада росло дерево, усыпанное прекрасными белыми цветами. Его ветки были все золотые, с них свисали серебряные плоды, а под ними стоял маленький мальчик, которого он любил.
Великан в великой радости сбежал вниз и вышел в сад. Он поспешил через траву и приблизился к ребенку. И когда он подошел совсем близко, лицо его покраснело от гнева, и он сказал: "Кто посмел ранить тебя?" Ибо на ладонях у ребенка отпечатки двух гвоздей, и отпечатки двух гвоздей на ножках.
- Кто посмел ранить тебя? - воскликнул Великан. "Скажи мне, чтобы я мог взять свой большой меч и убить его".
"Нет!" ответил ребенок; - Но это раны Любви.
"Кто ты?" - сказал Великан, и на него напал странный трепет, и он преклонил колени перед маленьким ребенком.
И дитя улыбнулось Великану и сказало ему: "Ты позволил мне однажды поиграть в твоем саду, сегодня ты пойдешь со мной в мой сад, который есть Рай".
И когда дети прибежали в тот день, они нашли великана мертвым под деревом, весь покрытый белыми цветами.
ПРЕДАННЫЙ ДРУГ
ОДНАЖДЫ УТРОМ старый Водяной Крыс высунул голову из своей норы. У него были яркие глаза-бусинки и жесткие седые бакенбарды, а хвост был похож на длинный кусок черной резины. В пруду плавали утята, похожие на кучку желтых канареек, а их мама, белоснежная, с настоящими красными лапками, пыталась научить их стоять в воде на голове.
"Вы никогда не будете в лучшем обществе, если не сможете стоять на голове", - говорила она им; и время от времени она показывала им, как это делается. Но маленькие утята не обращали на нее внимания. Они были так молоды, что не знали, какое преимущество вообще быть в обществе.
"Какие непослушные дети!" - воскликнул старый Водяной Крыс. "Они действительно заслуживают того, чтобы их утопили".
"Ничего подобного, - ответила Утка, - каждый должен начать, и родители не могут быть слишком терпеливы".
"Ах! Я ничего не знаю о чувствах родителей, - сказала Водяная Крыса. "Я не семейный человек. На самом деле, я никогда не был женат и не собираюсь. Любовь хороша по-своему, но дружба намного выше. В самом деле, я не знаю ничего в мире, что было бы благороднее или редче, чем преданная дружба".
- А как, скажите на милость, вы представляете себе обязанности преданного друга? - спросила Зеленая коноплянка, сидевшая рядом на иве и подслушавшая разговор.
-- Да, именно это я и хочу знать, -- сказала Утка. и она уплыла к концу пруда и встала на голову, чтобы подать своим детям хороший пример.
- Какой глупый вопрос! - закричала Водяная Крыса. "Конечно, я должен ожидать, что мой преданный друг будет предан мне".
- А что бы вы сделали взамен? - сказала маленькая птичка, раскачиваясь на серебристых брызгах и хлопая крошечными крыльями.
- Я тебя не понимаю, - ответила Водяная Крыса.
"Позвольте мне рассказать вам историю на эту тему", - сказала коноплянка.
- Эта история обо мне? - спросила Водяная Крыса. - Если да, то я ее послушаю, потому что я очень люблю художественную литературу.
"Это применимо к вам," ответил коноплянка; и он полетел вниз и, приземлившись на берег, рассказал историю о Преданном друге.
-- Давным-давно, -- сказала коноплянка, -- жил-был честный малый по имени Ганс.
- Он был очень знатен? - спросила Водяная Крыса.
-- Нет, -- ответила коноплянка, -- я думаю, что он ничем не отличался, кроме доброго сердца и смешного круглого добродушного лица. Он жил один в маленьком домике и каждый день работал в своем саду. Во всей округе не было такого прекрасного сада, как его. Там росли сладкое вильям, и левкои, и пастушьи сумки, и французские девицы. Были и дамасские розы, и желтые розы, и сиреневые крокусы, и золотые, пурпурные фиалки и белые. Коломбина и божья коровка, майоран и дикий базилик, первоцвет и цветочек-де-люс, нарцисс и гвоздично-розовая цвели или распускались в своем надлежащем порядке по мере того, как шли месяцы, один цветок сменял другой, так что всегда красивые вещи, на которые приятно смотреть, и приятные запахи, чтобы их обонять.
"У маленького Ганса было много друзей, но самым преданным другом был большой Хью Мельник. В самом деле, богатый Мельник был так предан маленькому Гансу, что он [Ганс] никогда не проходил мимо своего сада, не перегнувшись через стену и не сорвав большой букет цветов или горсть душистых трав или не набив карманы сливами и вишнями, если был сезон фруктов.
"У настоящих друзей должно быть все общее", - говаривал Мельник, и маленький Ганс кивал и улыбался и очень гордился тем, что у него есть друг с такими благородными идеями.
"Иногда, правда, соседям казалось странным, что богатый мельник никогда ничего не давал взамен маленькому Гансу, хотя у него на мельнице хранилось сто мешков муки, и шесть дойных коров, и большое стадо шерстистых овец; но Ганс никогда не утруждал себя этими вещами, и ничто не доставляло ему большего удовольствия, чем слушать все чудесные слова Мельника о бескорыстии истинной дружбы.
"Так маленький Ганс работал в своем саду. Весной, летом и осенью он был очень счастлив, но когда наступила зима и у него не было ни фруктов, ни цветов, чтобы принести на рынок, он сильно страдал от холода и голода, и ему часто приходилось ходить в спать без ужина, кроме нескольких сушеных груш или твердых орехов. И зимой он был крайне одинок, так как мельник так и не навестил его тогда.
"Нет смысла ходить к маленькому Гансу, пока идет снег, - говорил Мельник своей жене, - потому что, когда люди в беде, их нужно оставить в покое и не тревожить посетители. По крайней мере, таково мое представление о дружбе, и я уверен, что я прав. Так что я подожду, пока придет весна, и тогда я нанесу ему визит, и он сможет подарить мне большую корзину первоцветов, и это сделает его таким счастливым".
"Вы, конечно, очень заботливы о других, - ответила Жена, сидя в своем удобном кресле у большого камина из сосновых дров; действительно очень вдумчивый. Очень приятно слышать, как ты говоришь о дружбе. Я уверен, что сам священник не мог бы говорить таких красивых слов, как вы, хотя он живет в трехэтажном доме и носит золотое кольцо на мизинце.
"А нельзя ли пригласить сюда маленького Ганса?" - сказал младший сын Миллера. "Если бедный Ганс попадет в беду, я дам ему половину своей каши и покажу ему своих белых кроликов".
"Какой ты глупый мальчик!" воскликнул Миллер; - Я действительно не знаю, какой смысл посылать тебя в школу. Кажется, ты ничему не учишься. Да ведь если бы маленький Ганс поднялся сюда и увидел наш теплый огонь, и наш хороший ужин, и нашу большую бочку красного вина, он мог бы завидовать, а зависть - самое ужасное явление, и испортила бы чью-нибудь природу. Я уж точно не позволю испортить природу Ганса. Я его лучший друг, и я всегда буду присматривать за ним и следить, чтобы он не впадал ни в какие искушения. Кроме того, если Ганс придет сюда, он может попросить меня дать ему муки в долг, а этого я сделать не могу. Мука - это одно, а дружба - другое, и их не следует путать. Ведь слова пишутся по-разному и означают совершенно разные вещи. Все это видят".
"Как хорошо вы говорите! - сказала жена мельника, наливая себе большой стакан теплого эля. Я действительно чувствую себя очень сонным. Это как в церкви".
"Многие люди ведут себя хорошо, - ответил Мельник. "но очень немногие люди хорошо разговаривают, что показывает, что говорить гораздо труднее из двух вещей, а также гораздо лучше"; и он сурово посмотрел через стол на своего сынишку, которому стало так стыдно за себя, что он повесил голову, весь покраснел и стал плакать в чай. Однако он был так молод, что вы должны извинить его.
- Это конец истории? - спросила Водяная Крыса.
"Конечно, нет, - ответила коноплянка, - это начало".
-- Значит, ты сильно отстал от своего возраста, -- сказала Водяная Крыса. "В наши дни каждый хороший рассказчик начинает с конца, затем переходит к началу и заканчивает серединой. Это новый метод. Я слышал все об этом на днях от одного критика, который прогуливался вокруг пруда с молодым человеком. Он говорил об этом очень долго, и я уверен, что он был прав, потому что у него были голубые очки и лысая голова, и всякий раз, когда молодой человек делал какое-либо замечание, он всегда отвечал: "Фух!" Но, пожалуйста, продолжайте свой рассказ. Миллер мне очень нравится. Я сама испытываю множество прекрасных чувств, так что между нами существует большая симпатия".
-- Ну, -- сказала Коноплянка, перепрыгивая то на одной ноге, то на другой, -- как только зима кончилась и первоцветы начали раскрывать свои бледно-желтые звезды, Мельник сказал жене, что пойдет вниз и увидеть маленького Ганса.
"Какое у тебя доброе сердце!" воскликнула его жена; Ты всегда думаешь о других. И возьми с собой большую корзину для цветов.
"Поэтому Мельник связал паруса мельницы прочной железной цепью и спустился с холма с корзиной на руке.
"Доброе утро, маленький Ганс, - сказал Мельник.
-- Доброе утро, -- сказал Ганс, опираясь на лопату и улыбаясь во весь рот.
"А как ты поживал всю зиму?" - сказал Миллер.
"Ну, в самом деле, - воскликнул Ганс, - очень хорошо, что вы спросили, очень хорошо. Боюсь, мне пришлось нелегко, но теперь пришла весна, и я вполне счастлив, и все мои цветы чувствуют себя хорошо".
"Мы часто говорили о вас зимой, Ганс, - сказал мельник, - и интересовались, как вы поживаете".
"Это было мило с твоей стороны, - сказал Ганс. - Я почти боялся, что ты забыл меня.
"Ганс, ты меня удивляешь, - сказал мельник. 'дружба никогда не забывает. Это замечательно, но я боюсь, что вы не понимаете поэзии жизни. Как хороши ваши первоцветы, кстати!
"Они, конечно, очень милые, - сказал Ганс, - и мне очень повезло, что у меня их так много. Я собираюсь принести их на базар и продать бургомистрской дочери, а на эти деньги выкупить свою тачку".
"Выкупить свою тачку? Вы не хотите сказать, что продали его? Какой очень глупый поступок!
"Ну, дело в том, - сказал Ганс, - что я был обязан. Видите ли, зима была для меня очень плохим временем, и у меня совсем не было денег, чтобы купить хлеба. Итак, я сначала продал серебряные пуговицы со своего воскресного пальто, потом продал свою серебряную цепочку, потом продал свою большую трубку и, наконец, продал свою тачку. Но теперь я собираюсь выкупить их снова".
"Ганс, - сказал мельник, - я дам тебе свою тачку. Он не в очень хорошем состоянии; действительно, одна сторона отсутствует, и что-то не так со спицами колеса; но, несмотря на это, я дам его вам. Я знаю, что это очень великодушно с моей стороны, и очень многие люди сочли бы меня чрезвычайно глупым, если бы я расстался с ним, но я не такой, как весь остальной мир. Я думаю, что щедрость - это суть дружбы, и, кроме того, я приобрел себе новую тачку. Да, вы можете быть спокойны, я дам вам свою тачку.
"Ну, право, великодушно с твоей стороны", - сказал маленький Ганс, и его смешное круглое лицо засветилось от удовольствия. "Я могу легко починить его, так как у меня есть деревянная доска в доме".
"Деревянная доска!" сказал мельник; "Почему, это как раз то, что я хочу для крыши моего амбара. В нем очень большая дыра, и кукуруза вся промокнет, если я ее не заткну. Какое счастье, что вы упомянули об этом! Удивительно, как одно хорошее действие всегда порождает другое. Я отдал тебе свою тачку, а теперь ты отдашь мне свою доску. Конечно, тачка стоит гораздо дороже доски, но настоящая дружба никогда не замечает таких вещей. Пожалуйста, добудьте его сейчас же, а я сегодня же примусь за работу в своем сарае.
"Конечно!" - воскликнул маленький Ганс, побежал в сарай и вытащил доску.
"Это не очень большая доска, - сказал мельник, глядя на нее, - и я боюсь, что после того, как я починю крышу своего амбара, вам не останется ничего, чтобы починить тачку; но, конечно, это не моя вина. А теперь, когда я подарил вам свою тачку, я уверен, что вы хотели бы подарить мне цветы взамен. Вот корзина, и смотри, наполни ее доверху.
"Довольно полон?" - сказал маленький Ганс довольно грустно, потому что это была действительно очень большая корзина, и он знал, что, если он наполнит ее, у него не останется цветов для рынка, и ему очень хотелось вернуть свои серебряные пуговицы.
"Ну, в самом деле, - ответил мельник, - раз уж я подарил вам свою тачку, я не думаю, что это слишком много, чтобы попросить у вас несколько цветов. Я могу ошибаться, но я должен был думать, что дружба, настоящая дружба, совершенно свободна от всякого эгоизма".
"Мой дорогой друг, мой лучший друг, - воскликнул маленький Ганс, - добро пожаловать ко всем цветам в моем саду. Ваше доброе мнение мне гораздо важнее, чем мои серебряные пуговицы, в любой день". и он побежал и сорвал все свои хорошенькие первоцветы и наполнил корзину мельника.
"Прощай, маленький Ганс, - сказал мельник, поднимаясь на холм с доской на плече и большой корзиной в руке.
"До свидания", - сказал маленький Ганс и стал весело копать, так он был рад тачке.
На другой день он прибивал к крыльцу жимолость, как вдруг услышал голос Мельника, зовущий его с дороги. Поэтому он спрыгнул с лестницы, побежал по саду и посмотрел через стену.
"Там был мельник с большим мешком муки на спине.
"Дорогой маленький Ганс, - сказал мельник, - не мог бы ты отнести мне на рынок этот мешок с мукой?"
"О, мне очень жаль, - сказал Ганс, - но я действительно очень занят сегодня. Мне нужно приколотить все мои лианы, полить все цветы и скатать всю траву".
"Ну, в самом деле, - сказал Мельник, - я думаю, что, учитывая, что я собираюсь дать вам свою тачку, это довольно недружелюбно с вашей стороны отказываться".
"О, не говори так, - воскликнул маленький Ганс, - я не буду недружелюбен ко всему миру". и он побежал за шапкой, и поплелся с большим мешком на плечах.
"Это был очень жаркий день, и дорога была ужасно пыльной, и, не дойдя до шестого верстового столба, Ганс так устал, что ему пришлось присесть и отдохнуть. Однако он храбро пошел вперед и последним добрался до рынка. Прождав там некоторое время, он продал мешок муки за очень хорошую цену и тотчас же вернулся домой, ибо боялся, что, если он задержится слишком поздно, то может встретить по дороге каких-нибудь разбойников.
"Это, конечно, был тяжелый день, - сказал себе маленький Ганс, ложась спать, - но я рад, что не отказал мельнику, потому что он мой лучший друг, и, кроме того, он собирается дай мне его тачку.
На другой день рано утром мельник спустился за деньгами на свой мешок муки, но маленький Ганс так устал, что все еще лежал в постели.
"Честное слово, - сказал мельник, - вы очень ленивы. На самом деле, учитывая, что я собираюсь подарить тебе свою тачку, я думаю, ты мог бы работать усерднее. Безделье - великий грех, и я, конечно, не люблю, чтобы кто-нибудь из моих друзей был праздным или медлительным. Вы не должны возражать против того, чтобы я говорил с вами совершенно откровенно. Конечно, я не стал бы мечтать об этом, если бы не был твоим другом. Но что толку в дружбе, если нельзя точно сказать, что ты имеешь в виду? Кто угодно может говорить милые вещи и стараться угодить и польстить, но настоящий друг всегда говорит неприятные вещи и не прочь причинить боль. В самом деле, если он действительно настоящий друг, он предпочитает это, потому что он знает, что тогда он поступает хорошо".
"Мне очень жаль, - сказал маленький Ганс, протирая глаза и стягивая ночной колпак, - но я так устал, что решил немного полежать в постели и послушать пение птиц. Ты знаешь, что я всегда лучше работаю, когда слышу пение птиц?
"Ну, я этому рад, - сказал мельник, хлопая маленького Ганса по спине, - потому что я хочу, чтобы ты пришел на мельницу, как только оденешься, и починил для меня крышу моего амбара".
"Бедному маленькому Гансу очень хотелось пойти и поработать в своем саду, потому что его цветы не поливали два дня, но он не хотел отказывать мельнику, так как тот был для него таким хорошим другом.
"Вы думаете, это было бы недружелюбно с моей стороны, если бы я сказал, что занят?" - спросил он застенчивым и робким голосом.
"Ну, в самом деле, - ответил мельник, - я не думаю, что прошу у вас многого, учитывая, что я собираюсь отдать вам свою тачку; но, конечно, если вы откажетесь, я пойду и сделаю это сам.
"'Ой! ни в коем случае, - воскликнул маленький Ганс. и он вскочил с постели, оделся и подошел к амбару.
"Он работал там весь день, до захода солнца, а на закате мельник пришел посмотреть, как он поживает.