Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Оборотни, вурдалаки и эльфы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   ЧАСТЬ I
  
   ОДИН
  
   Я вглядывался сквозь бурю, пытаясь разглядеть Финна. Он ехал
   впереди на маленьком степном пони, очень похожем на моего
   коричневый вместо серовато-коричневого, чуть больше, чем нечеткий комок
   темноты в метель. Ветер бил против
   мое лицо; Финн не услышал бы меня, если бы я не кричал против
   Это. Я натянул приглушающие обертки Ву! подальше от моего лица,
   гримасничая, когда горький ветер задувал в меня ледяные кристаллы.
   бороду и крикнул ему мой вопрос.
   "Ты что-нибудь видишь?"
  
   Неясная шишка становилась все отчетливее, когда Финн повернулся.
   вернуться в седло. Как и я, он носил кожу и шерсть и
   меха, с капюшоном и завернутый, вряд ли мужчина под всем
   слои. Но тогда Финн был не тем, кем хотело бы большинство мужчин.
   имя человека вообще, будучи Чейсули.
  
   Он стянул с лица повязку. В отличие от меня, он носил
   без бороды в попытке сохранить анонимность; Чейсули не может
   выращивать их. Что-то в крови, как однажды сказал Финн,
   удержал их от этого. Но чего у него не было на лице
   был накрашен на голове, волосы Финна, в последнее время
   обрезан, был толстым и черным. Он дул на ветру,
   обнажая загорелое от солнца лицо хищника.
  
   "Я послал Сторра вперед искать убежище", - отозвался он в ответ.
   мне. "Есть ли такое место во всем этом снегу, он найдет
   Это."
  
   Мгновенно мои глаза пошли в сторону узкого леса
   отслеживать. Там, параллельно отпечаткам копыт наших лошадей...
  
   я 11 я
  
   12 Дженнифер Робарсон
  
   хоть и мельком мельком увидел в метель и
   ветер - были следы волка. Крупные принты, хорошо-
   разнесены, чуть больше дыр, пока ветер и снег
   заполнили их. Но это обозначило путь жизни Финна.
   менее; это отличало Финна от других людей, для чего
   человек едет с волком рядом? Еще лучше, он отметил
   меня, ибо какой человек ездит с оборотнем на
   его сторона?
  
   Финн пошел не сразу. Он ждал, ничего не говоря
   более. Его лицо все еще было открыто на ветру. Когда я подъехал, я
   видел, как он щурил глаза, зрачки распухли, почернели
   против слепящей белизны. Но ирисы были ясны,
   жуткий желтый. Не янтарь, не золото и не мед. Желтый.
  
   Звериные глаза, как называли их люди. у меня была причина знать
   Почему.
  
   Я вздрогнул, затем выругался, пытаясь содрать с бороды лед.
   В последнее время мы проводили время в тепле восточных
   землях, было странно снова оказаться почти дома и страдать
   из-за зимы. Я забыл, что это было так
   обремененный мехами, шерстью и кожей
  
   И все же я ничего не забыл. Особенно кем я был.
  
   Финн, увидев мою дрожь, ухмыльнулся, скаля зубы.
   тихий смех. "Надоело уже? И будешь тратить
   ваше время, дрожащее и оплакивающее бури, когда вы
   снова ходить по залам и коридорам Хомана-Муджхар?"
  
   - Мы еще даже не в Хомане, - напомнил я ему,
   ему не нравилась его легкая уверенность, "не говоря уже о дворце моего дяди".
  
   "Ваш дворец". Мгновение он изучал меня торжественно,
   напоминая мне кого-то другого: его брата. "Ты
   сомневаетесь в себе? Все еще? Я думал, ты решил все это
   когда ты решил, что пора нам повернуться спиной
   изгнание."
  
   "Я сделал." Я поскреб бороду пальцами в перчатках,
   снова очищая его от холодных кристаллов. "Пять лет - это долго
   достаточно для любого человека, чтобы провести в изгнании, это слишком долго для
   принц. Пришло время вернуть мой трон от этого
   Солидский узурпатор".
  
   Финн пожал плечами. "Вы будете. Пророчество Первого-
   родился совершенно определенно. Ты вернешь Львиный Трон
   от Беллама и его колдуна Ихлини, и займи свое место как
   Муджхар, - он протянул правую руку в перчатке и сделал
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 13
  
   красноречивый жест: пальцы растопырены, ладонь повернута вверх.
   Талморра. Философия Чейсули о том, что судьба каждого человека
   покоится в руках богов.
  
   Что ж. да будет так. Пока боги сделали меня Иднгом в
   место Беллама.
  
   Стрела пронзила бурю и глубоко вонзилась
   в ребра лошади Финна. Животное закричало и
   отскочил в сторону в крутящемся выпаде. Глубокие сугробы засорены
   ноги и живот мерина умирают почти сразу, и он
   упал, барахтаясь. Кровь бежала из его ноздрей, это
   вылилось из раны и забрызгало снегом,
   окрашивая его в блестящий малиновый цвет.
  
   Я мгновенно обнажил свой меч, выдергивая его из
   ножны на моем седле. Я развернул коня, ругаясь, и увидел
   Вытянутая рука Финна, когда он выпрыгнул из своего падающего скакуна.
   'Трое из них . . . в настоящее время!"
  
   Ко мне подошел первый мужчина. Мы помолвлены. Он нес
   меч, как я, размахивая им, как косой, пытаясь разрезать
   с моей головы. Я услышал знакомые звуки: вопли
   лезвие, рассекшее воздух, работа его
  
   ' гора, шипящее дыхание между его зубами, когда он
   крякнул от усилия. Я также слышал собственное скрежетание
   зубы, когда я размахивал своим тяжелым палашом. Я чувствовал удовлетворение
   тяжелая банка лезвия против тела, хотя его зимние меха
  
   , приглушил большую часть удара. Тем не менее, этого было достаточно, чтобы удвоить
   его в седле и ослабить его противодействие. Мой собственный
   лезвие вошло в кожу и в плоть, замедленное
  
   ~ кожа, затем оживляется плотью. Тяга с
   мое плечо за ним, и человек был мертв.
  
   Я мгновенно выдернул меч и развернул коня.
   снова, проклиная свой маленький размер и желая хоманана
   боевой конь, когда он дрогнул. Он был выбран для анонимности.
   ради тебя, а не за его боевой дух- И теперь я должен заплатить за это.
   Я искал Финна. Вместо этого я увидел волка. Я также видел
   мертвец с разинутым ртом и истекающий кровью в снегу; в
   третий и последний человек все еще сидел верхом, тупо глядя на
   волк. Это неудивительно. Он был свидетелем изменения формы,
   этого было достаточно, чтобы взрослый человек закричал от страха; я
  
   ' не только потому, что я видел это так много раз. И все еще
  
   ^ Я все еще боялся этого
  
   14 Дженнифер Роберсон
  
   Волк был большим и рыжим. Он прыгнул даже тогда, когда
   нападавший закричал и попытался бежать. Выметается из
   седло и брошенный на снег, человек лежал
   распростертый, крича, руки вверх, чтобы защитить его
   горло. Но зубы уже были.
  
   "Финн!" Я ударил лошадь по крупу ладонью.
   окровавленный клинок, пробивающий его через глубокие сугробы. "Финн"
   - сказал я тише, - довольно трудно задавать вопросы
   мертвец."
  
   Волк, стоя над дрожащим телом, повернулся
   голову, чтобы смотреть прямо на меня. Неотрывный взгляд был
   нервирует, потому что это были мужские глаза, устремленные в румянец,
   запыленная снегом голова. Мужские глаза, которые смотрели из-за
   голова волка.
  
   Затем появилось размытие волчьей формы. Он объединился
   в пустоту, небытие, от которого болят глаза и голова и
   заставил мой живот качнуться вверх против моих ребер. Только
   глаза остались те же, устремленные на меня: звериные и желтые
   и странно. Глаза сумасшедшего или глаза
   Чейсульский воин.
  
   Я почувствовал покалывание по позвоночнику, даже когда пытался
   подавить его. Размытие вернулось, когда пустота рассеялась,
   но на этот раз слабое очертание принадлежало мужчине. Больше не надо
   волк, а двуногий темнокожий человек. Не человек;
  
   никогда этого. Что-то другое. Нечто большее.
  
   Я подался вперед в седле, подгоняя лошадь ближе.
   Маленький мерин относился к этому снисходительно, учуяв смерть на шее Финна.
   скакать так же, как и на первых двух мужчин, но он подошел ближе
   в конце концов. Я остановил его рядом с пленником, который лежал на его
   в глубоком снегу, глядя широко раскрытыми глазами на человека, который
   был волком.
  
   - Ты, - сказал я и увидел, как глаза дернулись и переместились на
   мне. Он хотел подняться; Я мог видеть это. он был напуган
   и беспомощный, когда он лежал распластавшись на снегу, и я имел в виду
   ему признать это. "Говори, - сказал я ему, - кто твой
   мастер?"
  
   Он ничего не сказал. Финн сделал шаг к нему,
   вообще ничего не говоря. Мужчина начал говорить.
  
   Я подавил подергивание от удивления. Хоманан, не
   Элласиан. Я не слышал язык в течение пяти лет, кроме
   изо рта Финна; даже сейчас мы держались
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 15
  
   Каледонский и элласийский почти всегда. И все же здесь, в
   Эллас, мы снова услышали Хоманана.
  
   - Он не смотрел на Финна. Он посмотрел на меня. Я видел
   страх, а потом я увидел стыд и гнев. "Какой выбор
   у меня есть? - спросил он со спины на снегу. - У меня есть
   жена и дочь и никак не могут их содержать. Нет способа
   одеть их, накормить, согреть зимой. Мой
   Крофт ушел, потому что я не мог платить арендную плату. Мои деньги
   было потрачено на войну. Мой сын потерялся с принцем Фергюсом.
   Я позволю моей жене и дочери голодать, потому что я не могу
   предоставлять? Потеряю ли я свою дочь из-за разврата Беллама?
   суда? - Он посмотрел на меня злобными карими глазами.
   - сказал он, гнев рос. и стыд исчез. Все это
   осталась враждебность и отчаяние. "У меня не было выбора!
   Было предложено хорошее золото...
  
   Нож скрутился у меня в животе, хотя лезвие не
   существует. - Чертово золото, - перебил я, зная, что он
   сказал бы.
  
   "Да!" он крикнул. "Но оно того стоило! Война Шейна достала меня
   ничего, кроме мертвого сына, потери моего поместья и
   нищенство моей семьи. Что еще мне делать? Беллам
   ofiers gold - окровавленное золото - и я возьму его. Так и мы
   все!"
  
   "Все?" - повторил я, мало что из того, что услышал, мне не понравилось. Было все
   Хомана, желая выдать меня моему врагу за его
   Солидное золото, моя жизнь была утрачена до того, как задача была
   началось.
  
   "Да!" он крикнул. - Все! А почему бы и нет? Они де-
   монс. Мерзости. Звери\"
  
   Ветер переменился. я снова бросил мне в лицо лед, но я
   не сделал никакого движения, чтобы избавиться от него. Я не мог. я мог только
   смотреть на человека в снегу, онемел от его признания.
  
   А потом я посмотрел на Финна.
  
   Как и я, он был совершенно неподвижен. Тихий. Глядя. Но потом,
   медленно, он поднял голову и посмотрел прямо на меня. 1 пила
   сужение его зрачков, так что желтый цвет его глаз
   - стоял как маяк против бури. Желтые глаза.
   Черные волосы. Золото, висевшее у его левого уха, обнаженное
   'ветер, сдувший волосы с его лица - Его чужой, хищный
   лицо.
  
   Я посмотрел на него новыми глазами, как раньше не смотрел
  
   16 Дженнифер Роберсон
  
   его в течение пяти лет, и снова понял, что он был. Чейсули.
   Преобразователь. Человек, принявший облик волка
   буду.
  
   И причина нападения,
  
   Не я. Совсем не я. Я был ничтожен. Заключенный
   не знал, что моя голова, доставленная Белламу,
   дать ему больше золота, чем он мог себе представить. Боги,
   он даже не знал, кто я такой
  
   В другой раз я, возможно, посмеялся бы над иронией. Был
   забавлялся моим самомнением, что я думал, что все люди знают меня
   и моя ценность. Но здесь, в этом месте, моей личности не было.
   проблема. Раса Финна была,
  
   - Из-за меня, - сказал он, и только.
  
   Я кивнул. Меня тошнит от этого осознания, и я кивнул. какая
   с которым мы столкнулись сейчас, было более невозможным, чем когда-либо. Не только
   вернулись ли мы домой в Хоману после пяти лет изгнания в
   собрать армию и вернуть мой украденный трон, но у нас было
   сделать это вопреки предубеждениям Хомана. Чистка Шейна-
   Чейсули, назовем его кумалин, был немногим больше, чем
   красивая месть безумного короля, и все же она не закончилась
   даже с разделением его царства.
  
   Они пришли не для того, чтобы убить меня или даже взять в плен.
   Они пришли за Финном, потому что он Чейсули.
  
   - Что они с тобой сделали? Я попросил. "Чейсули.
   Что этот человек сделал с тобой?"
  
   Хомананец уставился на Финна с чем-то вроде
   удивление. "Он оборотень!"
  
   - Но что он сделал с тобой? Я настаивал. "Он убил
   твой сын? Возьми свою ферму? Изнасиловать вашу дочь? нищий
   ваша семья?"
  
   - Не беспокойся, - сказал Финн. "Вы не можете выпрямить
   плохо выросшее дерево".
  
   - Можешь рубить, - ответил я. "Отруби его и
   на куски и бросить в огонь..." Я хотел сказать больше,
   но я остановился. Я видел его лицо с закрытым, закрытым
   выражение, и я ничего не сказал больше. Финн был не из тех, кто
   сочувствие или даже гнев, выраженный в его пользу. Финн
   вел собственные бои.
  
   А теперь появился этот.
  
   - Его можно повернуть? Я попросил. "Его потребность я понимаю -
   отчаянный человек будет делать отчаянные вещи, но его цель я
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА I 17
  
   не потерпит. Войдите в его разум и поверните его, и он
   можно снова вернуться домой".
  
   Правая рука Финна поднялась. Было пусто. Но я видел
   сжимание пальцев, как будто он пытался сжать нож. Он
   просил моего одобрения, т.е. был вассалом
   Принц Хомана, и он попросил отмерить смерть.
  
   "Нет, я сказал. "Не в этот раз. Вместо этого используй свою магию".
  
   Человек корчился от снега. "Боги, нет! Нет! Нет!
   колдовство..."
  
   - Держи его, - сказал я спокойно, когда он попытался вскочить и
   бегать.
  
   Финн сразу набросился на него, хотя и не убил.
   Он просто держал его на коленях, прижимая к
   снегу, стоя на одном колене, обхватив руками
   горло, а другой держится за голову. Один поворот и все
   будет сделано.
  
   "Милосердие!" - воскликнул мертвец. Но если бы я это сделал, я бы
   оставить его в живых.
  
   Финн больше не стал спрашивать. Он принял мое решение. я
   увидел, как рука сжалась на голове Хоманана и
   выражение ужаса появляется в карих глазах. И тогда они были
   пусто, и я знал, что Финн сделал то же, что и я.
   упорядоченный.
  
   Это видно по глазам. Я видел это в лицах и глазах
   на других Финн использовал свою магию. Но я также видел это в
   Глаза Финна каждый раз: полное погружение его души в
   он искал дар принуждения и использовал его на другом.
   Он ушел, хотя его тело осталось. То, что было
   Финн был в другом месте; он не был финном. Он был чем-то
   меньше и что-то невероятно больше. Он не был человеком, не
   зверь, а не бог. Что-то отдельное.
  
   Мужчина пошатнулся и осел, но не упал.
   Рука Финна по-прежнему сжимала его горло. Рука
   был прижат к его черепу, но не сломал его. Это сделал
   не ломать шею. Оно ждало.
  
   Финн дернулся и дернулся. Естественное загар
   его лицо вдруг исчезло; он был цвета смерти. Все
   серый и цвет слоновой кости, с пустотой в глазах. Я видел
   разинул рот и услышал хрип в горле.
   А потом, прежде чем я успела сказать хоть слово, он сломал мужчине
   шею и бросил тело вниз.
  
   18 Дженнифер Роберсон
  
   "Финн!" Я сразу слез с коня, воткнул меч
   лезвие в снег. Я оставил его там, двигаясь к
   Финн, и потянулся, чтобы схватить то, что я мог из его кожи
   и меха. "Финн, я сказал (убейте его, а не убейте..."
  
   Но Финн брел, шатаясь по снегу,
   и я знал, что он не слышал меня. Он был не в себе. Он
   был еще - в другом месте.
  
   "Финн." Я поймал его руку и поддержал. Даже будь-
   Под толщей зимних мехов я чувствовал жесткость
   в его руке. Его цвет был все еще плохой; его зрачки были ничем
   но пятнышки в пустоте совершенного желтого цвета. "Финн..."
  
   Он снова дернулся, а потом вернулся. Он размахивал своим
   голову, чтобы посмотреть на меня, и только тогда понял, что я держал его за руку.
   Я тут же отпустил его, зная, что он снова стал самим собой, но я
   не ослабил мою позицию. Это было только потому, что он был Финном
   что я оставил свой меч позади.
  
   Он посмотрел мимо меня на тело в снегу. "Тынстар",
   он сказал. "Я коснулся - Тинстар".
  
   Я смотрел. "Как?"
  
   Он нахмурился и провел рукой по лбу, словно
   он вспотел. Но лицо его было припорошено снегом, и он
   дрожал от холода. Однажды, но это выдало его недоумение-
   сумасшествие и странная уязвимость. "Он был... там.
   паутина, мягкая, но липкая. . . и невозможно пролить." Он
   отряхнулся, как собака стряхивает воду.
  
   -- Но -- если он и другие охотились на Чейсули и
   а не принц Хомана..." Я на мгновение замолчал.
   "Не стал бы Тинстар вмешиваться в дела ку'малина?"
  
   "Тинстар вмешается во что угодно. Он Ихлини".
  
   Я почти улыбнулась. Но я этого не сделал, потому что думал
   о Тынстар. Тинстар, называемый Ихлини, потому что он правил
   (если это правильное слово) раса солиндских колдунов.
   Так же, как Чейсули были волшебной расой Хомана,
   Ихлини произошли от Солинды. Но они были злыми и сделали
   приказ демонов, служивших преисподней.
   В Ихлини не было ничего хорошего. Они хотели
   Хомана и помог Белламу заполучить ее.
  
   -- Значит, он не знает, что мы здесь, -- сказал я все еще
   мышление.
  
   - Мы в Элладе, - напомнил мне Финн. "Хомана всего лишь
   день или два, в зависимости от погоды, и я
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 19
  
   не сомневаюсь, что у Беллама есть шпионы для наблюдения за границами. Это может
   быть может, этих людей послали поймать Чейсули...
   нахмурился, и я понял, что он задается вопросом, какие знаки Белиама
   требуется в качестве доказательства убийства Чейсули. Серьга, наверное,
   возможно и повязки. -- "но, может быть, они
   искал изгнанного принца Хоманы. Он снова нахмурился.
   не могу быть уверен. У меня не было времени узнать о его намерениях".
  
   - А теперь уже слишком поздно.
  
   Финн спокойно посмотрел на меня. "Если Тынстар вмешивается
   Хомананов и посылая их против Чейсули,
   они должны быть убиты." Мгновение он смотрел на тело
   опять таки. Потом его взгляд вернулся ко мне. "Это часть моего
   служить вам, чтобы сохранить вам жизнь. Могу ли я не сделать то же самое для
   сам?
  
   На этот раз я посмотрел на тело. - Да, - сказал я наконец, -
   резко и повернулся, чтобы забрать свой меч.
  
   Финн подошел к своей мертвой лошади и снял с нее
   седельные рюкзаки. Я сел на коня и сунул меч домой
   в ножнах, убедившись, что на лезвии нет
   кровь. Руны стали серебристыми в белом свете бури.
   Руны Чейсули, представляющие Старый Язык, который я сделал
   не знаю. Меч Чейсули для хоманского принца. Но
   тогда это было другое, что утверждало пророчество: один
   день, когда человек всех кровей мирно объединит четыре враждующих
   царства и две магические расы. Возможно, уже не было бы
   быть мечом Чейсули в руке хоманского князя. Это
   был бы просто мечом в руке короля.
  
   Но пока. золотая рукоять с ее безудержной королевской
   лев и огромный сверкающий рубин в зубастом
   навершие оставалось скрытым кожаной оберткой. В
   по крайней мере, до тех пор, пока я снова не занял Львиный Трон и не сделал
   Хомана бесплатно.
  
   - Поднимайся, - сказал я Финну. "Вы не можете ходить во всем этом
   снег."
  
   Он отдал свои седельные рюкзаки, но не двинулся к
   садиться позади меня. "Ваша лошадь несет достаточную массу, с
   все вы, - он ухмыльнулся, - я буду волком".
  
   "Если Сторр слишком далеко впереди..." Я остановился. Хотя
   изменение формы регулировалось расстоянием между военными и
   ^ rior и lir, было очевидно, что на этот раз препятствий не было.
   ^ мент. Своеобразное отстраненное выражение, которое я так хорошо знал
  
   20 Дженнифер Роберсон
  
   появилось на лице Финна. На мгновение его тело осталось
   рядом с моей лошадью, но не его разум. Это было в другом месте,
   отвечая на повелительный зов, его глаза обратились внутрь и
   пустым и пустым, как будто он с чем-то разговаривал - или
   кто-то - никто больше не мог слышать.
  
   А потом он вернулся, ухмыляясь от искреннего удовольствия и
   о нападении на нас обоих забыли. "Сторр говорит, что нашел
   нам придорожную закусочную".
  
   "Как далеко?"
  
   "Думаю, на лигу, может, чуть больше, достаточно близко.
   после дней без крыши над головой, - он провел рукой по
   сквозь свои черные волосы и стряхнул рыхлый снег.
   "Лир-форма дает большие преимущества. Карильон.
   быть быстрее и, конечно, теплее, чем вы.
  
   Я проигнорировал его. Это было все, что я когда-либо мог сделать. я повернулся
   лошадь вернулась на дорожку и поехала дальше, оставив позади трех
   мертвецы и одна дохлая лошадь - остальные убежали. я
   снова проклял бурю. Мое лицо онемело от льда в
   моя борода. Даже обертывания не помогали.
  
   Когда Финн, наконец, прошел мимо меня, он принял форму волка:
  
   желтоглазый, красношерстный, быстроногий. И слабее, нет
   сомневаюсь, чем я.
  
   ДВА
  
   Общая комната была переполнена мужчинами, ищущими передышки.
   от бури. Капающие свечи сбиваются в груды
   охлаждение, восковой жир на каждом столе, проливающий грубый свет и
   грубая завеса дыма в низкие балки дороги-
   дом. Миазмы были достаточно густыми, чтобы заставить меня задохнуться
   против его едкого запаха, но было тепло в изобилии.
   Ради этого я бы разделил любую вонь.
  
   Дверь зацепилась за твердый пакет замороженного
   земляной пол. Я резко остановился, пригибаясь, чтобы не ударить
   моя голова против дверного косяка. Но тогда несколько придорожных
   двери рассчитаны на мужчину моего роста; в
   годы, проведенные в изгнании, сделали меня выше, чем я был
   на пять лет раньше и почти в два раза тяжелее. Тем не менее, я бы
   не жалуйтесь, увеличились ли рост и вес - и
   борода - держите меня неизвестным на моем пути домой, я бы
   меня не волнует, что я глупо ударился об элласианский дверной косяк.
  
   Финн проскользнул мимо меня в комнату, пока я боролся с
   дверь. Я вырвал его, а затем закрыл наполовину замерзшим
   кожаные петли, ругаясь, когда собака пробежала между моими ногами и
   чуть не расстроил меня. На мгновение я подумал о Сторре, ищу-
   убежище в лесу. Потом я подумал о еде и вине.
  
   Я установил крючок на место и рассеянно отметил
   как крепкие железные петли были установлены для тяжелой перекладины
   замок. Я мог бы сказать, что это было, но редко использовалось, но я отметил это
   тем не менее. В моей жизни больше не было места для
   легкость бессмысленной дружбы, которую можно найти в придорожных и пивных.
  
   21
  
   22 Дженнифер Роберсон
  
   Финн ждал за столом. Как и другие, он имел
   одиночная свеча. Но этот не пролил света, только сгусток
   густой дым, который загрязнил воздух там, где пылало пламя
   мгновение назад. Финн, я знал. Это было привычкой для нас обоих.
  
   Я присоединился к нему, сбрасывая меха и кожу. Было приятно
   снова быть человеком, а не медведем, и познать свободу
   движение. Я сел на трехногий табурет и взглянул
   по гостиной, как и Финн.
  
   Никаких солдат. Эллада была мирной землей. Крофтерс, большинство
   их, праздничные в тепле и жаре ликера. Путешествовать-
   ers также, направляясь на восток или запад; Эллазийцы; гомонаны;
  
   Фаланцы тоже, судя по акценту. Но не каледонский, который
   означало, что мы с Финном могли говорить на элласинском с каледонским
   поворот, и никто не назовет нас другими.
  
   Кроме тех, кто знал Чейсули, когда они видели его,
   а в Элладе это мог быть кто угодно.
  
   Эллазийцы - открытый, общительный народ, прямолинейный и
   равнина привычек. В них мало уловок,
   за что я благодарен. Я устал от таких
   вещи, хотя я, по необходимости, погрузился в него. Это
   было приятно узнать, что меня приняли за то, в чем я появился
   придорожной забегаловке: незнакомец, иностранец, в сопровождении
   Чейсули, но добро пожаловать среди них несмотря ни на что. Тем не менее, это
   было на Финна они посмотрели дважды, хотя бы мельком. А потом
   они снова отвернулись, отвергая то, что видели.
  
   Я улыбнулась. Немногие мужчины отвергают воина Чейсули. Но в
   Эллас они делают это часто. Здесь на чейсули не охотятся.
  
   И тут я вспомнил, что Хомананы пришли в Элладу
   охотясь на Чейсули, я совсем потерял улыбку.
  
   Наконец пришел трактирщик, вытирая сальные руки.
   на потрепанном тканевом фартуке. Он говорил гортанным, размытым
   акцент Эллады, весь хриплый и полный флегмы. Это заняло
   мне месяцев, чтобы научиться этому трюку, но я научился. И я
   использовал его сейчас.
  
   - Эль, - сказал он, - или вино. Красное из Каледонии, сладкое
   белого из Фалии или нашего собственного изысканного эллазийского урожая".
   зубы были плохими, но я думал, что улыбка искренняя.
  
   "У вас есть usca?" Я попросил.
  
   Седые седые брови поднялись, когда он обдумывал вопрос.
   ция. -- Уска, не так ли? Нет, нет, у меня их нет. Жители равнин
   степи не имеют с нами никакой торговли, с тех пор как Эллада
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 23
  
   объединились с Каледоном в прошлой войне, - его бледно-карие глаза
   отметили нас каледонцами; мой акцент выиграл нас так много.
   Или я; Финн нисколько не походил на каледонца.
   "Что еще вы бы хотели?"
  
   Желтые глаза Финна казались почти черными в тусклом свете свечи...
   свет, но я ясно видел блеск в них. "Что с Хомананом
   медовый настой?"
  
   Брови тут же нахмурились. Элласиан
   волосы, как и его брови, были седеющими, коротко подстриженными на
   его голова. Пятно распространилось по одной щеке; какой-то ребенок-
   Болезнь капюшона оставила на нем шрамы. Но подозрений не было
   в его глазах лик или недоверие, только смутное отвращение.
  
   -- Нет, и этого тоже нет. Это Хоманан, как и вы.
   сказал, и довольно мало Homana встречается на нашем бор-
   дерс сейчас." Мгновение он смотрел на золотую серьгу
   сияние в черных волосах Финна. Я знал, что такое Элласиан
   подумал: мало ли Хомана перешагнул границы,
   если не считать Чейсули.
  
   - Значит, никакой торговли? Я попросил.
  
   Мужчина ковырялся в корягах своего заляпанного вином фартука. Он
   быстро огляделся, оценивая потребности своего обычно-
   ers из долгой практики. "Торговля, после моды." он согласился
   через мгновение, "но не с Хоманой. Вместо этого с Белламом,
   ее солидского короля, - он разорвал голову в направлении Финна.
   ция. "Вы могли бы знать."
  
   Финн не улыбнулся. - Я мог бы, - сказал он спокойно. "Но я
   покинул Хоману, когда Беллам выиграл войну, так что я не мог сказать
   что случилось с моей родиной с тех пор".
  
   Элласианин изучал его. Затем он наклонился вперед,
   прижимая обе руки к столу. "Я говорю, что это грустно
   видеть, как земля опустилась так низко. Земля
   раздражает этого солидского лорда. И его колдун Ихлини".
  
   И вот мы подошли к теме, которую я хотел затронуть.
   все время, зная лучше, чем поднимать это сам. В настоящее время,
   я ничего не говорил и не задавал вопросов, я сделал себя
   тупица и почти наверняка подозреваемый. У человека было
   оказался разговорчивым; Мне лучше не разубеждать его в этом.
  
   "Хомана не счастливая земля?" Мой тон, лежащий в
   Элласиан с каледонским оттенком был праздным и нелюбопытным; странно-
   ы проводили время с такими разговорами.
  
   Элласианец захохотал. "Счастлива? Ви' Беллам на троне
  
   24 JwmMT Робвон
  
   и рука Тинстара вокруг ее горла? На, не счастлив,
   никогда не счастлив. . . но беспомощный. Мы слышим рассказы о тяжелых
   налоги и чрезмерно суровое правосудие.
   мало благословляет нас в Элладе при нашем добром верховном короле".
   Он откашлялся и повернул голову, чтобы сплюнуть на земляной
   пол. "Говорят, Беллам хочет заключить союз с Родри.
   себя, но он не согласится на такой выкидыш
   человечество. Беллам - жадный дурак; Родри нет. У него нет
   нужно часто, с шестью прекрасными сыновьями. Он усмехнулся.
   предлагает свою единственную дочь самому Великому Принцу, но я
   сомневаюсь, что будет матч. У Куинна бедра лучше
   расстаться, чем Электра из Солинды".
  
   И так разговор перешел - к женщинам, как и к мужчинам.
   Но только до тех пор, пока элласианин не ушел, чтобы позаботиться о нашей еде, и
   потом мы больше ничего не говорили о женщинах, думая о Хомане
   вместо. И Беллам, которым управляет Тинстар.
  
   -- Шесть сыновей, -- размышлял Финн, -- может быть, Хомана и не
   быть теперь под властью Солинда, если бы королевский дом оказался
   плодороднее".
  
   Я нахмурился. Мне не нужны были напоминания о том, что
   Дом Хомана был менее чем плодовит. Это было
   именно потому, что Муджхар Шейн не произвел на свет сына
   всех - не говоря уже о MX из них! - которых он обратил к своему
   единственный сын брата. Ах, да, плодородие и бесплодие. А также
   как эти проблемы повлияли на мою жизнь вместе с Финном. За
   это было бесплодие Шейна - за исключением дерзкой дочери -
   который оставил огромное наследство его племяннику. Карильон
   Хомана и перевёртыш Чейсули, служивший
   его. Сам Львиный Трон, после смерти Муджхара,
   и теперь война, чтобы сражаться.
  
   А также чистку до конца.
  
   Приехал трактирщик с хлебом для землекопов.
   и блюдо с дымящимся мясом, которое он поставил в центре
   стола. За ним шел мальчик с кувшином элласианской
   вина, две кожаные кружки и четверть желтого сыра- я
   видел, как мальчик смотрел на лицо Финна, такое темное в
   янтарный свет свечи. Я видел, как он смотрел в желтые глаза,
   но он не сказал ни единого слова. Финн был, пожалуй, его первым
   Чейсули. И заслуживает второго взгляда.
  
   Ни мальчик, ни мужчина не задерживались, слишком давимые
   другой обычай, и мы с Финном приступили к
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 25
  
   голодающие мужчины. Мы очень голодали, поев в
   : рассвет, но чёрствый j( urney-look съеденный в снежном камне
   не так аппетитно, как горячее мясо в теплой придорожной забегаловке.
   ^ Я вынул нож и отрезал кусок оленины,
   "вывалил его на свой траншеекопатель. Это был каледонский нож, который я
   ..используемый сейчас вместо моего собственного клинка с костяной рукоятью
   выковано рунами и писаниями. рукоять была срезана
   из бедра какого-то чудовищного зверя, или, так сказать, царя
   ^ iCaledon сказал мне, когда представил его. Клинок
   Я сам был блестящей сталью, тонко отточенной; вес этого был
   ^ "идеально подходит для моей руки. Тем не менее, это была не моя собственная, та -
   ^Производства Чейсу - был спрятан в моих седельных сумках.
  
   $ Я ел до тех пор, пока едва мог двигаться на стуле, и
   ^заказал второй кувшин вина. А потом, как только я налил
   ^Наши кружки снова полны, я услышал гул нарастающего разговора-
   ^ ция. Мы с Финном мгновенно отыскали причину
  
   ^ повышенный интерес.
  
   ,t Арфист спустился по лестнице со своим инструментом
   ^.зажатый одной длинной рукой. Он был одет в синюю мантию с поясом
   ^.на талии со связанным серебром и серебряным обручем
  
   -^ назад густые темные волосы, вьющиеся на его плечах. А
   ^богатый арфист, как это часто бывает с арфистами, принимает
   ?; королей и одаренных золотом и драгоценными камнями. Этот жил
   у. ну... Он был высок, широкоплеч, и его запястья,
   ;' края его синих рукавов - были перевязаны мускусным шнуром.
   ^ кле. Сильный человек, для всего его призвания была арфа
   ;fc вместо меча. Он был голубоглазым, и когда он
   ^ улыбнулась, это была профессиональная улыбка, теплая и приветливая.
   ^ Двое мужчин расчистили для него место в центре зала.
   ; комнату и поставил табуретку- Он тихо поблагодарил их и сел
   .'вниз, устанавливая арфу против бедра и бедра. я сразу понял
   ^ инструмент был прекрасным, я слышал так много
   ^ лучший с моим дядей в Homana-Mujhar. Это был богатый
   ^ Древесина медово-золотого цвета, отполированная до прекрасного блеска годами
   ^ использовать. В вершину был вставлен единственный зеленый камень. Струны
   в дыму и свете свечи светился как паутина. Они
  
   -^ блестели, много обещая, пока он не коснулся их и не исполнил-
   H исполнил это обещание одним движением пальца.
  
   J^ Она была похожа на женщину, отвечающую на ласки любовника.
   ,.- музыка плыла по комнате, мягкая и нежная и
   ^ бесконечно соблазнительно, и сразу замолчали голоса. Там
  
   26 Дж-мтфТ Робвон
  
   Нет на свете мили, кто не мог бы раствориться в пении арфы,
   если он не совсем глухой.
  
   Голос арфиста, когда он говорил, был таким же
   прекрасен как '*•10 арфа. Ему не хватало женского тембра многих I
   слышал, но сохранил богатый ассортимент жидкости искусство
   требует. Модуляция была изысканной; ему не нужно было
   говорить непристойно, чтобы достичь всех углов комнаты. Он просто
   говорил. Мужчины слушали.
  
   -- Я буду нравиться вам, как нравлюсь себе, -- сказал он тихо.
   "предоставив вам все развлечения, которые я могу дать моей госпоже.
   Но есть задача, которую я должен сначала выполнить." Из конверта
   из-под мантии он вынул сложенный пергамент. Он развернул его,
   сгладил его. и начал читать. Он не окрасил свой тон
   с любым волнением, он просто читал. Но слова были
   достаточно.
  
   "Знайте все люди, что Беллам Муджхар,
   Король Солинды и Муджхар из Хоманы;
  
   Владыка городов Муджхара и Лестра;
  
   Устанавливает сумму в пятьсот золотых монет
   любому человеку, несущему доброе слово о Карильоне,
   называя себя принцем Хомана,
   и неправомерный претендент на Львиный Трон.
  
   "Знайте, все люди, что Беллам Муджхар
   еще больше желает присутствия самозванца,
   предлагая тысячу золотых монет
   любому мужчине, несущему КариЛон - или его тело -
   в Хомана-Муджхар".
  
   Арфист, закончив, сложил пергамент заранее.
   аккуратно, как это было, и вернул его в рукав. Его
   голубые глаза, почти черные в дымчатом свете, смотрели на каждого
   человек как бы судит о своих мыслях. Всякая праздность исчезла; я
   видел только проницательную интенсивность. Он ждал.
  
   В тот момент я подумал, а не завербовал ли он. Я выиграл-
   подумал, был ли он человеком Беллама, посланным с обещанием
   золото. Я подумал, считает ли он куски для себя.
   Их пятьсот, если он узнает, что я здесь. Одна ты-
   песок, если он привезет меня домой в Хомана-Муджхар.
  
   Дом. Для утилизации как Беллам или Тинстар.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 27
  
   ?. Я видел, что они сделали, элласианцы. Они думали о
   "Золото и слава. Они думали о задаче и
   1, триумф. Они задумались на мгновение, что это могло бы
   Я: быть богатым, но только на мгновение, ибо тогда они
   % считали своей областью. Эллас. Не Хомана. Царство Родри.
   т. И человек, предложивший такое золото, уже проглотил
   ^ одна земля.
  
   "^ Я знал, что элласианцы ничего не сделают для Беллама.
   золото. Но в комнате были и другие, и, возможно, они
   П^ бы.
  
   Я посмотрел на Финна. Его лицо, как всегда, было маской; пустой,
   загорелая маска с глазами, говорящими о магии и
   миф и сделал их обоих вполне реальными.
  
   Арфист начал петь. Его глубокий голос был прекрасен и
   мило, красноречиво выражая свое намерение. Он пел о
   горечь поражения и душераздирающая бойня войны.
   Он пел о мальчиках, погибших на окровавленных полях и капитанах
   кто пал под солиндскими и атвианскими мечами. Он пел о
   король, который спрятался в безопасности за розово-красными стенами
   Хомана-Муджхара, полусумасшедшего от безумной одержимости. Он
   пел об убитом брате короля, чей сын попал в ловушку
   отчаяние и атвианское железо. Он пел о том же мальчике, теперь
   человек и снова свободный, кто жил этой жизнью в изгнании, спасаясь
   Возмездие Ихлини. Он спел мою жизнь, сделал этого незнакомца, и
   оживил воспоминания.
   О боги . . . воспоминания . . .
   Откуда арфист может знать, что было? Как это
   что он схватывает суть происходящего, то, что я
   кем я хочу быть? Как он может петь мою песню
   в то время как я сижу, не зная, зная только, что это правда, желая, чтобы
   были иначе?
   Как это делается?
  
   Острота меня чуть не сломила. однажды я вздрогнул
   конвульсивно, затем пристально посмотрел на исцарапанный деревянный стол.
   в то время как кандалы переплетаются под рукавами моей кожи
   рубашка ныла от воспоминаний о боли. Я не мог смотреть на
   арфист. Не тогда, когда он дал мне мою историю, мое наследие,
   мое наследие и история земли - моей земли - в ее смерти
   борьба.
  
   - Во имя богов... - пробормотал я, не успев остановиться.
   Я почувствовал на себе взгляд Финна. Но он вообще ничего не сказал.
  
   ТРИ
  
   - Я Лахлан, - сказал арфист. "Я арфист, но также
   жрец Лодхи Всемудрого, Всеотца, не могли бы вы
   мне спеть о Нем?" На его вопрос ответила тишина,
   тишина благоговения и благоговения. Он улыбался, его руки не-
   двигаться на арфе. "Вы слышали о магии, которую мы
   холда Лодхи. Сказки правдивы. Разве ты не слышал
   их раньше?"
  
   Я осмотрел комнату. Мужчины молча сидели на своих скамейках
   и стулья, не обращая внимания ни на кого, кроме арфиста. я
   снова задумался, что он собирается делать.
  
   "Некоторым из нас Всеотец дал дар песни,
   дар исцеления, дар слова. И меньше из нас утверждают
   все трое". Он улыбнулся. Это была загадочная, красноречивая улыбка.
   "Я один, и этой ночью я поделюсь тем, что могу с
   ты."
  
   Единственный зеленый камень арфы отбрасывал зеленоватое сияние.
   его пальцы плясали по струнам, вызывая звук, который
   сразу заставил плоть подняться на моих костях. Его глаза
   снова прошел над каждым из нас, как будто стремясь осмыслить
   понять, чем был каждый из нас. И все же он улыбался.
  
   - Некоторые люди называют нас колдунами, - тихо сказал он. "Я буду
   не оспаривать. Моя Леди и я пересекли лиги
   эту землю и другие, и тому, что я видел, я научился.
   То, что я подарю тебе этой ночью, понравится большинству мужчин.
   долго для: возвращения к невинным дням, Возврату к времени
   когда заботы были не так велики и обязанности
  
   я 28 я
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 29
  
   мужественность не весила так тяжело. я дам тебе твой
   величайший день. Голубые глаза распухли до черных.
   еще и слушать, слыша только мою госпожу и себя, и 1
   подарит тебе Лодхи".
  
   Я услышал, как началась музыка. На мгновение я подумал
  
   . ничего из этого: это была арфовая песня, как всегда, ничем не хвастающаяся
   больше, чем я уже слышал. И тут я услышал
   подчеркивание, двигаясь по мелодии. Странный, жуткий
   тон, казалось бы, не в ладах с более гладкой линией. я смотрел на
   руки арфиста, когда он двигал ими по струнам, легко
   блестит на нитях. И тогда я почувствовал его внутри себя.
  
   . глава.
  
   'ф Внезапно я стал ничем иным, как музыкой. Одинокий, одинокий
   примечание. Струна дергалась и дергалась снова, мое использование продиктовано
   арфистом, чьи руки были на моей душе. я смотрел на
   красноречивые пальцы двигались, ласкали, щипали
   струны, и музыка заполнила мою голову.
  
   Цвета комнаты разлились, как рюмка
   опрокидывается и опорожняется. Все было серо, темно и светло,
   без черных и без белых. Я видел арфиста в сером халате
  
   . с серыми глазами и седоватыми волосами. Только арфа была верна:
  
   медово-золотой и блестящий, с единственным изумрудным глазом. А также
  
   ', то и этого не было. . .
  
   Нет больше войны - нет больше крови - нет больше желания
  
   \ месть. Только смысл других дней. Младшие дни и
   молодой карильон, с радостью и трепетом глядящий на великого
  
   ; каштанового боевого коня, которого отец подарил ему на восемь лет.
   подростковый день рождения. Я так хорошо вспомнил тот день и то, что у меня было
   думал о лошади. Я вспомнил все это, потому что в тот день я был
   назван принцем Хоманы и наследником Львиного Трона.
  
   Я снова с грохотом спустился по винтовой лестнице в Жойен,
   кивая на слуг, приветствовавших меня утром, думаю-
  
   ', размышляя только об обещанном подарке. Я знал, что это должно быть
  
   i'.horse, боевой конь, но не какой. Я надеялся...
  
   -и это было. Большой рыжий жеребец получил
   сына на лучшей кобыле моего отца, и этот сын был
   мой наконец. Полностью взрослый и полностью обученный, готовый к
   воин. Я тогда не был таким уж воином, зная только
   тренировочная камера и турнирные поля, но 1 было больше
   ^чем готов доказать, что я мог из своего мастерства. И все же я
  
   Я не мог желать, чтобы этот шанс представился так скоро.
  
   30 Дженнифер Роберсон
  
   Я увидел тогда изнанку заклинания арфистов. Это было
   правда, он дал мне мои невинные дни, но с теми днями
   пришло знание того, что последовало. Он не мог
   вызвали бы более яркие воспоминания, если бы он попытался
   для этого; Думаю, он сделал это намеренно. Я думаю, он проник в
   мой разум копался и искал, пока не нашел нужное
   один А потом он дал его мне.
  
   Память изменена. Я больше не был молодым принцем
   тянется, чтобы коснуться жеребца. Нет, я был кем-то другим
   целиком: окровавленный, перепачканный, измученный мальчик в мужском
   тело, его меч взят у него и его запястья заключены в тюрьму
   в атвийском железе. Снято самим Торном, сыном Кио,
   который приказал ковать железо.
  
   Все мои мышцы завязались узлом. Пот выступил на моем теле. я
   сидел в переполненной гостиной придорожной забегаловки в
   глубины элласианской бури, и я вспотел. Потому что я
   не мог помочь себе.
  
   А потом вдруг цвета вернулись
   блеклый. Кэндлвитики опустели и закоптились, повернув лица
   тесно и темно, а потом я понял, что сижу на своем табурете
   с рукой Финна, удерживающей мое правое запястье. Не было
   железо, оно было из плоти и кости, удерживая мою руку на месте. А также
   потом я понял почему. В моем кулаке была зажата костяная ручка
   нож, лезвие которого направлено к арфисту.
  
   - Пока нет, - тихо сказал Финн. - Возможно, позже, когда мы
   угадали его истинное намерение".
  
   Это меня разозлило, разозлило на Финна, что было неправильно,
   но у меня не было лучшей цели. Это был арфист, которого я хотел, потому что
   манипулирует мной так, но это был Финн, который был слишком близко.
  
   Я отпустил нож. Финн отпустил руку. Я нарисовал это, чтобы
   мое тело, массируя гребни рубцовой ткани,
   запястье, как будто оно все еще носило железо. И я посмотрел на него со всей
   гнев в моих глазах. "Что он тебе дал? Чейсули на
   трон?"
  
   Финн не улыбнулся. "Нет, - сказал он, - он дал мне Аликс".
  
   У меня перехватило дыхание. Аликс. Конечно. Как
   лучше добраться до Финна, чем напоминать ему о женщине, которую он
   очень хотел украсть? Женщина, у которой было
   отвернулась от него, чтобы выйти замуж за Дункана, его брата.
  
   Женщина, которая была моей двоюродной сестрой, которую я хотел
   сам.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 31
  
   х^
  
   Ви.
  
   Я горько рассмеялся. "Действительно искусный арфист... или больше
   вероятно, колдун, как он утверждает.
   мужчина в синей мантии, который хладнокровно отказывался снова петь.
   "Ихлини. Как ты думаешь? Послан из Беллама, чтобы устроить ловушку?"
  
   Финн покачал головой. -- Не Ихлини, я бы знал.
   слышал об этом боге Всеотца, - он скривился от отвращения.
   "Элласийское божество, поэтому менее важное для
   меня, но, тем не менее, мощного, - он слегка переместился на
   стул, наклоняясь вперед, чтобы налить себе еще вина. "Я буду
   поговори с ним".
  
   Он назвал себя Лахланом, и теперь он переехал
   по комнате, чтобы собрать свою плату монетами и
   безделушки и вино. Он нес свою арфу, спрятанную в
   сгиб одной руки и чашку в другой руке. Легкий
   блестели серебряные звенья вокруг его талии и
   обруч на лбу. Он был еще молодым человеком, быть может, моим
   ровесник и высокий, но мне не хватает солидного роста и
   масса. Тем не менее, он не был слабым, и я думал, что
   сила в этих плечах.
  
   Как я и ожидал, он подошел к нашему столу последним, и я толкнул
   вперед кувшин с вином, чтобы он знал, как помочь себе.
   А потом я пнул табуретку в его сторону. "Садись.
   Порадуйте себя вином. И это, - я вытянул
   из моего поясного кошелька зазубренный кусок золота с клеймом
   грубый дизайн. Но это было хорошее золото, и тяжелое, и мало
   люди косо посмотрели бы на его грубое изготовление. я сдвинул это
   по столу указательным пальцем, толкая его вокруг
   нож с костяной ручкой.
  
   Арфист улыбнулся, кивнул и сел на
   стул. Его голубые глаза гармонировали с насыщенным оттенком его мантии. Его
   волосы в тусклом свете свечи не имели никакого цвета, кроме
   тусклый темно-коричневый. Выглядело так, как будто солнце никогда не касалось
   футов, чтобы обесцветить его красным или светлым. Покрасил, подумал я и улыбнулся
   себе.
  
   Он налил вина в чашу, которую держал. это был штраф
   серебряная чаша, хотя и потускневшая от времени. Домашняя чашка для
   арфист, подумал я, видя мало пользы, я сомневался, что это его
  
   собственный.
  
   "Золото степей". Он поднял монету. "Я не часто
   увидеть оплату такого рода." Его глаза метнулись от монеты к
  
   32 Дженнифер Роберсон
  
   мое лицо. "Мое мастерство столько не стоит, я думаю, вы можете
   верни его, - он положил монету на стол и оставил ее
  
   Оскорбление было сделано спокойно и четко, с большой осторожностью.
   Его намерение было неизвестно, и все же я узнал его относительно
   меньше. Или это был просто любопытный человек, который отправился ловить рыбу?
   крупный улов? Возможно, принц в изгнании.
  
   "Вы можете сохранить его или нет, как хотите". я взял свой
   собственная кружка. "Мы с моим спутником только что вернулись из
   Каледонская война против равнинных жителей Степей -
   живы и невредимы, как видите, - а мы щедры
   из-за этого". Я говорил по-элласски, но с каледонским
   акцент.
  
   Арфист - Лахлан - поболтал вино в своей потускневшей чаше.
   "Понравился ли вам мой подарок?" - сказал он.
  
   Я уставился на него поверх кружки. "Вы имели в виду это?"
  
   Он улыбнулся. "Я ничего не имею в виду с этой песней арфы. Я просто
   поделюсь своим даром - даром Лодхи - со слушателем, который
   сделать из этого то, что он будет. Это ваши воспоминания, а не
   мой; как я мог диктовать, что ты видишь?" Его глаза
   ушел к Финну, как будто ждал.
  
   Финн не подчинился. Он тихо сидел на своем табурете, казалось,
   непринужденно, хотя непринужденный Чейсули более подготовлен
   чем любой мужчина, которого я знаю. Он лениво повертел кружку на столе
   одной рукой с длинными пальцами. Его глаза были слегка прикрыты,
   как у хищной птицы, но радужные оболочки снизу казались желтыми
   крышки.
  
   "Каледон". Арфист продолжал так, словно понял, что
   ничего не получит от Финна. "Вы говорите, что дрались с
   Каледон, но ты не Каледонец. 1 знаю Чейсули
   когда я вижу один. Он улыбнулся, затем взглянул на меня.
   вы... вы хорошо говорите по-элласински, но недостаточно хорошо. Ты
   у меня нет горла для этого. Но и вы не каледонец;
  
   Я достаточно о них знаю. Его глаза сузились.
   возможно, или Хоманана. Тебе не хватает мелодии Палии".
  
   - Наемники, - четко сказал я, зная, что это было - или было
   было - правда. "Не претендовать на царство, только на службу".
  
   Лахлан посмотрел на меня. Я знал, что он видел густую бороду
   и нестриженные, выгоревшие на солнце волосы, спутавшиеся на моем плече...
   дерс. Я отрубил косу наемника, которую носил
   на пять лет, связанный малиновой нитью, и ходил вольной
   человек снова, что означало, что мой меч был доступен. С
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 33
  
   ,. Рядом со мной Чейсули, я был бы ценным человеком. Короли
   я бы заплатил золотом за наши услуги.
  
   'в "Нет царства", - сказал он и улыбнулся. Затем он оттолкнул
   у' из-за стола и встал на ноги, баюкая арфу. Он
   ;я взял почерневшую серебряную чашку и кивнул в знак благодарности
   (< для вина.
  
   "Примите оплату", - сказал я. "Сделано в хорошем
   вера."
  
   ј "И я добросовестно отказываюсь от этого". Он покачал головой.
   t "Тебе это нужно больше, чем мне. У меня нет армии, чтобы
   Н рейз."
  
   ЧАС Я громко рассмеялся. "Вы неправильно понимаете наемников.
   Я; арфист. Мы не поднимаем армии. Мы в них служим".
   Я, - Я сказал именно то, что имел в виду. Лицо его было торжественным,
   f^ глаза проницательно скользят между нами. А потом он повернулся
   ^ прочь.
  
   Дж Финн протянул руку и поднял нож. Нет,
   9 не его точно; как и я, он спрятал свой подальше. Он нес
   вместо этого нож, взятый у степного равнинного жителя, и
   ', • послужило своей цели. В руке Финна сработал любой нож.
   ^ "Сегодня вечером, - сказал он тихо, - у меня будет разговор
   |p с этим арфистом."
  
   Я, Я мельком подумал об элласовском боге, о котором говорил арфист.
   ? служить. Вмешается ли Лодхи? Или Лахлан
   Я? сотрудничать?
   j^ Я улыбнулась. "Делай то что должен."
  
   ^ Потому что буря загнала так много внутрь для
   Вечером придорожная закусочная была битком набита людьми. Там
   не было отдельных комнат. Лучшее, что я мог сделать, это дать золото
   трактирщику за два поддона на полу комнаты
   уже заняты тремя другими. Когда я вошел один,
   позже, чем я намеревался, они уже спали. я слушал
   ;\ молча за открытой дверью, чтобы посмотреть, не притворяется ли кто-нибудь
   ў спать, чтобы заманить меня в ловушку, но все трое были глубоко
   Я. спит. И поэтому я закрыл дверь, вложил свой обнажённый меч
   я на кишащем вшами тюфяке, когда я вытягивал ноги и
   ^ ждал, пока Финн войдет.
  
   А- Когда он это сделал, это было без звука. Даже не дверь
   ^ заскрипел, как и у меня. Финн просто был в комнате.
  
   34 Дженнифер Роберсон
  
   - Арфист ушел, - сказал он. Едва ли это был звук, но я
   научился его слышать.
  
   Я нахмурился в темноте, когда Финн опустился на колени на
   другой поддон. "В эту бурю?"
  
   "Он не здесь."
  
   Я сел спиной к стене, задумчиво глядя в
   темнота. Моя правая рука по давней привычке коснулась
   обтянутую кожей рукоять моего меча. - Ушел, что ли? Я привык-
   "Что могло загнать человека в элласианскую метель,
   если нет веской причины?"
  
   "Золото часто является хорошей причиной". Финн потерял несколько своих
   меха и набросил их себе на ноги. Он растянулся
   на своем тюфяке и молчал. я его даже не слышала
   дышать.
  
   Я прикусила большой палец левой руки, перебирая мысли в уме.
   Возникли вопросы, и я не мог ответить ни на один из них. Ни
   мог бы Финн, так что я не терял времени, спрашивая его. А потом,
   когда я провел все минуты, которые мог сэкономить, обдумывая
   арфист, я сполз по стене, чтобы вытянуться во весь рост на
   комковатый поддон и пошел спать.
  
   Какой человек - даже принц с золотом на голове -
   нужно опасаться за его безопасность, когда рядом с ним Чейсули?
  
   Было утро, прежде чем мы смогли говорить открыто, и даже
   тогда слова были задержаны. Мы вышли в эфир
   тишина утихшей бури, оседлала и уложила наших лошадей
   и вел их к стойке. Снег лежал глубокий и
   мягкие вокруг моих ботинок, достигающие почти до колен.
   трасса была лучше, плотная и неглубокая, и там я ждал
   в то время как Финн ушел в деревья и искал своего лира.
  
   Сторр прибежал сразу, выскочив из-за деревьев, как собака,
   бросился в объятия Финна. Финн упал на одном
   колено, не обращая внимания на холод, и бросил быстрый оценивающий взгляд
   в сторону придорожного дома. Я думал, что вряд ли кто-то
   могли видеть нас сейчас. Удовлетворенный, Финн протянул руку и
   повесил его на шею Сторру, притягивая волка поближе.
  
   Какова их связь, я не могу сказать точно. я знаю только
   то, что сказал мне Финн, что Сторр - часть его сердца и
   душа и разум; половина всего его. Без волка, Финн
   сказал, что он был не более чем тенью, лишенным дара
   его раса и способность выжить. Я думал, что это трепет-
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 35
  
   что-то ужасное, претендовать на жизнь только через некоторые
   магическую связь с животным, но я не мог возражать против того, что
   так явно сработало. Я видел его с волком раньше
   во время таких приветствий, и меня никогда не покидало
   чувство лишенности и какой-то пустоты. Даже ревнует к
   то, что они разделили, было тем, на что не мог претендовать ни один другой мужчина
   спасти Чейсули. У меня были собаки и любимые лошади,
   но это было не то же самое. Это я мог сказать, глядя на
   их, потому что лицо Финна преобразилось, когда он
   воссоединение со Сторром.
  
   Новая лошадь Финна, темно-коричневый мерин, купленный у
   хозяин таверны дернул за ослабевшие поводья. я вытащил его
   вернулся и высвободил поводья из моих
   маленький степной пони. Когда я снова посмотрел на Финна, я увидел
   нежно хлопнул Сторра по плечу, а затем
   отталкиваясь от снега ко мне.
  
   Я передал поводья ему. "Как он поживает?"
  
   "Достаточно хорошо." Нежная полуулыбка осталась на мгновение.
   мент, как будто он все еще разговаривал с волком. я думал
   один или два раза выражение его лица напоминало мужское
   очень довольный женщиной, теперь он носил ее, - говорит Сторр.
   хотел бы вернуться домой".
  
   "Не больше, чем я". Мысль о Хомане вместо
   чужие земли тотчас связали мой живот. Боги. идти домой
   опять... Я накинул поводья на уши коня, потянул
   их ему на шею и оседлали. Как всегда, маленький
   мерин хмыкнул. Ну, я тяжелее, чем жители равнин
   кто сломал его. "Я думаю, что мы можем добраться до Хоманы сегодня,
   небо остается ясным?" Я посмотрел в небо и прищурился.
   по привычке. - Возможно, нам стоит отправиться в Крепость.
  
   Финн, усевшись в седло, пристально посмотрел на меня. Он
   остался без капюшона, как и я, и свет раннего рассвета заставил его
   серьга сверкала мягким золотым сиянием. "Это скоро?"
  
   Я смеялся над ним. - Ты не хочешь увидеть своего брата?
  
   Финн нахмурился. "Ты прекрасно знаешь, что я не прочь
   снова увидеть Дункана. Но я не думал, что мы
   так скоро идите открыто в землю Чейсули".
  
   Я пожал плечами. "Мы почти у цели. Крепость лежит на
   границу, которую мы должны пересечь. И при всем этом, я думаю, мы
   оба хотят снова увидеть Аликс".
  
   Финн не смотрел мне в глаза. Было странно осознавать
  
   36 Дженнифер Роберсон
  
   время, проведенное вдали от Хоманы, не притупило его желания
   жена брата. Не больше, чем у меня
  
   Он наконец посмотрел на меня. "Ты хочешь отвести меня к ней,
   или идти к себе?"
  
   Я улыбнулась и постаралась не показать ему своего сожаления. "Она
   женился сейчас и счастливо. В ее жизни нет места для меня
   разве что двоюродным братом".
  
   "Не больше для меня, кроме как rujholli". Финн рассмеялся
   горько; его взгляд на меня был ироничным и оценивающим, когда он
   убрал черные волосы с его темного угловатого лица. "Ты
   не находите странным, как боги играют с нашими желаниями? Ты
   держал сердце Аликс, сам того не зная, в то время как она жаждала единственного
   слово из ваших уст. Затем я украл ее у тебя, намереваясь...
   чтобы сделать ее моей мейджей. Но это был Дункан, когда-либо
   Дункан... он завоевал ее у нас обоих, - мрачно произнес он.
   руку и сделал жест, который я возненавидел навсегда.
   его бесконечное значение.
  
   - Талморра, - кисло сказал я. "Да, Финн, я нахожу это мимолетным
   странный. И мне это не слишком нравится".
  
   Финн рассмеялся и сжал руку в кулак. "Нравится?
   Но боги не ожидают, что нам это понравится. Нет. Только служить
   Это."
  
   "Вы служите ему. Я не хочу ничего из вашего пророчества Чейсули.
   я хоманский принц".
  
   "И ты станешь гоманским королем... со всей помощью
   из Чейсули".
  
   Ни один человек, рожденный краткой историей, не любит слушать о другом.
   гораздо больше, чем его собственный, особенно когда его Дом
   впал в замешательство. Дом Хоманана провел
   Львиному Трону почти четыреста лет. Недолго, чтобы
   Чейсули образ мышления. Не когда их история пошла
   сотни веков назад, во времена, когда не было хомананцев,
   Только Первенцы, предки Чейсули, со всеми
   их искусство изменения формы.
  
   И власть передать пророчество, которое управляло
   вся гонка.
  
   - Тогда сюда. Финн сделал жест и пнул свою лошадь
   в движение.
  
   "Вы уверены?" У меня не было никакого желания заблудиться, не
   когда я, наконец, был так близко к Хомане.
  
   Финн бросил на меня полный отвращения взгляд. "Мы идем в
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 37
  
   Крепость, не так ли? Я должен знать дорогу. Карильон.
   Когда-то это был мой дом".
  
   Я погрузился в тишину. Я молчу достаточно часто вокруг
   его. Иногда с Финном лучше всего просто
   делать.
  
   ЧЕТЫРЕ
  
   Погода оставалась хорошей, но идти не хотелось. Мы
   оставил позади проторенную дорожку, ведущую на запад в
   Хомана, ища вместо этого менее известные пути.
   Хотя Чейсули были желанными гостями в Элладе, они
   держали в себе. Я сомневался, что Верховный король Родри знал
   большая часть людей, приютившихся в его лесах. Они
   держали бы себя в изоляции и, следовательно, более загадочными.
   страшнее, чем когда-либо. Не было бы протоптанных трасс
   ведущий в Крепость.
  
   Наконец, когда солнце опустилось в небо, мы превратились в
   деревья, чтобы найти подходящее место для лагеря, зная Хомана и
   Крепости придется подождать еще день. Мы остановились на
   густая роща дубов и буков.
  
   Финн спрыгнул со своего коня. "Я принесу нам мяса, пока
   ты разжигаешь огонь. Для меня больше не будет буханки путешествия, не тогда, когда я
   я снова попробовал настоящее мясо во рту." Он швырнул меня
   поводья, затем исчез в сумерках со Сторром
   прыгает в его сторону.
  
   Сначала я ухаживал за лошадьми, расстегивая их, а затем ковыляя.
   и кормили их тем, что осталось.
   Как только лошади были расставлены, я стал искать камни,
   стремится построить нам надлежащий firecaim. мы часто ходили
   достаточно и без костра, но я предпочел горячую пищу и тепло
   когда я спал.
  
   Я построил свой каим, поджег растопку, которую мы носили с собой.
   седельные рюкзаки и убедились, что пламя будет держаться. затем
  
   я 38 я
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА I 39
  
   Я повернулся к одеялам, снятым с лошадей.
   Шкуры, если быть точным; каждая лошадь была покрыта двумя.
   Низ уперся волосами вниз в лошадь, верх
   одно зависание, чтобы подложить седло. Ночью шкуры стали
   одеяла для нас с Финном, пахнущие потом и конским волосом,
   но тепло. Я расстилаю их на снегу; после того как мы
   ели мы могли подсунуть под них горячие камни, чтобы предложить
   мало тепла.
  
   Когда я расстелил одеяла, я услышал приглушенное движение
   в снегу. Моя рука мгновенно оказалась на мече, разрывая
   это из ножен на моем левом бедре. Я развернулся, выравнивая
   лезвие и увидел, как вспышка заходящего солнца превратила руны
   к слепящему огню.
  
   Передо мной трое мужчин, бегут на меня из гущи-
   тени. Более того, позади меня. я поинтересовался
   где был Финн, а я тогда не знал, ибо мне было некогда.
  
   Первую я взял достаточно легко, отметив экспрессию.
   шок на его лице, когда я взмахнул лезвием и разрезал
   сквозь кожу, меха и плоть, рассекая кости
   его рука надвое чуть ниже плеча. Импульс
   лезвие пронзило его еще дальше, в ребра, и тогда он
   упал, и я вырвал меч, чтобы использовать его на еще одном.
  
   Второй тоже упал, пронзив легкие и
   затем остальные сделали то, что должны были сделать в
   первый. Они пришли ко мне сразу, скопом, так что даже
   Я пытаюсь взять еще треть, другие могут меня утомить. я
   не сомневался, что приду на счет хотя бы еще одной смерти
   прежде чем я умер, может быть, даже два - Финн и невзгоды
   научил меня достаточно для этого, но в результате
   одинаковый. Я был бы мертв, а Беллам получил бы свою
   самозванец-принц.
  
   Я почувствовал холодный поцелуй стали на затылке,
   скользя по моим волосам. Еще один клинок был у меня
   горло; третий прижался к кожано-меховому щиту-
   живот. Значит, на мне трое мужчин, двое мертвы, а
   последний человек - шестой - стоял в стороне и смотрел на меня.
   Его лицо было забрызгано кровью, но раны на нем не было.
  
   "Стой смирно", - тотчас же сказал он мне, и я услышал, как страх
   в его голосе. Как и гоманские слова.
  
   Я указала на поясную сумку. "Мое золото там".
  
   "Нам не нужно ничего из нашего золота, - быстро сказал он, - мы
  
   40 Дженнифер Роберсон
  
   пришел за чем-то большим. Он улыбнулся. "Но мы возьмем
   это, так как вы предлагаете.
  
   Я все еще держал меч в правой руке. Но они не
   позвольте мне сохранить его. Один человек протянул руку и взял его у меня,
   потом отбросил в сторону. Я видел, как он приземлился на огненную пирамиду,
   лязг о камень. Я видел, как рукоять была в
   пламя, и знал, что кожа сгорит, чтобы показать
   золотой лев.
  
   - Тогда чье золото вам нужно? Я говорил на Хоманане,
   так как они это сделали, но я сохранил свой каледонский акцент.
  
   - Беллама, - признался он и усмехнулся.
  
   Внутренне я поклялся, Солиндский узурпатор поймал меня
   достаточно легко. А я даже не дошел до Хоманы.
  
   Тем не менее, я заставил себя растерянно нахмуриться. "Что делает Беллам
   хочешь с наемником? Разве он не может купить сотни
   их?"
  
   - Вы путешествуете с оборотнем, - категорически заявил он.
  
   Я все же нахмурился. "Да. Что из этого? Беллам заявил
   это незаконно? Я не хомананец, я каледонец, я выбираю
   мои товарищи, где я буду." Я посмотрел на рукоять меча
   и увидел, как кожа стала черной и хрустящей. В
   в тот момент, когда оно отслоится, и я буду разоблачен. Если
   Я не был уже.
  
   "Чейсули приговорены к смертной казни", - сказал Хоманан.
   сказал. "Это единственная политика, которую Беллам придерживался с тех пор, как
   дни позора".
  
   Я позволил удивлению отразиться на моем лице. "Пожалуйста
   Значит, Беллам станет королем? Хоть ты и хомананец?"
  
   Он взглянул на остальных. Все они были знакомы: я
   видел их в придорожной забегаловке прошлой ночью. И они
   услышал сообщение Беллама, которое прочитал арфист. Но я
   удивлялся, как я выдал себя.
  
   Мужчина сплюнул в снег. "Мы приветствуем Беллама
   золото, так как мы не получаем его другим путем. Пока он предлагает
   плата за каждого убитого Чейсули, мы будем служить ему. Что
   это все,"
  
   Я скрыл свое удивление. В очередной раз не было
   меня искали. Финн снова. Но это был я у них
   пойман и стоит для Беллэма больше, чем пятьсот
   Чейсулинские воины.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 41
  
   Только не осталось и пятисот Чейсули во всем
   мир. Мой дядя позаботился об этом.
  
   - Вы пересекли границу, охотясь на Чейсули? я
   спросил.
  
   Он улыбнулся. "Их трудно найти в Хомане.
   Король Элласиан дает им убежище, поэтому мы ищем их здесь.
   Как лучше заработать золото?"
  
   "Тогда почему, - спросил я очень спокойно, - вы меня разоружаете?
   не имеют к этому никакого отношения".
  
   "Ты пришел с оборотнем. Взяв тебя,
   мы берем его, он не превратит зверя с твоей жизнью в нашу
   Руки."
  
   Я смеялся. "Вы рассчитываете на связь, которой нет,
   Чейсули и я встретились на тропе; мы должны друг другу
   ничего такого. Принимая меня, ты ничего не выигрываешь, кроме смысла-
   меньше смерти. Я сделал паузу.
   нет?"
  
   Он взглянул на остальных. На мгновение было
   Колебание в его голубых глазах, а затем он пожал плечами. Его
   решение было принято. "Вы убили двоих из нас. Вы должны
   платить."
  
   Я услышал звон лошадиной сбруи. Лезвия прижаты
   ближе к моей шее, горлу и животу, когда мужчина ехал
   из-за деревьев. В его голых руках была арфа, и
   единственная нота, которую он сорвал, держала нас всех в рабстве.
  
   - Ты никого не убьешь, - сказал арфист. "Дураки, все
   ты, когда у тебя в руках Карильон"
  
   Хоманане не шевелились. Они не могут. Как я,
   они были пленниками арфы.
  
   Лахлан посмотрел на меня. "Они хоманане, ты
   скажи им свое имя, они могут преклонить перед тобой колени
   обнаженной стали".
  
   Его пальцы запутались в струнах и извлекли
   клубок звука. Это позволило мне говорить, но ничего
   более. - Я наемник, - спокойно сказал я. "Ты ошибаешься во мне
   для кого-то другого"
  
   Он нахмурился. Его глаза пристально смотрели на меня, и
   звук арфы усилился. Я почувствовал это в своей голове, и
   потом он улыбнулся. "Я могу вызвать в воображении вашу жизнь, милорд.
   Хочешь, я покажу это всем нам?"
  
   42 Йонлфттр Робвон
  
   "С какой целью?" - спросил я. "Ты будешь делать то, что
   будет делать, что бы я ни сказал".
  
   - Да, - согласился он.
  
   Я видел, как его пальцы играли на струнах, рисуя
   с арфы заунывный, пронзительный звук. Это вызвало в воображении
   воспоминания о песне, которую он играл накануне вечером,
   лежал, который вонзил лезвие мне в живот с памяткой-
   ри о том, что произошло. Но это было не то же самое. У него было
   другой звук. Его Леди пела другую песню.
  
   Лезвия отошли от моей шеи, горла,
   живот. Хоманане отступили, спотыкаясь в
   снег, пока я не остался один. Я смотрел, немой, как они брали
   людей, которых я убил, и унес тела в
   деревья. Я был один, не считая арфиста, но столь же беспомощный, как
   до.
  
   "Ах, - сказал я, - вы хотите сами потребовать золото".
  
   "Я имею в виду , чтобы дать вам , сколько мужчин я могу," упрекнул он. "Я
   отправили их домой ждать, пока вы не позовете их к себе
   стандарт".
  
   Я смеялся. "Кто станет служить наемнику, арфист?
   ошибся, говорю я".
  
   Совершенно спокойно он положил арфу в футляр и закрыл его.
   вверх, прицепив его к седлу. Лахлан спрыгнул с
   свою лошадь и пересекли снег ко мне. Он быстро опустился на колени,
   вытащил из-за пояса толстые перчатки и сложил их, затем
   вытащил мой меч из огненной пирамиды. Кожа сгорела
   прочь, и в последних лучах заходящего солнца рубин
   светился темно-малиновым цветом. Лев был отполирован золотом.
  
   Лахлан поднялся. Он осторожно держал лезвие, осторожно
   тепло даже сквозь перчатки, но улыбка не померкла.
   Он повернулся и посмотрел на меня с легким торжеством в глазах.
   - У меня кожа в рюкзаках, - тихо сказал он. "Ты сможешь
   надо снова завернуть".
  
   Я все еще не мог двигаться. Я задавался вопросом, как долго он имел в виду
   держать меня. Я задавался вопросом, проведет ли он меня всю дорогу до
   Муджхара в своем колдовстве, чтобы Беллам увидел
   я беспомощен. От этой мысли у меня стиснули зубы.
  
   А потом я улыбнулась. Когда Лахлан повернулся, чтобы пойти к своему
   коня - для арфы, без сомнения, - Финн обошел вокруг
   круп лошади и преградил путь Лахлану. Вокруг
   с другой стороны пришел Сторр. И колдовство было нарушено.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 43
  
   ты
  
   1!"
  
   Я протянул руку и сомкнул руку в перчатке на
   лезвие моего меча, все еще в осторожной хватке Лахлана. я почувствовал
   жара, но этого было недостаточно, чтобы сжечь меня. Просто
   достаточно, чтобы напомнить мне, что почти случилось.
  
   Лахлан стоял неподвижно. Его руки были пусты
   теперь все, кроме перчаток, которые он держал, сложенных в
   ладони. Он ждал.
  
   Финн подошел ближе. Сторр последовал за ним. Я мог чувствовать
   напряжение нарастало с каждым их шагом. Мой собственный был
   ушел наконец; Я чувствовал себя спокойно, непринужденно, довольный тем, что знал
   противостояние было твердо в наших руках. Нет больше в сор-
   Сероус Харперс-
  
   "Остальные мертвы". Финн остановился перед Лахланом.
  
   Арфист вздрогнул. "Вы убили их? Но я дал им
   задача-"
  
   - Да, - иронично согласился Финн. "Я предпочитаю не принимать
   шансы".
  
   Лахлан открыл было рот, чтобы возразить, но тут же закрыл его.
   Я видел, насколько твердой была его челюсть. Через мгновение он попытался
   опять таки. "Тогда вы взяли пятерых человек из Карильона
   армия. Вам будет не хватать пяти человек".
  
   Финн улыбнулся. Развлечений в нем было мало. "Я
   скорее возьмет пять человек из армии Карильона, чем
   сам Карильон".
  
   Лахлан пристально посмотрел на меня. "Ты не веришь мне, когда
   Я говорю, что хочу только помочь вам. Ну достаточно, я понимаю.
   Но он Чейсули. Он может добиться от меня правды. я
   знать о его дарах; У меня есть своя".
  
   "И, имея их, ты можешь противостоять моим", - Финн.
   прокомментировал.
  
   Лахлан покачал головой. "Без моей арфы у меня нет
   магия. Я в вашем распоряжении. И я не Ихлини, так что ты
   не бойтесь потери собственной силы".
  
   Руки Финна расплылись, он потянулся, чтобы поймать арфистов.
   голову, прежде чем Лахлан успел отойти. Он держал череп
   обеими ладонями, баюкая его, словно пытаясь раздавить
   это, но он этого не сделал. Собственные руки Лахлана поднялись, потянувшись
   чтобы оторвать пальцы Финна, но они остановились. Руки
   упал на бока. Финн удержал его там и вошел в свою
  
   разум.
  
   Через мгновение, когда к Финну вернулось некоторое сознание.
  
   44 Дженнифер Робарсон
  
   глаза, он посмотрел на меня. "Он арфист, целитель и
   священник. Что я могу коснуться. Но больше ничего. Он
   хорошо защищен, независимо от того, что он хочет требовать своего
   невинность".
  
   - Он служит Белламу или Тинстару?
  
   "Он, кажется, не." Различие было преднамеренным.
  
   Я посмотрел на свой меч и методично потер
   пепел и обугливание его рукояти. "Если он не Беллам и не
   Человек Тынстара, чей он человек? У него был шанс
   Убей меня этой арфой или отними у меня мой разум.
   Беллам отдал бы ему свое золото за тело или сумасшедшего".
   Я поморщился. "Он мог даже использовать хомананцев в качестве
   контингент гвардии - у него есть сила с этой арфой. Но
   он не сделал ничего из этого".
  
   - Мне убить его для тебя?
  
   Я покосился на рубин, темнеющий с заходом солнца.
   "Арфисты традиционно невосприимчивы к таким вещам, как
   убийство. Мелкие интриги, которым они не могут помочь, - я думаю,
   рождаются в них, как рождаются арфы, - но никогда
   Я знал одного, который прикрывался убийством".
  
   "Золото может купить любого человека".
  
   Я ухмыльнулась ему, подняв брови. - Может быть, Чейсули?
  
   Финн нахмурился. С (состоянием в золоте на руках и
   в его ухе, больше вряд ли соблазнил бы его. Или любой другой
   воин. -- Он не Чейсули, -- только и сказал он, и
   смысл был совершенно ясен.
  
   - Нет, - согласился я, вздохнув. "Но, может быть, он всего лишь шпион,
   не наемный убийца. Шпионы, с которыми я могу справиться; часто они
   полезный. Как еще мы могли привести Беллама к такому веселью?
   танцевать пять лет?" Я снова улыбнулась. Беллам прислал
   шпионы, чтобы выследить нас. Пятеро даже нашли нас. Те мы
   лишили их задачи, вместо этого дав им новую:
  
   сообщить Белламу, что мы были где-то в
   Мир. Обычно в сотнях лиг от того места, где мы
   мы. Это сработало с тремя из них.
  
   Остальные мы убили.
  
   - Тогда ты хочешь использовать его. Его тон был совершенно
   квартира, но я знал, что он был недоволен.
  
   "Мы возьмем его с собой и посмотрим, что он значит для
   делать."
  
   "Ты идешь по опасному пути, Карильон".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 45
  
   Я улыбнулась. "Это уже опасно. Это добавит остроты".
   Я рассмеялся над его выражением лица. "Это также будет держать вас в
   Практика, сеньор. Ты медлил с приходом ко мне на помощь".
  
   "Мне нужно было убить пятерых, прежде чем я смог добраться до арфы".
   Но он немного нахмурился, и я знал, что он не застрахован от
   зная, что он был медленным. Быстрее, чем кто-либо
   еще, возможно, но медленно для воина Чейсули.
  
   - Ты стареешь, Финн. Я жестикулировал. "Поставь нашего арфиста
   свободно. Посмотрим, что он собирается делать".
  
   Финн освободил Лахлана. Арфист пошатнулся
   затем поймал себя на том, что коснулся головы щупальцем.
   тивная рука. Его глаза были затуманены и расфокусированы. "Иметь
   ты сделал?"
  
   -- Более чем сделано, -- согласился я, -- теперь скажите нам, почему вы хотите
   помочь мне".
  
   Он потер лоб, все еще слегка хмурясь. "Это
   жизнь арфистов, чтобы сделать песни из героев и истории. Ты
   оба, ты и твой Чейсули. Вы должны услышать
   истории, которые они рассказывают. Он усмехнулся, его чувства восстановились.
   Харпер получает свою собственную меру славы, добавляя к
   известность других. Я мог бы сделать хуже, чем кататься с Карильоном
   Хомана и его столь же печально известного сюзерена".
  
   - Мог бы, - согласился я и позволил ему сделать из этого то, что он
   бы.
  
   Через мгновение Лахлан сделал жест. "Твой огонь погас
   вне. Хочешь, я могу снова дать ему жизнь".
  
   Я взглянул на огнестрельное оружие. Снега пинали
   в огонь во время потасовки с Хомананами и
   вес, наконец, облил его. "У меня есть кремень и сталь" 1
   сказал.
  
   "Ваша растопка сырая. То, что я сделаю, потребует меньше усилий".
   Лахлан повернулся, чтобы пойти к своей лошади за арфой, но Сторр
   был у него на пути. Через мгновение серолицый арфист посмотрел
   обратно на меня.
  
   Я улыбнулась. "Сторр выполняет приказы Финна, когда он не
   сделать свое. Посмотри на него".
  
   Лахлан не двигался. Он ждал. И, наконец, Сторр
   переехал.
  
   Арфист снял свой чемодан с лошади и
   повернулся, прижимая его к груди. "Ты боишься, что я буду использовать
   колдовство против тебя?"
  
   46 Дженнифер Роберсон
  
   "По причине," заявил я.
  
   "Я не буду." Он покачал своей тусклой темной головой. "Не снова. Я
   будет использовать его для вас, вы хотите, но не против. Никогда
   против. У нас слишком много общего"
  
   "Что, - спросил я, - общего у наемника?
   с арфистом?"
  
   Лахлан ухмыльнулся. Это было теплое, веселое выражение лица, которое я
   видел накануне вечером, словно знал, что я могу
   нет, и решил оставить это таким образом. "Я много вещей," он
   сказал косо. "Некоторых из них ты знаешь: арфист, целитель,
   священник. И однажды я поделюсь с тобой остальным".
  
   Я поднял свой меч, С большим обдумыванием я поставил острие
   на край ножен и пусть Лахлан увидит руны,
   едва различимый в угасающем свете. Затем я сунул меч
   домой с шипением стали, заполняющей тени. "Ты
   признаться в соучастии, - мягко сказал я, - берегись.
  
   Улыбка Лахлана исчезла. Обняв футляр для арфы, он
   покачал головой: "Если бы я желал твоей смерти, твой Чейсули
   отдал бы мне свое, - он бросил быстрый, мерцающий взгляд
   у Финн. "Это Эллада. Мы приютили Чейсули на
   уже несколько лет. Думаешь, я обесцениваю навыки Финна?
   Нет. Вам не нужно опасаться меня в его присутствии. я
   ничего не мог сделать".
  
   Я жестикулировал. - Вот это в твоих руках.
  
   "Моя леди?" Он удивился, потом улыбнулся. "О, да,
   есть ее магия. Но это Лодхи, и я не использую его для
   убийство."
  
   "Тогда покажи нам, как ты можешь его использовать", - предложил я ему. "Показывать
   нам, какая еще магия у вас есть, кроме способности дать нам
   наши воспоминания или лишить нас нашей воли".
  
   Лахлан посмотрел на Финна, почти невидимого в глубине.
   тени. "С тобой было трудно. Большинство мужчин так
   мелкий, такой преходящий. Но вы сделаны из слоев. Ком-
   слои плекса, некоторые тонкие и легко отрывающиеся, но при разрыве
   они показывают металл под ним. Железо, - сказал он, -
   от корки до корки. "Я хотел бы уподобить вас железу. Жесткому и холодному и
   сильный."
  
   Финн резко махнул рукой в сторону огнестрельного оружия: "Покажи нам,
   арфист".
  
   Лахлан опустился на колени у камина. Он ловко распечатал
   футляр для арфы - вареная кожа, затвердевшая почти до камня
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 47
  
   какой-то агент, густо набитый внутри, - и взял оттуда свою
   Леди. Струны, казавшиеся такими хрупкими, блестели в
   оставшийся свет. Лес, я видел, был древним, возможно,
   с какого-то волшебного дерева. Он был связан пряденым золотом.
   зеленый камень - изумруд? - светился.
  
   Он опустился на колени в снег, не обращая внимания на усиливающийся холод, и
   играл простую песенку. Это было тихо, почти неслышно, но
   примечательно однако. И когда его руки стали размытыми
   И быстро я увидел, как искра зажглась глубоко в сырости,
   обугленное дерево, пока не выросло единственное пламя, поглотившее его
   все. и огонь возродился вновь.
  
   Песня умерла на арфе. Лахлан посмотрел на меня.
   - Готово, - сказал он.
  
   "Так и есть, и я невредим". я потянулся вниз
   руку в перчатке, схватил его голую руку и притянул к себе.
   ноги. Его хватка не была мягкой, не было женского прикосновения, предназначенного для того, чтобы
   держать его пальцы арфистов гибкими.
  
   Лахлан улыбнулся, когда мы разжали хватку. я думал у него
   судил меня так же быстро, как и его. Но он ничего не сказал;
  
   вообще нечего было сказать. Мы были чужими для одного
   другой, хотя что-то внутри меня говорило, что не будет
   будь таким всегда.
  
   "Ты едешь на окровавленной лошади", - сказал Ти, глядя на
   пепельно-серый.
  
   - Да, - серьезно согласился Лакиан. "Верховный король любит
   моя музыка. Это был подарок в прошлом году".
  
   - Вас приветствуют в Рехеде? - спросил я, думая о
   последствия.
  
   "Арфистам рады везде". Он дернул за
   перчатки, сгорбившись от холода. "Я сомневаюсь, что Беллам
   хотел бы, чтобы я был в Хомана-Муджхаре, если бы я пошел".
  
   Он бросил мне вызов взглядом. Я улыбнулся, но Финн
   нет. "Да, я не сомневаюсь." Я повернулся к Финну. "Разве мы
   еда?"
  
   -- Что-то вроде того, -- подтвердил он, -- но только если вы
   готов есть кони-мясо. Игр мало".
  
   Я вздохнул. "Кони не мой любимый, но я предпочитаю его
   вовсе нет."
  
   Финн рассмеялся. "Тогда, по крайней мере, я научил тебя кое-чему...
   вещь в эти прошлые годы. Когда-то вы, возможно, потребовали
   оленина".
  
   48 Дженнифер Роберсон
  
   "Тогда я не знал ничего лучшего." Я покачал головой. "Даже
   принцы узнают, что у них пустые животы, как у всех,
   когда их титулы отнимаются у них".
  
   Руки Лахлана были на его арфе, когда он устанавливал ее в
   кейс. "Какое название?" он спросил. "Принц или Муджхар?"
  
   - Это имеет значение? Беллам украл их обоих.
  
   Когда от кроликов остались только хрящи да кости...
   и Сторр достаточно быстро уничтожил останки - Лахлан
   вынул из седельных сумок бурдюк с крепким вином и
   передал мне. Я сидел, скрестив ноги, на своих двух питах, пытаясь
   игнорировать ночной холод, когда он поселился в моих костях.
   вино было несколько горьковатым, но согревающим, и после долгого
   Draw Я передал его Финну. Он принял это очень торжественно,
   затем призвал своих богов Чейсули с тщательно продуманным различием,
   и я увидел глаза Лахлана на него. Способ Финна издеваться
   убеждения другого человека принесли ему мало друзей, но он хотел
   никто. Он не видел в этом смысла со Сторром.
  
   Лахлан наконец достал кожу, выпил и передал ее.
   на меня. - Тогда ты скажешь мне то, что я должен знать?
   сага построена на фактах, а не на фантазии. Расскажи мне, как это было
   король мог уничтожить расу, которая служила ему и его
   Дом такой хороший".
  
   "Финну лучше рассказать об этом". Если бы он хотел.
  
   Финн, сидящий на своих шкурах со Сторром у бедра,
   пожал плечами. Серьга блеснула в свете костра. В тени-
   Ох, он казался более чуждым, чем когда-либо, часть ночи
   сам. "Что тут сказать? Шейн объявил Ку'малин на
   нам без уважительной причины. . . и мы умерли, - он сделал паузу.
   "Большинство из нас."
  
   - Ты жив, - заметил Лахлан.
  
   Улыбка Финна была не то чтобы улыбкой, скорее движением.
   изгиб губ, как будто он хотел оскалить зубы. "Боги
   увидел другой путь для меня. Моя талморра должна была служить
   пророчество в более поздние годы, а не умереть беспомощным ребенком".
   рука вытянулась, чтобы зарыться в густые волосы Сторра.
  
   Лахлан колебался, баюкая футляр для арфы. "Можно мне
   начало? - спросил он наконец с осторожной интонацией.
  
   Финн рассмеялся. В нем не было юмора. "Что это
   начало, арфист? Я не могу сказать, и все же я был частью
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 49
  
   Он посмотрел на меня мгновение, пристально, как будто мем-
   рис проглотил его-
  
   Я сглотнул, тоже вспоминая. "Вина лежит на человеке
   высокомерная гордость." Я не знал, как еще начать.
   "Мой дядя Шейн Муджхар, который хотел сына и
   не имел ни одного - пытался выдать свою дочь замуж за Эллика из Солинды,
   Сын Беллама в надежде положить конец войне. Но эта дочь-
   Тер искал другого человека: Чейсули, собственного сюзерена Шейна,
   отвернуться от союза и помолвки. Она
   бежала от своего отца, бежала из Хомана-Муджхара и вместе с ней отправилась
   воин."
  
   - Милый мой, - сказал Финн прежде, чем я успел продолжить. "Отец,
   вы бы сказали. Хейл. Он забрал Линдира из ее талморры
   и вылепил другой для них обоих. Для всех нас; оно имеет
   привело к катастрофе. Он уставился в огонь.
   королю в глотку его гордости, душит его, пока он
   не мог этого вынести. И когда его чейсула умерла от истощения
   болезнью, а вторая его не родила живых детей, он удержал
   добыл, что Чейсули проклял его Дом". Его голова
   слегка пошевелился, как бы выражая сожаление. "И объявил
   ку'малин на всех нас".
  
   Лахлан нахмурился. "Значит, женщина. Катализатор
   всего этого".
  
   - Линдир, - согласился я. "Мой кузен. Совсем как Шейн, в
   женской форме, чтобы быть надлежащим сыном. За исключением того, что она была
   дочь, и использовала свою гордость, чтобы добиться побега".
  
   "Что она сказала о результате?"
  
   Я покачал головой. "Никто не знает. Она вернулась к ней
   отца восемью годами позже, когда она тяжело переживала болезнь Хейла.
   ребенка, потому что он умер, и ей негде было
   идти. Шейн забрал ее, потому что ему нужен был наследник мужского пола;
  
   когда ребенок родился девочкой, он сослал ее в
   леса, чтобы звери могли иметь своего халфлинга-оборотня.
   Но Аликс выжила, потому что оружейник Шейна - и
   Королева Хоманы херсеу умоляла муджхар дать ей
   к человеку, а не к зверю". Я поерзал на своих шкурах. "Линдир
   умер, вынашивая Аликс. Что она думает о кумалине I
   не могу сказать, но она убила своего воина и чуть не уничтожила
   его раса".
  
   Лахлан все обдумал. А потом посмотрел на Финна.
  
   50 Дженнифер Роберсон
  
   "Как же тогда ты служишь Карильону? Шейн Муджхар
   был его дядя".
  
   Финн протянул руку и сделал знакомый жест.
   "Из-за этого, Талморра. У меня нет выбора". Он улыбнулся
   немного. "Вы можете называть это судьбой, или судьбой, или как угодно
   Элласское слово у вас для таких вещей... мы верим
   каждый ребенок рождается с талморрой, к которой нужно прислушиваться
   когда боги сделают это известным. Пророчество Первого
   Рожденный говорит, что однажды люди всех кровей объединятся в мире,
   четыре враждующих царства и две магические расы. Карильон является частью
   этого пророчества, - он покачал головой, торжественный в
   костер. "Если бы у меня был выбор, я бы отложил такую привязку
   службы, но я Чейсули, и такие вещи не
   Выполнено."
  
   "Враги становятся друзьями". Лахлан медленно кивнул, звездно-
   впиваясь в Bre, как будто он уже слышал музыку.
   "Это было бы прекрасной легендой. История, которая разбивает сердца и разрывает
   души, и показать другим, что трудности не имеют ничего общего с
   по сравнению с тем, что пострадали Чейсули. ты даешь мне
   уходи, Финн, я...
  
   "-что делать?" - спросил Финн. "Приукрасить правду?
   Изменить сюжет в интересах рифмы и резонанса?
   Нет. Я отказываю тебе в том, чтобы уйти. То, что я страдал, и мое
   клан - это не для того, чтобы другие знали".
  
   Мои руки, свободно сцепленные на коленях, сжались в
   кулаки, вонзившие мои ногти в кожу
   мои перчатки. Финн редко говорил о своем прошлом или личной жизни.
   чувств, будучи чрезвычайно скрытным человеком, но, как он говорил, я
   слышал всю боль и эмоции в его голосе. Сырой и
   наконец-то раскрепощенный, открытый.
  
   Лахлан встретился с ним взглядом. "Я бы ничего не приукрашивал,
   такая правда, - сказал он тихо. - Я думаю, что не было бы
   необходимость."
  
   Финн сказал что-то на Старом Наречии, древнем
   язык чейсули. Я выучил слова и фразы
   в прошлые годы, но когда Финн прибегнул к нему из-за
   гнев или разочарование - или сильные эмоции - я мог понять.
   терпеть нечего. Лирические слоги стали невнятными и
   невнятно, но сумел передать свои чувства точно
   такой же. Я вздрогнул, зная, что должен чувствовать Лахлан.
  
   Но Финн остановился. Он никогда не кричал, не имея
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 51
  
   нужды, но его молчание было столь же действенным.
   было нечто совсем иное, и я подумал,
   возможно, что-то остановило его. Потом я увидел странное
   отрешенное выражение лица, и опустошенность его
   глаза и понял, что Сторр разговаривает с ним.
  
   Что сказал волк я не могу угадать, но я видел лицо Финна
   темнеют в свете костра с тяжелым цветом, затем бледнеют и
   мрачный. Наконец он разжал челюсть и заговорил.
  
   "Я был мальчиком". Слова были такими тихими, что я едва мог
   услышать их сквозь треск и треск пламени. "Три
   лет, - его рука сжалась в серебристом меху Сторра.
   шея. Я задавался вопросом, с изумлением при этой мысли, если он
   искал поддержки у своей пихты, чтобы рассказать о своем детстве
   четко. Это было не то, что он сказал мне раньше,
   даже когда я спросил: "Меня тошнит от некоторых
   детская лихорадка, и держался за юбки моей jehana, как дурак
   без ума." Его глаза немного прищурились, но он улыбнулся, как будто
   воспоминание забавляло его. Только кратко; было мало
   веселье в сказке. "Сон не принес мне покоя, только
   плохие сны, и в павильоне было жарко. Это было
   темно, так темно, и я думал, что демоны украдут мой
   душа. Мне было так жарко.
   его горло. "Дункан полил огонь водой, чтобы потушить его,
   думал помочь, но он только заставил дым, и это
   задушил меня. Наконец он уснул, и моя джехана, но я
   не могла "
  
   Я взглянул на Лахлана. Он был потрясен.
  
   Финн сделал паузу. Свет костра заливал его глаза. "И тогда
   Крепость была полна грома богов, только гром
   исходил от мужчин. Люди Муджхара. Они ворвались в нашу
   Держитесь, как демоны из преисподней, полные решимости
   уничтожить нас всех. Они подожгли павильон".
  
   Лахлан вздрогнул. "С детьми внутри?"
  
   - Да, - мрачно сказал Финн. "Наших сбивали с
   лошадей, а затем бросили на него факел.
   мелькнуло на изумленном лице Лахлана. "Мы красим наш павильон-
   ионы, арф. Красьте бомжей очень быстро".
  
   Лахлан начал говорить, словно желая остановить концерт. Финн
   продолжал, несмотря ни на что, может быть, наконец, очистив свою душу.
  
   "Дункан вытащил меня из огня прежде, чем он успел погаснуть.
   всех нас. Моя джехана повела нас обоих к деревьям, и
  
   52 Дженнифер Роберсон
  
   там мы прятались до рассвета. К тому времени мужчины ушли,
   но то же самое было и с большей частью нашей крепости. Он глубоко вздохнул.
   был молод, слишком молод, чтобы полностью понять, но даже ребенок
   из трех уроков, как ненавидеть." Глаза обратились ко мне.
   "Я родился за два дня до того, как Хейл ушел с Линдиром,
   и все же он взял ее. Тем не менее он отправился из крепости в
   Хомана-Муджхар, и помогал его мейджхе, его любовнице, эс-
   мыс. И поэтому Шейн, когда он натравил на нас своих людей, сделал
   уверен, что Крепость Хейла была первой".
  
   Лахлан после долгого молчания покачал головой.
   "У меня есть дары, которых нет у многих мужчин, из-за Лодхи и моего
   Леди. Но даже я не могу рассказать эту историю так, как ты.
   было очень тихо. "Я оставлю это тем, кто может. Я оставлю
   к Чейсули".
  
   ПЯТЬ
  
   Когда мы, наконец, подошли к Замку днем позже, Финн
   стал задумчивым и угрюмым. Это было непохоже на него. Мы имеем
   хорошо справлялись вместе, хотя только после того, как я привык к
   имея рядом со мной Чейсули, и после того, как
   toed к езде с Homanan. Теперь мы пришли домой
   снова, по крайней мере, на его взгляд, снова домой, отложил бы Финн
   его служба?
  
   Волосы на моей шее встали дыбом, я не хотел
   потерять финна. Я все еще нуждался в нем. Я много работал в
   лет изгнания, но я еще не научился тому, что должен был заложить
   претендовать на украденный трон. Без Финна задача была бы
   близко к невозможному.
  
   Он резко вскочил на коня, шипя ругательствами.
   в его дыхании. И тогда его лицо стало пустым с
   жуткость еловой связи, и я знал, что он разговаривал с
   волк.
  
   Лахлан, мудрый арфист, ничего не сказал. Он ждал, как и я.
   Но напряжение, которое было осязаемым, казалось, не исчезло.
   коснуться его.
  
   Наконец Финн вырвался из контакта. я наблюдал за его
   лицо; видел, как он становился твердым, острым и мрачным, как его
   глаза. И теперь я испугался.
  
   "Что это?" - прошипел я.
  
   "Сторр посылает предупреждение". Однако Финн внезапно вздрогнул.
   солнечный свет, отражавшийся от его сережки, согревал
   наши плечи. -- Мне кажется, я и сам это чувствую. Я войду.
  
   я 53 я
  
   54 Дженнифер Роберсон
  
   себя здесь, - он мгновение смотрел на Лахлана, обдумывая...
   что-то, по выражению его глаз. Потом пожал плечами,
   отклонив это. "Держись здесь, как я сказал, пока я не приду
   назад для вас."
  
   Он говорил достаточно легкомысленно, без сомнения, на благо Лахлана.
   подходит, но я не мог дождаться уловки. Я поймал поводья
   его лошадь и держал его неподвижно. "Скажи мне. Что это?"
  
   Финн снова посмотрел на Лахлана, а потом на
   мне. "Сторр не может коснуться ни одного лира".
  
   "Никто?"
  
   - Даже Аликс.
  
   - Но - с ее Старой Кровью... - я остановился. Ему нужно сказать
   больше не надо. Мог ли Сторр вообще не касаться лира, ситуация была
   действительно могила. "Возможна опасность и для вас, - сказал я.
   сказал ему тихо.
  
   "Конечно. Так что я иду в форме Зира". он бросил свой
   лошадь сразу, оставив меня с пугливым животным в конце
   кожаный повод. "Тахлморра луджхала мей виккан, чейсу",
   сказал он мне, пожимая плечами, и тогда он уже не был
   человек.
  
   Я смотрел на Лахлана, Как на пространство, в котором стоял Финн
   опустошены, вместо этого поглощены пустотой, глаза Лахлана
   широко растянуты. А потом они сузились, когда он нахмурился,
   глядя так, как будто он хотел узнать это сам. Его Hngers упал
   к футляру для арфы на коленях, прикасаясь к нему, как будто чтобы успокоить
   сам он бодрствовал, а не спал. К тому времени, когда я посмотрел
   Вернувшись к Финну, человекообразный облик полностью исчез, вновь
   помещается размытым контуром волка. Я почувствовал знакомое
   переворачивая живот, как всегда сглатывая, и
   снова посмотрел на Лахлана. Его лицо приняло своеобразное
   зеленоватый оттенок. Я думал, что его может стошнить от страха и
   шок, но не он.
  
   Рыжий волк с желтыми глазами Финна махнул хвостом
   и побежал.
  
   -- Они не заслуживают страха, -- ясно сказал я Лахлану, -- если только
   вы сделали что-то, что заслужило их враждебность." Я улыбнулся
   когда его глаза повернулись ко мне, глядя так, как будто он думал, что я тоже
   может быть волком или чем-то столь же звериным. "Ты
   невинный человек, вы сказали: арфист. - . что там у вас
   бояться Финна?"
  
   Но человек не перестает бояться призрака детства
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 55
  
   кошмары так легко, независимо от того, насколько он невиновен.
   Лахлан - возможно, с большей виной, чем он заявлял, - мог бы
   у него больше причин опасаться того, что он видел. Он смотрел вслед
   Финн, теперь ничего не видя, но зеленоватая бледность
   сменилась белизной шока и опасения.
   -- Волки не могут знать разума! Знает ли он вас в этом
   форма?"
  
   "Финн в такой форме знает все, что знает мужчина", - сказал я.
   сказал. "Но он также претендует на мудрость волка.
   угроза, можно сказать, для того, кто заслуживает внимательного отношения.
   Я поерзал в седле, наполовину
   Финн и другая половина знали, что чувствует Лахлан. я имел
   почувствовал это на себе, первые несколько раз. "Он не демон и не
   зверь. Он человек, который претендует на божественный дар в своей крови,
   столько, сколько вы утверждаете это в вашем. Это только его боги проявляются
   их присутствие немного по-другому." Я подумал о магии
   он делал своей музыкой, а потом я смеялся над его ужасом.
   ое выражение. "Думаешь, он поклоняется Лодхи? Не Финну.
   Возможно, он не поклоняется ни богу, ни богам, но служит своему
   владеть лучше, чем любой человек, которого я когда-либо знал. Как еще сделать
   ты думаешь, он будет держаться рядом со мной?" Лошадь Финна
   пытался бродить в поисках травы на снегу, и я
   потянул его обратно. "Тебе не нужно бояться, что он может включить
   ты, волчица, и оторви глотку от своего тела. Он
   сделал бы это только в том случае, если бы вы дали ему повод".
   глаза арфистов неотрывно, сохраняя мой тон легким. "Но потом
   у тебя нет желания предать меня, не так ли? не с твоим
   сага под угрозой".
  
   "Нет." Лахлан попытался улыбнуться, но я мог видеть мысли
   в его голове. Ни один мужчина, впервые увидев изменение формы
   время, забывает его так быстро. Если вообще. "Что он сказал
   ты, прежде чем он изменился?"
  
   Я смеялся. - Философия какая-то. Чейсули, конечно,
   и поэтому чужды хомананам или элласианам".
   слова: "Tahlmorra lujhala mei wiccan, cheysu. Это
   означает, грубо говоря, судьба человека всегда зависит от
   руки богов. Я сделал этот жест, будучи очень настороженным.
   тинт, когда я поднял правую руку и растопырил пальцы. "Это
   обычно сокращается до слова талморра, которое говорит больше
   чем достаточно просто".
  
   Лакиан медленно покачал головой. "Не такой уж и чужой мне я,
  
   56 Йеннльвур Робафон
  
   считать. Вы забыли, что я священник? По общему признанию мой бог
   единственное и сильно отличающееся от утверждений Финна, но я
   Я обучен понимать веру человека. Больше, чем
   обученный; Я верю всем своим сердцем, что человек может
   знать и служить своему божеству, - он постучал рукой по футляру арфы.
   "Мой дар здесь. Карильон. Дар Финна в другом месте, но так же, как и
   сильный. И он так же набожен, может быть, даже больше, чтобы дать
   перед своей судьбой. Он улыбнулся.
   виккан, чейсу. Какая красноречивая фраза".
  
   "Есть ли у вас какие-нибудь как это?"
  
   Лахлан рассмеялся. - Ты никогда не мог этого сказать.
   Элласианское горло. - Он стукнул по футляру арфы.
   не так уж и сложно: Yhana Lodhi, yffennog faer, - он улыбнулся.
   человек вечно идет с гордостью, когда он идет с Лодхи,
   скромный."
  
   А потом вернулся Финн, двуногий и бледнолицый,
   и у меня не было больше времени для философии. Я протянул повод
   когда Финн потянулся за ним, но я не мог задать ни одного вопроса.
   ции, которые переполняли мой рот. Лицо Финна ограбило меня
   моего голоса.
  
   - Уничтожен, - сказал он шепотом. "Том вниз. Сгорел".
   Его бледность настораживала. "Крепости нет"
  
   Я был над разбитой каменной кладкой, прежде чем понял, что
   это было, заставить мою лошадь прыгать, хотя ему не хватало
   ноги, чтобы сделать это. Он споткнулся, цепляясь за заснеженный
   кучи известкового камня, и тогда я понял. Стена,
   полукруглая стена, окружавшая каждую крепость. Разрушенный
   и разбился о землю.
  
   Я сразу же остановился, спасая лошадь, но и спасая
   сам. Я молча сидел на маленьком мерине, глядя на то, что
   осталось от Крепости. По крупицам я смотрел, позволяя себе
   одна порция за раз; Мне было невыносимо видеть все это сразу.
  
   Снег покрыл почти все, но звери-падальщики
   выкопал останки. Я видел длинные шесты, некоторые
   треснуло пополам, некоторые обуглились. Я видел обрывки грязной ткани
   застыли в скованности, цвета приглушены временем и резкими
   погода. Brecairns, которые стояли перед каждым павильоном
   лежали разбросанными осколками, рассыпанные враждебными ногами и раз-
   структурные копыта. Все это исчезло, остались только рваные остатки
   когда-то гордой крепости.
  
   В моем воображении я увидел его таким, каким видел в последний раз: раздетым,
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 57
  
   необработанный камень, стоящий высоко, чтобы охранять Крепость; биль-
   низкие павильоны разных оттенков, украшенные расписными
   лир. Окуней и шкур, существующих для этих лир, и
   детей, которые ничего не боялись дикой природы. Спасти, пожалуй,
   для тех, кто знал бояться Homanans.
  
   Я выругался. Это злобно вырвалось у меня изо рта вместе с
   слюна. Я подумал о Дункане, вожде клана в его крепости,
   но в основном я думал об Аликс.
  
   Я катался тогда. Прямо в нужное место. 1 знал это
   достаточно хорошо, хотя ничего не осталось, чтобы отметить его. А также
   там я соскользнул с лошади, слишком жесткий, чтобы слезть с каким-либо умением
   или благодать, и пал на колени.
  
   Один шест пробил себе дорогу сквозь снег, чтобы вырваться из
   руины как эталон. Кусок ткани, жесткой от
   замерзая, все еще цеплялась за дерево. Я дернул его, и он пришел
   прочь, обрывая в моей руке. сланцевого цвета, с
   слабейшее пятно золота и коричневого цвета. Для Кая, ястреба Дункана.
  
   Я ни разу не подумал, что они могут быть мертвы. Ни разу,
   за все время, проведенное в ссылке, если бы я думал, что они могут быть
   прошло. Они были единственной константой в моей жизни, наряду с
   с финн. Я всегда вспоминал Крепость и клан-
   павильон лидера, наполненный гордостью Дункана и Аликс
   сила и обещание нерожденного ребенка. Никогда
   если бы я даже подумал, что их может не быть здесь, чтобы поприветствовать
   мне.
  
   Но это было не приветствие, которое я пропустил. Это был осужденный
   жизни, где бы она ни существовала. Здесь ничего не жило
   в настоящее время.
  
   Я услышал звук позади себя и сразу понял, что это
   Финн. Медленно, внезапно постаревший не по годам, я встал. я
   дрожал, как от болезни, зная только большое горе
   и ярость и всепоглощающая скорбь.
  
   Коды . . . они не могли быть мертвы -
  
   Лахлан издал звук. Я смотрел на него слепо, думая
   только Аликс и Дункана, а потом я увидел выражение
   реализация в его глазах.
  
   Финн тоже это видел. Когда он прыгнул, все еще в человеческом обличье, я
   поймал его на полпути. "Ждать-"
  
   "Он знал."
  
   Слова ударили меня по лицу. Но все же я держал Финна.
  
   58 Джвннтфр Робвон
  
   "Подождите. Вы его убьете, мы ничего от него не узнаем.
   Ждать-"
  
   Лахлан стоял как вросший в землю. Толчок одной рукой
   наружу, как бы удерживая нас. Его лицо было белым. "Я буду
   сказать тебе. Я скажу вам, что я могу".
  
   Я отпустил Финна, когда знал, что он ничего не сделает.
   более. По крайней мере, пока у него не будет веских причин. "Тогда у Финна есть
   право на это: вы знали ".
  
   Лахлан натянуто кивнул. "Я знал. Знал. Но я
   забыл. Это было - три года назад".
  
   "Три года." Я оглядел остатки Крепости.
   - Харпер, что случилось?
  
   Он пристально посмотрел на меня. "Ихлини".
  
   Финн прошипел что-то на Старом Наречии. я просто
   ждал дальнейших объяснений. Но я сказал одно: "Это
   это Эллас. Вы говорите, что Тинстар имеет здесь влияние?"
  
   Тусклый цвет выступил на лице Лахлана. "Я ничего не говорю о
   что. Эллас свободна от господства Ихлини. Но однажды, только
   однажды был рейд через границу. Ихлини и
   Солиндиш, охотящийся на Чейсули, приютившихся в этом
   царство, а они пришли сюда, - на его челюсти дернулся мускул.
   "Об этом слагали песни, но это не
   кое-что, что я хочу вспомнить. Я почти забыл".
  
   - Помни, - кисло сказал Финн. - Запомни все, арфист.
  
   Лахлан развел руками. "Ихлини пришли сюда. Они
   разрушил Крепость. Они убили кого могли из
   Чейсули".
  
   "Как много?" - спросил Финн.
  
   "Не все." Лахлан провел рукой по лбу. как будто
   он хотел освободиться от серебряного обруча своего призвания.
   -- Я... не знаю, может быть, столько, сколько следовало бы.
  
   - Недостаточно и слишком много одновременно, - сказал Финн.
   мрачно. "Харпер, ты должна была сказать это раньше.
   знал, что мы пришли в Крепость".
  
   - Откуда мне знать их всех? - спросил Лахлан.
   "Верховный король дает убежище Чейсули, но он
   не считать их. старый или молодой. Сомневаюсь, что Родри может сказать, как
   много Крепостей или сколько Чейсулей в Элладе. Мы
   просто мы их все".
  
   На этот раз раскрасился Финн, но только на
   момент. Горе и напряжение вернулись сразу, травя
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 59
  
   морщины на его лице. Он снова надел маску, рядовой
   маска, суровая и жесткая в своей обособленности. "Они все могут быть
   мертвых. И тогда останется только я... -- Он замолчал.
  
   Лахлан глубоко вздохнул. "Я слышал, что те
   выжившие вернулись в Хоману. Север. Через
   Река Bluetooth".
  
   Финн нахмурился. - Слишком далеко, - пробормотал он, глядя на Сторра.
   Слишком далеко даже для фер-линка.
  
   Я посмотрел прямо на Лахлана. "Вы много слышали о
   человек, который так мало помнит. Вы говорите, в Хоману. Север,
   через Bluetooth. Вы знакомы с информацией, которую мы
   не прибегнуть к помощи?"
  
   Он не улыбнулся. "Арфисты много знают, как и вы
   должен знать. Не было ли у вас их в Хомана-Муджхар?"
  
   - Многие, - коротко ответил я. "Прежде чем Беллам заставил замолчать
   Музыка."
  
   Финн отвернулся. Он снова посмотрел на останки
   Серо-серый павильон Дункана. Я знал, что он хотел овладеть
   сам. Я задавался вопросом, сможет ли он.
  
   -- Могу я предложить, -- начал Лахлан, -- чтобы вы использовали мою арфу?
   умение пробуждать свой народ? Я мог бы ходить в таверны
   и спойте "Песнь о Хомане", чтобы проверить, что чувствуют люди.
   Как лучше изучить их умы, и как они будут...
   ответить на призыв их законного короля?"
  
   "Песнь о Хомане?" - с сомнением сказал Финн, поворачиваясь.
   смотреть на Лахлана.
  
   "Вы слышали это, - сказал арфист, - и я видел, что это
   сделал с тобой. В этом есть своя магия".
  
   Он говорил правду. Ходил ли он в таверны Homanan?
   И сыграй эту песню на своей Леди, он узнает раньше
   чем кто-либо другой, на что был способен мой народ. Было
   Беллам запугал их, потребовалось время, чтобы восстановить их
   дух. Если бы они просто разозлились, я мог бы это использовать.
  
   Я кивнул Лахлану. "Лошади требуют ухода".
  
   На мгновение он нахмурился, сбитый с толку, а затем понял:
   стоял. Он молча увел наших лошадей и дал нам место
   говорить свободно, не опасаясь, что он может подслушать.
  
   - Я разрешаю тебе идти, - просто сказал я Финну.
  
   Что-то мелькнуло в его глазах. "Нет необходимости."
  
   - Есть. Ты должен идти. Твой клан - твой род -
   ушел на север через Bluetooth. Дом в Хомане, где
  
   60 Дженнифер Роберсон
  
   мы связаны. Вы должны пойти и найти их, чтобы установить
   душа спокойна".
  
   Он не поразил. "Исцеление Хомана важнее
   чем искать свой клан".
  
   "Это?" Я покачал головой. "Ты сказал мне однажды, что клан-
   и родственные узы связывают крепче, чем что-либо еще в Чейсули
   культура. Я не забыл. Я разрешаю тебе идти, поэтому я
   Ты снова можешь быть целым, - я поднял руку, чтобы заставить замолчать.
   "Пока ты не узнаешь. Он будет разъедать твою душу, как язва".
  
   Плоть на его лице была жесткой. "Я не оставлю тебя в
   дружба с врагом".
  
   Я покачал головой. "Мы не знаем, является ли он врагом".
  
   - Он слишком много знает, - мрачно сказал Финн. "Слишком много
   и слишком мало. Я не доверяю ему".
  
   - Тогда доверься мне. Я протянул руку в перчатке и расправил
   пальцы ладонью вверх. "Разве ты не научил меня всему, что можешь
   в искусстве остаться в живых даже в ужасных невзгодах? я нет
   уже совсем зеленый князек, которого ты провожал в изгнание. я
   думаю, я могу иметь некоторый контроль над своей жизнью, - я улыбнулась.
   "Ты сказал, что моя талморра - вернуть Льва.
   Трон. Если так, то это произойдет, и ничто не будет противиться этому.
   Даже на этот раз порознь".
  
   Он медленно покачал головой. "Талморрас может быть сломлен,
   Карильон. Не обманывайте себя, полагая, что вы
   Безопасно."
  
   - Больше верь в меня, - упрекнул я. "Иди на север и найди
   Аликс и Дункан. Верни их, - я на мгновение нахмурился.
   "Отнеси их на ферму Тори-ин. Это был дом Аликс, и если он
   еще жив, он будет местом убежища для всех нас".
  
   Он посмотрел на разрушенный павильон, погребенный под снегом.
   А потом он посмотрел на Сторра. Он вздохнул. "Разбуди свою
   люди, милорд Хомана. И я принесу домой
   Чейсули".
  
   ШЕСТЬ
  
   Муджхара. Он поднялся с равнин Хомана, как орел
   на крыльце, обнесенном стеной из розово-красного камня и порткулем.
   литые барбаканские ворота. Хомана-Муджхар был почти таким же:
  
   огороженный и закрытый и розовый. Дворец стоял внутри
   город на холме. Не высокий, но выше любого другого. Лахлан
   и я проехал через главные ворота в Муджхару, и в
   однажды я понял, что я дома.
  
   Спасти меня не удалось. Мой дом был наполнен солиндиш
   солдат, увешанных кольчугами, вареной кожей и
   блестящие серебряные мечи. Они впустили нас, потому что не знали
   лучше, думая, что законный господин Хоманы никогда не оседлает
   так охотно в свою тюрьму.
  
   Я слышал солидский язык, на котором говорили на улицах
   Муджхара больше, чем я слышал Хоманана. Лахлан и я
   говорил на элласианском, просто чтобы быть в безопасности. Но я думал, что могу сказать
   что угодно и быть непризнанным; Солдаты Беллама были
   скучающий. После пяти лет и отсутствия угрозы извне они
   лениво жил внутри.
  
   Великолепие исчезло. Я подумал, может быть, это
   моя собственная нехватка проницательности, проведённая так долго в
   чужие земли, но не было. Город, когда-то такой гордый,
   потерял интерес к себе. В нем жил муджхар, который украл
   его трон, и гоманане не хотели хвалить его
   имя. Почему они должны хвалить его город? Где когда-то
   окна блестели стеклом или светились рогом,
   теперь глаза были темные и тусклые, закопченные, замазанные на
  
   я 61 )
  
   62 Дженнифер Роберсон
  
   углы с грязью и сажей. Белые стены были
   грязные и серые, некоторые с прожилками мочи.
   мощеные улицы осыпались, разлагались до смрада
   висело над ним, как миазмы. Я не сомневался в Хомана-
   Муджхар оставался достойным королем, но остальная часть города
   нет.
  
   Лахлан посмотрел на меня один раз, потом еще раз. "Смотри не так
   разозлиться, иначе они узнают".
  
   - Я болен, - коротко сказал я. "Меня вырвало бы на эту мерзость-
   нэсс. Что они сделали с моим городом?"
  
   Лахлан покачал головой. "Что делают побежденные люди
   везде: они живут. Они продолжаются. Вы не можете винить их
   для этого. Сердце ушло из их жизни. Беллам уточняет
   слишком высокие налоги, поэтому никто не может позволить себе есть, не говоря уже о том, чтобы помыться
   их дома. А улицы? Зачем убирать навоз, если
   великий осел сидит на троне?"
  
   Я резко взглянул на него. Он говорил не так, как говорил Беллам.
   человек. говоря, что он должен завоевать мое уважение. Он сказал
   как человек, который понял причины Муджхары
   состояние - может быть, не любя его так же сильно, как и я, но терпя-
   лучше. Возможно, это было потому, что он был элласианином, и
   арфист, у которого нет трона, чтобы сделать его собственным.
  
   "Мне жаль, что вы должны видеть это таким образом," сказал я ему с
   чувство. -- Когда /... -- я тут же оборвал его. Какая хорошая ложь
   в предсказании того, что может не произойти?
  
   Лахлан махнул рукой. "Вот, таверна. Войдем?
   Быть может, здесь нам повезет больше, чем в
   деревенские таверны".
  
   У нас было лучше. Неудача причиняла мне боль, хотя я это понимал.
   Трудно просить бедных земледельцев отказаться от того немногого, что они
   должны ответить на призыв принца вне закона. Это было
   солдаты мне были нужны в первую очередь, а потом какие другие люди я мог
   найти.
  
   Я мрачно посмотрел на таверну. Это выглядело как все
   другие: серые, грязные и тусклые. А потом я посмотрел на
   Лахлан.
  
   Он улыбнулся, но в нем не было юмора,
   его рот. -- Конечно. Мы пойдем к другому... одному.
   ты выберешь сам".
  
   Я спрыгнул с лошади, выругался, когда поскользнулся
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 63
  
   навоза и царапнул ботинком о расшатанный булыжник.
   "Этого вполне достаточно. Заходи и принеси свою арфу".
  
   Лахлан вошел раньше меня, когда взял свою леди.
   со своего седла. Я сделал паузу, чтобы позволить ему войти одному, затем
   вошел за ним, раздвинув узкую шипованную
   дверь.
  
   Я тут же пригнулся. Балка темной крыши была
   низко, так низко, что я вздрогнула от его близости.
   пол под моими ногами был земляным, утрамбованным, но кусками
   были соскоблины в гребни и небольшие кучки грязи, как будто
   скамьи и столы были перетащены на отдых
   в разных местах. Я поднял руку, чтобы оторвать липкое
   паутину, спускавшуюся с балки рядом с моим
   глава. Он цеплялся за мои пальцы, пока я не стер его о
   потрескавшуюся, затвердевшую кожу моей куртки.
  
   Единственный фонарь висел на крюке, вставленном в
   центральная балка, окрашенная в черный цвет со смолой. Он пролил тусклый свет
   над общей комнатой. Несколько свечей стояли на
   столы, жирные, сальные и вонючие. Было немного тесно в
   место, только болезненно-желтое свечение и дымка охры-
   наш дым.
  
   Лахлана с его арфой сразу же приветствовали. Там
   человек двадцать были разбросаны по общей
   комнату, но тотчас уступили ему место, придвинув табуретку
   и предлагает ему начать. Я нашел столик возле двери и
   сел и попросил эля, когда пришел трактирщик. Это
   был хороший коричневый эль, крепкий и древесный; я
   с удовольствием выпил первую чашку.
  
   Лахлан начал с бодрой песни, чтобы оживить их.
   Они хлопали и подбадривали его, подгоняя, пока он не спел
   грустная песня девушки и ее возлюбленного, убитого ее отцом. Это
   вызвал менее восторженный отклик, но не меньшую симпатию к
   Мастерство Лахлана. И затем он выбрал вступительные ноты
   из "Песни о Хомане".
  
   Он дочитал не больше половины сказки. Внезапно
   Солдат в солидской кольчуге и слишком много вина толкнули
   вскочил на ноги и обнажил меч. Измена!" - кричал он.
   пошатнулся на ногах, и я понял, насколько он пьян.
   "Ты поешь измену!" Его Хоманан был беден, но он был
   понятно понятно. Таким же было его значение, когда он поднимал
   сияющий меч.
  
   64 Дженнифер Робарсон
  
   1 сразу вскочил на ноги. Мой собственный меч был в моем
   руку, но другие люди уже схватили солдата и
   заставил его опуститься на табурет, освободив его от меча.
   Он с лязгом упал на пол и был отброшен ногой. Лахлан, я
   видел, усадил свою даму в центр стола и
   его рука была рядом с ножом.
  
   Четверо мужчин удерживали солдата на месте. Пятый переехал в
   стоять перед ним. -- Ты здесь один, Солиндишмен, -- сказал он.
   сказал. "Совершенно одиноко. Это хоманская таверна, и мы
   все хоманцы; мы приглашаем арфиста закончить свою лейтмотив. Ты
   будет сидеть и слушать. . . если я не прикажу вам иного".
   дернул головой. - Свяжи его и заткни ему рот!
  
   Солдата тут же связали и заткнули рот, подперли
   на стуле, как овца, пригвожденная для стрижки. С
   меньше нежности. Молодой человек, который приказал ему
   связанный бросил оценивающий взгляд вокруг комнаты. я видел его
   глаза на меня, черные в тусклом свете свечи. Они
   остановился, странно сосредоточенный, хотя и казавшийся равнодушным, и
   перешел на.
  
   Он улыбнулся. Он был молод, восемнадцать или девятнадцать, я
   мысль, с экономией движений, которая напомнила мне
   финн. Так же как и его черные волосы и темнота на лице.
   - Мы заставили этого дурака замолчать, - спокойно сказал он. "Сейчас мы
   пусть арфист закончит".
  
   Я вложил свой меч в ножны и медленно сел - я знал
   мужчин, которые подошли ко мне сзади, ранжируя их...
   себя вдоль стены. Дверь, как я увидел, была заперта. Этот
   тогда это не было чем-то непривычным; солидский
   были объектом охоты.
  
   Знание заставило меня улыбнуться,
  
   Лахлан завершил свою лекцию. Последняя нота, замирая,
   был встречен абсолютной тишиной. Я почувствовал струйку предчувствия
   быстро беги по моему позвоночнику; Я вздрогнул, не любя чувств-
   станция. И все же я не мог стряхнуть его с себя.
  
   - Хорошо спето, - сказал наконец черноглазый юноша.
   - Вы, кажется, чувствуете наше положение. И все же вы
   Элласиан".
  
   - Элласиан, да. Лахлан поднял чашку с водой.
   рот и отпил. "Но я путешествовал по многим странам и
   восхищались Homana в течение многих лет".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 65
  
   "Чем еще восхищаться?" - спросил хомананец. "Мы
   это побежденная земля".
  
   "Пока. да, но разве вы не ждете только вашего принца
   вернуться?" Улыбаясь, Лахлан дернул единственную струну своего
   Леди. Звук на мгновение повис в воздухе, а затем
   исчез. "Прежняя слава, к которой ты стремишься снова
   ... оно может прийти".
  
   Молодой человек наклонился вперед на своем табурете. "Скажи-ка-
   вы путешествуете, как вы говорите, - как вы думаете, Карильон слышит о наших
   необходимость? Вы поете эту песню, куда бы вы ни пошли, конечно, вы
   был какой-то ответ!"
  
   - Есть страх, - тихо сказал Лахлан. "Мужчины в страхе
   солидского возмездия. Какую армию мог поднять Карильон,
   он должен был вернуться домой снова?"
  
   "Страх?" Другой кивнул. "Да, есть страх. Что
   что еще могло быть на этой земле? Нам снова нужен господин,
   человека, способного поднять это царство на восстание". У него были все
   самоотверженность фанатика, и все же было мало
   безумие в нем, я думал, Он был в отчаянии; я тоже.
   не буду лгать и говорить, что это было бы легко, арфист, но я думаю
   Карильон найдет немало готовых присоединиться к его
   стандарт".
  
   Я подумал о земледельцах, бормочащих в свое вино и
   эль. Я думал о том, как мало мы добились успеха в обучении
   если Хомана желает моего возвращения.
  
   -- Что бы вы сделали, -- спросил Лахлан, -- если бы он пришел
   снова дома?"
  
   Другой рассмеялся с горечью старше своих лет.
   "Присоединяйтесь к нему. Этих немногих вы видите. Немного, но начало.
   Но нас все же больше - Мы тайно встречаемся, чтобы заговорить,
   и помогать Карильону, как можем. В надежде, что он
   иди домой."
  
   "Беллам силен", - предупредил Лахлан, и я задумался.
   что еще он знал.
  
   Хомананец кивнул. "Он действительно силен и утверждает,
   много войск, которые хорошо служат ему. И с Тинстаром у него
   стороны, он, конечно, не слабый король. Но Карильон принес
   Чейсули в Хомана-Муджхар раньше и почти де-
   с участием Ихлини. На этот раз у него может получиться".
  
   "Только с помощью".
  
   "Он будет иметь его."
  
   66 Дженнифер Роберсон
  
   Лахлан лениво кивнул. "Среди вас есть незнакомцы.
   Даже я, хоть я и Элласиан".
  
   "Ты арфист". Молодой человек нахмурился. "Арфисты
   Имейте иммунитет, конечно. Что касается солдата, он будет
   убит".
  
   Лахлан посмотрел на меня через всю комнату. "И другие?"
  
   Хомананец лишь улыбнулся. И тогда мужчины были
   за моей спиной, прося мой нож и меч. Через месяц-
   колебания, я отдал их в их руки. Двое мужчин
   остался позади меня, другой слева от меня. Молодой
   человек не рисковал. "Конечно, он будет убит".
  
   Конечно. Я улыбнулся Лахлану, который просто выжидал.
   время.
  
   Нож отдали молодому человеку. он посмотрел на это
   кратко, хмурясь над каледонскими рунами и писаниями,
   затем отложите его на ближайший стол. Меч был дан
   ему тогда, и он не сразу положил его вниз. Он
   полюбовался краем, потом увидел руны в серебре.
   Его глаза расширились. "Чейсули" сделал!" Он зорко взглянул
   на меня. "Как вы это получили?" На мгновение что-то
   двигался в его лице. "От мертвеца, без сомнения. Чейсули
   мечи редки".
  
   "Нет, я сказал. "Из живого. И вот, перед тобой
   убей меня, я прошу тебя сделать одну вещь".
  
   - Предложить мне? Он смотрел, брови приподнялись под черным
   волосы. - Спроси, может быть... но это не значит, что я отвечу.
  
   Я не двигался. "Отрежьте кожу бесплатно".
  
   Его руки были на рукояти. Я видел, как он смотрел вниз на
   кожу, чувствуя ее натянутость. Я завернул его хорошо,
   и сделал бы это снова.
  
   "Отрежьте кожу бесплатно".
  
   Его взгляд бросил мне вызов. А потом он нарисовал
   свой нож и сделал именно так, как я просил.
  
   Кожа выпала из его рук. Он уставился на рукоять;
  
   свирепый, царственный лев из чистейшего чейсулинского золота, бур-
   законченная рукоятка, массивный рубин, зажатый в изогнутых зубцах.
   Великолепный Глаз Муджхара.
  
   - Скажи, что это такое, чтобы все знали, - тихо сказал я ему.
  
   "Львиный гребень Хоманы". Его глаза переместились с
   рукоять к моему лицу, и я улыбнулся.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 67
  
   "Кто носит этот меч, этот герб?"
  
   Краска сошла с его лица. "Кровь Дома
   Хомана. - Он сделал паузу. Затем, в порыве дыхания и
   слова: "Но вы могли бы украсть этот меч!"
  
   Я многозначительно взглянул на своих охранников. "Вы разоружили
   мне. Скажи, что я могу выйти вперед".
  
   "Ну, тогда." Цвет вернулся к его лицу. Он был
   молодой, сердитый и боящийся того, что, по его мнению, он мог
   слышать.
  
   Я встал, отодвинул табуретку- Медленно я пошел вперед,
   глядя только на молодого человека, и тогда я остановился перед
   его. Он был высокий, Чейсули-высокий, но я был еще выше.
  
   Я закатал рукав на левой руке, показывая ему
   шрам, окружавший мое запястье. "Видишь ли ты это? У меня есть
   еще один точно такой же, справа от меня. Ты должен знать
   они оба. Роуэн. Он вздрогнул от удивления.
   пленником Кио из Атвии, как и я. Вас выпороли
   потому что вы пролили вино на самого Кио, хотя
   Я просил их пощадить тебя. На вашей спине должны быть признаки
   порка, даже когда на моих руках есть отметина железа".
   Я отпускаю рукав. - Могу я получить свой меч обратно?
  
   С усилием он опустил голову, чтобы посмотреть на нее в своих руках.
   А потом, как будто осознав историю клинка, вонзил
   это для меня. Я принял это, почти сразу почувствовав себя в большей безопасности,
   а потом он упал на колени.
  
   - Мой лорд, - прошептал он. "О, мой господин... прости
   мне!"
  
   Я сунул меч в ножны домой. "Нет ничего, чтобы
   простить. Вы сделали то, что должны были сделать".
  
   Он уставился на меня. Я видел, как его глаза были желтыми в
   при свечах я всегда считал его Чейсули. Это было
   Роуэн, который это отрицал. - Как скоро мы будем сражаться, милорд?
  
   Я рассмеялся над его рвением. "Сейчас поздняя зима.
   нужно время, чтобы собрать, сколько мужчин мы можем. Настоящей весной,
   возможно, мы можем начать рейдовые отряды, - я махнул рукой.
   "Вставай оттуда. Это не то место - я не тот
   Муджхар еще совсем".
  
   Он остался там, где был. "Примете ли вы официально
   моя служба?"
  
   Я потянулся и поймал его шерстяную рубашку и кожаную
   :-куртка, ставящая его на ноги. "Я сказал тебе встать с
  
   68 Дженнифер Роберсон
  
   пол, - мягко сказал я, пораженный тем, что он такой взрослый.
   когда я видел его в последний раз, ему было всего тринадцать.
  
   Роуэн поправил свою одежду. - Да, мой господин.
  
   Я повернулся к другим мужчинам. Роуэн, все они, намерение ,•
   на бунт- И теперь сосредоточившись на сцене перед
   их; не совсем веря, что принц, которого он обещал,
   войти в их среду.
  
   Я прочистил горло. "Большинство из вас слишком молоды, чтобы помнить
   Хомана до дней ку'малина, когда мой дядя
   Муджхар приказал убить всех Чейсули. Вы выросли ,,
   бояться и не доверять им, как и я сам. Но я |
   учились по-другому, и вы тоже должны. ;
  
   рука. "Они не демоны. Они не звери. Они
   не служат ничему из преисподней, они служат мне". Я сделал паузу.
   - Кто-нибудь из вас когда-нибудь видел воина Чейсули?
   Был хор опровержений, даже от Рована. Я посмотрел ,;
  
   на каждого человека, по одному. "Я не допущу кровопролития среди
   мой мужчина. Чейсули тебе не враги".
  
   - Но... - начал один мужчина, но тут же извивался под моим
   глаз.
  
   "Нелегко забыть то, чему тебя учили
   поверьте, -- продолжал я тише. -- Я лучше знаю, что ^
   чем вы думаете. Но я также думаю, что как только вы преодолеете
   ваши суеверные страхи перед чем-то, что вы не можете понять.
   вы увидите, что они ничем не отличаются от любых других".
   приостановлено. "Ты бы лучше."
  
   Рован позади меня рассмеялся. я думал есть
   облегчение в его тоне.
  
   -- Ты будешь служить мне, -- спросил я, -- хоть с чейсулинским
   рядом со мной?"
  
   Соглашение. Никаких отказов. Я искал нежелание и
   не нашел.
  
   - Итак, Песня продолжается, - пробормотал Лахлан, и
   тут я громко расхохотался.
  
   Это Роуэн рассказал мне о моей семье, о том, что осталось от
   это: моя мать и моя сестра. Мы сидели одни на углу
   стол, говоря о планах армии, которую мы должны собрать. Он
   говорил ясно и долго, потратив большую часть своего времени
   обдумывая, как лучше всего это можно было бы сделать, и я был благодарен
   за его уход. Он значительно облегчит подготовку.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 69
  
   Но когда он, наконец, небрежно сказал, что мой
   мама, без сомнения, скучала по компании моей сестры, я поднял
   руку, чтобы остановить его.
  
   "Разве Турмалин не в Джойенне?"
  
   Роуэн покачал головой. "Беллам взял ее в заложники. Годы
   назад; Я думаю, что это было вскоре после того, как вы сбежали из
   Хомана-Муджхар".
  
   Сбежал - Тынстар отпустил меня. Я выбрал в шрамах
   дров со стола и предложил Роуэну продолжать.
  
   Он пожал плечами, не зная, что мне сказать. "Женщина
   Гвиннет содержится в Джойенне под хорошей охраной. Принцесса Тур-
   Малин, как я уже сказал, находится в Хомана-Муджхаре. Беллам стремится
   держать все, что может привести вас к нему. Он не смеет
   позволить любому из них свободу, опасаясь, что они могут быть использованы
   как опорный пункт восстания".
  
   "Вместо меня?" Я протягиваю руку сквозь бороду
   поцарапать плоть под ним. "Ну, Беллам будет занят
   мне. Ему незачем держать двух женщин".
  
   - Он будет, - заявил Роуэн. "Он никогда не позволит им
   Иди. Он остановился на мгновение, глядя на меня неуверенно.
   даже говорят, что он женится на даме, твоей сестре.
  
   Я выругался и чуть не встал, прижав руку к
   перевернутая рукоять меча. Вместо этого я снова сел и взломал
   за столом с моим ножом, добавляя еще больше шрамов на
   древесина. - Торри этого не допустит, - решительно сказал я, зная,
   она мало что могла бы сказать об этом. Женщины не когда
   оно пришло в их распоряжение.
  
   Роуэн улыбнулась. "Я слышал, что она не была уступчивой
   заложник. И с двумя женщинами в одном замке... - Он рассмеялся.
   вслух, искренне забавляясь.
  
   -Два?"
  
   "Его дочь, принцесса Электра". Роуэн нахмурился.
   "Ходят слухи, что она легкая женщина Тинстара".
  
   "Тинстар". Я уставился на него, сидя прямо на своем табурете.
   "Беллам отдает свою дочь на это?"
  
   "Я слышал, что это цена Tynstar". Роуэн переместился на
   скамья. - Милорд, я мало что могу вам сказать.
   просто слух. Я бы не осмелился утверждать что-либо из этого как правду".
  
   -- В слухах есть доля правды, -- сказал я задумчиво.
   снова беру свой эль. "Если она легкая женщина Тынстара,
   есть польза от нее в моих планах".
  
   70 Дженнифер Роберсон
  
   - Ты хочешь использовать женщину против колдуна? Роуэн
   покачал головой. "Прошу прощения, милорд, я думаю,
   вы ошибаетесь."
  
   "Принцы никогда не ошибаются". Я ухмыльнулся в его момент
   дискомфорт. "Все люди могут ошибаться, и дураки, если они
   не думаю. Что ж, нам придется обдумать план.
   Две из них - отобрать мою мать у Жойенна и
   Тони из Хомана-Муджхар, - я нахмурился, желая, чтобы Финн
   были со мной. Устроить ловушку без него - я сосредоточился на
   Рован снова. "Для человека, который клянется, что он не Чейсули,
   ты идеальный образ воина".
  
   По лицу Роуэна пробежала темная краска. "Я знаю это. Это
   был моим проклятием".
  
   - Со мной в этом нет никакой опасности. Вы могли бы признать это
   свободно-"
  
   "Я ничего не признаю!" Я был рад, что он не скрывал своего
   гнев, даже перед своим принцем. Вероломны мужчины, которые
   все подобострастные кивки и поклоны, никогда не позволяя мне увидеть
   их сердца. - Я сказал, что я не Чейсули, - повторил он.
   "Мой господин."
  
   Я рассмеялся над его жесткой, запоминающейся формальностью. А потом
   смех стих, потому что я услышал, как Лахлан твердит в
   фон. Заниматься магией со своей Леди.
  
   Я повернулся, чтобы посмотреть на своего загадочного союзника. Элласиан. Незнакомец
   который хотел быть моим другом, сказал он. Человек Беллама? Или же
   Тынстар? Или просто свой собственный, слишком хитрый, чтобы работать на
   еще один? Я все еще сомневался в нем.
  
   Медленно 1 поднялся. Роуэн встала со мной из вежливости, но
   Я мог видеть недоумение в его глазах. я пересек
   комнате и остановился у столика Лахлана, увидев, как его синее
   глаза были черными в желтом свете таверны.
  
   Он сразу перестал играть, его пальцы все еще отдыхали.
   на сверкающих струнах. Его сгруппированная аудитория, видя
   мое лицо, удалилось в тишине.
  
   Я вынул свой меч из ножен. Я увидел внезапный
   Страх в глазах Лахлана. Кислая, приглушенная нота пела
   из своей арфы, а затем затих, но свечи и фонарь
   выпал.
  
   Тьма. Но не настолько темно, чтобы не было света. Просто
   тени. И волшебный зеленый камень в Lachlan's Lady
   излучал достаточно блеска, чтобы видеть.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 71
  
   Его пальцы были на струнах. Но таков был кончик моего
   меч.
  
   Я увидел это в его лице: страх, что я могу повредить его арфе. убить
   это, как животное, или человек. Как будто дерево и проволока жили.
  
   -- Опустите ее -- вашу госпожу, -- мягко сказал я, почувствовав
   ее магия дважды.
  
   Он не двигался. Каменное сияние омыло
   лезвие моего меча, заставив руны сверкать на его
   легкий. И в этом свете я познал силу, древнюю и сильную
   и правда.
  
   Лезвие было параллельно струнам, ничего не касаясь.
   Я медленно повернул его. Одна струна протестующе заскулила, но я
   удержал его от смерти.
  
   Лахтан немного наклонился вперед, высвобождая арфу из моих рук.
   меч. Он осторожно поставил свою даму в центр стола.
   и убрал руки. Затем он тихонько подождал,
   руки пусты от его арфы.
  
   Я положил левую руку на меч, на лезвие ниже
   крестовина. Я убрал правую руку с рукояти. что я предложил
   к Лахлану.
  
   - Солиндский солдат, - сказал я спокойно. "Убей его для меня,
   арфист".
  
   СЕМЬ
  
   - Простите меня, милорд, - тихо сказал Роуэн. "Разумно ли
   ты должен идти, и один?"
  
   Я сидел на гнилом пне, высоко на холме позади
   Крофт Тонина. Приемный отец Аликс действительно был еще жив,
   и он был удивлен, увидев меня таким же, когда я
   прибыл в его жилище за несколько недель до этого. У него было
   рассказал мне историю нападения Ихлини так же, как Лахлан
   имел, убедившись, что то, что осталось от клана, исчезло
   север через Bluetooth. Так что теперь, используя ферму Торрина как
   временный штаб, я собрал всю армию, которую мог.
   Здесь я был в безопасности, неизвестен; армия расположилась лагерем в укрытии
   лесу на холмах за долиной, тренируясь с
   мечи и ножи.
  
   Я зашевелился, сбивая снег с ботинок стуком каблуков.
   против пня. День был совершенно ясным; я прищурился
   против солнечного света. "Достаточно мудрый, никто не найдет меня
   Я взглянул на Роуэна, стоявшего в трех шагах от
   отношение надлежащего слуги. Я думал, это облегчит
   со временем, так что он служил через желание, а не
   жесткая преданность. "Я никому не говорил, кроме тебя и Торрина, о
   мой план."
  
   Роуэн кивнул, когда цвет на его солнце появлялся и исчезал.
   бронзовое лицо. Он не привык быть в моем
   уверенность. Нехорошо было с ним, который считал себя
   немногим больше, чем слуга, как бы я ни говорил, что он
   было намного больше. - Вот арфист, - тихо предложил он.
  
   72
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 73
  
   Я хмыкнул, поерзав на гнилом пне, - Лахлан
   считает, что доказал свою ценность, убив солдата. 1
   позволит ему подумать. У него есть, в какой-то степени. . . но нет
   Я нагнулся и зачерпнул камень, лениво швырнув его в
   деревья. "Скажи, что у тебя на уме, Роуэн.
   завет".
  
   Он кивнул, смиренно склонив голову. Его
   руки были за спиной. Его глаза не смотрели на меня
   а на заснеженной земле под сапогами. "Ты
   не доверяйте арфисту, тем не менее, потому что вы не знаете его
   достаточно хорошо. Милорд, я говорю, что вы знаете меня немного лучше.
  
   - Я знаю достаточно, - сказал я. "Я вспоминаю тринадцатилетнюю
   мальчик, который вместе со мной был в плену у атвийцев. я перезвоню
   мальчик, которого заставили служить самому лорду Кио,
   хоть бы он был в наручниках, избит и спотыкался".
   глаза подошли к моим пораженным. "Я тоже был в палатке,
   Роуэн. Это вы обязательно должны вспомнить. И я видел, что они
   сделал с твоей спиной".
  
   Его плечи двигались, напрягаясь, дрожа под
   кожа и шерсть. Я знал, что он сделал, вздрогнув от
   плеть. Он ничего не мог с собой поделать, как и я временами, когда
   Я вспомнил железо на своих запястьях.
  
   При этом плоть содрогнулась. Я натирал оба запястья, одно
   в то время, не нужно чувствовать хребты, чтобы знать, что они были
   там. - Я знаю, что это было, Роуэн, - неровно сказал я. "Нет
   человек, переживая это, охотно служил бы обществу.
   Эми. Не тогда, когда его законный господин вернется домой".
  
   Он снова уставился в землю. Я видел жесткость в его
   плечи "Я сделаю все, что ты потребуешь". Его голос был
   очень тихо.
  
   "Я требую, чтобы вы подождали здесь, пока я уйду, и были бдительны.
   Я улыбнулась. - Лахлан может обмануть нас всех,
   конец, будучи именно тем, что он утверждает, но я бы
   узнай моего врага, прежде чем я отдам ему свою спину. я доверяю тебе
   и Торрин в этом. Следите за тем, чтобы арфист не ушел и
   бежать в Муджхару, чтобы сообщить Белламу о моем местонахождении...
   о. Смотри, чтобы он не выдал никого из нас".
  
   Сквозь деревья донесся лязг мечей и
   гневный крик оружейника. Мужчины бурят и бурят
   пока не упадут, проклиная необходимость такой практики
   хотя знали, что это необходимо. Они были
  
   74 т ДженнМу Роберон
  
   слишком долго ушли с войны, большинство из них; у некоторых из них было
   никогда этого не знал. Мужчины пришли с ферм и городов и даже
   дальние долины, услышав тонкое слово.
  
   Карулон, сказал он. КариУон вернулся домой.
  
   Я встал, хлопая себя по кожаным бриджам. Снег
   теперь было слякоть, почти промокшая; Я думал, что оттепель
   приходи быстрее. Но еще нет - я еще не молился. Мы были
   далеко не армия, а весной я хотел
   начать мою кампанию против людей Беллама.
  
   Я улыбнулась. Весной, когда началась посадка, так никто
   ждали бы битвы. я бы предвкушал лето
   кампанию и привести Беллама в замешательство.
  
   Я надеялся, что.
  
   -- Он узнает, -- сказал Роуэн, -- короля Солинда.
   пошлет мужчин".
  
   Я кивнул. "Веди армию глубже в лес. Лиги
   отсюда. Никого не оставляйте с Торрином; я не хочу
   подвергнуть его опасности. Я не хочу драться сейчас. Лучше спрятаться, как
   сбежавших детей, чем отдаться Белламу
   люди. Смотри, как они это делают, Роуэн.
  
   Он скрестил руки и прижался к груди, как будто
   вдруг холодно. - Милорд, берегите себя.
  
   Я ухмыльнулся. "Еще слишком рано меня терять.
   придет, придет в бою." Я повернулся к своему коню
   и отвязал поводья от тонкого деревца. Одинаковый
   маленький буланый степной мерин, еще лохматый, оборванный и
   уродливый. Ничего подобного боевому коню, которого дал мне мой отец.
   пять лет назад.
  
   Лицо Роуэна исказилось встревоженными, несчастными морщинами. Все его
   мысли были в его глазах: он думал, что я умру и
   восстание подошло к концу.
  
   Я оседлал и собрал поводья. "Она моя леди
   мать. Я хотел бы, чтобы она знала, что я живу".
  
   Он слегка кивнул. "Но чтобы идти туда, куда ты знаешь
   там солдаты...
  
   "Они будут ждать армию, а не одного человека".
   коснулся рукояти моего меча, снова обернутого и
   в ножнах у моего седла. "Я буду достаточно хорошо."
  
   Я не оглядывался назад, когда уезжал от молодого человека.
   научился доверять. Но я знал, что он стоит в тени
   деревья, щурясь от солнца.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА I 75
  
   Краска из орехового дерева сделала мои волосы темными, жесткими и тусклыми.
   Смазка сделала его блестящим и грязным. Одна коса, связанная
   кожаный шнурок, висевший перед моим левым ухом. Борода была
   уже стемнело и было неизвестно никому, кто видел меня в
   18.
  
   У меня были хорошие зубы, и я все еще хвастался ими. я
   втирал в них смолистую смолу, чтобы они желтели и
   грязный мой язык. Моя одежда была заимствована, хотя я
   сомневался, что верну их; человек, который носил мой нет
   сомнение предпочло их ему, ибо они были гораздо лучше, чем
   его тряпки. То, что я носил сейчас, было поношенной шерстяной туникой,
   когда-то темно-зеленый, теперь коричневый от грязи и жира. Соответствие-
   шерстяные штаны, сложенные у меня на коленях, достающие только
   на полпути к моим лодыжкам. Я снял сапоги и заменил
   их с кожаными котурнами.
  
   Кожаные наручи скрыли мои шрамы на запястьях, что-то охранное
   может искать. Несомненно, Беллам описал меня как высокого,
   рыжевато-черные и голубоглазые, со шрамами от кандалов на обоих
   запястья. Я был по-прежнему высок, но теперь ходил сгорбившись,
   нога, одно плечо согнуто, как будто сломана кость
   был неправильно установлен. Не было ничего от Беллама.
   самозванец-принц обо мне, когда я шел к деревне
   вокруг Жойенна. Даже меч и лук,
   ибо оба могли выдать меня. Оба я похоронил в
   снег под рябиной, отмеченный разрезом молнии.
   Я нес только нож, и он был в ножнах под
   моя туника против моих ребер.
  
   Я шарил по снегу и слякоти, пиная
   собак, подбежавших к незнакомцу. Джойенн-таун был
   немногим больше, чем разбросанная деревня, выросшая из-за
   замок. Там не было стен, только жилища, и
   .люди проходящие мимо. Они не приняли меня к сведению.
  
   Я чувствовал вонь от себя. Более того, я
   чувствовал запах разбитой родины. Деревня я
   всегда знал, что это хорошее место, полное суеты
   и промышленность. Как и все деревни, она требовала своей доли дохода.
   •бейтс, но люди в основном были счастливы. я знал
   ,,Некоторые из них хорошо, как молодые люди, и я вспомнил некоторые из
   ; женщины, которые были счастливы оказать благосклонность своим
  
   76
  
   Дженнифер Роберсон
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   77
  
   высокий сын лорда. И я задался вопросом, в первый раз в моей
   жизнь, были ли у меня дети от кого-либо из них.
  
   Основная дорога вела прямо к замку. собственно Джойенн,
   построенный на холме, со стенами и башнями и сверкающим
   стекла свинцовые, многостворчатые окна. Мой отец взял
   большая радость в создании дома, которым можно гордиться.
   Жойен был местом, где мы жили, а не сражались; это не было
   бастион, чтобы отразить врага, но место, в котором тыл
   дети. Но боги сочли нужным дать им мертворожденных
   сыновей и дочерей, до Торри, а потом я.
  
   Жойен был залит солнечным светом, золотом и бронзой, и я...
   коричневый. Камень цвета охры, который выбрал мой отец, ;
  
   выбеленный до мягкого, приглушенного цвета, так что солнечный свет блестел
   от углов и отделки. На фоне снежного холма это было здорово
   каменное пятно с башнями, башенками, окруженное стенами - и тараном -
   части. У парадных ворот была железная решетка, но
   редко его когда-либо сбивали. По крайней мере, у моего отца ^
   день. Тогда Джойен был открыт для всех, нужно ли им было ф:
  
   поговорите со своим господином.
  
   Теперь, однако, большой минометный рот был зубчатым
   с железом. Мужчины ходили по стенам с алебардами в руках. ^
   Руки. Кольчуга блестела серебром на солнце. Беллама |
   на древках каждой башни висело знамя: восходящее белое ^'
   солнце на поле индиго. ^
  
   Потому что я был бедняком и запачкан грязью '''•
   лет я не заходил к центральным воротам. вместо этого я пошел в
   меньший, сутулый и скрюченный и цепляющийся за мою ногу
   вместе. Охранники тут же остановили меня, говоря на бедном
   Хоманан. Чего, спрашивали, я хотел?
  
   - К матери, - вежливо сказал я, показывая испачканный и
   гниющие зубы. Запах жевательной резинки был неприятным и послал
   их, ругаясь, на два шага назад. Моя мать, я повторил в
   густым и флегиным голосом. Тот, кто служил в
   замок.
  
   Я назвал имя, зная, что это действительно женщина
   кто обслуживал зал. Я не мог сказать, жива ли она еще - она
   был стар, когда я пошел на войну, но единственный
   Вопрос сказал бы мужчинам, что я не врал. У нее был
   сын, я знал, сын, искривленный с детства болезнью. У него было
   ушла в другую деревню - ее вечный позор - но
   теперь, я думал, он вернется. Однако кратко.
  
   Охранники советовались, глядя на меня с отвращением,
   рогатые глаза. Они говорили на солиндском языке, которого я не знал в то время.
   все, но их голоса выдали их. Моя вонь и мой
   смазка и мое искривленное тело защищали меня от более близкого
   осмотр.
  
   С оружием? - грубо спросили они.
  
   Нет. Я протянул руки, словно приглашая их на поиски.
   Они не. Вместо этого они махнули мне рукой.
  
   И таким образом Карильон снова вернулся домой, чтобы увидеть свою даму
   мать.
  
   Я цеплялся, шаркал и наклонялся, вытирая руку
   у меня под носом, размазывая больше жира и загрязняя мой
   борода. Я пересек мощеный двор медленно, почти нерешительно.
   настороженно, как будто я боялся, что меня снова отошлют. Солиндишмены
   проходившие мимо меня косо смотрели, обиженные моей вонью. я
   показал им свои пожелтевшие, смоляные зубы в
   ухмылка собака дает, чтобы показать свое подчинение; показать, что он
   знает свое место.
  
   По своему внешнему виду я бы ограничился кухнями
   (или помойка.) Это было то место, где служила женщина. Но
   моя леди-мать была бы в другом месте, поэтому я прошел мимо
   кухни и поднялись в холлы, - поскребая мой мокрый автобус-
   родственники по дереву пола.
  
   Слуг было мало. Я думал, что Беллам послал
   большинство из них ушли, пытаясь унизить мою мать.
   Для него, царя-узурпатора, важно вести
   война даже против женщины. У Гвинет Хоманской была
   была замужем за братом Муджхара; теперь вдова и
   беспомощный, но тем не менее королевский. Это покажет его силу, если
   он так унизил эту женщину. Но я думал, что это вряд ли
   ему это удалось, сколько бы охранников он ни поставил
   на стенах, сколько бы солидских знамен ни развевалось-
   с башен.
  
   Я нашел нужную лестницу, извивающуюся по спирали к
   верхний этаж. Я поднялся, чувствуя трепет в животе. я
   зашел так далеко, так далеко, и все же единственная ошибка могла
   меня взяли. Возмездие Беллама, без сомнения, увидит
   меня поддерживали в живых в течение многих лет. Заключенный и униженный и
   пытали.
  
   Я вышел с лестницы в холл, обшитый панелями.
   медово-золотой лес. Галерея моего отца, хвастающаяся многомиллионной
  
   78 Дженнифер Роберсон
  
   окна, которые заставляли место сверкать на солнце. Но
   восковая полироль зачерствела и потемнела, покрылась коркой
   края. В галерее пахло запустением и равнодушием.
  
   Моя рука скользнула между складками моего испачканного
   туника, скользящая сквозь прореху в ткани. я закрыл свой
   пальцы вокруг рукояти с костяной рукояткой моего каледонского
   нож. На мгновение я стоял у полированной деревянной двери
   солярия моей матери, прислушиваясь к голосам внутри. 1
   ничего не слышал. Возможно, она проводила время иначе...
   где, но я узнал, что мужчины или женщины, пытаясь
   обстоятельства, будут цепляться за то, что они знают. Солнечная
   всегда было любимым местом. И вот, когда я совсем
   уверенный, что она была одна, я распахнул смазанную маслом панель.
  
   Я молча двинулся. Я закрыл дверь без звука. я
   стоял в солярии и смотрел на мою мать, и
   поняла, что постарела.
  
   Ее голова склонилась над пяльцами. какая
   она прошила там, я не мог сказать, за исключением того, что это заняло все ее
   внимание, чтобы сделать это. Солнечный свет прожигал сквозь
   многослойные стекла ближайшей к ней узкой створки и
   плескалась по ее работе, переворачивая цветные нити
   блестящий в полумраке комнаты. я сразу заметил
   стоял затхлый запах, как будто зимняя сырость
   никогда не был полностью изгнан теплом жаровни
   пожары. Когда-то это была теплая, дружелюбная комната, но теперь
   было холодно и бесплодно.
  
   Я видел, как она сшивала ткань. Осторожно, брови
   бороздчатый. В профиль ко мне. И ее руки -
  
   Скрученные, ломкие, хрупкие вещи, застегнутые пуговицами из
   плоть на костяшках пальцев и больше похожа на когти, чем на пальцы. Так
   кропотливо она шила, и все же этими руками я
   сомневался, что она могла бы сделать немного больше, чем воткнуть иглу в
   ткань с небольшим вниманием к рисунку. Болезнь взяла
   мастерство от нее.
  
   Тогда я совершенно ясно вспомнил, как болели ее руки.
   ее в сырости. Как она никогда не жаловалась, но
   с каждым месяцем становился все беспомощнее. А теперь, глядя на
   ее, я видел, как болезнь разрушила благодать моего
   отец так восхищался.
  
   Она носила белый плащ и прическу, чтобы скрыть волосы, но
   единственная петля сбежала вниз по линии ее щеки.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 79
  
   Серый, весь серый, тогда как раньше он был рыжевато-коричневым, как мой собственный.
   Ее лицо было изрезано мягкими, тонкими возрастными морщинами, как
   мятый шелк.
  
   Она надела синий цвет индиго, всегда любимый цвет
   ей. Я думал, что узнал старый халат, который у нее был.
   отказались более семи лет назад. И все же она носила
   теперь оно изношенное, тонкое и вряд ли достойное ее
   станция.
  
   Возможно, я издал звук. Она подняла голову, ища,
   и ее глаза обратились ко мне.
  
   Я подошел к ней и опустился на колени. Все слова, которые у меня были
   думал сказать прилетели. У меня не было ничего, кроме тишины в моем
   рот и болезненные спазмы в горле.
  
   Я пристально посмотрел на вышивку у нее на коленях. Она позволила
   он упал, забылся, и я увидел, что узор, хотя и плохой,
   сделал - было знакомо. Высокий бородатый солдат на большом
   гнедой жеребец, возглавляющий армию Муджхара. я любил
   это как ребенок, потому что она назвала человека моим отцом. Это
   казалось странным, что я посмотрю сейчас и увижу себя.
  
   Ее рука была на моей голове. Сначала я хотел вздрогнуть
   прочь. зная, каким грязным меня сделали смазка и краска,
   но я не двигался. Другой рукой она поставила ее
   пальцы под моим подбородком и подняли мое лицо, так что она
   мог смотреть на меня полностью. Ее улыбка была блестящей, чтобы видеть,
   и слезы текли по ее лицу.
  
   Я протянул руку и осторожно поймал ее руки, испугавшись 1
   может сломать их. Они были такими хрупкими в моем собственном. 1 фетр
   огромный, сверхбольшой, слишком грубый для ее деликатности.
  
   "Леди." Мой голос вышел сбитым и неровным. "Я
   были упущены, что не пришли к вам раньше. Или отправка
   слово-"
  
   Пальцы закрыли мне рот. "Нет." Она коснулась моей бороды
   медленно, затем провел обеими руками по моим грязным волосам.
   "Было ли это по выбору, или вы забыли все
   неважно, чему я тебя когда-нибудь учил?"
  
   Я рассмеялся над ней, хотя это был глухой, отрывистый звук.
   "Изгнание превратило твоего сына в другого человека, я
   страх."
  
   Морщины вокруг ее глаз - голубые, как мои - стали глубже.
   А потом убрала руки, как будто закончила
   целиком со мной. Я понял, в тот момент, она была
  
   80 Дженнифер Робараон
  
   жертвуя собственничеством, которое она жаждала показать мне. В
   В ее глазах я увидел радость, гордость, благодарность и глубокую
   признание сына мужчиной. Она давала мне мой
   свобода.
  
   Я поднялся нетвердо, как будто я слишком долго был без еды.
   Ее улыбка стала шире. "Фергус живет в тебе".
  
   Я подошел к окну, ошеломленный на данный момент,
   и слепо смотрел на охранников на рам-
   части. Когда я мог, я повернул назад. "Знаешь, почему я
   Пришли."
  
   Ее подбородок поднялся. Я увидел тонкие драпированные складки
   Шелковая муха сгустилась у ее горла. "Я был женат на твоей
   отец тридцать пять лет. Я родила ему шестерых детей. Это было
   боги, повелевшие только двум из этих детей,
   дожить до зрелого возраста, но я совершенно уверен, что они научились,
   • они оба, что значит быть частью Дома
   Хомана. Гордость сделала ее снова почти молодой.
   Конечно, я знаю, зачем вы пришли".
  
   - А твой ответ?
  
   Это удивило ее. "Что ответить на долг?
   это Дом Хомана, Карильон - что тебе еще остается
   отнять свой трон у Беллама?"
  
   Я не ожидал другого, и все же это казалось мимолетным
   странно слышать от мамы такую прозаичность.
   Такие вещи от отца никогда не упоминаются, будучи
   так хорошо известен, но теперь у меня не было отца. И это был мой
   мать, которая дала мне уйти на войну.
  
   Я отошел от окна. "Ты пойдешь с
   мне? В настоящее время?"
  
   Она улыбнулась. "Нет,"
  
   Я сделал нетерпеливый жест. "Я это запланировал. Ты
   наденет одежду кухарки и выйдет из
   здесь со мной. Это может быть сделано. / сделали это. это слишком
   очевидно, чтобы они могли подозревать.
   лицо. "Намазать волосы, испачкать юбки, воздействовать на мужчину...
   неры слуги. Это ваша жизнь в опасности - вы преуспеете
   достаточно."
  
   - Нет, - снова сказала она. - Ты забыл свою сестру?
  
   "Тони находится в Хомана-Муджхар". Я думал, что это ответ достаточно
   когда я снова выглянул в окно. "Это несколько больше
   мне трудно попасть в Хомана-Муджхар, но как только мы
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 81
  
   благополучно ушли отсюда, то я обращу свои планы на
   Торри".
  
   - Нет, - повторила она, и наконец получила от меня полную
   внимание. "Карильон, я не сомневаюсь, что ты это продумал
   хорошо, но я не могу взяться за это. Турмалин в опасности
   нем. Она заложница Беллама против именно такого рода
   вещь; ты думаешь, он будет сидеть и ничего не делать?" Я видел
   мука в ее глазах, когда она смотрела в мою хмурую
   лицо. "Он скоро узнает, что я освободился от
   его охранники. И он повернется, чтобы наказать твою сестру".
  
   Я сразу подошел к ней, наклонившись, чтобы поймать ее за плечи
   в моих руках. -- Я не могу оставить вас здесь! Думаете, я
   мог бы жить с самим собой, зная, что ты здесь? У вас есть
   только для того, чтобы посмотреть на эту комнату, лишенную своего убранства и
   оставить холодным, без сомнения, чтобы заморозить ваши кости. Мать-"
  
   - Никто не причинит мне вреда, - четко сказала она. "Никто не бьет
   мне. Я сыт. Я просто держусь, как вы меня видите, как
   нищая женщина." Искривленные руки потянулись, чтобы коснуться
   мои кожаные запястья. "Я знаю, чем ты рисковал,
   приходит сюда. И если бы Турмалин был в безопасности, я бы пришел
   с тобой. Но я не отдам ее гневу Беллама".
  
   "Он сделал это нарочно, чтобы защититься от моего прихода".
   Эту истину я должен был осознать давно,
   и не было. "Раздели сокровище и воры найдутся
   побежден." Я выругался один раз, затем попытался поймать
   слова, потому что она была моей леди-матерью.
  
   Она улыбалась, забавляясь, в то время как слезы стояли в ее глазах.
   "Я не могу. Ты понимаешь? Я думал, что ты умер,
   а моя дочь проиграла. Но теперь ты здесь, в безопасности и
   Целый, и у меня снова появилась надежда. Иди отсюда и делай
   то, что вы должны, но идите без меня, чтобы помешать вам ". Она
   протянула руки, когда я попытался заговорить. "Увидишь, как я
   являюсь? Я был бы обузой. И что я отказываюсь, когда ты
   иметь королевство, чтобы отвоевать".
  
   Я рассмеялся, но в этом не было ничего смешного. "Все мои
   прекрасные планы рушатся. Я думал освободить тебя от
   сюда и отведу тебя в мою армию, где ты будешь в безопасности.
   А потом я приступил к планированию захвата Торри - или
   Возьми Хомана-Муджхара. Я вздохнул и покачал головой, почувствовав,
   вдыхая боль тщетности в мою душу. "Ты поместил меня в мою
   место."
  
   Дженнифер Роберсон
  
   82
  
   "Твое место - Хомана-Муджхар", - она встала, все еще сжимая
   мои руки своими хрупкими искривленными пальцами. "Иди туда. Выиграй
   твой трон и свободу твоей сестры. И тогда я пойду
  
   куда ты мне велишь".
  
   Я поймал ее на руки, а затем, ошеломленный, отложил в сторону
  
   с невнятной клятвой. Каким бы грязным я ни был -
  
   Она смеялась. Она коснулась пятна жира на ней
   мятое шелковое лицо и засмеялась, а потом заплакала, и
   на этот раз, когда я обнял ее, я не настроил ее сразу
   в сторону.
  
   ВОСЕМЬ
  
   Я вышел из Жуайена так же, как и вошел: с большой осторожностью.
   Сгорбившись и цепляясь, я хромал, опустив голову, делая
   уверен, что я не спешил. Я вышел из тех же ворот, что и
   входить, бормоча что-то солидским охранникам,
   который ответил проклятиями и попыткой сбить меня с толку
   лужа лошадиной мочи на булыжнике. Возможно
   лучше всего было бы упасть, но мои естественные рефлексы не выдержали
   и не давал мне растянуться, когда нога вылетела
   поймать мою лодыжку. Я тотчас же вспомнил свой облик и сделал
   поспешил споткнуться и закричать, и когда я выпрямился
   это был смех и бормочущие оскорбления в солинском
   язык. И вот я ушел из дома в
   деревня думать.
  
   Моя мать имела на это право. Я вытащил ее из
   Джойенн, Беллам сразу понял бы, что я вернулся,
   и где. Кто еще возьмется завоевать мою мать
   свободно? Она провела пять лет в заточении в собственном
   домой, и никто не вытащил ее. Только я бы так
   заинтересованы в храбрости солидских охранников.
  
   Это унизительное чувство знать, что все ваши планы
   было сделано напрасно, когда вы должны были знать это в
   начало. Финн, я думал, подошел бы к нему
   иначе. Или подошли к нему не совсем.
  
   Я забрал свою лошадь у конюха в грязной таверне
   и тотчас же кружным путем направился к рябине, чтобы
   заземлите мой меч и лук. Было приятно иметь и то, и другое в моем
  
   Дженнифер Роберсон
  
   84
  
   руки, и чтобы снять напряжение с моего путешествия в
   Жойен заставил меня, я повесил свой меч на бедра
   снова надел чейсулинский лук и оседлал
  
   мерин еще раз.
  
   Я проехал через снежные поля и снова направился домой.
   В другой дом, в армию, где мужчины планировали и
   просверлил и стал ждать. Туда, где ждало будущее Хоманы.
   И я задавался вопросом, как случилось, что люди стали требовать
   единое собственное царство, когда боги создали его для
  
   все.
  
   Тогда я подумал о Лахлане, защищенном своим священством.
   Он рассказал мне, каково ему; как служба Лодни
   не требовали безбрачия, уединения или глупости
   подобные вещи. Его задача, как он сказал, состояла только в том, чтобы говорить
   Лодхи тем, кто будет слушать, в надежде, что они
   учиться правильно. 1 признал свою свободу
   сделать это, зная, что моя собственная лежит в других богах, но он
   никогда не настаивал на этом, и за это я был действительно благодарен.
  
   Солнце горело желтым в лазурном небе, отражаясь от
   снег. Лошадь вспотела, и я тоже; смазка
   воняло так ужасно, что я хотел вырвать и избавиться от его
   зловоние- Но пока я не успел вымыться, я бы
  
   оставаться таким, каким я был.
  
   Я увидел их тогда, силуэты на фоне горизонта. Четыре
   люди на вершине холма, только очертания, с солнечным светом, сверкающим
   их кольцевая почта. Все, кроме одного, который носил темную одежду в-
   вместо. Нет почты. Вообще без меча.
  
   Мое сердце дрогнуло в моей груди в извивах
   внезапное предчувствие. Я намеренно держал руку подальше от
   мечом, едущим вперед по узкой тропе, протоптанной в
   слякотный снег. Мужчины имели свободу приходить и уходить, как
   они понравились; Солидный или нет. они имели право ездить
   где они будут. И мне лучше не привлекать их внимания.
   демонстрацией оружия или силы.
  
   Холм лежал справа от меня и впереди. Я ехал упрямо,
   Круглоплечий и сутулый, не проявляющий ни гордости, ни любопытства.
   ость. Четверо ждали на вершине холма, хорошо оседлав и
   тихий, все еще немногим больше, чем очертания на таком расстоянии, но все же
   смотреть. Смотреть всегда.
  
   Я не ускорил шага мерина. Я не сделал ни шагу-
   желание привлечь внимание, и все же я чувствовал их глаза, как
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 85
  
   они смотрели на меня, ожидая, пока я пройду гребень их
   холм. Тем не менее он лежал справа от меня, выпячиваясь из трещины в
   по которому бежал самый маленький из талых ручьев. Этот поток
   лежал слева от меня; Я ехал между водой и людьми. мерин
   фыркнул, не впечатленный, но я думал, что он почувствовал мое напряжение.
  
   Кольчуга сверкала на ярком солнце. Солидишмен,
   Я знал. Хомананская кольчуга была темнее, тусклее, меньше излучала свет.
   свет на солнце. Показывая меньше света в звездной темноте
   когда армии двинулись, чтобы устроить засаду. Это было что-то
   мой отец научил меня; возможно, Беллам был слишком уверен в
   своих людей и не видел необходимости в такой секретности.
  
   Я поехал дальше. И они тоже.
  
   Трое из них. Мужчины в почте. Они пришли прямо
   вниз по склону ко мне, двигаясь, чтобы отрезать меня, и я увидел
   они обнажают свои мечи. Это были не переговоры, не невиновные
   встреча незнакомцев. Они хотели крови, и я
   никого лишнего.
  
   Я сомневался, что смогу их обогнать. Снег был густым и
   слякотная, предательская опора для любой лошади, но для шахты в
   особенности: короткие ноги и более тонкое телосложение. Все-таки он был
   охотно, и когда я заставил его бежать, он нырнул в
   тяжело идет.
  
   Снег взметнулся в воздух мелкими влажными брызгами,
   под копытами. Я наклонился низко и вперед, сдвиг-
   вес на движущихся плечах. я слышал хриплый
   дыхание моей лошади и крики людей позади меня.
  
   Мерин споткнулся, оправился, затем
   его колени. Когда я ехал вперед, падение меня подбросило
   аккуратно над головой. Это было не совсем неожиданно; я
   тотчас же подскочил, развернулся лицом к приближающимся людям и
   снял лук с моей спины.
  
   Стрелка была наведена. Освобожден. Потребовался первый солдат
   полный в горло, сбивая его с лошади. Следующий
   вал расплылся в груди второго мужчины, но
   третий был на мне и больше не было времени на
   лук.
  
   Меч спрятался, чтобы вырвать лук из моих рук,
   Я споткнулся, соскользнул на колени в слякотный снег и
   вырвал меч из ножен. Обе руки
   зажатой на обтянутой кожей рукояти. Я толкнул мой-
   себе на ноги.
  
   86 Дженнифер Роторсон
  
   Солиндишмен повернулся назад, командуя своей лошади.
   коленями. Я видел, как солнечный свет отражался от его клинка, когда
   мужчина подъехал ко мне. Я также видел значок, который он носил:
  
   Белое солнце Беллама на поле цвета индиго.
  
   Солдат сбил меня. Но он остановился, чтобы доставить
   то, что он думал, было смертельным ударом; я тут же заткнулся
   и выхватил свой клинок, вонзив его в коня
   живот. Животное закричало и тут же пошатнулось, поплыло.
   стоя на коленях. Солдат мгновенно спрыгнул и
   встретил меня на общих основаниях.
  
   Его палаш был высоко поднят, чтобы вонзиться мне в
   левое плечо. Я сам поймал его клинок и взмахнул им
   вверх по диагонали снизу, шнуры на запястьях натягиваются
   в кожаных наручах. Он тотчас же отстранился, уронив-
   пинг, чтобы попасть под мою охрану; Я встретил его удар
   нисходящий удар по моему телу. Он изменился тогда, сдвиг-
   его стойку, чтобы подойти ко мне с другой стороны, но я сломал его
   инерции и с легкостью проскользнул под его защиту, погрузившись
   мой меч по рукоять через его ребра. Стальное лезвие по стали
   почта на мгновение взвизгнула в дисгармонии, а затем я освободил
   мой меч, когда тело рухнуло на снег.
  
   Я сразу повернулся, ища мужчину, на котором не было одежды.
   кольчуга или меч, но никого не видел. Гребень холма
   был пуст. Я слушал, стоя совершенно неподвижно, но все
   слышалось, как журчал крошечный ручеек,
   через его канал.
  
   Солиндский боевой конь был мертв. Лошади, принадлежащие
   двух солдат, убитых стрелами, ушли слишком далеко для
   меня преследовать. Я остался со своим мохнатым степным конем,
   опустив голову, пытаясь оправиться от бегства.
  
   Я вложил свой меч в ножны, восстановил свой лук и раздавил
   к нему по снегу, проклиная сырость моего
   котурны и холод льда на моей плоти. оборванный
   одежда, которую я носил, промокла от полета и
   Борьба. И я до сих пор воняю.
  
   Я протянул руку, чтобы поймать болтающиеся поводья, и почувствовал
   что-то ползает по моей талии. я ударил
   это сразу, проклиная вшей и блох; снова ударил, когда
   щекотка повторилась. Я положил руку на рукоять
   мой каледонский нож и почувствовал, как он двигается.
  
   Я тут же вытащил его из ножен и выдернул на солнце. За
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 87
  
   мгновение я смотрел на него, видя лезвие и кость, а затем я
   видел, как он двигался.
  
   Каждый мускул напрягся. Лошадь беспокойно фыркнула,
   задними меня. Я стоял и смотрел, очарованный, как кость
   переделал себя.
  
   Он рос. В моей руке. Гладкая изогнутая рукоять
   удлинился, освободившись от хвостовика лезвия.
   руны и писания растворились в субстанции
   кость, как будто куски вырезаны, чтобы сделать формы
   подменяли себя.
  
   И тогда я понял, что за мной следят.
  
   Я сразу поднял глаза, глядя на невысокий гребень холма.
   откуда пришли солиндишмены. Там, темно против
   синева неба, был четвертый человек. Тот, что без
   кольчуга или меч. Слишком далеко, чтобы я мог разглядеть его черты,
   за исключением того, что я знал, что он смотрел и ждал.
  
   Ихлини, я сразу понял.
  
   Я выбросил нож конвульсивным, тошнотворным движением.
   мент. Я тотчас же потянулся за луком, намереваясь выпустить
   стрелка. Но я остановился почти сразу, потому что стрела
   против колдовства не претендует на силу.
  
   Кость. Бедренная кость чудовищного зверя, короля
   сказал Каледон. И ихлини наколдовали
   источник кости, помещая его передо мной в снежные поля
   Хомана.
  
   Кости сами срастаются. Из одного пришло
   еще один, потом еще, пока не сбежались вместе и не построили
   скелет. Позвоночник ребристый и длинный. Массивное плечо-
   дер суставов. И череп, жемчужно-белый, с зияющими орбитами
   для глаз.
  
   Затем, быстрее, внутренности. Мозг. Сосуды
   бежит с кровью. Мышцы, оборачивая себя
   на место, пока плоть не покроет все это- И шкура на
   к тому же.
  
   Я уставился на зверя. Я знал, что это было, конечно; мой
   Хаус всегда использовал его как герб, чтобы напомнить о силе
   и мужество мифического зверя, давно ушедшего из
   Мир.
  
   Лев Хомана.
  
   Оно прыгнуло. Он собрался и прыгнул прямо на
   коня и сбил его с ног одним огромным
  
   98 Дженнифер Роберсон
  
   лапа. Я услышал глухой хруст сломанной шеи, потом увидел
   зверь поворачивается ко мне.
  
   Я уронил свой лук. Я побежал. Так же побежал лев. Это был
   огромная вспышка желтовато-коричневого золотисто-желтого; черногривый мимо его
   плечи, хвост жилистый, как живой. Я побежал, но я не мог
   обогнать его. И вот я повернулся, обнажив свой меч, и
   пытался плюнуть на него льву.
  
   Оно прыгнуло. Он подпрыгнул в воздух, согнув задние лапы
   оттолкнуть его от земли, вытянув передние лапы. Мои уши
   заглушить страшный рев, чтобы я слышал только стук
   моей крови, когда она попала мне в голову.
  
   Одна лапа протянулась и поймала меня по голове.
   Но я уклонился от большей части веса, уклонившись, я спас свой
   жизнь. Удар, если бы он пришелся точно, сломал бы
   моя шея сразу. Как то часть лапы меня все-таки поймала,
   сбивая меня с ног, так что я боялся, что моя челюсть разбита.
   Кровь свободно текла из моего носа.
  
   Даже когда я падал, я держал свой меч поднятым. я видел
   лезвие вонзается в массивную грудь, разрывая
   Спрятать. Он зацепился за кость, а затем скрежетал, как прыжок льва
   пронесло мимо.
  
   Я лежал на спине в снегу. Я встал почти в
   когда-то слишком напуганный, чтобы укрыться от боли и шока.
   В голове звенело, во рту была кровь. Мой меч был
   бесполезен против льва, если я не попал в жизненно важное место. Чтобы попытаться
   это поставило бы меня слишком близко, в пределах его досягаемости. 1 сделал
   не смаковать его на моей плоти.
  
   Рычание льва было кашляющим, рубящим звуком. Его
   из-под шкуры торчала грива, черная и спутанная. Но
   мускулы рябили чисто на рыжевато-золотом, рана
   не сделал ничего, чтобы опровергнуть это. Кровь текла, но все же это
   давай.
  
   Я инстинктивно знал, что он не умрет. я не мог убить
   это обычными средствами. Зверь был вызван
   колдуном.
  
   Моя нога наступила на что-то твердое, когда я попятился
   от льва. Я понял, что бежал по кругу, так что я был
   туда, где я начал. Лошадь лежала там, где был лев.
   положи это. И лук лежал у меня под ногами.
  
   Я тотчас бросил меч и схватил лук.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 89
  
   выхватил стрелу из моего колчана. Когда зверь прыгнул
   еще раз я нажал стрелу и развернулся -
  
   - пусть летает. Но не на льва. У мужчины.
  
   Стрела вошла в грудь колдуна. я видел его
   пошатнулся, сжимая стрелу, потом рухнул на
   колени. Он был внезапно окружен ореолом пурпурного огня.
   который возник вокруг его тела. И тут стрела лопнула
   в яркое малиновое пламя, и он был мертв.
  
   1 повернулся назад. Зверь был ничем иным, как костью. А
   единственная кость в форме рукояти, лежащая в снегу.
  
   Я опустился на колени, наклонившись вперед, пока только
   Мои руки крепко упирались в снег, поддерживая меня. Мой
   дыхание вырвалось из глубины моей груди хрипящими вздохами,
   зажигая мои легкие. Кровь все еще текла из моего носа,
   окрашивая снег, и у меня болела голова от удара. я
   выплюнул зуб и повис там, провел, чтобы мое тело
   восстанавливаться.
  
   Когда, наконец, я снова смог стоять, я тоже плелся, как мужчина.
   далеко ушел в вине, я дрожал в каждой кости. я наткнулся на
   талой струей и встал на колени, черпая холодную воду
   и лед, чтобы очистить лицо и рот от крови и грязи
   и мой разум пустого онемения.
  
   Я снова встал на ноги. Медленно, двигаясь, как старый,
   старик, я собрал лук и меч. Рукоять ножа я
   оставил лежать в снегу. Что я больше никогда не понесу.
  
   Ихлини был совершенно мертв. Его тело погрузилось внутрь
   его одежда, как будто стрела каким-то образом выпустила больше
   чем жизнь, но и сила; выпущен, его оболочка сжалась.
   Это все еще было тело, но не очень похожее на человека.
  
   Лошадь Ихлини стояла наполовину позади
   хребет. Это был темно-коричневый мерин, не красивый, но хороший.
   Лошадь Ихлини и заколдованная?
  
   Я поймал поводья с земли и принес
   лошадь ближе. Выше дана. Проливая свою зиму
   волосы. У него были добрые глаза, подстриженная грива и короткий хвост. Один
   белое пятно было на его лице. Я похлопал его по челюсти и оседлал.
  
   Я снова чуть не упал. Моя голова кружилась и пульсировала
   новая свирепость; лев потряс мои чувства. я худ-
   долго сидел в седле с закрытыми глазами. в ожидании
   боль и головокружение уменьшаются.
  
   Я осторожно коснулся своего лица и ощупал распухшую плоть.
  
   90 Джвинлфр Робвон
  
   Несомненно, к nifihtfall я бы побагровел. Но мой нос, для всех
   оно болело, было целым. И затем, закончив отмечать мой номер-
   Из-за боли я повернул лошадь и поскакал на восток.
  
   Собака Тонина выбежала мне навстречу. За те недели, что мы
   пришел он вырос, теперь больше собака, чем щенок, но его
   кипение было неугасающим. Он бежал рядом с моим
   лошадь и предупредил Тон-ина о моем присутствии. Не было
   необходимый; Тон-ин был у колодца, ловил ведро.
  
   За пять лет Тон-ин почти не изменился. Его серый
   волосы все еще редели, все еще острижены на голове. Он
   все еще были швы на теле и мозоли на руках.
   Крофтинг превратил свое тело из громады руки-
   хозяина к характерному упадку человека, который знал
   овец и земли, но я все еще мог видеть его спокойную компетентность.
   Он был рожден для клинков, а не для земли, и все же для
   Ради Аликс он отказался от всего этого. Потому что у Шейна было
   хотел отделаться от нее, и Тон-ин не мог видеть
   младенец оставлен умирать.
  
   Я медленно подъехал. Лошадь пробилась к колодцу
   и сунул голову в ведро, которое держал Тон-ин. Торрин,
   глядя на меня карими глазами, сложенными мясистыми складками,
   покачал головой. - Это было сделано по-солиндишски?
  
   Он имел в виду мое лицо. Я коснулся его и сказал нет. "Ихлини. Он
   вызвал зверя. Лев."
  
   Цвет его кожаных щек изменился. "Беллам
   знает...
  
   Я покачал головой, прежде чем он успел закончить. "Он не может.
   Люди, пытавшиеся убить меня, мертвы. Я не сомневаюсь
   он знает, что я вернулся, - знает большинство людей, - но никого нет.
   осталось сказать ему, где я. Я думаю, мы будем в безопасности немного
   дольше".
  
   Он выглядел встревоженным, но у меня больше не было времени гадать.
   на него. Я наклонился вперед и медленно слез с лошади,
   морщась от синяков. Я оставил лошадь с Торрином и
   медленно двинулся к ферме. Древесный дым окутал
   воздуха.
  
   - Милорд, я думаю...
  
   Я обернулся перед дверью. прерывая мой износ-
   нэсс. "У тебя есть пол-бочонка, не так ли? Одежда, которую я оставил
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 91
  
   ты. Мыло и вода? Горячий. Я хочу освободиться от
   этот смрад".
  
   Он кивнул, нахмурив брови. - Ты хочешь, чтобы я...
  
   "Нет." Я поднял руку в усталом взмахе. "Я позабочусь об этом
   себя". Этому я научился в изгнании.
   никаких слуг, чтобы принести и нести.
  
   - Милорд... - попытался он снова, но я пошел на хутор.
  
   И остановился. Это была Аликс.
  
   Она стояла у стола перед огнем, с руками
   погрузился в пузырь хлебного теста, изложенного на доске.
   Мука доходила ей до локтей. Я сразу увидел ее темно-коричневый
   волосы отросли достаточно, чтобы их можно было заплести в косу, прижав к ней
   голова с серебряными застежками, которые блестели на косых лучах солнца.
   в открытую дверь.
  
   Я снова увидел девушку, с которой подружился, когда принц
   так мало настоящих друзей. Я снова увидел девушку, которая была
   причина моего захвата Финном и его отрядом рейдеров. я видел
   снова девушка, чья Чейсули талморра была так твердо
   связана с моей собственной гомананской судьбой.
  
   Но больше всего я видел девушку, ставшую женщиной,
   и я ненавидел время, которое я потерял.
  
   В ее глазах был вопрос и недоумение. Она
   не знал меня в моем грязном и грязном состоянии, бородатом и
   смазанный и в синяках. Я думал о том, какой мужчина у меня был
   было пять лет назад, и то, что я был сейчас. и я рассмеялся.
  
   А потом, когда ее рот произнес мое имя, я пересек
   крошечную комнату и поймал ее в свои объятия.
  
   Она обняла меня так же крепко, как я обнял ее, сказав:
   имя снова и снова. Она пахла хлебным тестом и
   древесный дым, и смеялась, как будто она не могла остановиться.
  
   - Так грязно... - сказала она. "и такой скромный-"
  
   Я никогда не был таким. Но я смеялся вместе с ней, за что
   она видела, было правдой, может быть, в меньшей степени, чем она
   мысль. Или по разным причинам. Я был унижен, это было
   правда, тем самым, что возвысило стольких людей: я
   хотел ее. Так что. не в силах помочь себе, я обнял ее
   голову в мои руки и поцеловал ее.
  
   Только однажды я поцеловал ее прежде, и при таком
   обстоятельствах, поскольку она могла требовать это в знак моей благодарности. я
   имел в виду это и тогда, но и больше. Но к тому времени,
   когда она спасла меня от атвианцев, она уже
  
   92 Яннлфер Роберсон
  
   присягнула Дункану. Она носила его ребенка в
  
   ее живот.
  
   Теперь она меня не спасла. Не было ничего
   благодарности за то, что я чувствовал, она не могла
   воспринимайте это как таковое. За пять лет я успел подумать о
   AJix, и сожалеть о том, что между нами не было, и я
   не мог скрыть своих чувств.
  
   И все же между нами был Дункан.
  
   Я отпустил ее. Мне все еще хотелось прикоснуться к ней, но я отпустил ее.
   Она спокойно стояла передо мной, лицо ее залилось краской, но
   в ее глазах было спокойствие. Она знала меня лучше
   чем я.
  
   "Вот сколько у вас может быть, раз вы уже взяли это," она
   сказал тихо, "но не более."
  
   "Ты боишься, что может вырасти из этого начала?"
  
   Она покачала головой. "Ничто не может вырасти из
   это начало. Здесь ничего нет, - она прикоснулась к ней.
   левой груди, что указывает на ее сердце. Ее взгляд был совершенно
   устойчивый.
  
   Я чуть не рассмеялся. Это была такая отчетливая перемена. У нее был
   обрели понимание и понимание, осознали, что
   Она была. Ушла девственница, смущенная телом и
   эмоции. Теперь она была женщиной, женой и матерью, и она
   знал. мне не хватило.
  
   - Я думал о тебе много лет, - сказал я. "Всех тех, кто
   ночи в изгнании".
  
   "Я знаю." Ее тон не дрогнул ни на мгновение. "Было
   ты был Дунканом, я бы чувствовал то же самое. Но ты
   были и есть - нет. Вы сами. Ты особенный для
   меня, это правда, но слишком поздно для большего. Однажды, пожалуй
   . . . но все это время прошло".
  
   Я глубоко вздохнул и попытался восстановить самообладание.
   -- Я не... не хотел этого делать. Я хотел только поприветствовать
   снова ты. Но, кажется, я не могу держать от тебя руки
   больше, чем когда-либо. Я криво усмехнулся.
   признание, которое немногие мужчины сделают женщине, которая не хочет
   иметь их".
  
   Аликс улыбнулась. "Финн сказал почти то же самое. Его приветствие
   был - похож".
   - А Дункан?
   - Дункан был... в другом месте. Он не бесчувственный человек.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 93
  
   - И никогда не было. Я вздохнул и почесал челюсть под
   борода. -- Довольно. Я пришел умываться, как и вы.
   видеть."
  
   "Хороший." Часть напряжения исчезла, и свет
   пришло ей в глаза. Теплые янтарные глаза, которые я так вспоминал
   ну так прекрасное слияние Чейсули и Хоманана,
   для меня красивее любого из них. "Сомневаюсь, что смогу стоять
   от твоей вони еще минутку." Она тотчас же отвернулась, чтобы
   огонь в низком каменном камине, вставая на колени, чтобы добавить дров,
   потом взглянула на меня через плечо. "Возможно, вы бы
   наполни котел водой?" И тогда цвет вспыхнул
   высоко в ее лице, как будто она вспомнила, что я был царственным и выше
   такие скромные вещи.
  
   Я ухмыльнулся. -- Я принесу его и поставлю бочку.
   забыл? - Я был с Финном все эти годы. я нет
   таким же, каким вы меня знали". Я оставил ее тогда,
   схватил тяжелый котел и пошел наполнить его
   вода.
  
   Тон-ин сидел на краю каменного колодца и курил.
   его глиняная трубка. Его седые брови поднялись. "Я думал
   предупреждаю вас, что она была здесь, - сказал он вокруг стебля.
  
   Я хмыкнул, когда начал крутить ведро. "Я не имел
   думал, что это и так очевидно для всех".
  
   "Мне." Тон-ин встал, чтобы стабилизировать ведро, когда оно пришло
   вверх от воды. Он поймал его и вылил его содержимое
   в котел. "Она была так молода, когда вы впервые встретились
   ей. Тогда так плохо знаком с ее наследием, мало зная о королевской
   вещи. И наконец, конечно же, Дункан".
  
   Имя камнем запало мне в душу. "Ага...
   у него было больше здравого смысла, чем у меня. Он увидел, что хотел, и
   взял это."
  
   - Он выиграл, - тихо сказал Тон-ин. "Мой господин, вы
   подумай отвоевать ее у него, подумай еще раз. я был ею
   отец семнадцати лет. Даже сейчас я чувствую, что она моя. я
   не причинит ей вреда и не повредит ее счастью. Она
   любит его глубоко." Он уронил ведро, когда оно
   был опустошен и встретил мои глаза без мерцания
   веко. Как он, без сомнения, встретил непоколебимую
   глазеть. "Вы Муджхар и имеете право делать то, что
   вы будете, даже с Чейсули. Но я думаю, что у вас есть
   больше смысла, чем это".
  
   94 Дженнифер Роберсон
  
   Большую часть жизни мне давали то, что я хотел,
   включая женщин. Аликс, которую я потерял, прежде чем я узнал, сколько
   Я хотел ее. И теперь, зная это остро, я знал, как
   очень больно терять.
  
   Особенно Дункану.
  
   Аликс подошла к двери белоснежного соломенного дома.
   крытая ферма с серым каменным дымоходом. "Огонь есть
   готов." На ее шее сиял золотой крутящий момент, сделанный в
   форма летающего ястреба с расправленными крыльями и клювом
   агапе, с кусочком янтаря, зажатым в руке
   когти. Пихтовая крутка и подарок невесты Чейсули. Сделано для нее
   Дунканом.
  
   Я поднял котел и втащил его внутрь, повесив
   с железного крюка, воткнутого в камень почерневшего
   камин. Я сел на табуретку и стал ждать, зная о каждом ее
   движения, и смотрела на огонь, пока она месила
   снова тесто.
  
   "Когда вы пришли?" - спросил я наконец.
  
   - Восемь дней назад. Финн привел нас сюда. Теплый, яркий
   улыбка сияла на ее лице.
  
   "Он вернулся?" Мне почти сразу стало лучше.
  
   "Он привел нас с севера". Серебряные булавки
   завитые косы блестели на солнце, пока она работала.
   Складки ее мшисто-зеленого платья шевелились, когда она двигалась,
   перемещается вместе с движением ее тела. Верхняя туника с
   овчинный руно, вывернутый внутрь, был окрашен в бледный, мягкий
   желтая, вышита ярко-зеленой пряжей. Это висело на ней
   колени, перевязанный на талии поясом из коричневой кожи и золотым
   пряжка. Наряд Чейсули, а не Хоманан; она была вся Чейсули
  
   в настоящее время.
  
   Я почесала зудящее лицо. - Он в порядке?
  
   "Финн? О да, когда он не такой? Он Финн". Она
   снова улыбнулась, взбивая тесто руками. "Хотя
   Думаю, теперь у него есть чем заняться".
  
   "Женщина", - предположил я. "Нашел ли он кого-нибудь среди
   клан?"
  
   Она смеялась. "Нет, не женщина. Мой сын". Ее улыбка
   расплылся в ухмылке. "Иногда Донал больше похож на
   его суфали, чем его джехан. И теперь они стали
   близкими друзьями, я могу винить только Финна в своих
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 95
  
   маленькие проступки сына. Один был достаточно плох; сейчас
   два".
  
   "Два финна?" Я думал об этом, смеясь, и увидел Аликс
   покачать головой.
  
   - Приказать им прийти? - спросила она, продолжая месить. "1
   нужно только поговорить с Каем и Сторром".
  
   Я снова подумал о силе, которой она обладала, о безграничной
   магия, которая текла в ее венах. Старая кровь, это был возрожденный дар
   богов. Аликс. и только Аликс могла разговаривать с любым
   лир. Или принять любую форму по желанию.
  
   "Нет, я сказал. "Я сам поднимусь, когда сбросю
   вес грязи." Я проверил воду и обнаружил, что она почти
   горячий. Тогда я попросил полбочки; Аликс сказала мне, где это
   был, и я вытащил его из крохотной прихожей,
   можно сказать, что есть правильный. Полбочка была
   окован чеканной медью. Он все еще слабо пах
   сидра, предавая свое первоначальное предназначение. В Хомана-Муджхар I
   купались в дубовых и серебряных бочонках, отполированных до блеска
   никакие осколки не угрожали моей плоти. Я сомневался, что это был
   как хорошо, но это будет служить. В изгнании я научился быть
   благодарен за что-либо.
  
   Я вкатил бочку в крошечную спальню Тонина, в которой...
   поддон, сундук и стул. Там я опрокинул бочку на
   конец, затем начал наполнять его из котла. Когда наконец
   он был готов. Я пошел искать тряпку и мыло.
  
   Аликс дала мне оба. "Тон-ин ничего не изменил с тех пор, как я
   ушел, - сказала она с ностальгической улыбкой, и я подумал, неужели
   она вспомнила день, когда Финн украл нас обоих.
  
   Как она не могла? Я сделал. Слишком хорошо. И изменения
   что произошло с тех пор.
  
   Я долго смотрел на нее, мои руки были полны ниток.
   голая тряпка и твердое коричневое мыло. Я хотел, чтобы было больше
   Я мог бы сказать. А потом я все равно это сказал. "Я буду оскорблять
   ни ты, ни твой муж, преследуя тебя там, где я
   нежелательный."
  
   Краска снова вспыхнула на ее лице. Я отметил, как годы
   растаял плоть юности, оставив ее с
   характерное угловатое, высокопланированное лицо Чейсули. Ее лицо
   был больше похож на Финна, чем когда-либо прежде; дети показывают-
   кровь отца.
  
   - Не было нужды говорить это, - мягко сказала она мне.
  
   96 Дженнифер Роберсон
  
   - Было. Иначе я не мог бы объяснить свой поступок.
   я коснулся ее лица тыльными сторонами двух
   пальцы. "Аликс, когда-то у нас могло быть так много общего.
   мы сохраним его, как сможем." Я убрал руку и пошел
   в мрачную опочивальню, где вода испарялась в
   воздух. Я задернул занавеску и разделся.
   грязная одежда.
  
   Я не мог выкинуть ее из головы. Я думал о ней в
   в другой комнате, месила, зная, что у нее есть Дункан
   под рукой. Я думал о ней с ним ночью. я
   другой, какой я ее знал: молодой, добродушной
   девушка с мальчишеской грацией и целостностью, которыми обладают лишь немногие мужчины.
  
   И я подумал, как странно, что два человека могут
   живут в одной комнате, каждый знает, как другой
   чувствует и знает, что в этом нет ничего хорошего.
  
   Ничего хорошего. Только боль.
  
   ДЕВЯТЬ
  
   Полбочка, к сожалению, не вместила человека
   моего размера. Это была неловкая ванна. я сидел с коленями
   согнулся почти под моим подбородком, и мой позвоночник смялся
   против дерева. Но было мокро и жарко, и я скребла
   изо всех сил, что у меня были, избавляясь от всего
   грязь и жир. Даже в моих волосах и бороде.
  
   Когда, наконец, я снова смог дышать, лишившись
   запах моей маскировки, я расслабился. Я нанг мои ноги снаружи
   бочку и откинулся на спинку стула, прислонив голову к деревянному
   обод. Плоть на моем лице все еще болела от удара льва;
  
   остальная часть моего тела болела так же сильно. Я чувствовал себя старше, чем мой
   годы. Лев истощил мои силы; то, и
   знание колдовства Ихлини.
  
   Вода остыла, но не так быстро, я не мог выдержать
   время выходить. Так я и сделал. Я отпускаю все свое дыхание, пусть
   мои мускулы превратились в лохмотья, и я тут же заснул.
  
   "Карильон"
  
   Я резко проснулся. Мой позвоночник царапался о грубый
   дерево, и я выругался, глядя в некотором замешательстве на Финна, который
   стоял прямо в дверном проеме с задернутой занавеской
   закрылись за ним. Задумался о моей скромности, на этот раз;
  
   возможно, это Аликс вызвала такую заботу.
  
   Я сел прямо и подтянул ноги, хмуро глядя на
   его. Финн лишь улыбнулся, забавляясь, увидев меня в таком
   состояние, и прислонился к стене с голыми руками
   сложенный на груди. Он снял свою зимнюю кожу
  
   1 97 я
  
   98 Дженнифер Роберсон
  
   в знак уважения к оттепели; Я снова увидел тяжелое золото, которое
   связал руки выше локтей. Широкие, красивые вещи,
   с рунами и изображением волка. Он был одет в плотную кожан-
   эры снова; леггинсы и безрукавка. На его поясе висела
   нож Степей, и я снова подумал о колдовстве,
  
   SFPN-
  
   видимый.
  
   "Когда вы вернулись?" - спросил он совершенно спокойно.
  
   Я встал, мокрый, и потянулся за одеялом, которое он
   сбросил меня с тюфяка Тонина. "Не так давно я
   успел набить желудок".
  
   - Но пора купаться. Его тон был совершенно ровным. но я
   нетрудно было понять его намерения. у меня такого не было
   беда уже несколько лет.
  
   "Если бы вы меня увидели или опухли, вы бы
   толкнул меня в себя." Я выбрался из бочки и
   натянул темно-коричневые бриджи, затем наклонился, чтобы подрочить
   сапоги до колен. Моя рубашка была зеленой. Я надел коричневую куртку
   поверх него и опоясан кожей и бронзой. "Я думаю
   пошел бы в армию. Ты придешь?"
  
   "Ах, армия". Финн улыбнулся своей ироничной улыбкой. "Ты
   хочу назвать это так".
  
   Я сердито посмотрел на него, расчесывая пальцами свои влажные
   волосы. Он запутался в моих плечах и намочил ткань
   рубашки и куртки. "Роуэн сделал все возможное, чтобы
   собрать людей, желающих сражаться. Я буду использовать то, что могу. Делать
   Вы ожидаете, что я соберу тысячи, которые есть у Беллама?
  
   "Это не имеет значения." Финн последовал за мной до
   другая комната, где Аликс встала на колени, чтобы повесить горшок с хлебом
   тесто над огнем. "У тебя будут Чейсули, а что
   Думаю, этого достаточно, - он протянул руку Сторру, сидевшему рядом с
   Таблица.
  
   Я усмехнулся. "У меня есть ты. И, без сомнения, Дункан и
   возможно, те, кого ему удалось уговорить присоединиться ко мне
   имя пророчества." Я зачерпнул глиняный кувшин
   Тон-ин кислого вина и налил себе чашку, налив
   во-вторых за Финном, - кивнул он, готовый выпить.
  
   "У вас есть больше, чем несколько". Он принял кубок
   без благодарности и залпом выпил половину вина. "Как
   сколько бы вы попросили, не могли бы вы иметь большее число?"
  
   Я поставил кувшин на место на буфете возле
   камин и взгромоздился на стол, как я пил. "
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 99
  
   Чейсули - лучшие бойцы во всей Хомане".
   не улыбнулась моему комплименту, это было известно. "А также
   с каждым воином я получу лир, так что удвойте число
   - Я пожал плечами. - Один воин стоит как минимум
   пять к другому, так что с лиром десять к одному, -- я потряс
   глава. "Глупо желать того, чего я не могу иметь.
   меньше, я был бы более чем доволен сотней".
  
   - А триста? Финн улыбнулся. "Возможно даже
  
   более.
  
   Я уставился на него, полностью отказавшись от вина. "Вы
   стал колдуном, чтобы вызывать ложных людей?"
  
   "Нет." Финн бросил свою пустую чашку Аликс, которая поймала ее.
   и поставить его вместе с кувшином. "Я вызывал в воображении мужчин, которых я
   думал давно умер. Шейн, видите ли, убил не так много
   как мы боялись".
  
   Я поставил свою чашку точно в центр
   стол. "Ты говоришь-?"
  
   "Да." Он ухмыльнулся. "В поисках своего клана я
   нашел другие. Северные Пустоши могут похвастаться множеством мест
   где может спрятаться клан, и я нашел несколько из них. Это
   потребовалось время, но мы собрали вместе каждого воина
   мы могли бы найти. Он пожал плечами. "Все кланы здесь; мы
   строят Крепость за холмом".
  
   Он сказал это так просто: "Все кланы здесь, мы
   здание, Крепость за холмом".
  
   Я уставился на него. Крепость. С тремя сотнями воинов
   и их лир.
  
   я завопил. И тогда я вскочил на ноги, обняв его.
   мои руки, как будто я не мог отпустить его. Без сомнения тоже
   демонстративно для чувствительности Финна, но он знал
   причина. И он улыбнулся, отступив, когда я закончил.
  
   - Мой подарок тебе, - сказал он легко. "Теперь пойдем со мной
   и я покажу тебе".
  
   Мы сразу вышли, оставив Аликс присматривать за хлебом.
   и Финн вернул мне мою лошадь Ихлини. Его глаза были на
   это, потому что он знал, что я езжу на дане, но он ждал
   пока мы не освободились от фермы и не поехали к холму
   прежде, чем он спросил меня об этом, а затем вскользь.
  
   - Тон-ин сказал, что вы уехали в Жойенн.
  
   - Да. Чтобы вытащить мою леди-мать.
  
   "У вас не получилось?"
  
   100 Дженнифер Роберсон
  
   - Нет, но только потому, что она отказалась прийти. Солнце-
   свет был ярким в наших глазах. Я поднял руку, чтобы заблокировать
   потрясающий блеск. "Беллам держит Турмалин, мою сестру.
   У него какое-то время. Я не сомневаюсь, что он оберегает ее,
   быть такой, какая она есть, но я хочу, чтобы она освободилась от него". Я поклялся
   внезапно, когда гнев закипал. "О боги, человек
   угрожает жениться на ней"
  
   Мы ехали рядом со Сторром впереди. Финн,
   хмурясь, кивал, говоря мало. "Это путь королей.
   Особенно короли-узурпаторы.
  
   "Он не узурпирует мою сестру\"
  
   "Тогда ты собираешься танцевать в Хомана-Муджхар, как
   так же легко, как в Жойенне?"
  
   И поэтому я знала, что он думает о моих действиях. 1 нахмурился
   на него черно. "Я вошел и вышел без особых проблем.
   был осторожен. Меня никто не знал".
  
   - А эти синяки на лице вы сами нанесли?
  
   Я почти забыл. Моя рука потянулась к моей челюсти и
   коснулся воспаленной плоти. "Это сделал Ихлини. Или, скорее, его
   заклятый зверь".
  
   "Ах." Финн кивнул с явным удовлетворением. "Нет проблемы
   в Джойенне, говоришь, но какой-то ихлини натравил на тебя зверя.
   вздохнул, покачав головой. "Почему я должен беспокоиться о себе
   с вашим благополучием? Все, что вам удается сделать, это запутаться с одним
   миньонов Тынстара".
  
   Его ирония, как всегда, раздражала меня. "Хватит. Это был не мой
   виноваты мужчины нашли меня. Они могли бы найти меня здесь".
  
   "Мужчины? Сначала это был Ихлини и его зверь.
   больше, - он жестом направил меня вверх по холму.
  
   Я посмотрел на него. "Почему бы просто не заставить меня сказать вам
   правда, как ты сделал с Лахланом?
  
   "Потому что я верил, что ты знаешь достаточно, чтобы сказать мне
   охотно."
  
   Я вздохнул и наклонился вперед, пока моя лошадь карабкалась по
   холм в сторону леса. "Ты не должен волноваться. Я убил
   их всех, даже ихлини".
  
   - У меня нет причин для беспокойства, - согласился он. "Что я
   готово, кроме как дать кровную клятву служить тебе всегда?" Ибо
   впервые в его голосе прозвучала нотка гнева. "Ты
   думаете я зря трачу время? Вы хотите сделать это в одиночку?
   Подумайте, сколько раз вы были бы убиты
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 101
  
   без меня. И теперь, когда я оставляю вас, чтобы искать мой
   клан - по твоему приказу - ты подвергаешь себя такой опасности
   даже ребенок знает лучше.
  
   - Финн - хватит.
  
   "Недостаточно." Теперь он открыто смотрел на меня. "Есть
   часть моей жизни вложена в вас. AU этого, сейчас. какая
   мы делаем не совсем для вас. Карильон и Хомана,
   но и для Чейсули тоже.
   придержал свою лошадь даже вместе с моей. "Ты должен был умереть
   теперь, в какой-то глупой попытке вашего собственного изобретения,
   восстание потерпит неудачу. Беллам будет править вечно. Он
   скорее всего, женится на твоей сестре, родит от нее новых сыновей. и положи
   их на трон позади себя. Это то, что ты
  
   желание?"
  
   Я протянул руку и поймал поводья, дернув лошадь в
  
   остановка. Весь гнев и разочарование вылились наружу, когда
  
   гордость. "Я твой принц!"
  
   "И я ваш сюзерен!" Он проигнорировал рывок повода
  
   против его рук. "Ты думаешь, мне так легко
   смотреть, как вы, как отец с сыном? Я не твой jehan,
   Карильон, просто ваш сюзерен. И двоюродный брат, своего рода,
   потому что мой jehan счел нужным лечь с надменным Homanan
   принцесса, когда у него был дом чейсула-эА!"
  
   Он никогда раньше не говорил так много. Пришел домой
   сделал это? Я знал различия в себе. Возможно там
  
   были и в Финне.
  
   Я отпустил поводья и взялся за свои, хотя и не
   начать в гору совсем еще. "Сервис так растет
   скучно, поищи другого, - с горечью предложил я.
  
   Его смех был коротким лаем звука. "Как? Боги
   привязал меня к тебе. Еще лучше: они поставили железо вокруг
   свою шею так же, как и мою, и соединили их вместе, как
  
   быки в упряжке".
  
   Я сидел в ослепительном золоте закатного солнца и
   ничего не сказал в течение долгого времени. А потом, когда я это сделал, я
   задал вопрос, который раньше не догадался задать: "Что
  
   ты хочешь от этой жизни?"
  
   Он был удивлен. Я мог видеть это в его глазах. Он под-
   отлично встало то, что я спросил, и, наверное, почему, но
   он продолжал обходить вопрос. "Я хочу, чтобы ты на
   трон Хомана".
  
   102 Дженнифер Роберсон
  
   - Учитывая это, - согласился я, - что еще?
  
   "Чейсули снова свободны жить так, как они хотели бы".
  
   "При условии." Если бы я сделал это, я бы просил его, пока
   взошла луна.
  
   Финн щурился на солнце, как будто свет защищал
   его чувства от меня, или уменьшить боль вопроса.
   Казалось, он не собирался мне отвечать, но
   на этот раз я бы сделал его.
  
   "Финн." - сказал я терпеливо, со всей серьезностью, на которую был способен.
   собрать, "если бы боги дали вам что-нибудь, что-нибудь в
   все, что бы вы просили?"
  
   Наконец он посмотрел прямо на меня. Солнечный свет, яркий
   сквозь деревья, как светящиеся копья, прошла моя невольная
   тинг слуга. Вся душа Финна обнажилась передо мной в
   легкий. Это один раз, всего один раз, но достаточно, чтобы я это увидел.
   "Вы не встречались с Доналом, не так ли?"
  
   Я думал, что этот вопрос призван увести меня от
   добыча, как собака, уведенная умной лисой. "Сын Аликс?
   Нет. Я только что приехал, Финн...
  
   Но он был серьезен. "Если бы я мог получить его, я бы попросил
   сына, - сказал он резко, как будто это признание угрожало
   надежду, а потом он ускакал от меня, как будто
   слишком много поделился.
  
   Не было ни следа, чтобы отметить армию, ни пелены дыма
   висит над линией деревьев, чтобы отметить присутствие армии.
   Не было ничего, что Беллам мог бы использовать, чтобы найти меня. Финн
   увел меня в лес подальше от долины и я знал
   армия была в безопасности. Роуэн выполнил мою просьбу, взяв
   их глубже в укрытие; даже я не мог сказать, что было
   армия рядом, и она была моей.
  
   Лес зарос лианами и лианами и
   камыши и кустарники. Айви упала с деревьев, чтобы споткнуться
   лошадей и испачкать носки моих сапог. Омела клус-
   в деревянных промежностях и изобилии цветов
   приветствовал наш уход. Хомана. В конце концов. Снова дома, для
   хорошо, после слишком долгого времени, проведенного в изгнании.
  
   Солнечный свет пробивался сквозь листву и окрашивал
   лесной подстилки в золотой, зеленый и коричневый. Финн, верхом
   передо мной вырвал из укрытия фазана, и я услышал
   жужжа крыльями на лету, хлопая листьями и шевелясь.
  
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 103
  
   кольцевые солнечные пылинки на пути к небу. Я подумал, вдруг-
   дня, когда я в последний раз ужинал фазаном: в
   Хомана-Муджхар пирует с гостем, когда мой дядя
   был доволен новым союзом. Слишком давно. Слишком
   долгое время был наемником, а не принцем.
  
   Я услышал арфу и чуть не остановился. Там ничего не было
   иначе кроме молотьбы лошадей, рвущихся сквозь
   кисти и виноградные лозы и лианы. Но арфа пересилила
   все это, и я узнал руку на струнах. "Лахлан",
   - сказал я вслух.
  
   Финн, притормозив, чтобы ехать впереди меня, кивнул. "У него есть
   приходи каждый день, делясь с нами своей музыкой. Однажды я мог бы
   отвергли это как праздную прихоть, но не более того. У него есть
   магия в этой арфе. Carillon - даже больше, чем у нас
   видимый. Он уже начал давать Чейсули то, что мы
   не хватало в эти прошедшие годы: душевного спокойствия, -- Он улыбнулся,
   хоть и криво. "Слишком давно мы забыли музыку нашего
   предки, думая вместо войны. Элласиан повторно
   помнил нас, он вернул нам некоторые из них обратно. Я думаю
   в Замке снова будет звучать музыка".
  
   Мы прошли через последнюю завесу из листьев и лоз и
   в Крепость. И все же это была не настоящая Крепость, в ней не было
   высокая каменная стена, которая обычно окружала павильоны. Этот
   был вовсе не настоящей крепостью, не такой, какой я ее знал, а
   широкое разбрасывание палаток по всему лесу. Там было
   нет единообразия, нет организации.
  
   Финн пригнулся к низкой ветке, поймал ее и удержал, пока
   Я проехал мимо. Он увидел выражение моего лица. "Еще нет. Это
   придет позже, когда Хомана снова станет безопасным для таких
   вещи как постоянные крепости." Он отпустил ветку и
   упал рядом со мной. "Это легко защитить. Легко порвать
   вниз, нам нужно двигаться дальше снова".
  
   Палатки прижались к земле, как грибы
   под деревом. Они были цвета земли: темные
   зеленый, бледный моховой, сланцево-серый, ржаво-красный, коричневый и черный
   и бледно-кремовый. Маленький и простой, без елочных символов
   Вспомнил: палатки вместо павильонов. Но Чейсули
   Держите, при всей его странной внешности.
  
   Я улыбнулась, хотя это причиняло боль моему израненному лицу. Я не мог
   посчитай их всех. Я не мог видеть их всех, так прекрасно были
   они прятались, хотя я умел искать. А Беллам?
  
   104 Яннифр Ротррсон
  
   Без сомнения, его люди, если бы они зашли так далеко, пропустили бы
   Держись целиком.
  
   Защитимый? Да, когда враг не видит, пока
   поздно. Том быстро упал? О, да, требуется лишь мгновение.
   чтобы разрушить ткань цвета земли. Идеально порт-
   держать,
  
   И полно Чейсули.
  
   Я громко расхохотался и остановил лошадь. Вокруг меня разбросаны
   Крепость, сгорбленная, тонкая и неподвижная. Вокруг меня разбросаны
   моя сила, столь же тонкая, тихая и неподвижная. С
   Чейсули и армия кроме того, Беллам никогда не мог остановиться
   мне.
  
   "Тахбрурра луджхалла встретила виккана, чейсу", - мягко сказал я.
   Судьба человека всегда в руках
  
   боги.
  
   Финн, такой молчаливый рядом со мной, просто улыбнулся. "Ты
   добро пожаловать в Хоману, милорд. И на родину
   мои люди."
  
   Я покачал головой, внезапно одолев. "Я не достоин
   всего этого. . "В тот момент я был в этом уверен.
   до задачи,
  
   "Разве ты не такой, - просто сказал мой сюзерен, - ни один мужчина".
  
   Когда я мог, я ехал дальше в крепость и благодарил
   боги для Чейсули.
  
   10
  
   Песня арфы наполнила лес. Мелодия была так деликатна,
   Катя, такая хрупкая, но такая сильная. Это привлекло меня, как если бы это было
   женщина зовет меня к себе в постель; Леди Лаклана, и я
   человек, который знал ее очарование. Я забыл, какие воины были у Финна.
   обещал и вместо этого последовал песне, чувствуя ее магию
   протянуть руку, чтобы коснуться моей души.
  
   Наконец я нашел его сидящим на развалинах срубленного
   бук, огромный и с атласным стволом. Дерево сделало свое
   давным-давно могилу, но она служила идеальной скамьей - или
   трон - для арфистов. Солнечный свет пронзил поверхность
   округлая пелена ветвей и конечностей, как вражеские копья
   прикован к одному врагу: арфе. Его Леди, такая темная
   и старая, и мудрая, с единственным зеленым глазом и золотым
   струны. Такой красноречивый голос, зовущий; такой у него замысел
   возложили на меня. Я остановил свою лошадь перед буком и
   подождал, пока он закончит.
  
   Лахлан улыбнулся. Тонкие, гибкие пальцы затихли
   на светящиеся струны, чтобы музыка и магия умерли,
   и он был просто человеком, арфистом, благословленным Лодхи
   удовольствие.
  
   -- Я знал, что ты придешь, -- сказал он своим жидким, шелковистым
  
   голос.
  
   - Колдун, - ответил я.
  
   Он смеялся. "Меня так называют некоторые мужчины.
   должен знать меня лучше сейчас." На мгновение
  
   105
  
   106
  
   блеск какой-то неизвестной эмоции в его глазах. "Друг", он
   сказал. "Больше не надо."
  
   Я понял, что мы одни. Финн, которого я оставил позади. А также
   этого само по себе было достаточно, чтобы заставить меня бояться элласианской
   арфист.
  
   Он увидел это сразу. Тем не менее он сидел неподвижно на буке
   ствол, его руки на его Леди. "Ты пришел, потому что я
   желал, и потому, что ты желал этого, - сказал он спокойно.
   этли. "Финна я не требовал, пока нет. Но он придет,
   и Дункана. Солнечный свет заливал его лицо.
   никакого лукавства, никаких уловок. Только честность и некоторые
   маленькое посвящение. - Я арфист, - ясно сказал он. "Хар-
   людям нужны люди-легенды, чтобы делать то, что они делают.
   Вы, милорд, для большинства достаточно легендарны. Конечно для
   меня. Он улыбнулся. "Разве я не доказал свою лояльность?"
  
   "Люди будут убивать тех, кому им скажут, есть ли у них
   достаточная причина для этого." Я остался на своем коне, потому что я сделал
   не полностью доверять ему с этой арфой в руках. "Ты
   убил человека, которого я тебе приказал, но шпион легко сделал бы это
   достаточно, просто чтобы сохранить свою невиновность".
  
   Он снял руки с арфы и развел их. "Я
   я не шпион. Спаси, пожалуй, своих".
  
   "Мой." Я больше ничего не сказал; на данный момент у него было
   лишил меня дара речи. А потом я глубже заглянул в его
   глаза. "Не могли бы вы, элласиец, послужить мне, гомананцу, в
   я тебе что-нибудь попрошу?"
  
   "При условии, что это не противоречит моей совести", - сказал он.
   однажды. "Я жрец Всеотца, я не буду транс-
   воспримите любое из Его учений".
  
   Я сделал отклоняющий жест. "Я бы не просил никого идти
   против его огней. Не в чем-то вроде его богов. нет. я
   значит, Лахлан, чтобы увидеть, насколько ты предан".
  
   "Тогда скажи мне, - ответил он, - я здесь, потому что хочу
   быть, а не потому, что какой-то ихлинский колдун или солинский король
   послал меня. И если бы они были, разве я не взял бы их
   новости, которые они хотят услышать? Буду ли я все еще здесь, когда я
   могли сообщить им местонахождение Чейсули и вашего
   армия?"
  
   - Мудрый шпион, шпионы, - вежливо сказал я ему. "Заяц, который
   ломается слишком рано, быстро ловится лисой".
  
   Он смеялся. Смех Лахлана теплый, щедрый, настоящий
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 1 107
  
   окно его души. "Но я боюсь не лисы, милорд
   ... это волк. Чейсулинский волк, - его глаза прошли мимо меня.
   1 не повернулся. зная, кто там стоял.
  
   - Что бы вы сделали тогда? Я попросил.
  
   Смех умер. Он посмотрел прямо на меня. "Шпион
   для тебя. Карильон. Иди в Муджхару, в сам дворец,
   и посмотри, что делает Беллам".
  
   - Опасно, - сказал Финн позади меня. "Заяц
   просит разбить".
  
   - Да, - согласился Лахлан. "Но кто еще мог это сделать?
   Чейсули, это точно. Нет Homanan, для кого бы
   Беллам признается без уважительной причины? Но я, я арфист,
   а арфисты идут, куда хотят".
  
   Это правда, что арфистов пускают в места других мужчин.
   не могу пойти. Я знал это с детства, когда мой дядя
   принимал арфистов со всего Хомана-
   Муджхар. Арфист был бы идеальным шпионом, чего я не
   сомневаться.
  
   И все же... -- Лахлан из Эллады, -- сказал я, -- какое служение
   ты делаешь меня?"
  
   Его пальцы порхали по струнам. Это была живая мелодия,
   вызывающий воспоминания о танце, смехе и юности. Это вызвало в воображении
   видение перед глазами моими: молодая женщина, гибкая и прекрасная,
   с рыжевато-черными волосами и ярко-голубыми глазами. Смех был
   во рту и веселье в душе. Моя сестра Турма-
   линии, как я ее вспомнил. В девятнадцать, когда я увидел ее
   последней, хотя сейчас ей было бы двадцать четыре.
  
   Турмалин, заложница самого Беллама. И Лахлан
   хорошо это знал.
  
   Я тотчас соскочил с лошади, переправившись через два к буку.
   длинные шаги. Мои руки потянулись, чтобы остановить его пальцы в
   струны, но я их все-таки не трогал. я вдруг почувствовал
   прилив сил был настолько велик, что чуть не отбросил меня от
   человек. Я сделал один шаг назад против своей воли, все
   неожиданно, и тогда я стоял очень неподвижно.
  
   Его пальцы замедлились. Мелодия исчезла, пока только
   эхо повисло в воздухе. А потом и это. ушел, и
   молчание построило стену между нами.
  
   - Нет, - сказал он тихо. "Никто не отрицает истину".
  
   "Ты не зачаровываешь меня!"
  
   "/ не надо," согласился он. "Какая сила исходит от
  
   108 Дженнифер Роберсон
  
   Лодхи, а не Его слуга. И ты пытаешься навредить моему
   Леди, она причинит вам вред. Он не улыбнулся.
   нет вреда, господин мой, и моя арфа; тем не менее, может быть нанесен вред
   человек, который хочет причинить мне вред".
  
   Я почувствовал прилив гнева в груди, пока он не наполнил меня.
   горло. - Я не хотел причинить тебе вреда, - хрипло сказал я. "Я просто
   хотел, чтобы это прекратилось...
  
   - Моя Леди берет, где хочет, - мягко сказал он. "Это
   твоей сестре, которая теперь живет в тебе, из-за того, что Беллам
   сила. Я просто хотел показать его вам, чтобы вы
   знаю, что я могу сделать".
  
   Финн был рядом со мной. "Чтобы ты делал?" он спросил.
   - Освободить его сестру от Беллама?
  
   Лахлан покачал головой. "Я не мог сделать так много, не
   даже при всей помощи Лодхи. Но я могу поверить ей на слово
   вы могли бы дать ей, а также узнать, что я могу
   Планы Беллама и Тинстара".
  
   "Боги!" Слово прошипело у меня сквозь зубы. "Могу ли я
   но поверь тебе..."
  
   - Да, милорд, - мягко сказал он. "Доверься своему сюзерену, если
   не я. Разве он не сомневался в моих намерениях?"
  
   Я сразу выдохнул, пока в груди не
   полые и тонкие. Я посмотрел на Финна и увидел торжественность в
   его лицо. Так похоже на Дункана, подумал я, и так странно
   раз.
  
   Он посмотрел прямо на Лахлана. Солнечный свет заставил его
   от золота до сияния, как струны в "Даме арфистов".
   Ни один из мужчин не сказал ни слова, как будто они судили друг друга; я
   обнаружил, что мое собственное суждение катастрофически недостает, как если бы у меня не было
   ум, чтобы понять, что должно быть сделано. Я устал и
   голодный и побежденный, внезапно, со знанием
   что я должен сделать.
  
   - Доверься ему, - наконец сказал Финн, словно ему не понравился вкус.
   "Что самое худшее, что он мог сделать - сказать Белламу, где мы
   - В его улыбке было мало юмора. - Он делает это, и
   Беллам посылает солдат, мы просто убьем их всех".
  
   Без сомнения, он мог бы сделать это с тремя сотнями Чейсули.
   воины. И Лахлан, несомненно, знал это.
  
   Он встал с бука, обняв свою даму.
   его руки. Медленно он опустился на одно колено, все еще обнимая
   арфу и немного склонил голову. Гордый человек,
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 109
  
   Лахлан, дань уважения была неожиданной. Его это не устраивало,
   как будто он должен был получить его вместо предложения. "Я буду
   служить вам в этом, как я хотел бы, чтобы вы служили мне, если бы
   роли поменялись местами." Его лицо было мрачно, и все же я видел
   привычная безмятежность в глазах. Эта уверенность в своей судьбе.
  
   Как Финн и его талморра.
  
   Я кивнул: "Хорошо. Иди ты в Хомана-Муджхар,
   и хорошо служи мне".
  
   "Мой господин." Он еще немного постоял на коленях, умоляя
   король вместо бога, и тогда он воскрес. Он ушел
  
   - почти сразу, спрятавшись в кустах, ни слова
   расставание во рту. Но песня арфы, как ни странно, затянулась
   на, как если бы он назвал это с воздуха.
  
   - Пойдем, - сказал наконец Финн, - Дункан ждет.
   Через мгновение я посмотрел на него. "Дункан? Как
   "Он знает, что я пришел?"
  
   Финн ухмыльнулся. -- Вы забываете, милорд, -- мы находимся в
   .' Держись, типа. Есть лир. И сплетничать о женщинах, я
  
   - без сомнения. Снова появилась ухмылка.
   "даже Кай, о котором Сторр сказал мне, это тот, кто сказал Дан-
   ^ может вы пришли. Он ждет, делает мой rujho, несколько
   ^ нетерпеливо, "
  
   '^ "Дункан никогда в жизни не был нетерпеливым". В раздражении-
   Часть 1 повернулась к моей лошади и прыгнула в
   |. седло. - Ты придешь? Или я пойду без тебя?
   я "Теперь кто нетерпелив?" Он не дождался ответа,
  
   -4, которые я не собирался давать; он оседлал и возглавил
   ^ способ.
  
   ^ Я увидел Дункана раньше, чем он увидел меня, потому что он
   ', его сын. Я думал, что это его сын; мальчик был достаточно маленьким
   : для пятилетнего, и его торжественность соответствовала тому, что у меня было
   , так часто виденное на лице его отца. Он был маленьким Чейсули
   ;- воин, в коже и сапогах, но без золота, ибо он
   ".' еще не был человеком и не имел лира.
   ;" время.
  
   Мальчик хорошо слушал. Черные волосы, вьющиеся, как обычно
   ; в детстве Чейсули, обрамлял свое смуглое лицо своими
   любознательные желтые глаза. В мальчике было немного от Аликс, я
   подумал, а потом улыбнулся, и я увидел ее, и понял
   ^ как же больно, что Донал был сыном Дункана, а не
   т мой.
  
   110 Дженнифер Роберсон
  
   Внезапно Дункан наклонился и поймал мальчика в
   руки, закинув его на одно плечо. Он
   повернулась, улыбаясь знакомой кривой улыбкой - улыбкой Финна, - и я
   понял, что многого о Дункане я не знал. какая
   Я видел соперника, мужчину, который искал женщину, которую я
   искал; человек, который завоевал ее, когда я не мог.
   человека, возглавившего расу изгнанников с края
   смерть к обещанию жизни снова. я дал ему мало
   думал о том, чем он был для меня. Теперь я подумал
   о том, что он был до Чейсули. . . а мальчику он
   носил на плече.
  
   Мальчик рассмеялся. Это было чистое сопрано, девичье в
   его молодость, беззастенчивая и не боящаяся разоблачения. Нет
   сомневаюсь, что Донал знал, что скрывать, спрятавшись за
   всю свою короткую жизнь, но он не потерял с ней своего духа.
   Дункан и Аликс позаботились о том, чтобы у него были свои маленькие свободы.
  
   Крепость внезапно отступила. Напев голосов
   и смех других детей стал подчеркиванием
   на данный момент. Я знал, глядя на Дункана и его
   сын, я смотрел на будущее Homana. От мужчины
   пришел сын, который, без сомнения, будет править в отцовской
   место, когда время Дункана было сделано. И был бы мой сын
   править вместе с ним? Хоманан Муджхар и клан Чейсули-
   лидер. Под ними нация возродится из войны
   и снова влиться в жизнь. Лучше, сильнее, чем когда-либо.
  
   Я смеялся. Звучало скорее басом, чем сопрано Донафа,
   и на мгновение голоса смешались. Я видел
   мгновенное удивление на лице Дункана, а затем узнавание
   признание и, наконец, признание. Он качал своего сына
   с его плеча и подождал, пока я слезу с
   лошадь.
  
   Я пошел к Доналу, а не к его отцу. Мальчик, такой маленький
   рядом с мужчиной, и так настороженно меня вдруг. Он знал
   достаточно незнакомцев, чтобы знать, что они иногда приносили
   гер с ними.
  
   Я затмил его, выше даже Дункана.
   на одно колено, чтобы не нависать над ним, как
   голодный демон. Это поставило нас в один ряд: высокий принц, маленький мальчик,
   воины оба, мимо. настоящее и будущее.
  
   "Я Карильон, - сказал я ему, - и я благодарю богов, которых вы
   здесь, чтобы оказать мне помощь".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА I 111
  
   Настороженность исчезла, сменившись узнаванием. Я видел вон-
   растерянность и неуверенность, но я также видел гордость.
   Донал оторвал руку от руки отца и встал рядом.
   передо мной, хмурый, сосредоточенный, с румянцем в загорелом на солнце
   щеки. Он был хорошеньким мальчиком; из него получится красивый
   человек. Но ведь Чейсули не уродливая раса.
  
   - Мой jehan служит вам, - мягко сказал он.
  
   "Да."
  
   "И мой су'фали".
  
   Я подумал о Финне, зная, что он позади меня. "Ага.
   Очень хорошо."
  
   Взгляд Донала не дрогнул. Нерешительности было немного.
   сион в нем, или колебания. Я увидел понимание в его
   лицо и знал, что он понял, что он сказал, даже когда он сказал
   Это. "Тогда я тоже буду служить тебе".
  
   Такая маленькая клятва от такого маленького мальчика. И все же я
   не сомневался ни в его честности, ни в его чести. Такие вещи
   находятся во всех Чейсули, горят в их крови. Донал
   прошло много лет, прежде чем он стал воином, и тем не менее я не сомневался в его
   решать.
  
   Я положил обе руки на его тонкие плечи. Я почувствовал внезапно-
   слишком большой, как у моей матери, потому что
   мало нежности обо мне. И вообще ничего
   отцовство.
  
   Но честь и гордость я знаю, и я дорожил ими от
   его. "Если бы рядом со мной был хотя бы один Чейсули, это было бы
   будь тобой, - сказал я ему, имея в виду именно это.
  
   Он усмехнулся: "У тебя уже есть мой су'фаВ.
  
   Я смеялся. "Да, я знаю, и я благодарен за него. Я
   сомневаюсь, что он у меня надолго. Но должен ли я
   нужен другой, я знаю, к кому приду".
  
   Застенчивость одолела его. Он был еще мальчиком, и все еще
   довольно молодой. Близость исчезла; Я снова был принцем,
   и он просто сын Дункана, и время для таких клятв
   было сделано.
  
   - Донал, - сказал Финн у меня за спиной, - ты хочешь
   служи своему господину, как я, ты мог бы позаботиться о его лошади. Прийти
   и ухаживать за ним".
  
   Мальчик сразу ушел. Я повернулся, встал и увидел
   Свет отражался на его лице, когда он бежал выполнять приказы Финна. Моя лошадь
   вожжи были взяты, и мерин увлекся с большим
  
   112 Дженнифер Роберсон
  
   уход за пикетом в лесу. Финн, вроде
   Донал, шел, и я видел спокойное счастье в его лице, как
   он сопровождал мальчика. Действительно, ему нужен был сын.
  
   - Ты окажешь мне честь этим, - сказал Дункан.
  
   Я посмотрел на него. Его голос звучал странно; смесь,
   Я подумал об удивлении, смирении и гордости. Что он имел
   ожидается от меня? Увольнение мальчика? Но я мог бы сделать
   ничего такого жестокого, только не к сыну Аликс.
  
   И тут я понял, что он имел в виду. он забыл
   ничего из того, что было между нами, возможно, он даже боялся
   наша первая встреча. Нет, не боялся; не Дункан, который
   знал меня слишком хорошо для этого. Возможно, он просто предвидел
   навязчивая антипатия.
  
   Ну, было такое. Или был бы. Была еще Аликс
   между нами.
  
   -- Я чту вас этим, -- согласился я, -- но и мальчик
   сам. Я не провел пять лет с Финном без
   узнать немного о ваших обычаях и о том, как вы воспитываете
   дети. Я не опозорю Донала, отвергнув его как
   ребенок, когда он всего лишь воин, который еще не полностью вырос".
  
   Дункан вздохнул. Я увидел, как печальное выражение исказило его лицо.
   свою обычную торжественность. Он покачал головой. "Простите меня,
   Карильон, за то, что недооценил тебя".
  
   Я рассмеялся, внезапно повеселел. "У тебя есть брат
   благодарить за это. Финн сделал меня тем, кто я есть".
  
   - Надеюсь, не в его образе.
  
   "Вы не могли бы выдержать два?"
  
   -- Боги, -- сказал он в ужасе, -- два Финна?
   много", Но я услышал нежность в его тоне и
   увидел удовольствие на его лице; Я с опозданием понял, что он
   несомненно, скучал по Финну так же сильно, как Финн скучал
   его. Как бы они ни расходились во мнениях, когда были
   вместе.
  
   Я протянул руку, чтобы сжать его руку в знакомом
   Приветствие Чейсули. "Я благодарю вас за него, Дункан. Через
   его, ты много раз спасал мне жизнь".
  
   Его рука сомкнулась вокруг моего плеча. "Какой финн
   знает, он научился в другом месте, - возразил он.
   меня в нем. Хотя боги знают, что я пытался... - Он
   усмехнулся, отказываясь от жалобы. "Он не лгал. Он сказал
   ты пришел домой мужчиной".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 113
  
   Это заставило меня смеяться. "Он не сказал бы, что в моем
   слух".
  
   "Возможно, нет, - признал Дункан, - но он сказал это в
   мой, и теперь я сказал это вам".
  
   Мужчины судят мужчин по рукопожатиям. Мы держали наш мес-
   мент, вспоминая прошлое, и не было недостатка в
   его хватка, ни моя. Между нами было многое,
   и никто из нас не забудет.
  
   Мы наконец сломали застежку, два разных человека, подумал я,
   чем мы были раньше. Какое-то неизвестное общение
   прошло между нами: его признание во мне кого-то
   чем я был, когда он впервые узнал меня, и
   мое признание того, кем он был. Не соперник, а друг,
   и человек, которому я мог доверить свою жизнь. Это не так просто
   то, что нужно требовать, когда король возложил золото на вашу голову.
  
   "Моя палатка слишком мала для муджхар", - тихо сказал он, и
   когда я присмотрелся, я увидел блеск юмора в его глазах.
   "Моя палатка сейчас особенно мала для тебя.
   меня, и я дам вам трон, возможно, более подходящий,
   чем другой. По крайней мере, пока вы не убьете человека, который
   делает его своим".
  
   Я ничего не говорил. Я слышал мрачный тон в его голосе
   и впервые осознал, что Дункан, вероятно, так ненавидит
   ну как я сделал. Я не думал об этом раньше, поэтому догнал
   в моих личных - а иногда и эгоистичных - поисках. я
   хотел трон для себя, а также Хомана. Дункан
   хотел, чтобы она была у меня по его собственным причинам.
  
   Он увел меня от палаток к груде огромных
   гранитные валуны, серые и зеленые, покрытые бархатом мха.
   Солнечный свет превратил мох в изумрудный плащ, толстый
   богатый и сияющий, как камень в "Леди Лахлана".
   Трон представлял собой один камень размером с задницу, прислоненный к
   другой, который сформировал спинку. Мох предложил мне
   диванная подушка. Создано Богом, сказал бы Финн; я сел на него
   и улыбнулась.
  
   "Достаточно мало, чтобы предложить законному Муджхару". Дункан
   взгромоздился на соседний камень. Завеса дерева
   Умбы, нависшие над нами, качались на ветру так, что
   солнечные лучи и тени играли на его лице, очерчивая
   плоскости и впадины и привычная торжественность. У Дункана было
   всегда был менее склонен к веселью, чем Финн, более уравновешенным, более
  
   114 Дженнифер Роберсон
  
   серьезный, почти суровый. Казалось старым, хотя он был все еще
   молодой по мнению большинства мужчин. Молодой для лидера клана, я
   знал, правя, потому что его старейшины уже были мертвы в
   Ку'малин Шейна.
  
   "Это будет делать, пока у меня нет другого," сказал я легко.
  
   Дункан согнул и вытащил единственный стебель дикой пшеницы.
   от сырой земли. Он изучал лимонно-зеленое растение
   как будто это поглотило все его интересы. Это было непохоже на Дункана.
   уклоняться, подумал я; если бы я просто не постарел
   достаточно, чтобы предпочесть точку, сделанную сразу.
  
   "Вам будет трудно примирить хомананцев с
   Чейсули,"
  
   "Не со всеми". Я понял его сразу. "Некоторые, по-
   случается; это ожидаемо. Но у меня не будет мужчины, который
   не служит охотно, будь то рядом с Чейсули
   или себя." Я наклонился вперед на своем возвышении из мха и гранита.
   Так отличается от Львиного Трона. "Дункан, я бы
   чтобы этот ку'малин закончился как можно скорее. я начну
   со своей армией".
  
   Он не улыбнулся. - Ходят слухи о нашем колдовстве.
  
   "О твоем колдовстве всегда будут говорить.
   их боятся в первую очередь". Я вспомнил разглагольствования моего дяди:
   ings, когда я был молод; как он сказал всю Хоману
   боялся Чейсули, потому что он заставил их бояться.
   Как оборотни пытались разрушить Дом
   Homana, чтобы заменить его своим.
  
   Их. В легенде Чейсули их собственный Дом был
   сама построила Homana и отдала ее мне.
  
   - Вот Роуэн, - сказал он тихо.
  
   Я не сразу понял его смысл. "Рябина служит
   мне хорошо. Я не мог и мечтать о лучшем лейтенанте".
  
   "Роуэн - человек, застрявший между двумя мирами". Дункан
   смотрел прямо на меня. "Ты видел его, Карильон.
   ты не видишь его боли?"
  
   Я нахмурился. "Я не понимаю. ..."
  
   На его челюсти дернулся мускул. "Он Чейсули. А теперь
   Хоманцы это знают".
  
   - Он когда-либо отрицал... - Я прервал незаконченное сочинение.
   сразу. Это правда, он всегда отрицал, что он
   Чейсули. И я когда-либо задавался вопросом, был ли он независимо,
   с его окраской Чейсули.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 115
  
   - Кай это подтвердил, - сказал Дункан. "Я позвонил Роуэну
   вот и сказал ему, но он отрицает это до сих пор. Он утверждает себя
   Хоманан. Как человек мог сделать это... - Он прервал ее на
   один раз, как будто зная, что это не имеет ничего общего с предметом.
   "Я упоминаю Роуэна, потому что он иллюстрирует проблемы
   в вашей армии, Карильон. У вас есть Homanans и
   Чейсули, и вы ожидаете, что они будут сражаться вместе. После
   тридцать лет ку'малина Шейна"
  
   "Что еще я могу сделать?' - потребовала я. - Мне нужны мужчины - любые
   мужчины - и я должен иметь вас обоих! Как еще я могу выиграть это
   война? Беллама мало волнует, кто такой Чейсули, а кто
   Хоманан - он всех перебьет, дадим ли мы ему
   шанс! Я не могу позволить разделить свою армию из-за
   безумие дяди".
  
   "Он заразил большую часть Хоманы". Дункан потряс своей
   голова, рот плоская, жесткая линия. "Я не говорю, что все они
   ненавидеть нас. Торрин? Но остается, что вы должны бороться
   ваши собственные люди перед Белламом, вы позволяете этой враждебности
   процветать. Сначала посмотри на свою армию, Карильон, прежде чем ты
   считай своего хозяина".
  
   "Я делаю то, что могу". Я вдруг почувствовал себя старым и очень усталым.
   Мое лицо болело от синяков. "Боги, я делаю то, что могу
   . . . что еще делать?"
  
   "Я знаю." Он изучал свой стебель пшеницы. "Я знаю. Но я
   поверил в тебя".
  
   Я вздохнул и присел на свой замшелый трон,
   чувствуя тяжесть моих намерений. "Мы можем проиграть".
  
   - Могли бы. Но боги на нашей стороне.
  
   Я коротко рассмеялся, но в звуке было немного юмора. "Всегда
   так торжественно, Дункан. В тебе нет смеха? И делать
   Ты не боишься, что ихлинские боги сильнее твоих?"
  
   Он не улыбнулся. Его глаза оценили меня в их тишине,
   грамотным способом, и я снова познал раздражение юности
   перед старшим, мудрым человеком. "Я снова буду смеяться, когда сделаю
   не бойся потерять сына, потому что у него желтые глаза".
  
   Я вздрогнул под болтом, когда он точно вошел в
   моя душа. На его месте я мог бы быть таким, как он- Но в моем
   место, что он будет делать?
  
   - Вы были Муджхар... - начал я и остановился, увидев
   мерцание в его глазах. - Дункан?
  
   116 Дженнифер Роберсон
  
   "Я нет." Не более того, и мерцание было
   прошло.
  
   Я хмуро посмотрел на него, снова сидя прямо на своем камне. "Я
   получу от вас ответ: были ли вы Муджхар, что
   ты бы сделал?"
  
   Он улыбнулся с совершенным спокойствием. "Отвоюй мой трон. Мы
   согласны, милорд, вам нечего бояться своего
   желанный трон. Добро пожаловать на Льва".
  
   Я подумал о троне. Львиный трон, устроенный
   в Хомана-Муджхар. В самом Большом зале, присел
   вниз на мраморный помост, темный, тяжелый и задумчивый.
   С его малиновой подушкой и позолоченным завитком, так глубоко посаженным
   в старом темном лесу. Сколько? Я не мог сказать. Древний.
   И еще старше.
  
   - Чейсули, - сказал я невольно.
  
   Дункан улыбнулся более тепло. Складки улыбки
   вокруг его глаз и прогнал гравитацию, лишив его
   лицо своего возраста. "Как и Хомана, милорд. Но мы приветствовали
   неблагословенный, так давно. Не примете ли вы нас?"
  
   Я прижался лицом к рукам. Мои глаза были песчаными; я
   тер их и мою кожу, натянутую от беспокойства и
   напряжение. Так много нужно сделать, и так мало времени, чтобы сделать
   Это. Объедините две враждующие расы и захватите королевство; царство, удерживаемое
   колдовством настолько сильным, что я не мог себе представить его силу.
  
   - Ты не один, - тихо сказал Дункан. "Никогда так.
   Есть я и Финн. . . и Аликс".
  
   Я сидел сгорбившись, плотно зажмурив глаза.
   руки, как будто давление может перенести меня через всю боль,
   мимо всех сражений, мимо всех нужд войны до
   сам трон. Могло бы это быть сделано, мне бы не пришлось столкнуться
   риски, потери и страхи.
  
   Но это не могло быть сделано так легко, и человек учится
   то, что он переживает, не проходя над этим.
  
   Я почувствовал руку на своем плече. я отвернулся
   из моих рук и посмотрел в глаза Дункана, такие мудрые
   и грустный и сочувствующий. Сострадание от него; для
   человек, который хотел быть его королем. Это снова сделало меня маленьким.
  
   -- Талморра луджхалла мей виккан, чейсу, -- сказал он спокойно.
   аккуратно, делая жест правой рукой. "Теперь мой
   господин, приди и поужинай со мной. Войны проигрываются на пустом месте
   животы".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА I 117
  
   Я оттолкнулся от скалы одним движением
   рука. Судьба человека всегда в руках
   боги.
  
   Мои боги? Я поинтересовался. Или Беллама?
  
   ОДИННАДЦАТЬ
  
   Цай сидел на полированном деревянном насесте, вкопанном в землю.
   рядом с аспидно-серой палаткой Дункана. Его массивные крылья были
   сложен с идеальной точностью, ни одно перышко не выпало
   места. Большой крючковатый клюв сиял в тусклом свете костра.
   и красное сияние заходящего солнца: темное и резкое и
   смертельный. И глаза его, такие блестящие и зоркие, не пропускали ни
   одно движение внутри крепости.
  
   Я стоял снаружи палатки. Дункан, Финн и мальчик
   остался внутри, доедая свой ужин: горячий
   тушеное мясо, свежий хлеб, сыр Чейсули и медовая заварка. А также
   Аликс, пришедшая с хутора Тори-ина с хлебом,
   ушел в другую палатку.
  
   Я надел чейсулинский плащ, завернувшись в
   грубые шерстяные складки, защищающие от холода сумерек. Ткань для галстука
   был такой темно-зеленый, что я растворился в окружающей темноте-
   сознание, даже при свете огненной пирамиды на мне. Нет
   дольше я удивлялся, как Чейсули добились своего
   секретность; человек, стоя на месте, может легко спрятаться
   достаточно. Ему нужно только повлиять на правильную окраску и
   жди, и враг придет к нему.
  
   Кай повернул голову. Большой ястреб посмотрел прямо на
   меня, темные глаза, блестящие в угасающем свете. У него было
   внимательность мужчины в его взгляде, и еще больше, ибо он
   был Ур и лир лучше человека, или так Чейсули
   требовать. У меня не было причин оспаривать это. Я знал Сторра
  
   я 118 я
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 119
  
   достаточно долго, чтобы признать его достоинства и быть благодарным
   за его службу.
  
   Я вздрогнул, но не от вечерней прохлады.
   было от всепроникающего чувства судьбы в Чейсули
   Крепость, ибо Крепость там, где человек со своим лиром, а здесь
   сел лир рядом со мной. Кай, большой темный ястреб с
   мудрость веков и знание того, что должно
   прийти. Не разглашая никогда, никому, даже Дункану,
   кто служил своим богам лучше, чем кто-либо, кого я знал. Такой
   суровая служба, думал я, требующая смерти и жертв.
   То, что Чейсули носило в своих костях, было тяжестью, которую я
   не мог нести. Смена формы действительно была магией, но я
   не заплатил бы свою цену. ,
  
   Я отвернулся и отодвинул дверь, Кэп. Тусклый
   свет от небольшой железной жаровни наполнял палатку тенью.
   ой, и я увидел три пары желтых глаз, устремленных на мой
   лицо.
  
   Звериные глаза. . . .
  
   Даже дружба не избавляет от остаточного страха перед
   гендерные по таким глазам.
  
   "Я пойду в армейский лагерь. Я провел
   достаточно времени вдали от моих людей".
  
   Финн тут же поднялся и протянул свою чашку Дункану. Свет
   блеснул на ноже Степи за поясом, и вдруг я
   вспомнил, что мне нечего было носить в одиночестве. с костяной рукоятью
   Каледонское оружие валялось на снежных полях недалеко от Джойена.
  
   Финн схватил черный как ночь плащ и повесил его на себя.
   плечи. Он полностью скрывал золото на его руках, превращая
   его черный от коричневого в тусклом отблеске света. Его волосы
   качнулся вперед, чтобы спрятать свою серьгу, и все, что я увидел, это
   желтизна его глаз. Внезапно в присутствии трех
   Чейсули, я нашел себя недостающим, и я князь
   Хомана.
  
   Финн улыбнулся. "Мы идем?"
  
   С ним мне не нужно было оружие. Он был ножом и луком
   и меч.
  
   "Мы идем." Я посмотрел мимо него на Дункана с сыном.
   его сторона. "Я хорошо подумаю над тем, что вы сказали.
   поговори с Роуэном и узнай, какая боль в его сердце, чтобы я мог
   иметь рядом со мной человека, свободного от таких забот".
  
   Он улыбнулся. В тусклом свете он казался старше, но
  
   120
  
   Дженнифер Робвон
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   121
  
   мальчик рядом с ним снова сделал его молодым. Будущее его
   гонка. "Возможно, Хомане будет достаточно знать ее
   Муджхар снова".
  
   Я отошел в сторону, и Финн вышел. Вместе мы шли
   сквозь тьму к нашим лошадям, все еще оседланным на
   пикетная линия. Чейсули никому не доверяют так близко к Муджхаре;
  
   И я не.
  
   "Армия будет недалеко". Финн пригнулся к низкой ветке.
   "Я думаю, что даже хоманцы знают цену в триста
   Чейсули". "
  
   "Они будут, когда мы закончим с ними". Я,
  
   Он тихо рассмеялся, почти невидимый в глубине ||
   ночь. • С
  
   Я отвязал и сел на свою темную лошадь Ихлини. Финн был
   мгновение спустя взобравшись на своего коня, направляясь через ^
   деревья, и я последовал за ними. Сторр скользнул за мной, ||
   охраняя мою спину, пока Финн шел впереди своего господина. Это iJ^
   требовательный сервис, и тот, который они выполняют с легкостью. %
  
   Полная луна взошла над нами, над абсолютной чернотой, ^
   скелетные деревья: серебряная тарелка в темном ночном небе. Я посмотрел .^
   сквозь ширму деревьев, которые выгибались над моей головой. ^
   За экраном были белые глаза звезд, звезды" ||
   вниз. Я услышал хруст сломанных веток и ветвей j|
   копытами и мягким стуком железного башмака по дерну ^
   отслеживать. Лес пел ароматами и ночными звуками. ^
   так долго воспринимал как должное. Сверчки кричали наши ^
   отрывок: мотылек порхает у моего лица на пути к ^
   свет. Но света не было. Не здесь, так глубоко среди ^~
   деревья. ЧАС-
  
   А потом такая радость от пребывания в Хомане снова поднялась в ЧАС,
   мою грудь, что я едва мог дышать. Это не продолжалось, и JP-
   на мгновение я растерялся, но потом я дал себе ^
   к этому. Финна приветствовали его ftr-связь и волшебство. ^,
   из его расы я жаждал только Хомана. Даже ссыльный ^
   Муджхар может найти радость в таком изгнании, возвращает ли оно его домой? _':
  
   опять таки, Дж
  
   Мы ехали по гребню холма, поднимаясь вверх через А^
   деревья, а потом вниз по ним, как вода по булыжной мостовой ^
   Водосброс Финн спустил меня в крошечную чашу долины,
   огибая края, чтобы деревья давали укрытие. Сгруппированы среди
   ночь и более темные тени были точками мерцания
  
   легкий. Крошечные огни, немногим больше, чем яркость, пролитая
   огненные мотыльки. Подобно Чейсули, моя армия держала себя в руках.
   тонкое тепло и свет. надо бы посмотреть
   трудно это увидеть; Ожидая этого, мне было не так уж трудно
   обнаружить. Точка тут и там, затерянная в тени.
   ов, защищенный деревьями и кустами.
  
   Круг света окаймлял долину, похожую на чашу.
   гребни похожи на королевское филе, усыпанное сверкающими драгоценными камнями.
   камни, сверкающие в темноте. Мы подъехали ближе,
   все еще цепляясь за деревья, и тогда я узнал, как хорошо-
   охраняла армия.
  
   "Держать!" - крикнул голос. Я услышал шорох в
   листья и расставили каждого человека полукругом из пяти человек, подумал я.
   "Скажи, кто твой господин". Заказ был обрезан, не хватает
   плавность аристократической речи, но Хоманан весь
   одинаковый.
  
   "Кариллон Муджхар". - тихо сказал я, зная, что Финн
   акцент выдал бы его расу. В темноте мужчины
   может убить его с рук.
  
   "Как много?" пришел голос.
  
   "Три." Я улыбнулась. "Одна Хомана, одна Чейсули...
   и один лир".
  
   Я почувствовал втягивающее дыхание в пять глоток, хотя я слышал
   ничего такого. Хорошие люди. Я был благодарен за это, даже
   хотя я замерз на коне.
  
   - Вы Хоманан?
  
   "Да. Не могли бы вы, чтобы я говорил больше для вас, чтобы
   различать мой акцент?" Я подумал, что это стоящая проверка;
   Солидская речь не похожа на нашу и дала бы
   прочь врага.
  
   - Вы сказали достаточно. Какое оружие вы приносите?
  
   "Меч и лук, и воин Чейсули. Оружие
   достаточно, я думаю".
  
   ворчание. "Идите вперед, с эскортом".
  
   Мы пошли дальше, Финн первым, в окружении мужчин. Нет
   достаточно, чтобы возразить Финну, он стремился убить их всех; я
   мог объяснить по крайней мере двоих, возможно, троих.
   Сторр еще несколько. Возможно, нам понадобится десять, чтобы остановить нас
   более. Я обнаружил, что мне нравятся такие шансы.
  
   Еще шорох в кустах и хруст ночи-
   хрустящий снег. Наконец мы остановились у внешнего края
  
   122 Джиуиттар Робвон
  
   свет огненной пирамиды, и я увидел блеск оружия. Тихий,
   затененные мужчины с серьезными лицами и настороженными глазами наблюдают. Сторр
   они наблюдали больше всего, как и любой человек, зная только
   волк. И Финн, одетый в черное, с волосами цвета воронова крыла, темно-
   лицо и желтоглазый. Меня они почти не отметили, за исключением
   возможно, чтобы отметить мой размер.
  
   Лидер шагнул вперед, на свет костра. Он носил
   длинный нож за поясом и меч на перевязи. Он был
   приземистые, стройные, с коротко остриженными, седеющими рыжими
   волосы и ярко-зеленые глаза. Его тело взывало к
   солдатская кожа и кольчуга, хотя он носил только шерсть. Он
   обладал спокойной властностью прирожденного лидера, я сразу понял, что он
   был ветераном войн моего дяди против Солинды.
  
   Другие мужчины собрались вокруг крошечной каминной машины. Там
   было недостаточно света, чтобы разглядеть их всех ясно, только руки
   и ноги и лица, затененные в темноте. Тишина и
   ожидание и настороженность, знак преследуемых людей. Беллам
   сделал их такими.
  
   "Как вы себя называете?" - спросил я лидера.
  
   - Заред, - сказал он спокойно. "И ты?"
  
   Я ухмыльнулся. "Наемник. И Финн с волком Сторром".
   Я поерзал в седле и увидел, как руки тянутся к рукоятям. "Помещать
   поднимите свое оружие, ибо я Хоманан-бом и желаю только
   идти на войну. Я впечатлен вашей компетентностью, но
   Пока хватит. Я сделал паузу. - Я Карильон.
  
   Зеленые глаза Зареда сузились. "Слезь с того
   лошадь."
  
   Я так и сделал и встал перед мужчиной, пока он смотрел
   близко к моему лицу.
  
   "Я дрался с принцем Фергюсом, отцом Карильона, - сказал он.
   резко. "Я видел сына, взятого самим Троном.
   скажи мне, что ты тот мальчик?"
  
   Его тон был сомнительным, но в этом не было юмора.
   момент. Я протянул обе руки и закатал рукава
   с моих запястий. В тусклом свете костра шрамы были почти
   черные ребристые браслеты на моей плоти. Глаза Зареда были на
   их, затем снова поднялся к моему лицу. Они сузились один раз
   более. "Говорят, тебя убили в изгнании".
  
   "Нет. Я такой, каким ты меня видишь". Я снова отложила свои ружья.
   "Есть ли еще доказательства, которые вы хотели бы увидеть?"
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 123
  
   "Многие мужчины были прикованы цепями". Странный аргумент, но
   Я понял его.
  
   "Возьми меч из моего седла".
  
   Он щелкнул пальцем. Один человек шагнул к дальней стороне
   моей лошади и расстегнул ножны, затем привел ее к
   Заред. Он наполовину вытащил клинок из ножен.
   руны корчились на металле, но рукоять, обернутая
   снова в туго натянутой коже, выглядела несостоявшейся вещью.
  
   - Освободи его, - снова сказал я.
  
   Он сделал это своим ножом, освободив наконец золото.
   Безудержный лев царапал металл, когда тени смещались.
   на него. Лев Хомана. И в навершии светился
   рубин.
  
   -- Это я знаю, -- сказал он удовлетворенно.
   меч ко мне.
  
   "Если вы думали, что я мертв, почему вы пошли в армию?"
   я спросил с любопытством
  
   - Я солдат, - просто сказал он. "Я служу Хомане.
   Даже без муджхара, который мог бы следовать за мной - муджхара из Хоманана - я
   будет сражаться, чтобы защитить мою землю. Но я не мог сделать это один,
   а до сих пор немногие были готовы рисковать собой".
   слегка улыбнулся, и на его грубом лице появились морщины.
   "Теперь у нас более тысячи человек, милорд, и в
   последний принц, который поведет их".
  
   Я увидел, как другие смотрят на меня. Они только что услышали свое
   лидер признать, что я был их лордом. Иногда это потрясающе
   вещь для мужчин, чтобы видеть, кто правит, когда часто он только
   имя.
  
   Я повернулся к своей лошади и зацепил ножны
   лезвие к нему снова. "Направь меня к Роуэну".
  
   - Роуэн? - удивился Заред. "Вы хотите говорить.
   Для него?"
  
   "Почему бы и нет? Это он начал эту армию". я
   снова вскочил в седло. "Не могли бы вы сказать
   другой сделал это, когда это был Роуэн?"
  
   Тусклый цвет залил его лицо. "Милорд, говорят, что он
   Чейсули. . Чейсули не веди гомананов".
   был резок, слова обрываны, он не смотрел на Финна.
  
   Нагота этого ошеломила меня. Заред я справедливо судил
   человек, хороший солдат, достойный любого звания, которое я выбрал для него.
  
   124 Дженнифер Роберсон
  
   И он, даже зная мастерство Чейсули, мог
   продолжают возмущаться их присутствием.
  
   Я глубоко вздохнул и чрезвычайно много говорил.
   спокойно. "Мы уволим любого человека, который решит ненавидеть
   Чейсули. Любой человек. Мы не будем спорить с тем, что мой
   дядюшкина чистка вложила вам в голову - он много работал
   достаточно, чтобы сделать это, но мы не должны терпеть это в нашем
   Энни. Те из вас, кто желает продолжить политику Позора
   Истребление Чейсули может уйти сейчас. Мы будем иметь
   никого из вас с нами".
  
   Заред смотрел, явно ошеломленный. "Мой господин-"
  
   - Нам не нужен ни один из вас, - повторил я. "Сразитесь с Белламом и
   Тынстар, но не иначе. Не Чейсу. Они тоже служат нам
   - Я собрался с поводьями. - Направь нас к Роуэну в
   однажды."
  
   Заред указал на отдаленное мерцание. "Вот, мой господин.
   Там."
  
   "Подумай о том, что я сказал, - сказал я ему. "Когда мы
   выиграли эту войну Чейсули снова познают свободу
   Мы начнем эту политику сейчас".
  
   "Мой господин-"
  
   Я больше ничего не слышал о его комментарии, потому что я оставил его огонь
   так быстро, как лошадь везет меня.
  
   Роуэн сидел в одиночестве у своей крошечной огненной пирамиды.
   окруженный сгруппированными деревьями, как будто он собрал вокруг
   сам королевский гвардеец, флегматичный и молчаливый. И все же в его
   гвардии он был одиноким человеком, нетронутым ничем, кроме его горя.
   Его разоблачили, и секрета больше не хранили.
  
   Я знал, что огненной пирамиды недостаточно, чтобы согреть его;
  
   вероятно, недостаточно, чтобы согреть кожаную чашу с вином, которую он
   держали в жестких пальцах. Но крошечный свет бросил освещение
   над его лицом в густой тьме, и я увидел изможденный
   выражение утраты.
  
   Я спрыгнул с лошади и двинулся к берегу так,
   что он должен был признать меня. Его голова поднялась
   мгновение он смотрел, все еще погруженный в свои задумчивости, а затем медленно
   он двинулся вперед на колени. Это был старик
   неловкое движение.
  
   Я видел сквозь шок. Я видел сквозь внешнюю оболочку потери
   отставка ниже.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 125
  
   Он знал
   "Сколько?" Я попросил. "И почему ты скрыл это от
  
   ?"
  
   мер
  
   -- Всю жизнь, -- глухо сказал он, все еще стоя на коленях на земле, --
   "Что касается того, чтобы скрывать это от вас - какой у меня был выбор?
   Хомананы такие же, как и вы, милорд... Я думал, что они
   ругайте меня. И у них есть".
  
   Я бросил поводья и подошел еще ближе, жестом
   его с колен. Медленно он снова сел на
   походный табурет. Чашка в его руках задрожала. "Скажи мне, - сказал я.
   спокойно.
  
   Он на мгновение закрыл глаза. В ярком свете он был
   образ демона детства. Чейсули.
  
   - Мне было пять, - сказал он тихо. "Я видел людей Муджхара
   убить мою родню. Все спасите меня." Колчан пробежался по его
   молодое лицо. "Они напали на нас на деревьях, крича, что
   плохо нашел гнездо демонов. Я побежал. Myjehan SLndjehana-
   и мой rujhoHa - не успел успеть. Они были убиты".
  
   Слова Чейсули из уст Роуэна были шоком
   мне. Он всегда говорил с акцентом Хомана,
   полностью лишен Старого Наречия - и теперь я знал, что он
   больше претензий к нему, чем большинство.
  
   Я слышал, как Финн подошел к моей лошади. я не смотрел
   его, но Роуэн сделал. Они были похожи, как два
   листья с той же лозы; как достаточно, чтобы быть отцом и
   сын. Возможно, они даже были родственниками.
  
   - У меня не было выбора, - сказал Роуэн. "Меня нашла пара
   у кого не было детей. Они были азиатами. но у них было
   приехать жить в Homana. Долина была далекой, островной,
   и не было там никого, кто видел Чейсули. Я был
   Безопасно. Так я и держался, пока не пришел сюда".
  
   "Вы, должно быть, знали, что вас обнаружат".
  
   Он пожал плечами. "Я знал, что есть шанс. В Муджхаре,
   Я был осторожен. Но мужчины, заинтересованные в бою с Белламом
   были молоды, как и я, и никогда не видели Чейсули
   перевёртыш. Так что я назвал себя Homanan, и они
   поверил. Прошло так много времени с тех пор, как Чейсули были
   свободны идти, куда хотят - большая часть Homana не
   знаю ее древнюю расу. Он мельком взглянул на меня. я
   знали, кто я. И чем я не являюсь." Он повернулся
   лицом к огню. "У меня нет лира".
  
   126 Дженнифер Роберсон
  
   Я не совсем понял. И тут я подумал о Финне
   связи со Сторром и той ценой, которую она несла, и я знал, какую
   Роуэн имел в виду: "Вы не можете иметь в виду, что будете искать свою
   смерть'"
  
   - В этом нет необходимости, - сказал Финн. Он качнулся вниз
   со своей лошади и вышел в свет костра со Сторром
   шагая рядом с ним "У него никогда не было Хра, что несколько
   отличается от потери. Где нет потерь, там мужчина
   не связан ритуалом смерти".
  
   Лицо Роуэна было выцветшим, окрашенным
   костер. "Ритуал уже совершен, хотя это
   Хоманский один. Меня назвали оборотнем и лишили
   какая честь когда-то была у меня".
  
   Я подумал о мужчинах в таверне, где мы с Лахланом
   нашел Роуэна. Эти люди добровольно последовали за ним.
   Именно Роуэн собрал большую часть тех, кто
   здесь. Молва собрала остальных и все же
   сделал, но Роуэн начал это альт.
  
   - Не все, - сказал я ему, не обращая внимания на отношение Зареда.
   "Те, кто мужчины, знают людей. Они не судят по
   глаза и золото. Я также понял, что на нем не было елового золота.
   права не заработал.
  
   - Боги слепы к тебе, - тихо сказал Финн.
  
   Я в шоке уставился на него. "Вы пытаетесь разрушить то, что
   осталось от него?"
  
   -- Нет. Я говорю ему то, что он знает. Вам стоит только спросить
   его. Голос и глаза Финна были неумолимы.
   Нецелый. Хайфа человек, а души не хватает. Неблагословенный, как
   ты, хоть он и Чейсули, а не Хоманан".
   продолжал, не обращая внимания на начало моего протеста. - Он не
   воин клана, лишенный лира. У него не будет прохода
   к старым богам"
  
   Моя рука была на его руке. Я чувствовал твердые сухожилия под
   его плоть, когда мои пальцы сжались. у меня никогда раньше не было
   возложил на него руку в гневе.
  
   Он перестал говорить. Он ждал. И когда я взял свой
   руку прочь, он объяснил мне слова. "Он бросил это
   охотно, Карильон. Теперь он должен пострадать за это".
  
   "Страдать!"
  
   "Да." Его взгляд метнулся к сгорбленной фигуре Роуэна.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 127
  
   ure: "Если бы у меня был выбор, я бы выбрал
   риск."
  
   - И умер, - сердито ответил я.
  
   - О, да, - сказал он как ни в чем не бывало. "но я не мог
   жили с этим, иначе".
  
   - Не слушай, - устало сказал я Роуэну. "Финн иногда
   говорит, когда ему лучше скрывать свои чувства".
  
   - Пусть говорит, - устало сказал Роуэн. "Он говорит то, что я
   ждал всю жизнь. Милорд, здесь много
   Чейсули вы не знаете. Много/не знаю, имея
   отдал свою душу." Горькая, слабая улыбка скривила его рот
   в пародию на выражение. "О да, я знаю, что я
   являюсь. Бездушный и безликий, нецелостный. Но это был мой выбор
   сделал, слишком напуган, чтобы искать моей смерти. И я думал, что я
   умрет, когда придет время еловой связи".
  
   "Ты знал?" Я уставился на него. "Вы знали, когда время
   пришел?"
  
   "Как же я не мог? Я несколько дней болел, пока мой приемный
   родители боялись, что я умру. Желание, потребность,
   пустота во мне." Страшная гримаса исказила его лицо.
   "Боль в отрицании..."
  
   - Тебе нужно было только удовлетворить эту потребность, - резко сказал Финн.
   "Боги сотворили для тебя лира, и ты отдал его
   смерть. Курештин! Вы должны были умереть за то, что вы
   делал."
  
   "Достаточно!" - крикнул я ему. "Финн - боги! - я
   хочу поддержки от вас! Не осуждение для мужчины я
   необходимость."
  
   Рука Финна вытянулась, указывая на опущенную Роуэн.
   глава. "Он жил, а лир умер. Разве ты не видишь, что
   это делает его? Убийца. Карильон - и то, что он убил
   был подарком самих богов...
  
   - Достаточно, - повторил я. "Больше не надо."
  
   - Посмотри на Сторра, - рявкнул Финн. "Подумай, как твоя жизнь
   был бы / проигнорирован мой шанс установить связь с
   его. Он бы умер за лира, который не связывается, когда
   нужда на нем предает себя смерти. Это
   цену, которую они платят, как воин, когда его лир убит".
   зубы на мгновение показались в дикой оскале, как волк, готовый
   прыгнуть.
  
   Волк - финн.
  
   1Z8 Дженнифер Робарсон
  
   - Оставь Роуэна в покое, - сказал я наконец. "Вы сказали больше
   чем требовалось".
  
   "Я бы сказал все это снова и даже больше, если бы я думал, что это будет
   пусть он увидит, что он сделал".
  
   "Я знаю, что я сделал!" Роуэн был на ногах в
   наконец, его руки поднимаются вверх, как будто отражая слова Финн
   сказал. "О боги, ты думаешь, я не пострадал?
   Вы думаете, я не проклинал себя? Я живу с этим каждый день,
   перевёртыш! Знания никогда не исчезнут".
  
   Я увидел тогда, что каждый пострадал. Роуэн, за что он никогда
   было; Финн, за то, чего он не мог понять: что
   Чейсули мог отказаться от своего первородства и продолжать
   выживать. В стороне оказался не Роуэн, а я.
   Карильон. Homanan, который не мог знать
   что значит иметь лир или что значит отказаться от него.
  
   "Вы мне нужны оба", - наконец сказал я им, когда они столкнулись с одним
   другой через костер. "У меня не будет дисгармонии
   среди моих мужчин. Ни конфликт Чейсули-Хоманана, ни
   между людьми одной расы, благословенной или нет".
   вздохнул, внезапно огорчившись. "О боги, знаю ли я
   что-нибудь вообще из Чейсули? Я начинаю думать, что не могу".
  
   - Вот это я знаю, - сказал Роуэн, все еще глядя на Финна.
   "Ни один человек, неблагословенный, никогда не сможет познать милость богов
   или понять пророчество".
  
   Финн рассмеялся, хотя это был резкий смех. "Не так
   бездушный в конце концов, не так ли? В тебе достаточно крови
   за столько".
  
   - Напряжение сразу спало. Они все еще сталкивались с одним и-
   другие как хищные звери: один мудрый волк, другой
   человек, у которого не было даров еловой связи, но который все же претендовал на
   вся жуткая харизма расы.
  
   - Неблагословенный, - прорычал я. "О боги, теперь есть
   двое из вас разглагольствуют об этом вздоре. ..." Я отвернулся
   мой конь, мой конь Ихлини, который был таким же чужим, как и
   Я в мир Чейсули.
  
   На следующий день я собрал свои силы в долине,
   Как Чейсули, так и Хоманан. Я смотрел, как они приходят, молча
   на моей лошади, и ждал, пока они наполнят чашу-
   фигурная долина. Это было маленькое место, и моя армия
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 129
  
   выглядеть еще меньше, у меня было так мало мужчин ниже моего стандарта.
   И каждый день прибывало еще больше, просачиваясь вместе с оттепелью.
  
   Я думал о том, чтобы разглагольствовать со всеми аргументами
   и командовал, пока все не ушло со вкусом карил-
   лон в их рты. Я был достаточно зол, что мои хомананы
   могли не обращать внимания на Чейсули, когда нам был нужен каждый мужчина;
  
   они хотели проиграть эту войну? И все же я понял, ибо я
   тоже были воспитаны, чтобы ненавидеть и бояться расы. 1 было
   усвоил урок, и хорошо, но только в невзгодах. Много
   среди хомананцев, с которыми я сталкивался, не было учителя, который был у меня.
  
   Вместо того, чтобы ругаться, я говорил. Кричал, скорее, так как я
   не мог достучаться до них всех одним лишь разговором, но я оставил
   гнев позади я сказал им, с чем мы столкнулись; рассказал им, как
   плохо мы были в меньшинстве. у меня бы не было ни одного из них
   сказав позже, что я привел их, не зная, на войну. Сделал
   человек идет на смерть, я хотел, чтобы он знал риски.
  
   Я разбил их на отдельные единицы, объяснив свою стратегию.
   к ним, Мы не могли позволить себе решительные сражения, которые мы
   когда-либо знали прежде, нас было слишком мало, и
   никого, кого я мог бы сэкономить в таких тщетных атаках. Вместо этого мы бы
   входить понемногу, по частям, беспокоя патрули Беллама.
   Сейчас их было бы меньше, с .harvest, и мы бы
   больше шансов застать их врасплох.
  
   Единицы, которые я держал отдельно, зная, что лучше не смешивать
   Чейсули с Хомананом. Многие из наших гомонанцев были
   достаточно ветеран, чтобы вспомнить дни до Ку'малина,
   и они с готовностью приняли Чейсули как искусных боевых
   мужчин, этих людей я поставил во главе отрядов рейдеров. я
   рассчитывал на них, чтобы подавить гул недовольства. Все
   мужчины знали свирепость и невероятные способности
   Чейсули; Я думал, в конце концов, они предпочли бы иметь
   их с нами, чем против нас.
  
   Было задано несколько вопросов. Я задавался вопросом, сколько мужчин
   исходил из истинного убеждения в своей цели или просто из желания
   изменение повседневной жизни. Некоторые, я не сомневался, были
   как Заред в их желании освободить Хоману от Беллама.
   правило. Но другие, вероятно, искали освобождения от того, что у них было.
   известны, желая просто другой жизни. я мог обещать
   их столько. Они пошли бы домой совсем другими, не так ли?
   они вообще идут домой.
  
   Я назвал своих капитанов. Роуэн был одним из них. ему я
  
   130 Дженнифер Роберсон
  
   помещенный с мужчинами, которых он собрал в таверне, зная-
   он не мог возглавить других гомонанцев, пока не доказал
   сам. Чейсули его тоже не приняли, я
   думал, судя по реакции Финна.
  
   Я распустил людей по подразделениям, поручив кап-
   соответствует цели, которую я хотел: превосходящие отряды рейдеров. Мужчины
   готовы быстро сметать патрули солиндцев, убивая
   как только могли, и снова сметали так быстро, как только могли
   пришел. Нет времени впустую; меньше жизней потеряно. Чейсули
   войны, и более эффективным, чем большинство. Я знал, что это может
   работать, если они были готовы действовать так, как я хотел.
  
   "Вы освоили их". Это от Финна, сидя
   позади меня на своей лошади.
  
   Я улыбнулась, глядя, как уходит армия. "Я? Тогда вы
   глухи ко всем бормотанным жалобам".
  
   "Мужчины всегда будут жаловаться. Такова природа зверя".
   Он наклонил своего скакуна вперед и подошел ко мне. "Я
   думаю, вы завоевали их сердца".
  
   "Мне нужно это и их готовность сражаться".
  
   - И я думаю, что он у тебя будет. Он что-то потянул
   от пояса и протянул его. Нож. А Чейсули долго-
   нож с серебряной рукоятью и сверкающим навершием в виде волчьей головы.
   Это было мое собственное, подаренное мне Финном много лет назад.
   - Я взял его из твоих вещей, - тихо сказал он. "Муджхар
   когда-либо носит один ".
  
   Я подумал о том, кого оставил позади. Кусок
   кость. Я подумал о том, на что заменил его:
   Хоманский нож армейского образца, когда был мой.
   Но я так долго это скрывал - Вдруг я протянул руку
   и принял нож Чейсули. А потом я сказал Финну
   как это было, я потерял другого. Я рассказал ему о колдуне,
   и льва-зверя.
  
   Его брови опустились, пока он слушал. Ушел был покой
   выражение верного сюзерена, хотя и тогда
   был намек на насмешку. Теперь он слушал, думая
   даже когда я говорил, и когда я закончил со словами, он
   слегка кивнул, как будто я не сказал ему ничего нового.
  
   - Ихлини, - сказал он со вздохом, как будто
   больше ничего,
  
   "Это было очевидно".
  
   На мгновение его взгляд остановился на мне, но он увидел что-то...
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 131
  
   Икс
  
   вещь больше, чем я. Потом его взгляд прояснился, и он
   посмотрел на меня, улыбаясь мрачной пародией на финна, которого я знал.
   - Так очевидно? - нет. То, что он был Ихлини, несомненно, - но не
   что он использовал так много своего колдовства".
  
   "Так много?" Меня это озадачило. "Есть степени в этом?"
  
   Он кивнул, поерзав в седле. "Есть много
   Ихлини я не знаю. Они прячутся в моей-
   Тери. Но известно, что у них есть дары, подобные нашим".
  
   Я уставился на него, пораженный открытием. "Ты имеешь ввиду
   сказать, что они меняют свою форму?"
  
   "Нет. Это дело Чейсули". Его задумчивый взгляд
   становился хмурым. "Но они могут изменить форму
   другие вещи, например, оружие." Он посмотрел на Чейсули
   нож, который я держал в руке. "Если бы ты вынесла это, он мог бы
   не сотворил зверя. Ты видишь? Он коснулся этого
   который не был живым - и не сделан из мастерства Чейсули - и
   сделал из него врага для тебя. Он покачал головой.
   слышал . . . но я никогда его не видел".
  
   Я почувствовал, как мое ущелье растет. Я столкнулся со львом, зная, что это
   волшебная вещь, и все же я боролся с ней, как если бы она была
   реальная, вещь Homanan-рожденный, чтобы быть убитым, прежде чем он убил меня.
   Я знал, что он вырос из каледонской кости.
   рукояти - иначе как бы она появилась? - но почему-то я
   игнорировал его последствия. Если бы у Ихлини был такой
   власть над предметами, я столкнулся с более опасным врагом, чем я
   думал.
  
   - Что еще они могут сделать? - спросил я. "Какое волшебство
   мне ожидать?"
  
   Легкий ветерок поднял прядь черных волос слева от Финна.
   плечо. Серьга блестела. Сидящий на своей темной лошадке
   в своей темной кожаной одежде он напомнил мне истории, которые я
   слышал о людях-лошадях, половина каждого, и неразлучны. Что ж,
   так был неразлучен Финн. Из его лира, если не из его
   лошадь.
  
   "С Ихлини, - сказал он, - ждите чего угодно".
  
   Последний из хомананцев скрылся за деревьями.
   собраться со своими капитанами. Планировать. Чтобы сделать, как я хотел,
   что должно было лишить Бельтама людей и власти, пока я не смогу
   украсть у него все.
  
   Я почувствовал, как в животе перекатывается трепет.
   - сказал он прямо, ожидая насмешек - или того хуже - от него.
  
   132 Дженнифер Роберсон
  
   "Ни один человек, сталкиваясь с тем, с чем сталкиваешься ты, не отрицает своего страха", - Финн.
   сказал спокойно "Если он не лжет. А ты не лжец."
  
   Я рассмеялся, хотя и странно. "Нет, не лжец, А дурак, быть может,
   но не лжец." Я покачал головой, почувствовав острый привкус
   опасение во рту. "С чем мы сталкиваемся -
  
   - ...мы сталкиваемся, - закончил он. "Как желают боги". Он
   сделал знакомый жест. "Талморра, милорд.
   Он резко сжал руку, этот жест был изгнан.
  
   на.
  
   Его рука была кулаком, твердым коричневым кулаком из плоти и костей,
   и обещание грядущей смерти.
  
   ДВЕНАДЦАТЬ
  
   Наши первые удары по Белламу увенчались успехом. Мой рейд-
   отряды застали солиндские патрули полным захватом.
   как я и намеревался, убив всех быстро и
   затем уходят быстрее, чем пришли. Но
   Беллам не был дураком; достаточно скоро он поднял защиту. В
   два месяца солиндские патрули уничтожили многих
   мой мужчина. Но еще больше стекались ко мне, покоренные
   знание, что я наконец вернулся домой, чтобы вернуть себе
   трон. В те первые дни у меня было тысяча триста
   мужчины, как Чейсули, так и Хоманан. Теперь номер был
   в четыре раза больше, и еще больше пришло.
  
   Я осторожно разделил свои рейдовые отряды и отправил их в
   Гарри Беллам со всех сторон. Я взял несколько своих лучших
   капитаны, все опытные ветераны, и отправили их
   со своими людьми в отдаленные районы Хоманы. Медленно, от
   во всех четырех направлениях, они будут продвигаться к
   Основные силы Муджхары и Беллама. Мало-помалу они
   прогрызут себе путь внутрь, прогрызая дырки в животе Беллама.
   боевой ткани, пока ткань не ослабла. Даже большой
   армию можно победить мелкими насекомыми.
  
   Много времени у меня было занято армейскими делами,
   давая мне небольшой шанс сражаться самому, но я
   не был не готов выйти на поле, и я делал это всякий раз, когда
   мог. Финн дрался со мной, а Сторр вместе с Роуэном
   и его люди. И когда я не мог бороться, был слишком занят
  
   ф 133 я
  
   134 ЯннффТ Роберсон
  
   другие дела, я тренировался, когда мог против меча и
   лук и нож.
  
   Заред часто был моим партнером, для рыжеволосого солдата
   оказался бесценным бойцом. Он пришел ко мне не
   спустя много времени после первых нескольких ударов, принося извинения за свой
   слова о Роуэне. Я слушал молча, позволь-
   сказав ему, что он скажет, а затем приказал Роуэну
   принес, чтобы Заред мог повторить это тому, кто
   обслуживал слова. Роуэн пришел, молча слушал
   похожа на мою, и приняла извинения. я думал он
   чувствовал себя лучше.
  
   С тех пор мы с Заредом были в дружеских отношениях, и
   Я узнал его лучше. Он многое знал о войне,
   много лет сражался под началом моего отца, и только за это
   Я был благодарен. Осталось не так много тех, кто мог вспомнить
   человек, породивший меня, ибо вместе с ним погибла ты -
   пески. Память все еще болела, потому что меня пощадили там, где
   у моего отца не было. А все потому, что я был наследником Шейна
   Муджхар. Незаменим, пока отца не было.
  
   Заред и я, между ударами по патрулям Беллама,
   спарринг на поляне в лесу. Мы не глав-
   держать лагерь на одном и том же месте дольше нескольких дней
   в лучшем случае знание большей постоянства сделало бы нас
   легче отследить. Мы постоянно переезжали, но с небольшим
   ворчание. Армия понимала, что наша безопасность осталась
   в тайне.
  
   Я разделся до бриджей и ботинок, с обнаженным торсом в
   тепло поздней весны и дополнительная активность. Заред мало носил
   достаточно также, концентрируясь на работе ног; я перевесил
   его значительно и возвышался над ним, так что хотя бы
   в большинстве случаев мы казались неравноправными, это просто давало нам
   возможность бороться против разных стилей. Он был превосходным
   фехтовальщик, и я все еще нуждался в таких наставниках. Финн имел
   ничему не научил меня фехтованию, ибо Чейсули не
   верьте в использование меча там, где подойдет нож. Что у меня было
   узнал, чему я научился у оружейников в Хомана-
   Муджхар, и из изгнания в чужие земли.
  
   Бой длился довольно долго.
   Мои бедра горели, а руки болели. И все же я осмелился
   не остановить, иначе Заред объявил бы себя победителем.
   Чаще всего я побеждал, будучи моложе и сильнее,
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 135
  
   но когда он принял бой, это было с большим изяществом и
   много кричал, чтобы другие знали, что он избил своего
   Муджхар. Моя гордость выдержала достаточно хорошо, после первого
   время, но моему потрепанному телу это не очень понравилось. я
   боролся за победу.
  
   Заред, собираясь ударить меня своим мечом,
   вдруг упал обратно. Я последовал ответным ударом, почти
   прогнал лезвие насквозь, когда он не двигался, чтобы отклониться,
   и резко остановился. Заред остался на одном месте. глядя
   после меня. Его меч поник в его руке. Я видел
   выражение - шок, трепет и крайнее желание - и повернулся
   чтобы увидеть, что вызвало это.
  
   Женщина. Женщины не редкость в армейском лагере -
   даже я развлекался в лагерных соратниках, но этот
   был другим. Это была не легкая женщина или крестьянин.
   дочь ищет солдата в своей постели.
  
   Я забыл, что держал меч. Я забыл, что был полуголый и
   потные, мокрые волосы и пахнущие напряжением. я забыл кто я
   был полностью, зная только, что я мужчина, и человек, который
   хотел эту женщину.
  
   Я почувствовал, как кулак сжался глубоко в моем животе, заставляя меня
   в курсе, что мне нужно. Разыскивается, да. но и нужно.
   Внезапно осознав такие вещи, я понял, что
   хотел переспать с женщиной до конца дня.
  
   Она пришла не по своей воле. Так много было
   Чисто. Финн грубо взял ее за руку и подвел к
   меня с бесконечным удовлетворением в его поведении. У меня не было никогда
   видел его таким довольным прежде, и все же его удовольствие не было
   что-то, что могли видеть другие - уж точно не женщина. Это
   видно было только в глубоком диком свете его глаз и застывшем
   его рта, слишком спокойно для Финна. Он не улыбался, но я
   увидел смех в его душе.
  
   Он привел ее ко мне. Я сразу вспомнил, что это
   она видела, и на этот раз я был недоволен моим сюзереном
   человек. Несомненно, эта женщина была пленницей, но наверняка он
   мог бы оказать мне любезность, дав мне время
   наденьте свежую одежду и вытрите пот с лица. Это
   капала с моих волос и бороды, чтобы стекать по моей голой
   грудь.
  
   Она была жесткой и неуклюжей от ярости- Бело-русые волосы
   вырвалась из-под своего прозрачного шелкового покрова, кувыркаясь мимо
  
   136 Дженнифер Ротррсон
  
   стройные плечи, обтянутые аспидно-серым бархатом. Ее платье было
   рваные и окрашенные; плоть виднелась сквозь щели, но ее
   гордость не угасла. Даже когда она стояла передо мной в
   явный беспорядок, на виду у всех, вид иной
   гордость стерла улыбку с моего лица.
  
   Ее глаза остановились на мне. Широко расставленные глаза,
   серые и холодные, как вода, с длинными веками и наполненные ядовитыми
   презрение. Подходящая эмоция для человека, который стоял перед ней,
   чин от напряжения, обнаженный клинок в мозолистой руке.
  
   Я снова увидел дикий свет в глазах Финна. "Мы взяли
   процессия из Муджхары, направляющаяся в Солинду".
  
   Я снова посмотрел на женщину. Ее кожа была бледной, как
   смерти, но это изменилось, когда краска залила ее лицо. Ан-
   гер, я знал, и неповиновение.
  
   А потом она заговорила. "Ты хочешь сказать мне, форма-
   чейнджер, этот человек и есть самозванец-принц?"
  
   "Карильон Хоманы", - сообщил я ей, и подозрение
   сформировалось в моем сознании. Я посмотрел на Финна в поисках подтверждения и
   увидел его удовлетворенную улыбку. При этом мне пришлось добавить свою.
   "Самозванец, да? Когда я родился на этом троне?
   Думаю, нет, леди. Я думаю, это твой отец притворяется. А
   король-узурпатор, а ты его дочь".
   ее сердитое лицо. "Электра!" Я сказал. "О, да, ты здоров
   приехать в этот лагерь. И я благодарю богов за их дар".
  
   Ее зубы ненадолго показались в слабом, диком оскалении, сильно
   как я видел в Финне время от времени. Но было
   ничего от Чейсули в ней. Она была бледна, так бледна, как
   зима снег. Белое на белом, с ледяными серыми глазами.
   Боже, что это была за женщина!
  
   - Электра, - повторил я, все еще улыбаясь. Затем я сделал жест
   в сторону Финн. "Отведи ее в мою палатку.
   не посмеешь потерять эту женщину".
  
   - Нет, мой господин. Я увидел оценку в его глазах. Нет
   сомневаюсь, что было очевидно, чего я хотел. Ей так же, как и ему.
  
   Я смотрел, как она уходит вместе с ним, одна тонкая рука все еще
   пойманный в его загорелой на солнце руке. Разорванное платье мало что скрывало
   ее тела. С большим трудом я отправил
   Заредился за одежду и свежее вино. Когда он вернулся, я
   вытерся как мог, выпил две чашки сурового
   красного вина и надел рубашку и кожаную куртку. Немного в
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 137
  
   мое одеяние делало меня принцем, но я думал, что это не
   иметь значение. Я думал о чем-то большем, чем ранг.
  
   Я наконец вошел в свою палатку. Электра стояла именно в
   центр, решительно отвернулся от Финна, и теперь
   сам. В шатре было мало хороших вещей, так как он был полем.
   павильон. Там была грубая кровать, стол и табурет, штатив
   и мангал. Было мало места для большего.
  
   Кроме, пожалуй, Электры.
  
   Финн повернулся. Теперь он не улыбался, но я увидел кое-что...
   вещь в наборе его рта и напряженности его лица. я
   интересно, что она сказала или сделала, чтобы настроить его так
   край. Я редко видел его таким, особенно с
   женщина.
  
   Мы измеряли друг друга в тот момент. Но это было
   Электра, которая нарушила молчание, повернувшись лицом к нам обоим.
   "Это плохо сделано, Хоманан. Ты забрал меня от моих женщин
   и оставьте его оборотням".
  
   "Позаботьтесь о своих людях, - кратко сказал я Финну, - можете уйти.
   ее со мной".
  
   Он знал увольнение, когда он услышал это. Чаще, чем
   не мы играли в лорда и сюзерена, будучи лучшими друзьями
   чем большинство людей такого ранга, но на этот раз он услышал
   команда. Я не хотел, чтобы это вышло так откровенно, но
   для этого ничего не было. Там не было места для Финна.
   это.
  
   Он мрачно улыбнулся. "Остерегайтесь своего оружия, мой господин
   Муджхар".
  
   Этот эвфемизм заставил ее лицо покраснеть, когда он
   ушел, и мне стало интересно, как много она знает о мужчинах. Нет
   сомневаюсь, что Беллам утверждал, что его дочь девственница, но я подумал,
   это маловероятно. Она не смотрела на меня ни одним из девственных
   страх или любопытство. Она все еще была зла и дерзка, но
   был также взгляд женщины, которая знает, что она
   разыскивается мужчиной.
  
   Палатка была из тонкой бледной ткани. Хотя дверное полотно
   висела закрытой, через щель проникало достаточно света, чтобы придать
   сумеречный дневной свет в салон. Крыша свисала с
   коньковый столб, чуть не касаясь моей головы, и ветерок
   вздулись боковые панели. Она стояла неподвижно в центре
   тер, с поднятой головой и руками по бокам, острая, как любой
  
   138 Дженнифер Роберсон
  
   лезвие. Это напомнило мне, что я носил обнаженный меч,
   и, без сомнения, она восприняла это как угрозу.
  
   Я прошел мимо нее к столу и положил на него лезвие.
   Я обернулся, наблюдая, как она поворачивается, и увидел соблазнитель-
   активность в ее движениях. Она достаточно хорошо знала, что
   она знала: она смотрела на меня так же хорошо, как я смотрел на нее.
  
   "Электра". Когда я говорил, ее глаза сузились. "Вы знаете
   как мужчины тебя называют?"
  
   Голова на бледной стройной шее. поднят. Золотой блеск-
   мелан в ушах и в горле. Она улыбнулась в ответ
   меня медленно, не тронутый инсинуацией в моем тоне. "Я
   знать."
  
   Я налил чашу вина и нарочно оставил ее для
   себя, не предложив ей ничего... Она ничем не показала, что
   заботился, и вдруг я почувствовал себя нелепо. Я поставил чашку так
   тяжелое вино выплеснулось через край и разлилось, ползком
   по пергаментной карте на столе как малиновый
   змей ищет свое логово.
  
   - Легкая женщина Тинстара, - сказал я, - шлюха Ильинфа.
  
   Ее бледные глаза были неподвижны и холодны на ее безупречном лице.
   Она оценила меня с ног до головы, даже когда я оценил
   ее, и я почувствовал, как жар поднимается из моего живота, чтобы поглотить
   мое лицо. Это было все, что я мог сделать, чтобы держать свои руки подальше от нее.
  
   - Ты принцесса Солинды, - напомнил я ей,
   бывает без надобности. "Я знаю это, даже если вы забыли.
   Или это потому, что Белламу все равно, что мужчины говорят о его
   дочь?"
  
   Электра улыбнулась. Она медленно протянула руку и взяла
   забытая чаша с вином, поднося ее ко рту. Она держала мою
   своими глазами и выпила три глотка, потом бросила
   чашу жестом снисходительности. красное вино
   накрасила ей губы и заставила меня еще больше узнать о ней,
   когда мне не нужно было напоминание.
  
   - Что еще они сказали, милорд? Ее тон был
   хриплый и медленный. "Говорят ли они, что я больше ведьма, чем
   женщина?"
  
   "Ты женщина. Тебе нужно больше колдовства, чем
   что?" Я не хотел этого говорить.
   оружие, хотя, возможно, она держала его все время.
  
   Она громко рассмеялась. Акцент у нее был изысканный.
   сайт- "Ага, самозванец-князь, пожалуй, так и есть. Но я скажу
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 139
  
   ты все равно, - тонкая, костлявая рука разгладила
   бледная прядь волос от ее лица. "Сколько мне лет 1,
   Карильон?"
  
   Солиндский акцент сделал слоги моего имени
   петь. Внезапно мне захотелось, чтобы она сказала это снова, в моих объятиях, в
   мою постель, когда она успокоила узел в моем животе. "Сколько?"
   - рассеянно спросил я.
  
   "Конечно, вы можете дать мне возраст."
  
   Женское тщеславие. "Может быть, двадцать".
  
   Электра рассмеялась. "Когда Линдир из Хомана - твой двоюродный брат,
   Я верю? - было обещано моему брату, мне было десять лет
   старый. - Она сделала паузу. - На случай, если вы не умеете считать, милорд...
   это было тридцать лет назад".
  
   Грю скользнул по моему позвоночнику. "Нет."
  
   - Да, Карильон. Два пальца проследили золото вокруг нее
   горло. Это был скрученный кусок проволоки. простой и тем не менее
   элегантно подходит. "Разве искусство Тинстара не впечатляет?"
  
   Мое желание начало улетучиваться, как нежеланное
   семя. Искусство Тинстара - легкая женщина Тинстара. Боги. "Электро-
   tra." Я сделал паузу. "Я думаю, что у вас есть легкомысленный язык. Но ты
   недооценивать мой интеллект".
  
   - Я? Ты мне не веришь? Бархат на ней
   плечи сморщены в пожимании плечами. "Ну что ж, поверь, как ты
   будут. Мужчины делают, несмотря на то, что они считают себя умными
   - Она улыбнулась. - Итак, вот с чем вы столкнулись: этот бедный
   маленькая палатка, в твоем желании искать трон моего отца".
   ^' "Мой трон, госпожа".
  
   "Беллам взял его у Стыда", - спокойно сказала она. "Будет-
   тоскует по дому Солинды".
   я Я улыбнулся с уверенностью, которой не совсем чувствовал, глядя
   ей. - И я возьму его обратно.
  
   - Сделаешь? Как? Продав меня? Ее холодные глаза нар-
   гребли. Выражение лица не подходило к их смуглым, с длинными веками.
   ленивый наклон. - Что вы сделаете со мной, милорд?
  
   "Я еще не решил".
  
   "Выкупить меня? Остаться со мной?"
  
   ' Я нахмурился. "Застенчивый ты - я? Почему я должен желать твоего
   смерть?"
  
   "Почему бы и нет? Я дочь твоего врага".
   ; Я смеялся. "И такой женщины, какой я никогда не видел.
  
   140 Дженнифер Роберсон
  
   Убить тебя? Никогда. Не тогда, когда есть так много, я бы
   скорее делай".
  
   Я увидел тонкое изменение ее рта; в форме
   ее челюсть. У нее был я, а не я, и она это знала. Она
   улыбнулась. Это была слабая, медленная, соблазнительная улыбка,
   прямо к узлу в моем животе. Глаза с длинными веками взяли
   их мера меня, и я задавался вопросом, нашла ли она меня
   как-то не хватает.
  
   Электра двигалась стремительно, ныряя за мечом Чейсули.
   стол рядом со мной, я развернулся и поймал ее за талию, когда она
   проскочил; она хваталась за меч, даже когда мои руки
   закрылся на ней. Она держала его в руках, обеими руками,
   сдергивая его со стола. Лезвие блеснуло в бледном,
   приглушенный свет, и я поймал ее запястье, ударив ее по руке
   против моей поднятой ноги. Она зашипела от боли и потеряла
   меч, уронив его на утрамбованную землю.
  
   Белокурые волосы были занавеской на ее лице,
   скрывая это от меня, когда тонкие пряди цеплялись за
   кожа моей куртки. Я выпустил одну из ее рук и
   убрала волосы с ее сердитого лица, рисуя ее
   неумолимо ближе. А потом, даже когда она поймала меня за шею
   в ее объятиях, я прижался ртом к ее губам.
  
   Она была как лучшее вино, тонкое и пьянящее,
   мощный. Она ударила меня прямо в голову, затуманив мое
   чувств и путая мой разум. Я ничего не мог сделать, кроме как утонуть,
   пить больше, даже когда я тонул, желая только взять
   ее со мной. Я не мог и подумать о том, чтобы отпустить ее. И она сделала
   не настаивать на этом, потянувшись, чтобы поймать мои влажные волосы в
   два сдвоенных кулака. Но ее зубы вонзились мне в нижнюю губу,
   слезы, и я выругался и вырвал свое лицо.
  
   "Изнасилование?" - спросила она.
  
   "Кто насилует?" Я попросил. "Ты или я?
   большой интерес к этому, как и я".
  
   Я не отпустил ее. Я этого не сделал, даже когда я поставил заднюю часть
   одной рукой против моей кровоточащей губы. Другая рука была
   застрял в ткани ее платья, одна рука сомкнулась вокруг
   ее позвоночник. Я мог чувствовать каждую черточку ее тела так сильно
   против моего. Боги, но было бы легко просто терпеть
   ее вниз и взять ее здесь -
  
   -- Электра, -- сказал я хрипло, -- ты свет Тинстара?
   женщина?"
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 141
  
   "Это имеет значение?" Ее грудь поднялась против моей груди.
   - Разве это так важно, самозванец-принц?
  
   Мой Ап все еще кровоточил. И все же я мало заботился о
   боль. Я хотел поделиться этим с ней. "О да, это важно.
   Ибо он дорого заплатит за вас".
  
   Она сразу напряглась. - Тогда ты будешь требовать выкуп...
  
   - Я ищу то, что могу получить, - прямо сказал я ей. "Посредством
   боги, женщина, что ты пытаешься сделать? Околдовать меня?"
  
   Она улыбнулась. "Я делаю то, что могу". Она коснулась моей губы
   нежный палец. "Могу ли я снять боль?"
  
   - Ведьма, - обвинил я.
  
   "Женщина", на этот раз она была агрессором настолько, насколько
   Я, и она сделала, как она предложила. Она приняла боль от
   мой рот и сосредоточил его намного глубже, где я мог
   не владею собой,
  
   "Сколько ты попросишь за меня?" она прошептала против
   мой рот.
  
   "Моя сестра."
  
   Ее голова поднялась. "Турмалин?"
  
   "Да. Меня мало волнует золото. Это моя сестра, которую я
   хочу."
  
   "Мой отец никогда не заплатит".
  
   "Он будет. Я бы." И я знал, когда я сказал это, она
   правда от меня.
  
   Электра рассмеялась. "Карильон, о Карильон, такие слова из
   ты уже? Ты так быстро поддаешься моему колдовству?"
  
   Я отстранил ее с усилием. Я чувствовал себя неуверенно, как будто меня тошнило
   от какой-то лихорадки. Я был горячим и холодным и звонил с
   напряжение, а также спрос.
  
   Я понял, с чувством удивления, что меч
   все еще лежал на земле между нами. Я не восстановил его.
   Он лежал там с обнаженным лезвием, словно обещая то, что
   может быть между нами в будущем.
  
   Электра стояла у стола. Ее рот все еще был красным от
   вино и запятнанный моей кровью. Глаза с длинными веками
   смотрела на меня спокойно, оценивающе, как будто судя
   ее разум. Я не осмелился спросить, что она видела; у меня не было
   храбрость.
  
   Я наклонился и поднял меч. Медленно я скользнул его домой в
   ножны и положил на стол. В пределах досягаемости. Она
   оставалось только снова его поднять.
  
   142 Дженнифер Роберсон
  
   Электра рассмеялась. "Вы слишком быстры для меня, милорд,
   и слишком сильный. Вы мужчина, видите ли, а я всего лишь
   женщина."
  
   -- Просто, -- сказал я с отвращением и увидел, что она довольно
   улыбка. "Никакого изнасилования, - сказал я ей, - хотя сомневаюсь - судя по
   то, что я пробовал, - вы бы так не захотели. Но нет
   изнасилование. Я улыбнулась. "Я не насилую то, что у меня будет в браке".
  
   "Свадьба!" - закричала она, и я понял, что сломал
   через ее охрану наконец.
  
   - Да, - спокойно согласился я. "Когда я убил твоего отца...
   и Тынстар - и снова удержать мой трон... Я буду
   сделать тебя королевой Хоманы".
  
   "Нет!" - крикнула она. - Я не позволю!
  
   - Ты думаешь, меня волнует, что ты позволишь? я спросил ее
   нежно. "Я возьму тебя в жены, Электра.
   мне сейчас."
  
   "Я буду противоречить вам!" Она была так сильно рассержена, что я мог
   напугать перевести дыхание. "Ты дурак, я буду противоречить тебе!"
  
   Я просто улыбнулся ей и предложил еще вина.
  
   Финн, сидевший на табурете в моей палатке, чуть не упал.
   свою чашу вина. "Вы будете делать wW?"
  
   "Женись на ней". Я сел на край своей армейской койки, сапоги
   пнул ОС и вино в свою деревянную чашку. "Вы бы
   идея получше?"
  
   - Переспи с ней, - коротко сказал он. "Используй ее, но не женись
   ей. Муджхар из Хоманы женился на дочери Беллама?"
  
   - Да, - согласился я. "Вот как заключаются союзы".
  
   "Альянс!" он хлестнул. "Вы здесь, чтобы вернуть
   трон от человека, который его узурпировал, не завоевав его одобрения
   как муж дочери. Боги, что положил
   эта глупость в твоей голове?"
  
   Я нахмурился. "Ты называешь меня дураком? Ты что, слепой?
   Это не просто отношения между мужчиной и женщиной, но
   между мирами и людьми, - я поерзал на койке.
   "Мы не можем вечно навязывать Хомане войну.
   убил Беллама и отыграл Льва, еще будет
   Солинде. Царство большое и сильное, и я бы предпочел
   не бороться с ним вечно. Я женюсь на Электре, чтобы завершить свою победу,
   Я вполне могу заключить прочный мир".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 143
  
   Настала очередь Финна хмуриться. Его вино осталось нетронутым.
   "Вы помните, милорд, как это было, когда Ку'малин был
   началось?"
  
   - Я достаточно хорошо это помню, - нетерпеливо рявкнул я. "И я
   не сомневаюсь, что Электра тоже откажется выйти за меня замуж, как
   Ундир отказалась выйти замуж за Эллика, но у нее не будет
   выбор, когда трон принадлежит мне".
  
   Финн сказал что-то тоном глубокого отвращения, но это
   был на старом языке, и я не мог его понять. Он
   протянул руку и потянул Сторра за ухо, словно
   ищущий руководства. Интересно, что сказал ему волк.
  
   - Я знаю, что делаю, - тихо сказал я.
  
   - А ты? Откуда ты знаешь, что она не мин-
   ион? Откуда ты знаешь, что она не убьет тебя в твоей
   свадебное ложе?"
  
   Это был мой ром, чтобы ругаться, хотя я сделал это в Хоманане.
   "Когда я закончу эту войну, Тинстар будет мертв".
  
   - Что ты будешь делать с ней теперь?
  
   "Держите ее здесь. Беллам пришлет сообщение о смерти Терри".
   освобождение, и тогда мы позаботимся о том, чтобы вернуть его дочь в
   Я улыбнулась. Если он сам к тому времени еще не умер.
  
   Финн покачал головой. "Удерживая ее, я вижу, потому что это
   инструмент, чтобы использовать против плена Ружхоллы. Но свадьба
   ей? Нет. Ищи свою чейсулу в другом месте".
  
   - Тогда ты выйдешь за меня замуж за Чейсули? Я усмехнулся.
   "Хоманане никогда бы этого не допустили".
  
   - Чейсулинские женщины выходят замуж за чейсулинских мужчин, - сказал он прямо.
   "Ни одна женщина не станет смотреть за пределы своего клана".
  
   - А мужчины? Я попросил. "Я не видел
   воины, придерживающиеся своего клана. Даже ты, - я улыбнулась.
   его настороженное выражение. "Была Аликс, только наполовину Чейсули,
   и совсем не зная этого. Я помолчал. - А теперь, может быть,
   Электра?"
  
   Он выпрямился так быстро, что вино выплеснулось на край
   чашку и плеснул на голову Сторра. Волк сел
   так же быстро, как Финн, мотая головой, чтобы капли летели
   во всех направлениях. Взгляд, которым он одарил Финна, был одним из таких.
   тяжелое негодование, я не мог не рассмеяться, хотя Финн
   нашел в нем мало юмора.
  
   Он встал и поставил чашку на стол, все еще хмурясь.
   инж. "Я не хочу ничего из Электры".
  
   144 Дженнифер Роберсон
  
   "Вы забыли, я знаю вас. Я видел вас с женщинами
   до. Она прикасалась к тебе, Финн, так сильно, как прикасалась
   мне."
  
   "Я не хочу ничего из нее," повторил он.
  
   Я смеялся над ним. А потом смех умер, и я
   нахмурился. "Почему нас привлекают одни и те же женщины?
   Первой была Аликс, и рыжеволосая девушка в Каледоне,
   и сейчас-"
  
   "Владыка знает свое место". Комментарий отменен
   я: "Вы действительно думаете, что он ищет женщину, которую его господин
   сделает его королевой?"
  
   "Финн." Я встал, когда он отвернулся. "Финн, я знаю тебя
   лучше этого".
  
   "Ты?" Его лицо было необычайно серьезным. "Я думаю
   нет. Я думаю, что никак".
  
   Я поставил свою чашу с вином. "Я беру ее в жены, потому что
   она достойна этого. Я не получу ей другого
   путь."
  
   - Протяни руку и возьми ее. - сказал Финн. "Она будет
   приходят к вам, как кошка, чтобы доить ".
  
   Стена росла между нами, кирпичик за кирпичиком. Где
   когда-то его звали Аликс, теперь это была Электра. А также,
   хотя я думал, что то, что он чувствовал к Электре, было ближе к
   неприязни, чем что-либо родственное любви, я не мог видеть пути
   снести его снова. Королевства имеют приоритет даже
   над дружбой.
  
   - Есть вещи, которые должен делать король, - тихо сказал я.
  
   "Да, мой господин Муджхар". На этот раз он ушел, и
   волк пошел с ним.
  
   ТРИНАДЦАТЬ
  
   Я рывком откинул дверную створку и вышел, пристегнувшись
   портупея на вес золота Чейсули. Больше не делал
   Я обматываю рукоять кожей, чтобы скрыть герб и рубин. Все
   люди знали, что я наконец пришел, включая Беллама, и никто
   больше я не хотел скрывать свое присутствие или свою личность.
  
   Финн ждал с лошадьми. Он, как и я,
   носил свой боевой лук через одно плечо, Но он носил
   ни кольчуги, ни вареной кожи, вместо этого полагаясь на свое мастерство
   чтобы уберечь его от вреда. Ни один Чейсули не носил доспехов. Но
   может быть, я бы тоже оставил это, будь у меня возможность
   носить форму животного.
  
   Я взял у него поводья и повернулся к коню. Но я
   остановил движение и повернулся, когда Роуэн позвала
   мне.
  
   "Мой лорд, подождите!" Он поспешил ко мне с грохотом
   кольчуги и меча. Как и мы, он приготовился возглавить атаку
   против одного из патрулей Беллама. "Мой господин, дама
   спрашивал о вас." Наконец он прибыл, с настойчивостью в лице и
   голос.
  
   - Электра ничего не просит, - мягко сказал я. "Конечно
   ты имеешь в виду, что она послала.
  
   Лицо его покраснело. "Да, - сказал он, - она послала".
   Он вздохнул. "Для тебя."
  
   Я кивнул. Электра часто посылала за мной, обычно два или
   больше раз за один день. Всегда жаловаться на нее
   плен и требовать ее немедленного освобождения. У него было
  
   я 145 я
  
   146 Дженнифер Роберсон
  
   стать между нами игрой - Электра достаточно хорошо знала
   что она сделала со мной, когда я увидел ее. И она играла на
   тот эффект.
  
   За шесть недель с тех пор, как Финн схватил ее, ничего
   между нами было улажено, кроме нашего взаимного влечения.
   Она знала это так же хорошо, как и я. Якобы враги, мы были также
   возможные соседи по постели. Это был просто вопрос времени и
   обстоятельство. Если бы я хотел, я мог бы иметь ее перед ней
   интернирование было совершено. Но я играл по-крупному...
   постоянство. в царствовании и домашнем хозяйстве - и она это знала.
   Она использовала его. Так и прошел обряд ухаживания, странный
   хотя это было.
  
   - Она ждет, - напомнил мне Роуэн.
  
   Я улыбнулась. "Позволь ей." Я вскочил на коня и
   собрал поводья, отмечая, как мои люди ждут. А также
   затем я ушел, прежде чем Роуэн снова смог заговорить.
  
   Финн догнал меня недалеко от лагеря. Позади нас
   ехал наш контингент солдат: тридцать хомананцев, вооруженных до
   зубы и снова готовы к бою. У разведчиков было
   уже принесли отчеты о трех солиндишских патрулях; я бы
   возьми одного, Роуэна другого, Дункана третьего. Такая война
   хорошо работал в последние месяцы; Беллам уже кричал
   бессильные угрозы со своего украденного трона,
  
   "Сколько еще мы будем держать ее?" - спросил Финн.
  
   Справка не понадобилась. "Пока Тони не вернется".
   Я щурился от солнца. "В последнем сообщении Беллама говорилось, что он
   отправит Торри из Муджхары с эскортом - и
   Лахлан тоже. Электра скоро вернется к отцу
   достаточно."
  
   - Ты отпустишь ее?
  
   - Да, - сказал я спокойно. "Нетрудно будет позволить ей
   уходи, когда я получу ее обратно так скоро".
  
   Он улыбнулся. "Больше никаких страхов от тебя.
   скромность."
  
   - Нет, - согласился я, усмехнувшись. "Я пришел домой, чтобы взять
   трон моего дяди, и у меня есть все намерения сделать это.
   Что же касается Бетлама, то мы его достаточно долго изводили. В
   месяц, или два, или три, он выйдет из Муджхары, чтобы
   Борьба. Тогда это дело будет улажено".
  
   - А его дочь?
  
   Я смотрел прямо на него, пробуя на вкус пыль войны.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 147
  
   мой рот, когда мы двинулись к нашей битве: "Она принадлежит Тинстару".
   легкая женщина, по всем параметрам, в том числе и по ее собственному. Для этого
   одна, я сделаю ее своей".
  
   "Месть." Он не улыбнулся. "Я это хорошо понимаю
   достаточно, Карильон, я попробовал его сам, но я думаю, что это
   больше чем это."
  
   - Политическая целесообразность, - вежливо заверил я его. "Она
   ценный инструмент".
  
   Хмурый взгляд превратил его лицо в мрачные линии. "В кланах это
   не такой же,"
  
   - Нет, - тихо согласился я. "В кланах вы принимаете женщин как
   вы будете и мало заботитесь о политике
   двигаться." Я оглянулся на своих солдат. Они следовали в
   плотное подразделение, ощетинившееся мечами, ножами и кольчугой.
   "Мужчины нуждаются в таких вещах, как жены и дети", - сказал я.
   сказал ему тихо. "Короли нуждаются в большем".
  
   - Еще, - сказал он с отвращением, и его глаза были прикованы к Сторру.
   Волк промчался мимо коня Финна, подняв серебряную голову так
   их глаза встретились: одна пара жутких желтых глаз; одна пара
   янтарных, звериных глаз. И все же я не мог сказать, кто был
   действительно зверь.
  
   Или если бы кто-то из них был.
  
   Наша атака захлестнула патруль Беллама и охватила
   гвардейцы. Я остановил лошадь на некотором расстоянии от
   рукопашный бой и начал выпускать стрелу за стрелой в
   выбранные цели. Длинный лук Atvian, при всей своей дальности, был
   хорошо, не хватило силы моего лука Чейсули; пока мой
   стрелы исчезли, я был бы почти непобедим.
  
   По крайней мере, так я думал, пока одна атвианская стрела, наполовину израсходованная,
   ударил в нежную плоть носа моего коня и погнал его
   в бешенство боли. Я не мог контролировать его. Скорее, чем
   отдаться обезумевшей от боли лошади вместо атвианца
   стрелка, я спрыгнул с коня и принялся за то, что
   Я мог пешком.
  
   Мои Хомананы хорошо сражались, доказав свою ценность. Там
   не было никаких колебаний с их стороны. даже перед лучниками
   который так жестоко победил их шесть лет назад. Но мы
   были сильно превосходимы. Люди Беллама яростно повернулись
   сам по себе, рубя мечами, коля ножами,
   кричать, как полные безумцы, когда они бросались
  
   148 Дженнифер Роберсон
  
   в бой. Так много раз мы роились на них
   как комары; наконец они отшлепали назад.
  
   Я выбросил свой лук, когда мои стрелы кончились, поворот-
   вместо этого к моему мечу. Я пробрался в ближайший узел
   мужчины, рубящие врага. Почти мгновенно я был в восторге.
   оценивается атвианцем, вооруженным огромным палашом. я встретил
   лезвие за лезвием и задохнулся, когда банка пробежала по моему
   руки к моим плечам, поселившись в узловатых мышцах. я рас-
   нанес ответный удар, затем глубоко вонзил свой клинок в его
   грудь.
  
   Мужчина сразу упал. Я вырвал свой меч
   и пошатнулся по всему телу, уклоняясь от очередной косы
   пронесся возле моей головы, развернулся и отрубил руку
   который взмахнул лезвием. Солиндишмен упал с криком-
   разбрызгивая кровь на спутанную траву, уже заболоченную
   кровь. Один взгляд показал мне, что битва стала решающей.
   в пользу Солинда.
  
   Хитрость теперь заключалась в том, чтобы выбраться. Моя лошадь осталась
   позади. Но и большая часть противника была пешей, так как
   мы первыми ударили по их ездовым животным, а пешая гонка более
   обычно выигрывают мужчины, у которых больше причин бежать. 1 было
   достаточная причина.
  
   Я искал Финна и нашел его недалеко от себя, как
   когда-либо, крича что-то, когда он закрылся солидским
   солдат. Он носил свой человеческий облик, избегая дикости
   что сопровождает изменение формы в разгар битвы.
   Это был вопрос баланса, сказал он мне однажды; Чейсули
   воин остается самим собой даже в хорошей форме, но стоит ли ему
   когда-нибудь потерять себя в славе боя, он мог проиграть
   себя навсегда. Возможно воин, переправившийся
   границы баланса, может навсегда остаться зверем.
  
   Мне не хотелось думать о Финне, запертом в своем волчьем...
   форма. Не навсегда. Он был мне слишком нужен, как и он сам.
  
   А потом я увидел, как Сторр бежит между двумя мужчинами. Его
   хвост был вытянут, когда он мчался по окровавленному
   поле. Его уши были прижаты к голове, а его
   зубы оскалились. Тогда я понял, что он побежал на помощь Финну, и я
   знал, что опоздал.
  
   Меч опустился и вонзился в левое плечо волка.
   дер. Его вопль боли пронзил шум битвы, словно
   коса. Финн сразу это услышал, или же он услышал что-то...
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 149
  
   вещь больше в ссылке. Беспомощно я смотрел, как он поворачивается
   подальше от своего врага, чтобы искать Сторра.
  
   "Нет!" Я взревел, пытаясь бежать по скользкой траве.
   "Финн, посмотри на себя".
  
   Но он этого не сделал. И атвийское копье вошло в его
   правой ногой и зарылся в склон холма.
  
   Я бросился на убитых и раненых, врагов и
   Хоманан одинаковый. Финн растянулся на спине, прислонившись к
   землю, пытаясь вырвать копье из бедра. Но это
   прошел прямо насквозь, прижав его к земле, даже когда он
   пытался сломать вал руками.
  
   Атвианский копейщик, увидев свое преимущество, натянул
   нож из ножен и сделал выпад.
  
   Я обрушил свой меч с самой высокой вершины его
   дугу, пробивая ею кожу, кольчугу и плоть.
   тело повалилось вперед. Я поймал его до того, как он упал на Финна.
   и оттащил его, отбросив в сторону. И затем я
   выругался, когда увидел ущерб, который уже был нанесен;
  
   как он вскрыл лицо Финна своим
   нож. Кровавая рана разрезала левый бок от глаза до
   челюсть.
  
   Я сломал копье в руках и повалил Финна на
   сторона, благодарная, что он был без сознания. Я вытащил вал бесплатно
   когда нога дернулась и подпрыгнула под моими руками. Кровь
   свободно бежала от раны, скапливаясь в спутанных трамвайных
   пахлая трава. А потом я вытащил своего сюзерена из
   землю и унесли его с поля.
  
   Финн выкрикнул имя Сторра, бросаясь вверх на
   мои удерживающие руки. Я прижал его к
   поддон, стараясь успокоить его одними словами и пожеланиями,
   но он был слишком далеко в лихорадке и боли. я сомневался, что он
   слышал меня, или даже знал, что я был там,
  
   Крошечный павильон был пропитан жарой и зловонием
   кровь. Хирургеоны сделали, что могли, сшили...
   снова свяжу ему лицо шелковой нитью и раскрашу
   травяной пастой, но она была раздражена, опухла и
   уродливый. Рану на его бедре осушили и
   заметил. но один человек зашел так далеко, что сказал, что думает, что это
   должен сойти. Я сразу же сказал "нет", слишком потрясенный, чтобы
  
   150 Дженнифер Роберон
  
   подумайте об ампутации, но теперь, когда прошло некоторое время
   прошло Я понял необходимость предложения.
  
   Если нога наполнится ядом, Финн умрет. И я сделал
   не желаю подвергать его такой боли.
  
   Я встал на колени рядом с ним, слишком напряженный и испуганный, чтобы
   отодвинуться. Дверная створка была закрыта, чтобы не допустить
   комары и мухи, воздух был тяжелым и душным. Роуэн стоял
   рядом со мной в полумраке палатки, ничего не говоря, но
   Я знал, что он сам испытал потрясение и тревогу.
   сион. Финн всегда казался непобедимым, даже тем, кого он
   вряд ли знал. Тем из нас, кто знал его лучше всех -
  
   "Он Чейсули". Роуэн хотел меня успокоить.
  
   Я посмотрел вниз на бледное, потное лицо со скрытыми
   ная рана. Даже зашили, вещь была ужасная.
   Она змеилась по его лицу от глаза до челюсти, морщась.
   плоть в зазубренную, сочащуюся змею. Да, он был Чейсули.
  
   -- Они умирают, -- сказал я рваным тоном. -- Даже Чейсули
   умереть."
  
   "Реже, чем чаще всего". Он немного продвинулся вперед. Нравиться
   меня, он был забрызган кровью. Роуэн и его люди
   освободился, не потеряв ни одной жизни. я потерял большую часть
   мой отряд, а теперь, возможно, и Финн. "Мой господин -
   волк пропал". ЧАС
  
   -- Я послал людей на поиски... -- Я ничего не сказал. \
   более. Тело Сторра не было найдено на поле. *:
  
   И я сам видел, как меч вонзился ему в плечо.
  
   "Возможно... как только его найдут..." \с,
  
   "Для чейсули ты достаточно мало знаешь о своих клиентах. я,
   toms. Я резко выругал себя за свою резкость. в
   не мое дело наказывать Роуэна за то, что он не смог
   помощь. Я взглянул на его изумленное лицо и понял, что он рисковал
   столько, сколько я в этом стремлении, и попытался извиниться.
  
   Он покачал головой. "Нет. Я знаю, что вы говорите. У вас есть
   право на это- Если волк уже убит - или умирает - вы
   потеряете своего сюзерена".
  
   - Я все равно могу его потерять. Казалось слишком много, чтобы надеяться ,,
   он будет жить. И если бы я отдал приказ отрубить ему ногу...
  
   "Карильон". Это была Аликс. отодвигая дверную откидную створку, и я
   смотрел в пустом изумлении. "Они послали за мной". Она
   вошла в палатку, опустив полог за собой, и я
   увидел бледность ее лица. - Дункана здесь нет?
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 151
  
   - Я послал за ним.
  
   Она подошла ближе и опустилась на колени рядом со мной, янтарная.
   глаза устремлены на Финна. Увидев его снова своим видением, я
   чуть не отвернулся. Вместо головы он носил мертвую голову.
   собственный.
  
   Аликс протянула руку и коснулась его голой руки.
   еловое золото своим волчьим обликом было перепачкано кровью, потускнело
   по грязи; это казалось отражением его смерти. Но она
   коснулась его руки, а затем сжала его вялую руку, как будто она
   не мог отпустить его.
  
   Я наблюдал за ее лицом. Она опустилась на колени рядом с ним и держала его
   руку так нежно. Внезапно в ней промелькнуло ужасное горе.
   глаза, как будто она понимала, что потеряет человека, который
   отдал ее ее наследию, и это осознание сломало
   вниз по стене между ними. Когда-нибудь они были в одном
   перерезать чужое горло, перерезать ножами, сделанными из слов и
   мечи из чувств. Они были родственниками и все же более чем
   это, многое другое, и я думаю, что она, наконец, поняла это.
  
   Она запрокинула голову. Я увидел знакомого отстраненного
   выражение входит в ее глаза, делая их пустыми и черными
   и странный. Внезапно Аликс стала больше Чейсули, чем я
   когда-либо видел ее, и я почувствовал, как сила проникла в ее душу.
   Так легко она вызвала его, а потом вздохнула.
  
   "Сторр жив".
  
   Я уставился на нее.
  
   "Он сильно ранен. Умирает". Горе вырезало в ней линии
   гладкое лицо. -- Вы должны идти. Немедленно приведите его обратно и
   возможно, мы сможем спасти их обоих".
  
   "Где?"
  
   "Недалеко." Ее глаза снова были на Финне, и она все еще
   сжал его руку. "Может быть, лигу. Северо-запад.
   холм с единственным деревом на нем. И маркер пирамиды." Она
   на мгновение закрыла глаза, словно воспоминание
   власти. "Карильон, иди сейчас... Я могу связаться с Дунканом.
   через кота".
  
   Я тотчас же встал, почти не замечая протестов своего
   тело. Мне не нужно было говорить ей, чтобы она хорошо за ним ухаживала. я просто
   вышел в своей окровавленной, покрытой коркой коже и кольчуге и или...
   сразу взял лошадь.
  
   152 Дженнифер Роберсон
  
   Роуэн вышел из павильона, когда я подъехал со Сторром.
   сжимал в моих объятиях. Я осторожно спешился, не желая давать
   волка к кому-нибудь еще, и вошел, когда Роуэн потянул
   в сторону двериHap. Именно тогда я осознал
   пение арфы и ловкие пальцы Лахлана.
  
   Он сел на складной стул рядом с Финном. Его Леди была установлена
   к его груди, опираясь на одно колено, и он играл.
   Как он играл. Золотые ноты, такие сладкие и чистые,
   льется из золотых струн. Его голова была склонена
   и его глаза были закрыты. Его лицо было застывшим от сосредоточенности.
   ция. Он не пел, позволяя арфе делать это за него, но я
   знал, какую магию он искал.
  
   Целитель, так он называл себя. И теперь он попытался
   лечить.
  
   Я опустился на колени и усадил Сторра рядом с Финном так нежно, как только мог.
   мог. Я осторожно сунул одну обмякшую коричневую руку в
   укрепленный серебристый мех. потом двинулся обратно. Играла арфа
   затихая, и, наконец, снова наступила тишина.
  
   Лахлан немного пошевелился, как будто проснулся.
   моя помощь. Боюсь, даже Лодхи. Он Чейсули... -- Он остановился.
   потому что было мало что сказать.
  
   Аликс была в тени. Она ушла от Финна, когда я
   вошла, освобождая место для Сторр, и теперь она стояла в
   центр палатки. Ее косы были свернуты и заколоты
   против ее головы, но не блестела, потому что, казалось,
   нет света в палатке. Нет света вообще.
  
   - Дункан идет, - тихо сказала она.
  
   "Во время?"
  
   "Я не могу сказать."
  
   Я скрестила руки и обняла грудь, как будто могла
   чтобы боль не отображалась на моем лице. "Боги, он мой
   правая рука! Он мне все еще нужен...
  
   "Мы все нуждаемся в нем". Ее тихие слова укоряли меня за
   мой эгоизм, хотя я сомневаюсь, что она имела в виду их.
  
   Из арфы вырвалась единственная нота, когда Лахлан переместился.
   снова на своем табурете. Он тут же заставил его замолчать, очень серьезно
   (туз. "Как дела. Карильон?"
  
   -- Ну, достаточно, -- нетерпеливо сказал я, а потом понял,
   он сослался на кровь на моей почте. "Я невредим.
   Вместо этого они ударили Финна." Волк спокойно лежал на своем
   сбоку, еще дыша; так, слава богам, был Финн.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 153
  
   "Мой господин." Это был неуверенный голос Роуэна. "Расскажу
   принцесса-арфист пришла?"
  
   На мгновение я не мог понять его. И затем я
   знал. Лахлан приехал из Беллама, чтобы руководить бывшим
   сдача. Электра для турмалина. И теперь я едва мог
   считать.
  
   Лахлан смотрел на меня. "Твоя сестра здорова. Карил...
   долго. Несколько утомленный тем, что находится под командованием Беллама,
   но она не понесла никакого вреда. Совсем нет." Я знал о
   странная нотка в его голосе. "Она действительно здорова... и прекрасна".
  
   Я посмотрел на него более пристально. Но мне было некогда
   распутать тонкости, которые я слышал, или эмоции
   момент. Были и другие дела, более насущные. "Где
   она?"
  
   - Недалеко отсюда. Беллам послал ее с солиндским
   охранник и я. Они ждут вместе с ней. я должен принести
   Принцесса Электра, а затем проводите Тони обратно, - он поймал
   сам сразу. "Принцесса Турмалин"
  
   Я не хотел думать ни об Электре, ни даже о Турмалине.
   И все же я должен. Я нетерпеливо кивнул Роуэну. 'Скажи ей
   Лахлан пришла и готовится. Когда есть
   время, обмен будет произведен".
  
   Рован поклонился и тотчас ушел, возможно, благодарный за
   задача. Нет ничего более беспомощного, чем человек, который должен
   смотреть, как другой умирает.
  
   Клапан был оторван в сторону. Дункан стоял на открытом месте.
   ing, подсвеченный солнечным светом, и вдруг павильон
   ион был наполнен светом. Он был силуэтом на фоне
   сиял, пока он не вошел, и тогда я увидел, как резко
   застыло его лицо.
  
   "Аликс". Она сразу подошла к нему. Дункан почти не смотрел
   на меня, ибо его внимание было приковано к Финну. "Харпер", он
   сказал: "Благодарю вас. Но это Чейсули-сделано".
  
   Лахлан благосклонно воспринял увольнение и встал.
   stantly от стула и двигаться в сторону. Дункан
   отодвинул складной табурет и опустился на колени рядом с Аликс.
   одна сторона. Он вообще ничего мне не сказал.
  
   "Я никогда этого не делал". В голосе Аликс был страх.
  
   Тяжелое золото на руках Дункана светилось в тени.
   ой, отражая свет, проникший сквозь щели в
   дверь-лоскут. "У тебя есть Старая Кровь, чейсула. Ты
  
   154 Дженнифер Роберсон
  
   не нужно ничего бояться этого. Мы ищем магию земли.
   Вам нужно только попросить его прийти, и он будет использовать вас, чтобы исцелить
   Финн. И Сторр, - он коротко обхватил ее голову одной рукой.
   и прижал его к одному плечу. "Я обещаю вам - это
   будет хорошо сделано".
  
   Она больше ничего не сказала. Дункан отпустил ее и поставил
   одной рукой против раны в боку волков. Из двух,
   У Сторра, казалось, было более хрупкое отношение к жизни. И если он
   умер до того, как они исцелили Финна, это было действительно бесполезно.
  
   - Потеряй себя, - сказал Дункан. "Спустись в землю
   пока не останется ничего, кроме течений жизни. Ты сможешь
   знай - не бойся. Коснись ее, Аликс, и позволь ей течь.
   ты в волка. Он лир. Он будет знать, что мы делаем для
   его."
  
   Я наблюдал за изменениями в лице Аликс. Сначала она была
   колебался, следуя примеру Дункана, и тут я увидел первый
   указание на собственную силу. Она встала на колени рядом с волком
   с руками, слегка сложенными на коленях, с затуманенными глазами.
   вард, чтобы встретиться с ее душой. На мгновение ее тело дрогнуло
   а потом выпрямилось. Я видел концентрацию и
   удивляться, как она соскользнула из этого мира в другой.
  
   Я чуть не прикоснулся к ней тогда. Я сделал два шага, намереваясь
   поймать ее в свои объятия, но знание помешало мне.
   То, что она сделала, было выше моего понимания - кем она была, как
   хорошо, но я знал Дункана. Я знал, что он никогда не будет рисковать
   ей. Даже для того, чтобы спасти своего брата.
  
   Тонкий звук сорвался с ее губ, а затем она
   прошло. Ее тело оставалось таким неподвижным и неподвижным, но Аликс была
   прошло. Где-то глубоко под землей она бродила, ища-
   искусством врачевания, которое ее раса считала своим, и
   Дункан был с ней. Мне стоило только взглянуть на его лицо и
   увидеть знакомый отряд. Это было глубоко трогательно,
   каким-то образом, что мужчина и женщина могли так глубоко сблизиться на
   уровне, отличном от сексуального, и все, чтобы спасти волка.
  
   Магия Чейсули уходит в землю, черпает силу
   древних богов и одалживает его тому, кто требует
   выздоровление. Рана от меча в плече Сторра осталась,
   но ему не хватало нездоровой вони и внешнего вида. Его
   дыхание стабилизировалось. Его глаза прояснились. Он шевельнулся, дернулся-
   когда-то все кончилось и снова появилось на свет.
  
   Аликс поникла. Дункан поймал ее и прижал к
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 155
  
   грудь, так же, как Лахлан сжимал свою Леди. Я видел
   страх и усталость отразились на его лице, и он подумал,
   солгал ей, сказав, что это безопасно, когда такая магия
   часть души прочь. Возможно, ради Финна он и рискнул бы
   Аликс.
  
   Меня это глубоко разозлило. И тогда гнев умер,
   ибо я нуждался в них обоих. Я нуждался в них всех.
  
   - Хватит, - сказал ей Дункан. "Сторр чувствует себя достаточно хорошо. Но
   теперь моя задача вылечить Финна".
  
   "Не один!" Она села, вырвавшись из его рук. "Делать
   ты думаешь, я предам тебя этому, когда почувствую это
   сам? Нет, Дункан, позови остальных. Связь с ними всеми.
   Вам не нужно делать это в одиночку".
  
   - Есть, - мягко сказал он ей. "Он мой руджхо. И я
   я не один. . . Кай, - он улыбнулся. - Благодарю за
   ваша забота, но она неразумно потрачена. Сохрани это для Финна
   когда он проснется".
  
   А потом он ускользнул, прежде чем она успела возразить,
   ускользает из наших рук, как масло. Оболочка, которую мы знали как
   Дункан остался, но его уже не было. Что бы ни сделало его
   Дункан ушел в другое место, и на этот раз он был
   погружались все глубже и дольше, так глубоко и так долго, что я думал, что мы
   потерял их обоих.
  
   "Аликс!" Я знал, что она хотела последовать за мной. Я наклонился, чтобы потянуть ее
   с земли.
  
   Она повернула ко мне сердитое лицо. "Не удерживай меня от
   его, Карильон! Как вы думаете, я мог бы потерять его, как
   это? Даже для Финна...
  
   "Ты рисковал собой ради меня однажды, когда я не хотел
   - сказал я ей резко. - Когда я лежал прикованный в Атвиан
   железо, и ты пришел, как сокол, чтобы освободить меня. ты думаешь я
   дал бы тебе на это разрешение?
   покачал головой. "То, что делает Дункан, это для него.
   он хочет, чтобы ты была с ним, он бы попросил об этом".
  
   Она повернула голову, чтобы снова посмотреть на нее.
   муж. Он встал на колени рядом с Финном, здесь и все же нет. А также
   Финн, так слабо лежавший на тюфяке, не двигался.
  
   -- Я не могла сделать выбор, -- сказала она, колеблясь.
   голос. "Я когда-либо думал, что скажу "Дункан" раньше, чем кто-либо
   иначе, но я не мог. Я хочу их обоих. ..."
  
   "Я знаю. Я тоже знаю. Но это решать богам".
  
   156 Дженнифер Робарсон
  
   - Лахлан обратил тебя в священники? Она немного улыбнулась,
   горько. "Я никогда не знал , что вы болтать о таких вещах."
  
   - Я не хвалю их сейчас. Назовите это талморра, если хотите.
   будет. Я улыбнулась и сделала жест.
   нам остается только ждать и смотреть, что произойдет?"
  
   Тогда Дункан что-то сказал. Он был искажен, запутан
   на Старом Наречии и его усталости, но это был звук.
   Он шевельнулся, как будто хотел подняться, не смог и упал, чтобы постучать
   его голова против складного стула. Лахлан опустил свою Леди
   и тотчас же опустилась на колени, чтобы поддержать его, даже когда Аликс
   вырвалась из меня.
  
   - Дурак, - слабо сказал Финн. "Не подобает человеку делать
   один."
  
   Я уставился на него, не уверенный, что правильно его расслышал. Но это
   был Финн, белый как смерть, и я увидел слезы в его глазах.
  
   Дункан поднялся наверх с помощью Лахлана,
   Он сидел в полуобморочном состоянии, раскинув ноги, как будто не мог кончить
   обратно к себе. Даже когда Аликс опустилась перед ним на колени, он
   казалось, не знал ее.
  
   Я видел, как Финн уперся локтем в поддон, чтобы
   сам вверх. И снова это я толкнул его
   вниз. - Лежи еще.
  
   - Дункан... - хрипло сказал он, безрезультатно протестуя.
  
   "Вернись!" - крикнула Аликс. "Клянусь богами, ты дурак..."
   И она сильно ударила Дункана по лицу плоской
   ее руки.
  
   Он окрасил его лицо ярким румянцем, превратив его щеку в
   темно-красный. Но смысл снова появился в его глазах. Он посмотрел на
   Аликс, на меня, на Финна, а потом он снова стал Дунканом.
   - Боги, - сказал он слабо. "Я не знал-"
  
   - Нет, - согласился Финн, и моя рука легла ему на плечо.
   случае он снова переехал. "Ты не сделал, ты дурак. Ты
   думаешь, я хотел бы обменять твою жизнь на свою?
   тут же зашипел, когда на лице появилось выражение
   швы на его распухшей плоти. "Клянусь богами - это
   Атвиан...
  
   - ...убит, - закончил я. "Вы думали, что я позволю ему
   закончить начатое?"
  
   Рука Финна была в спутанной шкуре Сторра. Его глаза были
   закрылся в серо-белом лице. Я думал, он потерял сознание...
   опять же.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   157
  
   "Руджв, - сказал Дункан, - есть кое-что, что ты должен
   делать."
  
   - Позже, - сказал Финн сквозь натянутую линию рта.
  
   "В настоящее время." Дункан улыбнулся. "Вы должны поблагодарить Карильона".
  
   Я посмотрел на него с удивлением. Глаза Финна приоткрылись,
   расширенный черный и блестящий с остатками его лихорадки.
   - Это ты...
  
   -- Да, -- прервал его Дункан, -- но это был Карильон.
   унес тебя с поля. Иначе ты все еще был бы там,
   и мертвый".
  
   Я знал, что он сделал. Финн никогда не был
   выражая благодарность, хотя достаточно часто я знал, что он чувствовал это.
   Мне самому было трудно сказать, что я имел в виду; для финна это было
   еще тяжелее. Я думал о протесте, а потом пусть Дункан
   Его путь. Это он воспитал Финна, а не
   мне.
  
   Финн вздохнул. Его глаза снова закрылись. "Он должен был
   оставил меня. Он не должен был рисковать собой".
  
   "Нет, - согласился Дункан, - но он это сделал.
   слова, которые нужно сказать".
  
   Я думал, Финн спит. Он не двигался, не
   указать, что он слышал. Но у него было. И наконец он посмотрел на меня
   из-под его тяжелых век. - Лейхана ту'сай, - пробормотал он.
  
   Я моргнул. А потом я рассмеялся. "На старом языке я
   не знал бы, благодарил ли ты меня или проклинал меня".
  
   - Он поблагодарил вас, - серьезно сказал Дункан. А потом,
   "Лейхана ту'сай. Карильон".
  
   Я понял, что стою один. Эвен Лахлан
   стоял на коленях так близко к Дункану, а его Леди сияла на
   стол. Было странным ощущение, что такие люди находятся в таком
   позы, и знать, что в один прекрасный день это будет ожидаемо.
  
   Я посмотрел на Лахлана. "Нам нужно провести обмен".
  
   Он встал и взял свою арфу. Но прежде чем мы покинули
   Я оглянулся на Финна.
  
   Он спал. "Лейхана тусай, - сказал я, - за то, что жила вместо
   умирающий."
  
   ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
   Я вышел из палатки, мои ноги дрожали от последствий
   усталость и напряжение. Я остановился снаружи, позволив
   дверь захлопнулась за мной. На мгновение я мог только
   безучастно смотреть на несколько павильонов, разбросанных по газону
   в кажущемся беспорядке, лишенном всякого порядка. я взял
   идея от Чейсули, хотя здесь нам не хватило деревьев
   чтобы как следует спрятаться, мы расположились лагерем на травянистой
   равнине, оставив леса позади, когда мы приблизились к
   Муджхара; ближе к Белламу и моему трону. лагерь-
   мент был не более чем толпой мужчин с костром
   здесь и там. Но это сослужило нам хорошую службу.
  
   Я глубоко вдохнул, так глубоко, как только мог,
   наполняя мои легкие воздухом. Вонь армейского лагеря исчезла
   к небытию, когда я подумал, как близко я подошел к
   потерять финна. Я прекрасно знал, что мои хирурги
   настаивал, чтобы взять его за ногу. он бы нашел другой способ
   умереть. Один из искалеченных воинов, как он сказал мне однажды,
   мало пользы для его клана. В случае с Финном все было еще хуже; он
   считал бы себя бесполезным и для своего Муджхара, и
   это извратило бы его талморру и саму его причину
   жизнь.
  
   Лахлан проскользнул через вход. я слышал шипение
   ткани, когда он двигался, проводя рукой по тканому
   материал. У немногих из нас были палатки, которые можно было использовать в качестве убежища.
   Муджхар был самым большим, но его было не так много. Вот этот
   служил временным лазаретом; хирургеоны держали
  
   я 158 я
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 159
  
   все остальные освободились от него, когда я привел Финна. Он был бы
   ухаживала в частном порядке.
  
   На этот раз в руках Лахлана не было арфы. "Финн будет
   жить. Тебе больше не нужен страх".
  
   - Вы консультировались с Лодхи?
  
   Он никак не показал, что мой комментарий его обеспокоил.
   - В этом нет нужды. Я и раньше просил Его помощи, но
   в Финне не было ничего, к чему я мог бы прикоснуться. Он был слишком далеко
   из этого мира, слишком потерянный в своей боли и отсутствии Сторра.
   Но когда Дункан и Аликс сотворили свое волшебство...
   прервался, слегка улыбаясь. "Я многого не могу понять,
   стоять. И пока я больше не узнаю Чейсули, я не могу
   надеюсь сделать из них песни".
  
   "Большинство мужчин не могут понять Чейсули, - сказал я.
   его. -- Что же касается песен, то я сомневаюсь, что они этого пожелают.
   о них достаточно легенд. Я уставился на маленькое поле
   павильон, самый дальний от того места, где мы стояли. Его охраняли
   шесть солдат: "Сколько мужчин с моей сестрой?"
  
   "Беллам послал с ней охрану из пятидесяти человек". Его лицо было
   могила. - Милорд, вы не собираетесь идти сами...
  
   "Она моя сестра." Я направился к шафрановому цвету
   палатку, когда Лахлан упал рядом со мной. "Я должен Турмалин то, что
   честь есть, а в последнее время мало. я пошлю нет
   человек на моем месте".
  
   "Конечно, ты возьмешь с собой часть своей армии".
  
   Я улыбнулась, задаваясь вопросом, искал ли он информацию для
   простого любопытства. "Нет."
  
   "Карильон..."
  
   "Если это ловушка, зубы сомкнутся на воздухе". я подал сигнал
   солдаты, охраняющие палатку Электры. Они отошли на
   однажды, предоставив мне уединение, хотя они и остались внутри
   слышимость. "Возможно, вы бы знали, что Беллам намеревается
   для меня."
  
   Лахлан улыбнулся, когда я остановился перед палаткой. "Он не делал
   разгласил мне свои планы, к сожалению. Он приветствовал меня
   как арфист, а не доверенное лицо, я не могу сказать, что он посылает людей
   взять вас, но я думаю, что это весьма вероятно.
   мне изучить разбросанный лагерь "Вы бы сделали
   хорошо взять существенный эскорт ".
  
   - Несомненно, - мягко сказал я.
  
   Я повернулся и отдернул дверную откидную створку, но не вошел.
  
   160 Дженнифер Роберсон
  
   однажды. Я не мог. Солнечный свет был блестящим, когда он разрезал
   внутрь, освещая сидящую внутри женщину.
   На ней было темно-коричневое платье с медным шелком.
   горло и манжеты. Мягкий кожаный ремень, выбеленный глиной до
   мягкого желтого цвета, опоясывал ее тонкую талию, скреплялся
   медная пряжка. Платье было от Аликс, сшито ею.
   своими руками, отданными бесплатно взамен запачканного серого бархата
   Электра носила его в тот день, когда Финн поймал ее. Новый
   подходили достаточно хорошо, потому что они были одинакового размера, хотя и не
   как в раскраске.
  
   Электра молча ждала, сидя на трехногом стане.
   табуретка с пенящимися складками ее темных юбок вокруг нее
   ноги, как волны на берегу. Она сидела прямо, расправив плечи
   спине, так что тонкая изящная линия ее шеи
   челюсть, чтобы подчеркнуть чистоту ее костей. Она заплела
   ее волосы были сплетены в одну свободную веревку, которая свисала над одной
   плечо, чтобы перелиться на ее колени, свернувшись, как змея.
   гладкий, бледный лоб взывал к обручу из чеканного золота,
   или - может быть, лучше - серебряным, чтобы выделить глаза с длинными веками,
   великолепные глаза.
  
   Я знал, что Роуэн был здесь, чтобы рассказать ей. Она ждала,
   руки сцеплены под жгутом блестящих волос. Тихо
   она села на табурет, когда солнечный свет прошел через
   сплести шафрановый шатер, чтобы раскрасить ее пас-
   тел, охристое свечение. Она носила скрученное золото на ней
   горло, и оно сияло.
  
   О боги, она тоже. И я так хотел потерять
   сам в нем. В ее. Боги, но что женщина может сделать с
   человек-
  
   Даже враг.
  
   Сорок лет, утверждала эта женщина. И я отрицал это, как
   Когда-либо.
  
   Я протянул руку, чтобы поднять ее со стула. Ей
   пальцы были неподвижны, не давая никаких обещаний, хотя я
   что из нее, а также.
  
   "Вы были в бою". Ее голос был холоден, как никогда,
   с его мягким солидным ритмом.
  
   Я не снял запекшуюся кожу и кольчугу. Мой
   волосы, высохшие от пота моих усилий, свисали
   напрягся на моих плечах. Без сомнения, я пахла им как
   хорошо, но я не тратил время на тонкости таких вещей
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 161
  
   в то время как у меня была война, чтобы сражаться. "Пойдемте, госпожа, ваш отец
   ждет".
  
   - Ты выиграл свою битву? Она позволила мне вести ее
   из палатки, не пошевелившись, чтобы убрать руку с
  
   моя хватка.
  
   Я покачал головой. Роуэн стоял снаружи с четырьмя лошадьми.
   Я не видел ничего хорошего в том, чтобы играть с ней, отрицая свой проигрыш.
   получить удовлетворение, которое не будет длиться долго. Я проиграл, но
   Белламу все еще не хватало своего самозванца-принца.
  
   Электра остановилась, увидев пустые седла. Четыре
   только лошади и без сопровождения. "Где мои
   женщины?"
  
   "Я отправил их обратно давным-давно." Я улыбнулся ей. "Только ты
   были привезены сюда. Но затем вы были скомпрометированы
   момент, когда Финн взял тебя в плен. Какое это имеет значение,
   Электра, ты светлая женщина Ихлини.
  
   Краска выступила на ее лице. Я не ожидал увидеть это,
   от нее. Она вдруг стала молодой женщиной, лишенной
   : мудрость опыта, и все же я увидел отблеск знания-
   край в ее глазах. Я с тревогой подумал, неужели искусство Тинстар
   дал ей молодость вместо возраста. "Это скрипит внутри
   твою душу? - спросила она. - Ты хочешь отдать свою
   печать на мне, чтобы стереть Тинстар?" Она улыбнулась,
   изгиб идеального рта. "Ты дурак. Ты не мог
   начать занимать его место".
  
   "У вас будет возможность узнать". я повысил ее
   в седло без дальнейших комментариев, и почувствовал
   жесткая неподатливая в ее теле. Я как-то подстриг ее, но
   затем она резала меня достаточно часто. Я кивнул Роуэну.
   "Немедленно пошлите за Заредом".
  
   Когда Заред подошел, он почтительно поклонился. Его серо-красный
   волосы были все еще коротко подстрижены на голове, как и
   обычное дело в армии. Я не принял обычай, потому что
   потому что в Каледоне было достаточно легко сплести его и
   свяжи его алой пряжей наемника. Это было
   какой я был.
  
   - Проследи, чтобы лагерь рассеялся, - сказал я ему. "Я не хочу
   люди здесь, чтобы встретить Беллама, потому что вы можете быть
   совершенно уверен, что его дочь расскажет ему, где у нас есть
   Я не смотрел на нее, без надобности; я чувствовал
  
   162 Дженнифер Роберсон
  
   ее жесткое внимание. "Когда я закончу с этим обменом,
   Я найду армию".
  
   - Да, мой господин Муджхар. Он поклонился, весь торжественный серви-
   туду и отошел выполнять приказ.
  
   Лахлан сел рядом со мной, а Роуэн рядом с Электрой.
   Она была окружена с обеих сторон, тесно сдерживалась. Это было бы
   не стоит терять ее сейчас, до того, как я забрал свою сестру.
  
   Электра посмотрела на всех нас. - Нет армии, чтобы сопровождать вас?
  
   "Нужно мне один?" Я улыбнулась. Я взглянул на Лахлана и увидел
   его жест. На запад, в сторону Муджхары и Турмалина,
   моя сестра.
  
   Солнце палило нам по головам, пока мы ждали
   вершина холма. Мы вырисовывались на фоне горизонта,
   чего я не делал за долгие месяцы ожесточенной войны, но
   теперь я сделал это добровольно. Я хотел, чтобы Турмалин нас увидел
   до обмена, чтобы она знала, что это было
   нас на самом деле, а не какой-то трюк Беллама.
  
   Равнины простирались под нами. Нет больше весны; это было
   почти середина лета. Солнце выжгло зелень
   землю, окрашивая ее в желтый, охристый и янтарный цвета, а пыль
   поднялся из-под копыт более пятидесяти лошадей, чтобы повиснуть в
   воздух как дым. Сквозь дымку я мог видеть мужчин,
   в шотландских цветах, сверкающих кольчугами и мечами. А
   отряд мужчин сжался вокруг одинокой женщины, как кулак
   вокруг рукояти.
  
   Я плохо видел Турмалин. Но время от времени
   Я увидел пеструю серую лошадь и стройную, стройную
   фигура без доспехов, но в мантии, индиго-
   цветное платье и никакой дорожной мантии, чтобы не запылиться
   ее одежда; Даже ее голова была обнажена, и ее рыжевато-
   темные волосы свободно свисали вниз, запутываясь в
   серая крупа.
  
   Я услышал тихое, прерывистое дыхание Лахлана. я слышал мой
   тоже собственный, но в нем не было той ноты, которую я слышал в его. я
   взглянул на него на мгновение, видя, как жадно он смотрел
   подход войск; как пристально смотрели его глаза на
   женщина. В тот момент не моя сестра, а женщина.
  
   Я знал тогда. вне всякого сомнения, что Лахлан замышлял-
   ни предательства, ни предательства. Я был в этом уверен, т.
   мгновенный. Это подвергло бы Турмалин опасности, и что он
  
   163
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   никогда бы не потерпел. Мне оставалось только смотреть на его лицо, как
   он искал ее, и наконец я получил свой ответ.
  
   Если бы не что иное, он был бы верен мне из-за
   верность моей сестре. И какое оружие он дал мне, я
   найти необходимость его использования.
  
   Солдатский отряд остановился у подножия холма.
   солнце блестело на их атрибутах; с их кольцевой почты; от их
   намерение. Пятьдесят человек намеревались схватить врага Беллама. А также
   этого врага с лишь символическим эскортом на его стороне.
  
   ; На вершине холма было тепло. Воздух был совершенно неподвижен; в
   Тишину нарушал только звон и лязг коней.
   ^ атрибуты и жужжание случайного насекомого.
   || Пыль была сухой во рту и в носу; Я попробовал квартиру,
   у" горькая соль омытых летом равнин. Придет осень, дерн
   H взойдут под более нежным солнцем. Приходи зимой, снег
   Я бы покрыл мир. Приходи весной, я должен быть королем.
  
   ^ Если не раньше.
  
   ^ Я посмотрел сквозь сгруппированные войска на сокровище
   ^ они охраняли так близко. Турмалин, принцесса Хомана.
   ↑ Женщина, которой Беллам угрожал выйти замуж; женщина он
   ^; не мог, потому что я забрал его дочь. Принцесса для
  
   ф. принцесса.
  
   ?а Она неподвижно сидела на лошади, держа в руках
   ^ поводья. Но она была не совсем свободна. Рядом с ней солдат
   :s прямо с любой стороны; свинцовая веревка привязала ее лошадь к мужчине
   ^ кто ехал перед ней. Они хотели не потерять ее так легко,
  
   т- я дал им повод для борьбы.
   ^ Дыхание Лахлана было слышно в горле. Он хрипел,
  
   медленно скользя через перетяжку, так что Роуэн
   ''"• взглянул на него. В глазах Роуэна было любопытство;
  
   . знания в Электре. Она бы знала. Она знала бы
   что он чувствовал; мужчина влюблен в женщину, смотрит на нее
  
   с желанием.
  
   "Что ж?" - сказал я наконец. "Должны ли мы противостоять друг другу
  
   в тишине весь день, или я должен что-то сделать?"
  
   Лахлан снова переключил внимание на меня. "Я должен
   сопроводи Электру вниз и верни Торри со мной".
  
   ;, "Сделай это"
   • Он потер кожу под серебряным обручем на
  
   ^ бровь. Больше ничего?"
   |ф "Я должен думать , что вы пытаетесь предупредить меня о каком-то предательстве?"
  
   164 Дженнифер Роберсон
  
   Я улыбнулась. "Делайте то, что вы сказали, должно быть сделано. Я хочу
   моя сестра вернулась".
  
   Его челюсть сжалась. Он бросил быстрый взгляд на Электру. Она Суббота
   очень неподвижно на своей лошади, как Торри, едва двигая ее
   руки на поводьях. Но я видел, как ее пальцы напряглись и
   тонкий сдвиг другого веса. Она собиралась бежать с Турмой.
   линия еще держится.
  
   Я протянул руку и поймал одно из ее запястий, сжав
   вниз плотно. - Нет, - сказал я спокойно. "Вы забыли, что у меня есть
   лук?"
  
   Взгляд ее сразу перешел на лук Чейсули. И мой
   колчан, свежезаполненный. "Ты мог бы убить кого-нибудь", - подумала она.
   хладнокровно уступил, "но я сомневаюсь, что вы могли бы убить их всех, прежде чем
   они взяли тебя".
  
   - Нет, - согласился я, - но разве я говорил об убийстве людей?
  
   Она сразу поняла. Я видел, как цвет перешел в нее
   лицо быстро, устанавливая флаги гнева на ее щеках.
   сонные, льдисто-серые глаза почернели от досады,
   но только на мгновение. Она улыбнулась. "Убей меня тогда и
   ты покупаешь свою судьбу у Tynstar".
  
   "Я не сомневаюсь, что уже сделал это," сказал я ей
   спокойно. "Я думаю, что моя сестра стоит того, чтобы за нее умереть.
   ты?"
  
   "Пока ты умираешь". Она не смотрела на меня.
   Вместо этого она посмотрела на отряд мужчин, которых послал ее отец.
   забрать ее.
  
   Я рассмеялся и отпустил ее запястье. - Тогда иди, Электра.
   Скажи своему отцу и своему колдуну все, что пожелаешь.
   сказать. Но помни, что ты будешь моей женой".
  
   Отвращение отразилось на ее лице. "У тебя ничего не будет,
   самозванец-принц. Тынстар позаботится об этом".
  
   "Мой господин." Роуэн звучал неловко. "Им от пятидесяти до
   наша тройка".
  
   "Так они и есть". Я кивнул Лахлану. "Сними ее,
   и верни мою сестру".
  
   Лахлан протянул руку, чтобы схватить Электру за повод. Но
   она не позволила ему. Она оттащила лошадь и посадила
   ему спускаться с холма. Лахлан упал рядом
   ее почти сразу, и я смотрел, как они ехали к
   отряд. Я расстегнул лук, чтобы капитан мог его видеть,
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 165
  
   хотя я не собирался его использовать. Я не думал, что буду
   нужно это.
  
   Электра была почти сразу проглочена Солиндским
   солдат, и я остался без цели. Если не считать
   капитан и его люди. Но Электра имела на это право; я
   не мог убить их всех. Даже когда рядом со мной Роуэн.
  
   Он поерзал в седле. "Мой господин-"
  
   - Будь терпелив, - мягко упрекнул я.
  
   Лахлан ждал на краю толпы с суровыми глазами.
   Солнце на его окрашенных волосах плохо относилось к ним, делая их тусклыми.
   и безжизненный. Только блеск серебра на лбу придавал ему
   подлинность, и это только победило с его арфой. Я выиграл-
   снова задумался о том, что сделало его тем человеком, которым он был, и как это
   должен был быть священником.
  
   Войско расступилось. Турмалин выступил вперед на ней
   пестрая серая лошадь. Подобно Электре, она не спешила, а
   Я видел напряжение в ее теле. Несомненно, она боялась
   торговля не будет завершена.
  
   Ну, это еще не было закончено.
  
   Лахлан протянул ей руку. Кратко она держала его
   крепко со своими, как бы благодарит его за заботу; я
   смотрел с изумлением. Все было хорошо и хорошо для
   арфист полюбил принцессу - это случалось с большой регулярностью.
   лживостью, если судить по содержанию их песен, - но я не был
   явное уважение Турмалина к нему обрадовало меня
   одна йота. Он был арфистом, а она предназначалась для
   принц.
  
   - Они идут, - тихо сказал Роуэн больше себе, чем
   мне.
  
   Они пришли. Бок о бок, уже не сцепив руки,
   их плечи напряжены против солидской гвардии. Пыль
   поднялся от земли и окутал их пеленой;
  
   Глаза Турмалин сощурились, пока она кончала.
   ближе ко мне. А потом она засмеялась, зовя меня
   имя и пустила лошадь бежать.
  
   Я не спешился, для всех было бы легче
   приветствие на земле. Она поставила свою лошадь на мою, но
   мягко, и наши колени постучали, когда она потянулась, чтобы обнять
   моя шея. Было неловко верхом, но мы справились.
   Выполнено. А потом, когда она открыла рот, чтобы снова заговорить,
   Я жестом приказал ей замолчать.
  
   166 Дженнифер Роберсон
  
   "Мой господин!" Это был Роуэн, когда подъехал Лахлан. "Они
   прийти!"
  
   И они так и сделали- Почти все пятьдесят из них, заряжаясь
   холм, чтобы поглотить нас в их бронированном кулаке.
  
   Я мрачно улыбнулась, не удивившись. Я видел расстроенных,
   сильный гнев на молодом лице Роуэна, когда он приложил руку к
   его меч; он не нарисовал его, потому что не видел причин для этого.
   Нас слишком крепко поймали.
  
   Лахлан сказал что-то на своем элласианском языке. Проклятие,
   подумал я, не узнав его, а может быть, мольба к его
   Всеотец; что бы это ни было, похоже, он хотел
   пережевывая свои кости, они удосужились подойти достаточно близко.
  
   Турмалин с бледным лицом бросила на меня взгляд, говорящий, что она
   понял краткость нашего приветствия. Какой страх я увидел в
   ее лицо было не для нее, а для меня. Ее брат, который
   которого искали шесть долгих лет, наконец-то был дома. А также
   пойманный.
  
   Солиндский капитан носил кольчужный чепец, скрывавший все его
   голову, но его лицо. Широкое, жесткое, изуродованное в боях лицо, с
   карие глаза, несомненно повидавшие на войне все,
   и все же теперь выразил недоумение, рожденное неверием. Его
   Хоманана смутил его солиндский акцент, но я не...
   понял его достаточно хорошо. "Конечно, мальчик знал бы
   лучше."
  
   Моя лошадь затопала подо мной, сотрясая мой позвоночник.
   седло. Я не ответил.
  
   "Карильон из Хоманы?" - спросил капитан, словно мог
   не верю, что он поймал правильную добычу.
  
   - Муджхар, - спокойно согласился я. "Вы хотите взять
   нас к узурпатору на его украденном троне?"
  
   Турмалин перевела дух. Лахлан переехал
   его лошадь ближе к моей сестре, как будто охраняя ее. Это было для
   мне делать, а не ему, но я был занят в данный момент.
  
   "Твой меч". - сказал капитан. "Нет надежды на
   бежать за тобой".
  
   "Нет?" Я улыбнулась. "Мой меч принадлежит мне".
  
   Первая тень прошла по моему лицу, быстро двигаясь дальше.
   чтобы стереть лицо капитана- Затем еще один. И все же третий,
   и земля вдруг окрасилась движущейся тьмой-
   как будто чума теней поселилась на нас
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 167
  
   все. Все мужчины, кроме меня, подняли глаза и увидели кружащуюся
   птицы.
  
   Их были десятки. Ястребы и орлы и
   соколы, совы и вороны и многое другое. С распростертыми крыльями
   сложив когти, они танцевали в воздухе. Вверх, затем
   вниз, затем по кругу, преследуя какую-то цель.
  
   Роуэн начал смеяться. -- Милорд, -- сказал он наконец, -- для...
   дайте мне за то, что я сомневаюсь в вас".
  
   Они наклонились. Они кричали. Они рубили по
   врага и хлопал крыльями по пристальным глазам, пока
   Солидные солдаты кричали от страха и боли. Ни один мужчина не был
   убит; ни один человек даже не был ранен, но их мастерство и гордость
   и достоинство было полностью уничтожено. Есть больше
   способы победить врага, чем простое убийство
   его. У Чейсули половина поражения от знания.
   что они из себя представляют.
  
   Половина птиц оторвалась. Они опустились на землю
   с шелестом расправленных крыльев; шелест перьев
   сложен. Они были уже не птицами, а людьми,
   поскольку изменение формы поглотило их всех.
  
   Я услышал вопли полнейшей паники со стороны Солиндского
   отряд. Одного или двух вырвало и вырвало на землю,
   слишком напуган, чтобы сдержаться.
   , чтобы болт. Другие сидели совершенно неподвижно в седлах,
   глядя, не держась за оружие.
  
   Я улыбнулась. С Роуэном, моей сестрой и Лахланом в моем
   назад, я прорвал проход через врага на свободу
   вне разбитого кулака. И когда мы снова были свободны,
   защищены от нападения более полусотни военных
   Риорс, я кивнул. - Убейте их, - сказал я. "Все, кроме пяти.
   Они могут проводить даму к ее отцу".
  
   "Мой господин?" Это был Роуэн, сомневающийся в необходимости
   пощадив даже пятерых солиндишцев, чтобы сражаться с нами еще один день.
  
   - Я хочу, чтобы Беллам знал, - сказал я. "Пусть подавится
   что я наделал."
  
   - Ты оставишь ему его дочь? - спросил Лахлан.
  
   Я посмотрел мимо молчаливого отряда на пятерых мужчин, которые
   так близко охранял Электру у подножия холма. я видел
   напряжение в их телах. Руки покоились на шпагах.
   Электра, слишком далеко, чтобы я мог разглядеть выражение ее лица, села
  
   168 Дженнифер Роберсон
  
   одинаково неподвижно. Без сомнения, она думала, что я заберу ее обратно,
   Без сомнения, она знала, что я этого хочу.
  
   - Я оставляю ему его дочь, - сказал я наконец. "Пусть она тратит
   ее время в Хомана-Муджхаре, интересно, когда я приду".
   Я посмотрел на чейсулинских воинов, окруживших шапку-
   - сказал Солиндиш. Лошади дрожали, люди тоже. я думал, что это
   достойный конец
  
   А потом я увидел Дункана. Он стоял в стороне от Цая
   на его плече. Большой ястреб сидел тихо, масса
   золотой и коричневый рядом с чернотой волос Дункана.
   Лидер клана, казалось, без усилий поддерживал его, хотя
   Я мог себе представить вес птицы. В это мгновение я
   вспомнил то время, шесть лет назад, когда я
   был заключен в тюрьму Чейсули; когда Финн держал
   и издевался надо мной. Дункан был тем, кто правил, как
   Чейсули управляются численностью, а не одним человеком.
   Но сомнений в том, кому принадлежала власть в
   клан. Теперь в этом не было никаких сомнений.
  
   Цай поднялся и вернулся в воздух, шевеля тонкую завесу
   пыли своими огромными распростертыми крыльями и взмыл в
   небеса вместе с другим лиром. Тени продолжались
   испачкать землю, и страх продолжал жить.
  
   Дункан не улыбался. - Начать с капитана?
  
   Я выдохнул и кивнул. Затем я посмотрел на Тур-
   малин. "Нам пора найти лагерь".
  
   Ее глаза, такие же голубые, как мои, были широко раскрыты и пристально смотрели, когда она
   посмотрел на Чейсули. Я вспомнил, что она не видела ни одного
   прежде, хотя знал о них, как я знал в течение стольких лет.
   Для нее, несомненно, они были варварством. Ей, без сомнения,
   они были хуже зверей.
  
   Она ничего не сказала, зная, что лучше говорить свободно
   перед врагом, но я не сомневался, что она сделает это, когда мы
   были свободны.
  
   "Прийти." - мягко сказал я и развернул ее лошадь.
  
   ПЯТНАДЦАТЬ
  
   Ветер поднялся на закате, когда мы въехали в недавно
   обустроенный лагерь. Он сдул пыль в наши лица и запутался
   Волосы Турмалин, пока она не поймала их одной рукой и
   сделала его ручным, прокручивая сквозь пальцы. Лахлан
   пробормотал что-то на своем элласовском наречии - это должно было
   с Лодхи, как обычно, и Роуэн моргнул от песка.
   Что касается меня, то мне это понравилось. Ветер бы сдул
   вкус крови и потерь. Ибо я вел своих людей на смерть,
   и я бы не забыл.
  
   - Буря, - сказал Тони. - Дождь, как ты думаешь?
  
   Кухонные костры, испещрявшие открытый пейзаж, хлестали
   и напрягся против ветра. Я почувствовал аромат
   жареное мясо, и у меня потекли слюнки. Я не мог
   Вспомните, когда я в последний раз ел - неужели это было сегодня утром?
  
   -- Дождя нет, -- сказал я наконец, -- только ветер и запах
   смерть."
  
   Турмалин пристально посмотрела на меня. я увидел вопрос
   формирование в ее лице, но она ничего не спросила. Она взглянула
   вместо этого в Лахлане, ища какой-то уверенности, затем повернулся
   ее внимание к ее лошади, когда я вел их в свой павильон
   когда я спросил дорогу у проходившего мимо солдата.
  
   Я спрыгнул с лошади у дверного люка и повернулся к
   Лошадь Терри. Она соскользнула с седла прямо в мою
   руки, и я почувствовал усталость в ее теле. Как и я, она
   нуждался в отдыхе, пропитании и сне. я думал поставить
   ее вниз и отвести внутрь, чтобы она как следует устроилась,
  
   я 169 я
  
   170 Дженнифер Ротвсон
  
   но она обвила меня руками за шею и обняла
   со всей своей силой. Были слезы, теплые против моего
   плоть, и я знал, что она оплакивала нас обоих.
  
   - Прости меня, - прошептала она в мои высушенные потом волосы.
   "Я молился все эти годы, чтобы боги оставили тебя в живых,
   как Беллам искал тебя, но когда ты придешь, я дам тебе
   бездумный прием. Я думал, ты стал суровым и жестоким
   когда вы приказали их убить, но я - из всех - должен знать
   лучше. Разве наш отец не был солдатом?"
  
   "Торри..."
  
   Она подняла голову и некоторое время смотрела мне в лицо.
   Я держал ее, она была почти такого же роста, как я.
   с какими трудностями вы сталкиваетесь и насколько хорошо вы с ними справляетесь; нет, это не так
   мое место, чтобы порицать вас за ваши методы. Суровые времена
   требуют суровых мер, и боги знают, что война не для
   нежные мужчины".
  
   -- Вы меня не упрекнули. Что касается нежности, то нет.
   во мне мало места для этого." Я поставил ее на ноги и
   потянулась, чтобы взъерошить ее волосы. Это была старая игра,
   между нами, и я видел, что она хорошо это помнит. Когда-либо старше
   сестра говорит младшему ребенку, что делать. Кроме
   мальчик наконец вырос.
  
   -- В глубине души, -- тихо сказала она, -- я порицала. Это моя вина.
   за то, что есть ожидания. Я думал, когда ты пришел, это
   был бы старый Карильон, тот, которого я дразнил. Но я
   найти, что это новый, и другой человек, который стоит передо мной ".
  
   Среди нас были незнакомцы, хотя я знал их
   имена, и мы не могли сказать точно, что мы хотели.
   Но на данный момент было достаточно, чтобы увидеть ее снова и
   знать ее в безопасности, так как она не была в безопасности в течение многих лет, поэтому я сказал
   что-то из того, что я чувствовал. "Мне очень жаль. Я должен был прийти
   домой скорее. Каким-то образом я должен был прийти...
  
   Она положила руку мне на рот. "Нет. Ничего не говори.
   Теперь ты вернулся домой, - она улыбнулась ослепительной улыбкой.
   нашей матери, и линии напряжения были смыты с
   ее лицо. Я забыл красоту моей сестры, и я увидел
   почему Лахлан был поражен.
  
   Ветер трепал складки павильона рядом с нами.
   Лошадь Лахлана беспокойно отступила в сторону; он проверил это с
   натянутый повод. Я посмотрел на Роуэна и прищурился.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 171
  
   пыль. "Увидимся, у нее есть еда и вино.
   задача убедиться, что она здорова".
  
   - Милорд, - сказал он, - ваш павильон?
  
   - Ее, сейчас. Я улыбнулась. "Я узнал за эти прошедшие годы
   что значит стелить мою постель на земле".
  
   Лахлан, смеясь, сразу возражал. "Ты забыл-
   тинг арфистов получают свою честь? Павильоны
   являются его частью. Разве это не тревожит гордыню твоего Муджхара?
   "Достоинство, ты можешь разделить со мной мое".
  
   "Ничего не раздражает", - возразил я. "И не будет, пока
   ^ вы воздерживаетесь от пения или молитвы во сне".
  
   - снова посмотрел на Торри. "Это армейский лагерь, грубо
  
   -.. и грубо. Здесь мало доработок. я должен спросить тебя
   ;.' простить то, что ты слышишь".
  
   ; Она громко рассмеялась от удовольствия другого возражения. "Что ж
   ^ хватит, я прощу ваших людей. Но никогда тебя".
  
   * Ветер отдувал прядь ее распущенных волос против меня.
   ,-. грудь. Он зацепился за ссылки моей кольцевой почты, зацепок и
   \'! стремился освободить его, не разрывая пряди. я почувствовал
   ^ чистый шелк на моих мозолистых, окровавленных руках и
  
   {"'.снова поняла, каким человеком стал ее брат.
   Неудивительно, что она упрекала меня даже в
   ^ сердце.
  
   Я отодвинул дверную откидную створку и жестом пригласил ее внутрь...
   ¥ "Роуэн принесет еду и вино, и все, что вы
   ^ может потребоваться. Спи, если хочешь. Будет время для
  
   Сталкинг позже".
  
   , Я видел вопросы в ее глазах и ее мгновенное молчание
   ^ из них. Она кивнула и нырнула внутрь, и я увидел
   ^ свечение зажженной свечи. Она не останется во тьме.
   Х, я взглянул на Лахлана, который смотрел, как она исчезает.
  
   * лоскут опустился за ней. Внутренне я улыбался,
   ^знание остроты оружия; внешне я был случайным.
   ;b"'"Без сомнения, она будет рада компании."
   ^ 'J Его лицо покраснело, затем побледнело. Он не понял
   Как легко я увидел его чувства. Его руки коснулись его серебра
   ||,Венец как бы набирается сил. -- Несомненно. Но твое, я
   11|думаю, не мое.
  
   ^ Я отпустила его, зная, что могу использовать его позже, чтобы связать его с
   |а;Бэ. По крайней мере, через турмалин я мог узнать звук.
   Намерения Л'пера. - Тогда пойдем. Мы должны рассказать Финну, что
  
   17Z Дженнифер Роберсон
  
   случилось. Это был его план, а не мой, и он должен
   знать.'
  
   Роуэн вздрогнул. "Его?"
  
   Я кивнул. "Мы сделали это в Каледон за одну ночь или как-то так...
   что-то вроде этого, когда нам нечем было заняться, - я улыбнулась.
   с памятью. "Была летняя ночь, как эта,
   но без ветра и теплее. Вечером перед
   боевой. Мы говорили о заговорах, планах и стратегиях, и
   как было бы уместно вырваться на свободу в Белламе
   "Моя улыбка исчезла. "Но в ту ночь мы не знали
   если бы мы однажды снова вернулись домой, или если бы
   быть столько Чейсули".
  
   Снова треснула ткань павильона. Лахлан ушел в отставку
   со своей лошади, волосы укрощены обручем. "Но есть
   Чейсули, мой господин. . . И ты снова вернулся домой".
  
   Я посмотрел на него и снова увидел тусклые каштановые волосы. я
   думал о нем в любви с моей сестрой. "Будете ли вы арфой для
   мне сегодня вечером? - спросил я. - Дай мне "Песнь о Хомане".
  
   Это была арфа, которую я увидел первой, когда вошел в лазарет.
   палатка; Леди Лахлана, с ее блестящими зелеными глазами. Она
   смотрел на нас обоих, когда дверное полотно опустилось за нами, и я
   подумал, как ни странно, арфа похожа на лир. Тот Лахлан
   служил ей, я не удивлялся, что она служила Лахлану, я
   знал. Я чувствовал волшебство раньше, когда они его плели.
   между ними,
  
   -- А, -- сказал Финн, -- он меня не забыл.
   вспоминает мастер".
  
   Я усмехнулся, испытав огромное облегчение, услышав его голос, такой полный
   жизни. Но даже глядя на него, я не мог не
   вздрогнуть, по крайней мере внутренне; швы держали его лицо...
   вместе, но шрам останется навсегда. Было бы так
   мужчины - и женщины - увидели раньше всего.
  
   Лахлан проскользнул мимо меня, чтобы взять арфу в руку.
   руки. Он провел большую часть дня без своей Леди; я
   поинтересовался, не больно ли.
  
   Что касается Финна, то он не улыбался. Но, зная его, я увидел
   намек на удовольствие в его глазах и, я думал, облегчение. Было
   он думал, что я не вернусь?
  
   - Они все оставили тебя в покое? Я зацепил табуретку
   с ногой.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 173
  
   ' '
   : в
  
   Смех Финна был глотком звука. Он был еще слаб, я
   мог видеть это. Но я думал, что он выживет. Магия
   дал ему так много, даже если бы это не сделало его полностью
   Что ж. Аликс провела со мной весь день. Только сейчас я
   удалось отослать ее прочь, - он слегка переместился на
   поддон, как будто нога еще болела у него. "Я сказал ей, что мне нужно
   время в одиночестве, и я делаю. Не надо меня баловать".
  
   - Аликс вряд ли стала бы нянчиться с тобой. я посмотрел внимательнее
   на его лице и увидел землистый оттенок. Это было лучше, чем
   пепельный оттенок смерти, но ему не хватало правильного цвета. Там
   лихорадки не было, это я мог точно сказать, но он явно был
   усталый. - Есть ли что-нибудь, что я мог бы вам принести?
  
   - Муджхар, служащий мне? На этот раз была улыбка,
   .хотя это было очень слабо. "Нет, я в порядке, Аликс сделала
   более, чем достаточно. Больше, чем я когда-либо ожидал".
  
   "Возможно, это ее способ компенсации", - предположил я.
   без улыбки.
  
   "Возможно," согласился он в своей иронической манере. "Она знает
   чего ей не хватает. Я внушал ей это на нескольких
   случаи".
  
   Лахлан, прислонившись к столу, набрал на своем
   арфа. "Я мог бы положить это в песню. Как ты ухаживал и потерял
   дева; как брат был победителем".
  
   Финн бросил на него хмурый взгляд, хотя ему не хватало его обычной глубины.
   "Харпер, тебе не мешало бы подумать о своих женщинах,
   а мое оставь мне".
  
   Улыбка Лахлана замерла, потом стала рассеянной, и я понял,
   он подумал о Торри. Кончики его пальцев коснулись светящегося
   золотые струны, и я услышал дыхание звука. Это кон-
   представлял изящество и изящество в женщине, и я подумал,
   сразу Электры. Без сомнения, он думал о моей сестре;
  
   Финн... без сомнения, Финн помнил Аликс. Аликс до нее
   знал Дункана.
  
   - Обмен был совершен, - тихо сказал я. "Мой
   сестра в безопасности, и Электра возвращается к отцу".
  
   - Я думал, ты мог бы оставить ее себе.
  
   Я нахмурился от иронического тона. "Нет. Я решил
   завоевать трон до того, как я завоюю женщину. Это пришло
   к выбору, вы знаете, какой из них я бы выбрал ".
  
   Брови Финна немного приподнялись. "Были времена, когда
   поздно, я не был так уверен." Он немного пошевелился, беспокойно,
  
   174 Дженнифер Роберсон
  
   и я увидел, как боль пробежала по его лицу. Сторр, лежащий рядом
   его, придвинулся ближе. Одна коричневая рука с
   вес золота баюкал волка, как будто Финн боялся выпустить
   его.
  
   "Вы будете хорошо?" Я спросил это более резко, чем я
   намеревался. "Разве магия земли не исцелила тебя полностью?"
  
   Он коротко махнул обмякшей рукой. "Это не
   всегда полностью восстанавливают тело, оно лишь способствует излечению.
   инж. Это зависит от травмы.
   тонкие пальцы коснулись бинта, перевязывающего бедро. "Я
   вполне достаточно - для человека, который должен был умереть".
  
   Я сделал глубокий вдох и почувствовал медленное вращение
   тени в палатке. Я был такой уставший . , . "План, который мы
   сделано было идеально. Дункан принес всех крылатых лиров.
   У Солиндиша не было шансов".
  
   - Нет, - согласился он. "Вот почему я предложил это".
  
   Лахлан тихо рассмеялся. "Разве Карильон ничего не делает с...
   твое предложение?"
  
   На мгновение выражение лица Финна стало мрачным.
   это было в основном разрушено опухолью и просачивающимися швами.
   "Иногда он делает слишком много".
  
   - Как когда я решаю, за кого выйти замуж. Я улыбнулся Лахлану
   выражение удивления. "Дама, которая идет к отцу
   станет королевой Хоманы".
  
   Его брови поднялись под обручем. "Беллам может
   не желать".
  
   "Беллам будет мертв, когда я женюсь на его дочери". я прокатился
   моя голова туда-сюда, развязывая узлы на шее. Мой
   спина была напряжена как мы, но ничего не поделаешь. я
   пришлось бы решать это правильным сном и физическими упражнениями;
  
   первое я, без сомнения, не увижу, но второе было
   уверенность.
  
   "Я слышал, что ее предложили Верховному королю Родри.
   наследник, - пальцы Лахлана извлекли из
   струны.
  
   Я пожал плечами. "Возможно, Беллам предложил, но я слышал
   ничего из ответа Родри. Вы, будучи Элласианом и его
   тему, может лучше знает"
  
   Рот Лахлана задумчиво скривился. "Сомневаюсь, что он
   стоять на вашем пути. Что я знаю о Куинне, я узнал
   в основном из первых рук, из-за пребывания в замке.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 175
  
   Верховный Принц - человек праздный. хотя и достаточно дружелюбный, с
   не думаю о браке так скоро. Он пожал плечами.
   собственная сила; Сомневаюсь, что он будет требовать своего наследника.
   брак пока. Но тогда кто я такой, чтобы знать умы
   хвостовики? Он ухмыльнулся мне. "Здесь только ты, мой господин,
   и что я знаю о тебе?"
   - Ты же знаешь, что у меня есть сестра.
  
   Его лицо стало очень неподвижным. "Да. Я знаю." Коротко он взглянул
   у Финн. "Но если мы будем говорить об этом подробнее, вы
   сюзерен смеяться.
  
   Финн улыбнулся. "Вам на глаза попалась принцесса?
   иначе? - ты арфист.
  
   Золотые ноты лились рекой, и все же Лахлан не
   улыбка. "Я тоже, благодаря силе Лодхи.
   времена, когда я мог бы желать себе большего ... "
  
   Значит, принцесса может смотреть в его сторону? Без сомнений. Но хотя
   арфисты пользуются большим почетом при дворах королей, они не
   достаточно, чтобы жениться на женщине ранга Торри.
  
   Я на мгновение наклонился вперед и поскреб свои песчаные,
   горящие глаза. И тут я услышал крик.
  
   Финн напрягся, чтобы подняться, но тут же упал; без сомнения, он
   боялся, что это была Аликс. Но я сразу понял, что это не так.
   . звук принадлежал моей сестре.
  
   Я не помню, как попал из палатки Финна в свою,
   не припомню я и Лахлана рядом со мной, держащего свой блестящий
   арфа. Он просто был там, обнимая свою Леди, и
   проклятия лились из его уст. Я их почти не слышал. В-
   вместо этого я услышал эхо крика Торри и стук
   моей крови.
  
   Вокруг моего павильона стояли мужчины. Кто-то вытащил
   Awrflap в сторону и завязал его. Я видел тени внутри, и
   силуэты; Я разорвал толпу и ворвался внутрь.
   сторону, не заботясь о том, кого я обидел.
  
   Турмалин стоял в одном углу, сжимая рыхлую зеленую
   |, мой собственный халат вокруг ее тела. Одна свеча заполнена
   Праздная палатка с приглушенным дымчатым светом; это нарисовало ее лицо жестким
   бледная и сияющая золотом в ее волосах.
  
   я Она увидела меня и тут же подняла руку, как бы останавливая меня.
   | Как будто говоря мне, что она не пострадала. Это прошло
   |тогда я думал, что моя сестра была сильнее
  
   176 Дженнифер Роберсон
  
   женщина, чем я предполагал, но у меня не было больше времени для
   что. Я смотрел на Роуэна и на тело, над которым он склонился.
  
   "Мертвый?" - спросил я.
  
   Роуэн покачал головой и потянулся вниз, чтобы вытащить
   нож из вялой руки человека. -- Нет, милорд. Я ударил
   его вниз рукоятью моего меча, зная, что ты
   есть к нему вопросы".
  
   Я двинулся вперед, потянувшись, чтобы схватиться за кожаный и...
   кольчуга мужской хауберк. Ссылки впились мне в руки, когда я
   дернул его вверх и вверх, так что я мог ясно видеть его. я
   чуть не отпустил его, потому что свет упал на лицо Зареда.
  
   Он был в полубессознательном состоянии. Его глаза моргнули и закатились
   его голова, которая болталась, когда я держал его. "Что ж?" я спросил у
   Роуэн. - Тебя поставили охранять ее.
  
   - Против Зареда? Его тон был недоверчивым. "Лучше для
   остерегайся меня".
  
   Я почувствовал комок гнева в животе. "Неужели даже это
   нужно сделать, я сделаю это Ответь на заданный вопрос 1!"
  
   Краска сошла с его лица. Я слышал Турмалин
   звук протеста, но мое внимание было занято
   Роуэн. На мгновение появился Заяц в ответ
   гнев в его желтых чейсулинских глазах, а затем он кивнул.
   Он не казался смущенным, просто понимая, и
   принятие. Это было хорошо; Я не хотел мужчину, который ставил свою
   хвост между ног.
  
   - Я слышал, как она кричала, - сказал он. "Я сразу вошел и
   увидел человека, стоящего над койкой в темноте. Он держал
   нож. Роуэн поднял руку, и я увидел его.
   его вниз. Но только когда он упал, я увидел, что это
   Заред."
  
   "Турмалин?" - спросил я мягче, чем у Роуэна.
  
   "Я потушила свечу, чтобы поспать", - сказала она мне.
   тихо. -- Я ничего не слышал, он был очень тих.
   внезапно появилось присутствие и форма, и я
   закричал. Но я думаю, что до этого последнего момента он знал это
   был не ты".
  
   Заред пробудился в моих руках, и я сжала хватку.
   кольчуга была жесткой против моих пальцев, но мне было все равно. я
   вытащили его, вытолкнули из павильона и увидели
   он кувыркается сквозь толпу. Он остался один падать;
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 177
  
   они замкнули его в круг сверкающих, кольчужных
   кожа но не трогал. Они ждали, что я буду действовать.
  
   Заред был в полном сознании. Он пошевелился, словно собираясь встать, затем
   " упал на колени на землю, когда толпа приняла
   ? один шаг вперед. Он знал характер мужчин. Он
  
   -! знал меня.
  
   Он коснулся пальцами затылка, где Роуэн
   ударил его. Он мельком взглянул на Торри, стоявшую в
   открыть дверную откидную створку, а затем он посмотрел на меня. "Я не имел ввиду
   . причинить вред даме, - сказал он мне спокойно. - Я свободно признаюсь: это
   ^ тебя я хотел."
  
   ^ - За это спасибо, - мрачно сказал я. "Если бы я думал, что это
   \ мою сестру, которую ты хотел убить, твои внутренности были бы
   р горит".
  
   1\ "Сделай это", - мгновенно ответил он. "Отдай меня в
   ^, боги".
  
   ^ Я посмотрел на него, стоящего там на коленях. При компактном, мощностном
   ^ заполнить ветеран солиндийских войн моего дяди. Мой отец человек,
   когда-то, и теперь он хотел убить своего сына. "После объяснения
   нация, - согласился я.
  
   Он повернул голову и сплюнул. "Это для твоего объяснения-
  
   • Это, - он вздохнул, когда собравшиеся мужчины обменялись
   W-терялись между собой. "Я тебе ничего не должен. Я даю тебе
   t "ничего. Объяснений не будет."
  
   Я сделал шаг вперед, достаточно разозленный, чтобы ударить его, когда он
   % встал на колени, но рука Лахлана была на моей руке. "Нет, - сказал он, -
   Я "позвольте мне..."
  
   'р Он больше ничего не сказал. Ему это было не нужно. Его пальцы
   вошел в струны своей Леди, дергая их, и
   звук заставил всех нас замолчать.
  
   Павильон позади меня треснул - я услышал дыхание
   (Ветер хлестал по близлежащим кострам. Торри сказал слово,
   один звук, и больше ни одного.
   ^ Музыка арфы захватила нас всех. Я больше чувствовал, чем слышал
  
   как он копался в моей душе, и там он остался. Я тоже.
   ^ Ветер задувал пыль в глаза, но я не моргаю. я почувствовал
   Я* била песком по лицу, но не шевельнулась, чтобы вытереть его.
   " прочь. Я стоял совершенно неподвижно, как и другие, и слушал
  
   Мягкое обещание Лахлана.
   "Ты недооцениваешь, Заред". он сказал. "Но как вы ошибаетесь
  
   178 Дженнифер Роберон
  
   Моя леди. Она может вызывать видения у слепого. . .
   слова немого человека. И поставь безумие на место. ..."
  
   Заред вскрикнул, съёжившись, и хлопнул в ладоши
   уши. Песня продолжалась, окутывая всех нас своим заклинанием. Его
   пальцы крепко впились в его плоть, как будто он мог заблокировать
   звук. Но она продолжала петь, проникая в его разум, даже когда
   заглушили нашу.
  
   - Лахлан, - сказал я, но из моего рта не вырвалось ни звука.
   Руки Зареда оторвались от головы. Он встал на колени и
   смотрел, завороженный, как любой ребенок, на бесконечное чудо:
  
   челюсть отвисает, слюни текут, глаза выпучены в ужасной
  
   радость-
  
   Арфа продолжала петь, напевая ветру. Так тонко,
   соблазнительный и хитрый. Сам Лахлан с крашеными волосами
   дул и его голубые глаза были устремлены, улыбался с невероятной
   сила. Я видел его лицо, преображенное присутствием его
   Боже, он был больше не арфистом, а инструментом
   Лодхи, возможно, сама арфа и место действия магии.
   Ущипните его, и она зазвучала резко и сладко. Сорвать ее
   и он дрожал, резонируя на ветру.
  
   Я вздрогнул. Он пробежал по мне, как каша, от скальпа до
   пальцы, и я снова вздрогнул. Я почувствовал, как волосы встали дыбом
   плоть и холод в душе. "Лахлан, - взмолился я, -
   "нет-"
  
   Песня арфы протянулась и окутала Зареда
   саван И вот он сидел беззвучно, пока оно впивалось в его
   разум и обнажил его, чтобы сделать его воспоминания видимыми.
  
   Павильон. Интерьер. Охра, янтарь и серый.
   В полумраке горела одна свеча. Он блестел на
   кольчужный хауберк и потускневшая рукоять меча. Мужчина стоял
   молча, склонив румяную голову. Он не смел смотреть
   на леди.
  
   Она вышла на свет. На ней было коричневое платье и
   желтый пояс. Она светилась горлом и запястьями от
   медный шёлк, но выделяли её волосы,
   это и ее неземная красота.
  
   Она подняла руку. Она не прикоснулась к нему. Он не делал
   посмотри на нее. Но когда она двигала пальцами, они приобретали
   тусклое свечение. Сирень, подумал я. Нет - фиолетовый. Глубокий фиолетовый
  
   р болен. . . ~ с- р р
  
   или магия Ильми.
  
   Она нарисовала руну в воздухе. Он шипел и светился,
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 179
  
   цепляясь за тени, выплевывая искры и хвосты пламени,
   Испуганно Заред поднял голову.
  
   Его глаза остановились на нем. На мгновение он попытался
   отвернуться, посмотреть на нее, но я видел, что он не
   сила. Он мог смотреть только на руну. Деликатный
   ажурное чистейшее пурпурное сияло в воздухе, и,
   Электра велела ему поднять руку.
  
   - Прикоснись, - сказала она. "Возьми. Держи. Это даст тебе
   мужество, которое вам нужно".
  
   Заред коснулся руны дрожащим пальцем. В-
   мгновенно он пролился на его плоть, поглотив его руку
   в багровом пламени, пока он не вскрикнул и не затряс рукой, как будто
   освободить его. Но к тому времени это было сделано. Я видел руну, такую живую
   и жадный, подбежал рукой к лицу, к носу, а потом
   скользнула в его ноздри -
   Он вскрикнул, но это был бесшумный звук. Его тело было
   охвачен тремором. Его глаза вылезли из орбит, и кровь текла из
   его нос, две тонкие дорожки почерневшей крови. А потом, как
   он потянулся за ножом, дрожь прошла и
   Электра коснулась его руки.
  
   b "Готово", - спокойно сказала она. "Ты смотрел на меня так
   Макмг, желая меня так, что я не мог не дать тебе
   твое желание. Я буду твоей, но только после того, как эта вещь
   Выполнено. Ты будешь служить мне в этом?"
  
   Заред лишь кивнула, не отрывая взгляда от ее лица. А также
   Электра оказала ему услугу.
   - Убей его, - сказала она. "Убей самозванца-принца".
   Музыка арфы умерла. Леди Лахлана замолчала. Я слышал
   Ветер заводит песню и эхо в моей душе. Так
   легко она это сделала.
  
   Заред сел, прислонившись к земле. Его голова поникла
   на его груди, как будто он не мог вынести встретиться со мной взглядом.
   Возможно, он не мог. Он хотел убить своего господина.
  
   Я чувствовал себя старым. Ничего не работало должным образом - я думал пересечься
   к мужчине и говорить с ним тихо, но мышцы сделали
   не отвечать моим намерениям. И тут я услышал арфу
   снова, и перемена в песне, и увидел перемену в
   Глаза Лахлана.
  
   "Лахлани", - крикнул я, но дело было уже сделано.
   Он вызвал Электру перед нами. Идеальный, тонкокостной
   лицо с его хрупкими плоскостями и безупречной плотью. Крылатый
  
   180 Дженнифер Роберсон
  
   брови и ледяные глаза, и рот, который делал мужчин
   слабый. Лахлан подарил нам всю красоту, а потом забрал
   от нее.
  
   Он снял плоть. Он очистил его от кости
   пока не рассыплется скомканными грудами пепла. Я видел зияющую
   орбиты исчезнувших глаз, бастионы из слоновой кости ухмыляющихся
   зубы. Шарнир челюстей и свод ее щек,
   обнажился для всех нас, чтобы видеть. И череп, такой гладкий и
   жемчужный, уставился на всех нас.
  
   Ни один мужчина не шевельнулся. Ни один человек не мог. Лахлан связал нас
   все.
  
   Музыка остановилась, а вместе с ней и сердце Зареда.
  
   Я заколебался, поймал себя и моргнул от пыли.
   Я поднес руку к лицу, чтобы стереть с него песок, а затем
   остановился, потому что я увидел слезы на лице Лахлана.
  
   Его руки были неподвижны на струнах. Зеленый
   камень в гладком темном дереве был тусклым и непрозрачным. А также
   его глаза смотрели мимо меня на Торри.
  
   "Если бы я развязал его, я бы сделал это," сказал он в невыразительном отчаянии.
   "Лодхи сделал меня целителем, а теперь я лишил жизни.
   Но для вас, леди, за то, что он чуть не сделал с вами... . . там
   казалось, что по-другому нельзя".
  
   Рука Торри поползла вверх, чтобы раздавить складку зелени.
   шерстяной халат на горле. Ее лицо было белым. Но 1
   увидел понимание в ее глазах.
  
   "Лахлан". Мой голос был странно сдавлен. Я сглотнул.
   прочистил горло, затем снова попытался заговорить. "Лахлан, нет
   человек обличит вас за то, что вы сделали. Возможно,
   способ был - неожиданный, но причины понятны
   достаточно."
  
   "У меня нет с этим возражений, - сказал он. "Это только то, что я
   считал себя выше такой мелкой мести, - вздохнул он.
   и провел двумя пальцами по своей Даме, касаясь зеленого
   камень нежно. "Сила, которую дарует Лодхи, может быть использована
   как во вред, так и во благо. И теперь вы видели их
   оба."
  
   Я окинул оценивающим взглядом толпу глазеющих.
   Было еще что сказать. "Есть ли еще человек, который
   убил бы меня? Другой мужчина, желающий служить женщине
   силой?" Я указал на тело Зареда, лежащее на земле.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 181
  
   поручаю вам тщательно обдумать это, когда вы решите
   ударь меня".
  
   Я думал, что больше ничего не нужно, хотя
   что-то во мне жаждало закричать на них всех,
   заявить о себе неприкосновенным. Это неправда. Короли и принцы
   "подвергаются убийству чаще, чем смерти от старых
   ^ возраст. И все же я думал, что вряд ли сейчас ударит больше,
   после того, что только что произошло.
  
   |f 1 посмотрел на тело. Он напоминал ребенка внутри
   ^ чрево, ибо однажды я видел мертворожденного; оружие было
  
   ! обхватила сложенные колени, сжала пальцы.
   ноги в сапогах закоченели. Голова Зареда была скручена
   его шея и глаза были открыты. Глядя. я думаю
   мог бы заработать себе репутацию человека, окружающего
   , сам с оборотнями и элласианскими колдунами, и я
  
   так же боролся. Пусть любой человек, который думал убить
  
   |llis king дважды подумает на этот счет.
  
   ↑ - Иди, - сказал я тише. "Еще предстоит битва
  
   Я сражался, и винные кувшины должны быть опорожнены".
  
   | Я видел улыбки. Я слышал тихие комментарии.
  
   "То, что они видели, не будет забыто, вместо этого будет использовано
   | усилить существующие истории. Их бы выпили-
  
   : сам засыпает, обсуждая тему смерти, но, по крайней мере,
  
   .они будут спать. Я думал, что вряд ли буду.
  
   г, я тронул Лахлана за плечо. "Это было лучше всего".
  
   П Но он не смотрел на меня. Он смотрел только на мою сестру
  
   пока она смотрела на труп Зареда.
  
   "Не угодно ли вам, - спросил Финн, - узнать, сколько
  
   "Женщина желает твоей смерти?"
  
   Я обернулся. Он был бледным и вспотевшим, белым вокруг
   Я рот, и его губы были плотно сжаты. я видел
   | огромное напряжение в линии его плеч. Швы
   Я выделялся, как клеймо на его лице. Он стоял с таким
   фригидности, я не осмеливался прикасаться к нему, даже чтобы помочь, из страха, что он
   Я-могу упасть.
  
   | - Мне это не нравится, - просто ответил я. "Но это
   | меня тоже не удивляет. Ты действительно думал, что это
   ||будет?" Я покачал головой. "И все же... я не знал, что она
  
   Не обладал такой силой".
  
   f- "Она мейджха Тинстар", - четко сказал Финн. "Шлюха,
  
   l.чтобы не замарать Старый Язык своим именем. Делать
  
   182 Дженнифер Роберсон
  
   Думаешь, она оставит тебя в живых? Не будь таким слепым. Карильон-
   теперь вы видели, что она может сделать. Она наполнит твою чашу
   с горьким ядом, когда думаешь пить сладкое".
  
   "Почему?" - резко спросил Торри. "Что ты говоришь моему
   брат?"
  
   Я поднял руку, чтобы заставить его замолчать, а затем опустил ее.
   вернуться на мою сторону. Финн никогда не позволит молчанию управлять его
   язык, когда он хотел что-то сказать.
  
   "Разве он не сказал вам? Он хочет жениться на женщине."
  
   Халат окутывал ее облаком ярко-зеленой шерсти.
   как она вышла из палатки ко мне. Ее волосы рассыпались
   ниже талии, чтобы рябить на коленях, и она подняла
   двойной кулак. - Ты не сделаешь ничего подобного! Электра? Карильон...
   имейте смысл! Вы видели, что она собирается сделать - Электра.
   желает твоей смерти!"
  
   "Как и Беллам, и Тинстар, и любой другой солиндиш-
   человек в Хомане. Ты думаешь, я слепой?" Я потянулся
   и поймал ее за запястье. "Я хочу жениться на ней, когда эта война
   сделано, потому что это установит мир между двумя землями
   которые слишком долго воевали. Такие вещи часто делаются, как
   ты хорошо знаешь. Но теперь, Турмалин, теперь, может быть, мы
   может сделать это последним".
  
   "Альянс?" она спросила. "Как ты думаешь, Солинда согласится
   к любой такой вещи? Когда Беллам мертв...
  
   - Солинда останется без короля, - закончил я. "Она
   вместо этого у меня будет я, и больше никаких миньонов Ихлини. Считать
   что собирался сделать Шейн, когда обручился с Линдиром
   к Эллику! Он хотел прочного мира, который положит конец этим
   глупые войны. Теперь в моих силах принести этот мир
   о, и у меня есть все намерения выполнить его. я
   женишься на Электре, как когда-нибудь ты женишься на иностранке.
   князь".
  
   Ее рука ослабла в моей руке. Цвет слился с нее
   лицо. "Карильон... подождите..."
  
   "Мы будем служить нашему Дому, Турмалин, как и все наши предки...
   "Ты сделали," сказал я ясно. "Должен ли я назвать их для
   Вы? Сам Шейн женился на Эллинде из Эринн, прежде чем
   Хоманан Лорсилла. А перед этим...
  
   "Я знаю!" - воскликнула она. "Клянусь богами. Карильон. Я старше
   чем ты! Но что дает тебе право говорить, кого я буду
   выйти замуж!"
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 183
  
   - Право брата, - мрачно сказал я, не желая обижать
   ее так. "Право последнего выжившего мужчины нашего Дома.
   Но больше всего... право муджхар".
  
   Ее рука все еще была слабой в моей руке. А потом туго-
   напряглась, и она вырвала его из моей хватки. "Конечно, ты будешь
   позвольте мне иметь выбор...
  
   - Если бы я мог это сделать, я бы сделал это, - мягко сказал я. "Но это
   К муджхару Хомана придут послы, а не к его спине.
   сестра, - я сделал паузу, понимая, как сильно я ее обидел, и
   зная, кого она хотела, даже когда он услышал меня. "Делал
   вы считаете себя свободным от такой ответственности?"
  
   - Нет, - сказала она наконец. -- Нет... не совсем. Но это
   кажется несколько поспешным обсуждать, за кого я выйду замуж
   "когда тебе все еще не хватает Львиного трона."
   :, "Это вопрос времени". Я потер свой больной лоб
   •:. и переключил свое внимание на Финна. "Если я отдам тебе приказ,
   . ты повинуешься ему?"
  
   ^ Одна черная бровь слегка приподнялась. "Такова манера моего
   к обслуживание. . . обычно."
  
   ,€ "Тогда отправляйся в Крепость, как только сможешь". Он
   IK открыл было рот, чтобы возразить, но на этот раз победил 1. "Я
   ты посылаешь Торри, так что она будет в безопасности и свободна от таких вещей
   ^' как она столкнулась сегодня вечером." Я не говорил, что она будет
   4 также быть отделенным от Лахлана, который, как я думал, мог
   Я предлагаю слишком много помощи как для него, так и для нее. "Ты я
   - Я хочу исцеления, - продолжал я. - Аликс, несомненно, захочет
   Я возвращаюсь к Доналу, чтобы она могла надлежащим образом сопровождать Торри.
   ^itemain до полного выздоровления. И там, мой сеньор
   ^мужчина, это порядок".
  
   "," Ему это не понравилось, но он не протестовал. я
   ^• отняли у него эту свободу. И тогда, прежде чем я
   ^ мог протянуть руку, чтобы помочь ему, как я и собирался, он повернулся
   ~ "и похромал прочь.
  
   S3
  
   ;/ Ветер развевал волосы Торри, пока мы смотрели, как он уходит. я
   ^ Услышал удивление и благоговение в ее голосе и вспомнил, что она
   Немного нового о Чейсули. Только легенды и небылицы.
   -- Это, -- сказала она, -- сила. И такая гордость, как у меня
   кто видел".
  
   Я улыбнулась. Это, - сказал я просто, - Финн.
  
   ШЕСТНАДЦАТЬ
  
   Когда я сидел у своего павильона, было светло, как стекло.
   солнечный свет ударил мне в голову. Я сидел на трехногом стане-
   табурет с расставленными ногами, меч Чейсули покоится поперек
   мои бедра. Я прищурился от ярких вспышек
   зеркальное лезвие и тщательно проверил его края. Из
   где-то поблизости доносился локон музыки Лахлана.
  
   Проходите, леди, и садитесь рядом со мной,
  
   поселите свои юбки в выдолбленных зеленых холмах
  
   и услышать мою песню
  
   в час ночи арфист
  
   и тот, кто отдал бы себя
  
   тебе.
  
   Роуэн стоял справа от меня, ожидая моего комментария. Он
   часами точил и чистил лезвие. Сначала я
   не думал поручить ему эту задачу, потому что в Каледоне I
   научился ухаживать за своим оружием так же, как я ухаживал за своей жизнью, но
   это был не Каледон. Это была Хомана, и я должен взять
   о поведении короля. Такие вещи, включенные в это
   у меня были люди, чтобы присматривать за моим оружием, кольчугой и лошадью.
   Тем не менее, только сегодня утром я доверился своему
   меч к другому.
  
   Рубин, Око Муджхара, ярко сиял в
   навершие. Золотые штыри, удерживающие его на месте, плотно изогнуты.
   вокруг него, как когти льва; кстати, подумал я, поскольку это
  
   я 184 я
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 185
  
   был королевский герб. Неистовый зверь, изображенный на рукояти
   блестела тщательной чисткой, и я думал, что в целом это
   сделал бы. Я коснулся кончиками пальцев рун, почувствовав
   тонкие бороздки под моей плотью, и кивнул. "Отличная работа,
   Роуэн. Тебе следовало бы стать оружейником".
  
   -- Я предпочитаю быть капитаном, -- сказал он, -- пока это ты.
   обслуживать,"
  
   Я улыбнулась и мягкой тряпкой протерла масло.
   пальцы от славы стали. "Я не бог,
   Роуэн. Я такой же человек, как и ты".
  
   "Я знаю это." Часть его благоговения исчезла, это было
   очевидный. "Но если бы у меня был выбор, я бы продолжал служить
   (Он Муджхар. Человек или нет, - я поднял глаза и увидел его
   улыбка.
  
   Тонкая завеса пыли висела в воздухе, скрывая людей, которые
   вызвало это. Я слышал звуки упражнений с оружием, борьбы,
   спор и смех. Но я также слышал арфу, и
   Красноречивый голос Лахлана.
  
   Приходите, госпожа, и послушайте мою арфу;
  
   Я буду петь для тебя, играть для тебя,
   ждать тебя, молиться за тебя
   сказать, что ты меня тоже любишь. . .
   насколько я люблю тебя.
  
   Я поднял с земли портупею и приставил кончик
  
   лезвие против края ножен. Медленно я скользнул
   ithome, любя жестокую песню. Сталь против кожи, вареная
  
   и завернутый; шипение клинка о ножны. Лучше я
  
   мысль, чем рубка лезвия, рубящая плоть или
   . решетка стали против кости.
  
   "Привет, лагерь!" - позвал далекий голос. "Сообщение
  
   от Беллама!"
  
   Облако пыли прокатилось по лагерю. Четыре
   ..въехали мужчины: трое были охранниками, четвертый гомананец I
   ^ видел только один раз прежде, когда я дал ему задание.
   ' Стражи привели его, отняв у него лошадь, когда он
   ; спрыгнул с горы и упал на одно колено в
  
   быстрый, нетерпеливый жест почтения. Его глаза сверкали
   -.с волнением, когда я показал ему вверх. "Мой господин, у меня есть
   т: слово из Муджхары".
  
   186 Дженнифер Роберсон
  
   "Скажи дальше".
  
   "Это Беллам, милорд. Он желает настоящей битвы, двух
   армии на поле боя, не тратя больше времени и крови на
   бессмысленных стычек, - он усмехнулся, он знал, что я
   сказать.
  
   Я улыбнулась. "Бессмысленно, не так ли? Теперь так бессмысленно, - умоляет он.
   меня сдерживать моих людей, потому что мы подорвали его
   хвататься за Хоману. Так бессмысленно, что он хочет урегулировать
   наконец-то." Я почувствовал скачок предвкушения внутри себя.
   грудь. В конце концов. В конце концов. "Есть еще?"
  
   Он запыхался, пытаясь отдышаться. я взял
   ввести практику расстановки людей в эстафете вдоль главных
   дороги, якобы торговцы товарами, земледельцами или торговцами; Любые-
   вещь, но солдаты. Некоторых даже отправили в Муджхару.
   узнать то, что они могли узнать из первых рук, и расширить
   понимание, которое Лахлан дал нам относительно разума Беллама.
  
   "Милорд, - сказал мужчина, - кажется, Беллам разгневан и
   нетерпеливый. Он полон решимости сломить вас. Он чел-
   направляет вас, милорд, на битву при Муджхаре. Финал
   битва, утверждает он, чтобы наконец покончить с этим".
  
   "Он?" Я усмехнулся Роуэну: "Без сомнения,
   разнообразные оскорбления, чтобы приправить эти его слова".
  
   Посланник рассмеялся. -- Конечно, милорд! Что
   что еще делает избитый человек? Он бушует, кричит и
   угрожает, потому что знает, что силы его иссякают".
   стоял высоко перед его лицом. "Мой лорд Карильон, он утверждает, что вы
   бороться с такими стычками, потому что вы не в состоянии
   командование целой армией в рамках настоящего сражения. что ты
   полагаться на Чейсули, чтобы зачаровать его патрули, не имея навыков
   самим собой. Милорд, мы сражаемся?"
  
   Его рвение было очевидным. Я видел, как другие собираются рядом;
  
   не так близко, чтобы вторгаться, но достаточно близко, чтобы услышать мой
   отвечать. Я не был против. Без сомнения, все мои люди почувствовали
   нетерпение, подступающее к пяткам Беллама.
  
   "Мы будем драться", - согласился я, вставая со стула.
   настроение сразу поднялось. "Ищите себе пищу и покой, и
   любое вино, которое вы предпочитаете. Сегодня вечером мы будем пировать у Беллама
   поражение, а завтра будем планировать".
  
   Он поклонился и ушел выполнять мои приказы.
   Другие тоже поспешили распространить весть, я знал
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 187
  
   армейская виноградная лоза сделает то, что я не смогу, а это
   говорить с каждым человеком- Их было слишком много сейчас.
  
   Роуэн вздохнул. "Милорд, все хорошо. Даже я бы с удовольствием
   битва."
  
   "Хотя вы можете умереть в нем?"
  
   "Этот шанс есть каждый раз, когда я провожу рейд", - сказал он.
   ответил. "Какая мне разница, умру ли я с
   двадцать человек или двести? Или даже двадцать тысяч?"
  
   Рукоять моего меча была теплой на моей ладони и
   королевский рубин светился. "Какая разница, в самом деле?" я смотрел
   через лагерь с его группами сгруппированных мужчин.
   "Измеряется ли сила муджхара количеством мужчин?
   чья кровь пролита, или только то, что она проливается?" Тогда я
   нахмурился и стряхнул с себя размышления. "Найди меня, Дункан.
   Последнее, что я видел, он был с Финном, теперь, когда вернулся его брат.
   Есть вещи, которые мы должны обсудить".
  
   Рован кивнул и сразу ушел. я пристегнулась
   портупею и повернулся, чтобы войти в мой павильон, намереваясь
   чтобы изучить свои карты, но вместо этого я сделал паузу и задержался.
  
   Приходите, госпожа, и отведайте моего вина,
  
   съешь мой фрукт
  
   и услышь о моем сердце,
  
   ибо я тоскую по тебе, плачу по тебе,
  
   болеть за тебя, ненавидеть тебя
  
   сказать, что ты не придешь.
  
   Я поморщился и провел пальцами по бороде, чтобы
   почесать мою сжатую челюсть. Это не Тони говорил
   она не придет, но ее брат прикажет. А также
   за восемь недель с тех пор, как я отправил ее в Крепость,
   Лахлан держал себя в своих мыслях и своей Леди,
   отказываясь от секретов, которыми мы когда-то делились.
  
   - Дурак, - пробормотал я. "Дурак, чтобы смотреть так высоко". . . а также
   конечно, арфист знает это".
  
   Возможно, когда-то и был. Он проводил время с
   короли. Но человек не всегда может выбрать, где он будет любить,
   не больше, чем принцесса может выбирать, какого мужчину она будет
   мы б.
  
   Песня арфы стихла в тишине. я стоял снаружи
  
   188 Джмнтфур Робвон
  
   мой павильон и услышал шипение ветра над
   песчаная, утоптанная земля. А потом я выругался и пошел
   внутри.
  
   "Карильон".
  
   Это был Финн у дверного проема, но когда я окликнула его
   войти, он просто отодвинул лоскут в сторону. Он стоял в основном в
   тень с тьмой осенней ночи позади него.
  
   Я сел, сразу проснувшись, потому что почти не спал в
   зная, что я наконец встречусь с Белламом, - и
   одиночная свеча. Я посмотрел на Финна и нахмурился. Внезапно
   он был мне чужим, жутким в своей напряженности.
  
   "Возьми свой меч и приходи".
  
   Я взглянул на меч, лежавший в ножнах.
   Теперь оно ждало меня так же, как ждало утра;
  
   утро. И, зная, что Финн ничего не делал без
   разумной причине, я надел сапоги и встал, полностью
   одетые, как это было принято в армейских лагерях. "Где?" Я потянул
   меч из ножен.
  
   "Сюда." Он больше ничего не сказал, просто ждал
   мне следовать. И вот я отправился с ним, следуя за Сторром, в
   ложбина холма. Мы оставили лагерь позади,
   тусклое дымчатое зарево над гребнем холма, и я ждал
   чтобы Финн объяснил.
  
   Сначала он ничего не сказал. Я видел, как он смотрел вниз на
   землю, ища какую-то метку или другое указание, и
   тогда я увидел это так же, как и он.
  
   Пять гладких камней, аккуратно вставленных в круг. Он улыбнулся
   и стал на колени, касаясь каждого камня кончиком пальца, как будто он
   подсчитал или дал о себе знать всем пятерым. Он сказал что-
   что-то себе под нос, какая-то неизвестная фраза; Старый
   Язык более неясный, чем обычно. Это был не тот
   Финн, которого я знал.
  
   Встав на колени, он посмотрел вверх. Вверх и вверх, пока он не опрокинулся
   запрокинуть голову. Это было небо, на которое он смотрел, черная ночь
   небо своим ковром из сияющих звезд, и ветер дул
   волосы с его лица. Я снова увидел багровый шрам, когда он извивался
   через щеку и челюсть, но я также видел кое-что еще. я
   увидел человека, ушедшего из себя куда-то далеко за его пределы.
  
   - Джа'хай, - сказал он. "Джахай, чейсу, Муджхар".
  
   Волк прошел один раз по кругу. Я видел
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 189
  
   • янтарный блеск его глаз. Финн бросил на него быстрый взгляд.
   несфокусированная отстраненность еловой речи, и мне стало интересно,
   что было сказано.
  
   Ночь была прохладной. Ветер швырнул песок мне в лицо,
   цепляясь за бороду. Я подношу одну руку ко рту,
   собирался вытереть губы начисто, но Финн сделал жест
   (никогда не видел и вообще перестал двигаться, я
   посмотрел вверх, как и он, и увидел гирлянду звезд-
   Пять из них. По кругу. Как крутящий момент вокруг женщины-
   шея. За мгновение до этого их было пятеро среди
   многих, потерявшихся в сиянии тысяч, и теперь они
   стоял в стороне.
  
   Финн снова коснулся каждого камня кончиком пальца.
   Затем он прижал одну ладонь к земле, как будто
   дал - или искал - благословение, и коснулся другой рукой
   к его сердцу.
  
   "Поверь мне." Я понял, что на этот раз он говорил со мной.
  
   Мне потребовалось время, чтобы ответить. Сама тишина сделала
   я сомневаюсь. - Когда я тебе не доверял?
  
   "Поверьте мне." Я видел черноту его опухших глаз,
   умри тьма.
  
   Я проглотил свое предчувствие. "Свободно. Моя жизнь
   твой."
  
   Он не улыбнулся. "Твоя жизнь всегда была моей.
   теперь боги поставили передо мной более дальнюю задачу..."
   момент, когда он закрыл глаза. В лунном свете его лицо было
   все впадины и плоскости, выщелоченные из своей человечности. Он
   передо мной был призрак-тень, сгорбившийся над
   земля. "Вы знаете, что нас ждет завтра". Его глаза
   были на моем лице. "Вы знаете, что шансы велики. Вы знаете
   f также, конечно, если мы потерпим неудачу - и Беллам продолжает
   "Хомана - это конец рода Чейсули".
  
   "Хоманане..."
  
   "Я не говорю о Хомананах". Тон Финна был очень
   ; далекий. "Мы говорим сейчас о Чейсули и богах, которые
   "сделал это место. На хомананов нет времени."
  
   "Я Хоманан-"
  
   "Ты часть нашего пророчества". На мгновение он
   улыбнулся прежней ироничной улыбкой. "Несомненно, вы бы предпочли
  
   •- в противном случае при наличии выбора-не более 1, карильон-
   ; но его нет. Если ты умрешь завтра; если вы умрете в течение
  
   190
  
   неделю в битвах Беллама Хомана и Чейсули умирают
   с тобой."
  
   Я почувствовал медленное бурление в животе. Финн, ты поставил
   большой груз на моих плечах. Ты хочешь поклониться мне?
   вниз?"
  
   - Ты Муджхар, - мягко сказал он. "Такова природа
   задание."
  
   Я беспокойно поерзал. "Что ты хочешь, чтобы я сделал?
   Заключить сделку с богами? Только скажи мне дорогу".
  
   Ответной улыбки не было. "Без сделки," сказал он.
   "Они не торгуются с мужчинами. Они предлагают, мужчины берут или
   мужчины отказываются. Мужчины слишком часто отказываются, - он протянул руку.
   на землю и вскочил на ноги.
   серьга подмигнула в лунном свете. "Что я тебе говорю это
   ночь - это не то, что люди предпочитают слышать, особенно короли.
   Но я говорю вам из-за того, что мы разделили вместе
   . , . и потому что это будет иметь значение".
  
   Я сделал глубокий, медленный вдох. Финн был - не Финн. А также
   но я не знал другого имени. - Тогда говори.
  
   "Этот меч". Он кратко указал на это. "Меч, который ты
   трюм сделан Чейсули, Хейл, myjehan. Для Муджхар
   говорили, что он сделал это, и все же в Замке мы знали
   по-другому. - Его лицо было очень торжественным. - Не для Шейна,
   хотя Шейн был тем, кто носил его. Не для тебя, чтобы
   которому Шейн дал его по вашему одобрению. Для Муджхара,
   это правда . . . но Чейсули Муджхар, а не Хоманан".
  
   -- Я уже слышал что-то подобное раньше, -- сказал я.
   мрачно. "Кажется, эти слова - или подобные им - были
   часто во рту Дункана".
  
   - Ты сражаешься, чтобы спасти Хоману, - сказал Финн. "Мы боремся за
   спаси и Хоману, и образ жизни Чейсули. Там
   это пророчество. Карильон. Я знаю... - он поднял руку, когда я
   хотел сказать: "Я знаю, это не то, к чему
   вы обращаете внимание. Но я делаю; так же как и мы все, кто связался с
   лир, - его глаза были прикованы к Сторру, стоявшему так неподвижно и
   молчание в ночи. "Это правда. Карильон. Однажды
   человек всех кровей должен мирно объединить четыре враждующих царства
   и две волшебные расы. - Он улыбнулся. - Ваше проклятие, похоже,
   судя по твоему выражению".
  
   - К чему ты ведешь? Я стал нетерпелив с
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 191
  
   его манера. "Какое отношение имеет пророчество к этому
  
   меч?"
  
   "Этот меч был создан для другого. Хейл знал это, когда
  
   он вылепил клинок из звездного камня. И про-
   туда была вложена Исэ, - его пальцы указали на руны.
   сбегает по лезвию. "Меч Чейсули, когда-то сделанный,
   ждет руки, для которой он был сделан, Эта рука не твоя,
   и все же ты понесешь меч в бой".
  
   Я не мог подавить враждебность в своем тоне. "Чейсули
   страдание? - спросил я. - Неужели до этого снова дойдет?
  
   "Не терпимость", - сказал он. "Вы хорошо служите ему, и он
   сохранил вам жизнь, но приближается время, когда он будет жить в
   чужие руки".
  
   - Моего сына, - твердо сказал я. "То, что у меня есть, будет моим
   сын. Такова природа наследования".
  
   "Возможно, - согласился он, - так задумано богами".
  
   "Финн..."
  
   - Опусти меч, Карильон.
  
   Я столкнулся с ним прямо в темноте. "Вы просите меня
   отказаться от него? Я тщательно взвесил свои слова.
   хочешь взять его у меня?"
  
   "Это не мне делать. Когда меч будет отдан
   тому, для кого это было сделано, оно будет дано даром".
   Мгновение он молчал, словно прислушиваясь к его словам,
   а потом он улыбнулся. На короткое время он коснулся моей руки
   жест товарищества я видел очень редко раньше.
   "Опусти меч. Карильон. Этой ночью он принадлежит
   боги."
  
   Я наклонился. Я положил меч на землю, а затем поднялся
   опять таки. Оно сверкало в лунном свете: золото и серебро.
   и малиновый.
  
   - Твой нож, - сказал Финн.
  
   Так он меня обезоружил. Я стоял голый и одинокий, для всех
   Передо мной были воин и волк, и я ждал
   ответы. Я думал, что их может и не быть; Финн редко
   выдал то, что было у него на уме, и этой ночью я подумал, что это
   вряд ли я что-то от него получу. Я ждал.
  
   Он держал нож в руке, руке, которая
   вылепил оружие. Длинный нож Чейсули со своими волками-
   головная рукоять; это не хоманское оружие. И тогда я под-
   стоял.
  
   192 Дженнифер Роберсон
  
   В эту ночь он был весь Чейсули, больше, чем когда-либо.
   вперед Он отложил свои заимствованные у Хомана манеры, как
   солдат сбрасывает плащ. Больше не тот финн, которого я знал, но
   другая, более спокойная душа. Он был полон своих богов и магии,
   и если бы я не признал, кем он был, я бы, несомненно,
   сразу пожалеете. Как бы то ни было, я не видел его так часто в
   таким образом, чтобы потерять мое благоговение перед ним.
  
   Внезапно я остался один на равнинах Хомана с
   меняющий облик ждал передо мной, и я знал, что боюсь.
  
   Он поймал мое левое запястье одной рукой. Прежде чем я смог
   говорить, что он обнажил богам низ и глубоко порезал
   в плоть.
  
   Я зашипел сквозь зубы и попытался отодвинуть
   рука. Он крепко держал меня, сжимая руку так,
   что моя рука дернулась и задрожала от удара
   резка.
  
   Я забыл его силу, его звериную решимость
   что позорит все мои размеры. Он держал меня так же легко, как
   отец держит ребенка, не обращая внимания на мой бормочащий протест. Он
   заставил меня опустить руку и держал ее неподвижно, а затем он потерял...
   напряг пальцы, чтобы кровь вытекала наружу и быстро.
  
   Он скатился по моему запястью, собрался в моей ладони, а затем упал.
   от жестких пальцев. Финн держал руку над заплатой
   гладкая земля с кругом из пяти гладких камней.
  
   "Стоять на коленях." Давление на пленное запястье привело меня вниз-
   палате, и я встал на колени, как он приказал.
  
   Финн отпустил мое запястье. Тупо болело, и я чувствовал
   кровь все еще течет свободно. Я поднял правую руку, чтобы зажать
   разрез закрылся, но выражение лица Финна удерживало меня от
   Это. Он хотел от меня большего.
  
   Он поднял мой меч с земли и встал перед
   мне. "Мы должны сделать это твоим на время", - сказал он.
   нежно. "Мы одолжим его у богов. На завтра,
   для Хомана. . . у тебя должно быть немного магии, - он указал
   на окровавленной земле. "Кровь человека, плоть
   Земля. Объединенные одной целью... - Он вонзил меч
   вниз, пока лезвие не вонзилось в землю, скользя как
   он вложил его в ножны, пока рукоять не оказалась на уровне моего лица, когда я
   встал на колени. Чистая, блестящая рукоять с рубиновым глазком, посаженным так
   крепко в затылке. "Положи на него руку".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 193
  
   Инстинктивно я знал, какая рука. Мой левый, с его кровавым
   перчатка.
  
   Я коснулся рукояти. Я коснулся свирепого льва. я трогал
   красный глаз с красным от моей крови, и закрыл мою руку
   v на нем.
  
   Кровь стекала по рукояти к крестовине и
   затем вниз на лезвие. Руны заполнились, красно-черные
   в серебряном лунном свете, пока они не пролились. Я видел
   алая лента бежит вниз и вниз, чтобы коснуться земли
   где он слился с пропитанной кровью почвой, и
   рубин начал светиться.
  
   Он наполнил мои глаза малиновым огнем, ослепляя меня.
   Мир. Нет больше Финна, нет больше меня. . . только инкарнадин
   Огонь.
  
   - джа'хай, - неровно прошептал Финн, - джа'хай, чейсу,
   Муджхар..."
  
   Пять звезд. Пять камней. Один меч. И один бой с
   быть выиграны.
   ", Звезды двинулись. Они вырвались из своих настроек и
  
   •.двигались на фоне неба, становясь все ярче, оставляя за собой хвосты
   огонь за ними. Они стреляли по небу, дугой, как
   стрелы, выпущенные из луков, направляются к земле. Стрелять-
   Я видел звезды, но это было другое. Это было-"
  
   - Боги, - хрипло прошептал я. "Должен ли человек когда-либо заботиться о
   полагать?"
  
   ф Я колебался на коленях. Меня подтянул Финн.
  
   - и заставил меня встать, хотя я боялся, что упаду и
  
   позориться. Одна рука сомкнулась над порезом и отключилась
   , кровотечение. Он улыбнулся мгновение, а затем глаза
   стали пустыми и отстраненными, так что я знал, что он искал
   магия земли.
  
   Когда он убрал руку, мое запястье было исцелено,
   не имея никаких шрамов, кроме кандалов от атвианского железа, я
  
   • согнул руку, пошевелил пальцами и увидел знакомый
   \ повернуться к улыбке Финна. - Я сказал тебе доверять мне.
  
   "Доверие к тебе может вызвать у меня кошмары". беспокойно я
  
   *;' взглянул на небо. - Ты видел звезды?
  
   '^; "Звезды?" Он не улыбнулся. - Камни, - сказал он. "Только
  
   ^- камни."
  
   ↑ Он подобрал их и показал мне. Скалы они были,
  
   194 Дженнифер Роберсон
  
   в его руке, я протянул свои собственные и держал их, удивляясь
   какая магия была выкована.
  
   Я посмотрел на Финна. Он казался усталым, измученным и
   что-то было в его глазах. Я не мог расшифровать экс-
   давление. "Ты будешь спать." Он нахмурился в отвлечении.
   "Боги позаботятся об этом".
  
   "И ты?" - резко спросил я.
  
   "То, что дают мне боги, это мое личное дело". Его глаза
   снова оказались на небе.
  
   Я думал, что он хотел сказать что-то еще, но он заткнулся.
   рот на нем, ничего не предлагая, и это было не мое место
   спросить. Поэтому я положил свободную руку на стоящую рукоять и
   сомкнул пальцы вокруг окровавленного золота, но я знал,
   как я вытащил его из земли, я бы не стал просить Роуэна
   убери это.
  
   - Скалы, - пробормотал Финн и отвернулся вместе со Сторром.
  
   Я разжал ладонь и посмотрел на камни. Пять гладких
   камни. Больше ничего.
  
   Но я не бросил их на землю. Я сохранил их,
   вместо.
  
   Именно Роуэн держал высокий ясеневый посох вертикально в
   рассвет. Туман цеплялся за него; капли стекали по посоху на
   намочить влажную от тумана землю, так как моя кровь стекала
   меч. Знамя безвольно свисало с вершины
   сотрудники; драпировка из малиновой ткани, которая не двигалась в
   неподвижность. В ее шелковых складках спала буйная черная
   лев из Хоманы с разинутой пастью и выпущенными когтями в ожидании
   для своей добычи.
  
   Кончик посоха вонзился в землю, когда Роуэн толкнула его.
   Это. Он крутил, втыкал штандарт во влажную губчатую
   измельчали до тех пор, пока зола не была посажена прочно. А потом он взял
   его руки прочь, ожидая, и увидел, что он останется.
  
   Поднялось настроение. Гоманское приветствие, сказал Чейсули
   ничего Они ждали пешком за моей спиной, отделенные от
   хоманане, и их штандартом был лир, стоявший на
   на боку или опирались на плечи.
  
   Я ощутил ровный, тупой привкус предчувствия с оттенком
   страх во рту. Я никогда не избавлялся от вкуса, нет
   независимо от того, сколько раз я дрался. я сел на свою лошадь
   с моим мечом в ножнах, с кольчугой, окутывающей мое тело,
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 195
  
   и знал, что я боюсь. Но это был страх, который двигал
   меня в попытке преодолеть это, при этом я бы
   также, я молился, победить врага.
  
   Я повернулся спиной к этому врагу. Войска Беллама стояли в
   подожди нас на равнинах, сверкающий восход солнца
   от оружия и почты. Они были слишком далеко, чтобы их можно было различить,
   были просто огромным скоплением людей, готовых сражаться.
   Тысячи и тысячи.
  
   Я повернулся спиной, чтобы посмотреть на свою армию. Он распространился
   через холм, как поток ног, рук и лиц.
   В отличие от полчищ Беллама, не все мы могли похвастаться кольчугами и
   вареной кожи. Многие носили доспехи, сколько могли, что
   кожаные наручи, жесткие кожаные поножи и кожаный
   туника Нагрудник тут и там; возможно, закаленное
   хауберк Но многие носили только шерстяные вещи, не имея лучшего,
   готов драться. Моей армии не хватало величия Беллама.
   легионы в шелковых туниках, но у нас не было недостатка в сердце и
   решимость.
  
   Я вытащил свой меч из ножен. Медленно я поднял его,
   затем сомкнул мозолистую руку вокруг лезвия, возле
   кончик. Я подбрасываю оружие вертикально вверх так, чтобы рукоять
   был самым верхним, и рубин загорелся от восходящего
   солнце.
  
   "Оскажи зубы!" Я закричал. "Обнажи когти!
   И пусть Лев рычит!"
  
   СЕМНАДЦАТЬ
  
   Я знал, что солнце садится. Поле представляло собой массу
   малиновый, оранжевый и желтый. Но я не мог быть уверен
   сколько малинового было кровью или заходящим солнцем.
  
   Земля была болотистой под моими коленями, сухая трава
   спутался, но я не сразу встал. Я остался стоять на коленях,
   прислонившись к моему воткнутому мечу, когда я смотрел в
   Глаз Муджхара. Великий рубин, возможно, был ответственен
   за цвет Возможно, он окрасил равнины в такой красный цвет.
  
   Но я знал лучше. Поле было красно-коричневым и
   черный от крови и тусклый цвет мертвецов. Уже
   птицы-падальщики кружились и садились в свой вечный танец,
   кричали о своей победе, как люди плакали о своем поражении.
   все просто звук, еще один звук, наполняющий мою звенящую голову.
  
   Силы ушли из моего тела. я дрожал от
   слабость, порожденная усталостью, наполнявшая мои кости, превращая
   конечности в воду. Во мне не осталось ничего, кроме
   смутное осознание того, что дело сделано, и я все еще жив.
  
   За моей спиной прошептал шаг, я тотчас же развернулась, подняв
   меч, и поставил точку на человека.
  
   Он стоял вне досягаемости, и все же достаточно близко я
   силы, чтобы попытаться сделать выпад. Я не. И не было
   нужно, так как Финн не был врагом.
  
   Я позволяю острию меча упасть, чтобы упереться в
   земля. Я облизал окровавленные губы и захотел выпить
   вино, а еще лучше: вода, чтобы охладить мое болезненное горло. Мой
  
   я 196 я
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 197
  
   голос был хриплым оттенком моего обычного тона; кричать пришлось
   лишил его звука.
  
   - Готово, - мягко сказал Финн.
  
   "Я знаю это." Я сглотнула и успокоила голос. "Я знаю
   Это."
  
   "Тогда почему ты остаешься на коленях, как проситель
   созданию Всеотца Лахлана?"
  
   "Возможно, я один..." 1 глубоко вдохнул
   и нетвердо поднялся на ноги. Напряжение чуть не заставило меня
   снова вниз, и я колебался. Каждая кость в моем теле болела
   и мои мышцы были разорваны, как тряпки. я сунул
   кольнуло предплечье по моему лицу, вытирая пот
   и кровь. И тогда я признал то, на что не осмелился
   сказать вслух перед или даже в уме. "Беллам -
   побежден. Хомана моя".
  
   - Да, мой господин Муджхар. Тон, как всегда, был ироничным.
   и непочтительный.
  
   Я вздохнул и бросил на него столько хмурого взгляда, сколько мог
   собрать. - Спасибо за твою защиту, Финн. я вспомнил
   как он преследовал меня среди дневного
   боевой; как он не позволил ни одному врагу отделить меня от
   другие. Во всем клубке боевых действий я ни разу не был
   остался один.
  
   Он пожал плечами. "Клятва крови связывает меня..." затем
   он открыто ухмыльнулся и сделал плавный жест, говорящий, что он
   понял. Слишком часто мы ничего не говорили друг другу
   потому что не было нужды.
  
   А потом он протянул руку и схватил меня за руку, и я
   принял награду молча только потому, что я не
   умереть слова, чтобы сломать его.
  
   - Вы думали, что мы это увидим? - спросил я наконец.
  
   - О, да. Пророчество...
  
   Я оборвал его взмахом ноющей руки: "Хватит.
   Хватит дела. Я устаю от твоей болтовни об этом
   и это. Я вздохнул и затаил дыхание.
   Муджхара должен быть освобожден. Наше освобождение еще не закончено".
  
   - Достаточно близко, - тихо сказал Финн. "Я пришел взять
   тебя к Белламу".
  
   Я посмотрел на него резко. - Он у тебя?
  
   - Он у Дункана. Подойди и посмотри.
  
   Мы медленно шли по полю боя. Вокруг
  
   198 Дженнифер Роберкон
  
   меня лежало покрывало смерти; запах страха и тщетности.
   Людей рубили и разрывали на куски, сбивая с ног
   мечи и копья одинаковые. Стрелы встали из их плоти.
   Птицы кричали и визжали, когда мы пролетали мимо.
   круг и вернуться, когда мы прошли мимо их щедрости. И
   люди, враги и товарищи, лежали, растянувшись в
   непристойное сношение со смертью на спутанном, окровавленном
   трава.
  
   Я остановился. Я посмотрел на меч, все еще сжатый в моей
   рука- Меч Чейсули. Хейл-сделано, с его весом
   горящий рубин. Глаз Муджхара. Или это было просто мое
   глаз, окровавленный от слишком большой войны?
  
   Финн положил руку мне на плечо. Когда я мог, я
   меч вложил в ножны и пошел дальше.
  
   Дункан и Роуэн, а также несколько моих капитанов,
   стоял на вершине небольшого холма, на котором стоял разбитый
   древко штандарта Беллама, втоптанное в пыль. Белый
   восход солнца на поле индиго. Но солнце Беллама
   установлен.
  
   Он был совсем мертв. Но такого средства я не мог
   имени, настолько ужасным было его состояние. Он больше не был пред-
   точно мужчина.
  
   Тынстар. Я понял это сразу. Чего я не знал, так это
   причина смерти. И, наверное, никогда бы.
  
   Он - в Белламе больше нельзя было узнать мужчину - был завит
   плотно, как если бы это был ребенок, еще не родившийся. Одежда и
   почта была сожжена и расплавлена. Эш служил в качестве
   люлька для вещи. Кольцевая кольчуга, все еще дымящаяся от своего
   заколдованное теплом, лежали грудами остывающего металла.
   Плоть была туго натянута, как хрупкая необработанная кожа.
   Подбородок на коленях; руки обнимают ноги; нос и уши расплавились
   выключенный. Беллам ухмыльнулся всем нам своим безгубым ртом, но его
   глаза были пустыми орбитами.
  
   И на почерневшем черепе покоился венец чистейшей
   золото.
  
   Когда я снова мог говорить без флегмы и желчи
   царапая себе горло, я сказал два слова: "Похороните его".
  
   - Милорд, - рискнул Роуэн, - что вы теперь делаете?
  
   "В настоящее время?" Я посмотрел на него и попытался улыбнуться. "Сейчас я буду
   иди в Муджхару, чтобы наконец занять мой трон".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА I 199
  
   "Один?" Он был потрясен. "В настоящее время?"
   - Теперь, - сказал я, - но не один. Со мной идут Чейсули.
  
   Мы встретили символическое сопротивление в городе. солидные солдаты
   со своими атвианскими союзниками все еще сражались, чтобы защитить свои украденные
   дворце, но молва о смерти Беллама и
   ужасная манера. Он удивился решению Тынстара;
  
   наверняка солиндийцы ненавидели бы и боялись его за то, что он
   сделал. Если бы он не разорвал традиционную связь между
   между Белламом и Ихлини? Или колдовство докажет
   сильнее, чем даже страх, и заставить солиндийцев следовать за
   он еще?
  
   Сопротивление у Хомана-Муджхар сломлено достаточно быстро.
   Я вышел за бронзово-деревянные ворота, отправив
   Чейсули и лир внутрь бесчисленных замков и
   варды для захвата турелей и башен вдоль стен,
   розовые стены Хомана-Муджхара. я спешился
   по мраморным ступеням архивольтированного входа и пошел
   шаг за шагом с обнаженным мечом в руке. Посредством
   боги, это место было моим. . .
  
   Во имя богов, в самом деле. Я снова подумал о звездах.
  
   Финн и Дункан были в нескольких шагах позади меня и с
   им пришел их лир. И вдруг я остался один.
   Передо мной стояли чеканные серебряные двери Великого
   Сам зал. Я слышал бой позади себя, но почти не замечал;
  
   передо мной лежала моя талврра.
  
   Я улыбнулась. Талморра. Да. Я думал, что это было. И поэтому я
   распахнул двери и вошел.
  
   Воспоминания обрушились на меня, как падающие стены.
   По кирпичику по кирпичику. Я вспомнил все это -
  
   - Шейн, стоя на мраморном помосте, громыхая своим
   неудовольствие . , . Аликс тоже там, подзывая Цая внутрь
   зал, и проход большого ястреба, гасящий все
   свечи. . . . Снова Шейн, мой дядя, бросающий вызов Чейсули
   в стенах, которые они построили так давно, разрушая
   магия, которая не пустила ихлини, и несмотря на то, что Хомана
   поражение. . . Моя рука сжалась на мече. Боги,
   Я вспомнил это поражение!
  
   Я направился к возвышению. Я проигнорировал Солиндиша
   гербы на стенах и драпировка цвета индиго
   с гербом Беллама. Я шел возле незажженного костра
  
   200 JfinlfT Робервон
  
   когда он протянулся в длину зала своим высоким молотом-
   балочный потолок из медово-темного дерева и его резное животное
   формы. Нет, не в форме животных. Лир-формы. Чейсули
   перешел от вырезания лиров в замки к их росписи
   на павильоны. Правда была здесь годами, даже
   когда мы назвали их лжецами.
  
   Я остановился перед возвышением. Мрамор, так отличающийся от
   холодный серый камень пола холла был светлого тона,
   теплый розово-розовый с золотыми прожилками внутри. Правильный
   пьедестал, подумал я, для трона, который на нем покоился.
  
   Лев. Он сгорбился на своих изогнутых лапах и когтях,
   его рычащая морда - головной убор на спинке трона.
   Темное, древнее дерево, блестящее пчелиным воском и позолотой внутри
   завитки. Золотая проволока обмотала ноги. Сиденье было
   обитый малиновым шелком, с его безудержной походкой черного льва-
   в его складках. В этом Беллам не изменился. Он
   оставил льва в покое.
  
   мой лев; мой лев.
  
   Или это было?
  
   Я повернулась, и он стоял там, где я и ожидал.
  
   "Твой?" Я попросил. - Или мой?
  
   Дункан не пытался притворяться или притворяться, что
   неправильно понять. Он просто вложил в ножны свой окровавленный нож,
   сложил руки и улыбнулся. "Это ваше, милорд.
  
   в настоящее время.
  
   Я услышал крики драки за его спиной. Дункан стоял
   прямо в открытом дверном проеме, обрамленном серебряными листьями.
   Его черные волосы ниспадали на плечи, окровавленные и
   вспотевший, как мой, и на лице у него были синяки. Но
   даже несмотря на всю грязь его кожи и запах
   смерть на нем, он затмил зал, в котором стоял.
  
   Дыхание перехватило у меня в горле. Зайти так далеко и
   Знай себя таким ничтожным... -- Трон, -- сказал я хрипло, --
   "предназначен для Cheysuli Mujhar. Вы сказали."
  
   - Однажды, - согласился он. "Но придет тот день, когда
   мы с тобой мертвы".
  
   "Тогда это похоже на этот меч..." Я коснулся светящегося
   Рубин. "Сделано для другого человека".
  
   "Перворожденные приходят снова". Дункан улыбнулся: "Есть
   какое-то время ждать его".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 201
  
   Мягкий свистящий шепот вторгся в нас: "И
   ты подождешь меня немного?"
  
   Я развернулся, выдергивая меч из ножен. Тынстар,
   ↑ Тинстар выскользнул из ниши так близко к трону.
  
   Он поднял руку, когда Дункан двинулся. "Не надо,
   перевёртыш! Оставайтесь на месте, или я обязательно убью
   его. Он улыбнулся. "Не огорчило бы вас узнать, что вы
   * потеряли своего муджхара в тот же день, когда вы его привели
   1 на трон?"
  
   Он не изменился. Нестареющая Ихлини улыбалась. Его
   бородатое лицо было безмятежным, невозмутимым, волосы еще
   толстый - черный с серебристым оттенком. Он носил черную кожу,
   и носил серебряный меч.
  
   Я почувствовал весь страх, ярость и разочарование внутри
   моя душа. Это всегда был Тинстар, исполняющий его волю; играть
   с нами, как игрушки.
  
   - Почему ты убил Беллама? Когда я контролировал свое
   голос, спросил я.
  
   "Я?" Он улыбнулся. Он улыбнулся.
  
   Я вдруг подумал о Зареде и о том, как он умер.
   Как Лахлан натравил его на свою Леди. я
   вспомнил совершенно ясно, как выглядел труп Зареда, все
   согнулся и сморщился, как у Беллары.
  
   Всего на мгновение я задумался. И тогда я знал
   лучше, чем позволить Тинстар меня заманить. "Почему?"
  
   Красноречивое пожимание плечами. "Он был... измотан.
   Я больше не нуждался в нем. Он был - лишний".
   небрежное движение руки низвело Беллама в небытие.
   вс. Но я вспомнил его тело и то, как он шел.
  
   "Что еще?" - спросил я с подозрением. "Наверняка был
   более."
  
   Тинстар улыбнулся, и в его черных глазах читалась власть. На
   на одном пальце сверкнула вспышка сине-белого огня. Кольцо. А
   кристалл в серебре. - Еще, - согласился он. "Небольшое дело
   обещание, которое было удобно забыто - Беллам был достаточно глуп
   желать эллаского принца для своей прекрасной дочери, когда
   ее мне уже подарили.
   ' культурное, бесхитростное лицо. "Но потом я сказал ему, что он
   умрет, если встретится с тобой сегодня. Бывают времена, когда ты
   боги имеют приоритет над моими".
  
   Меч был в моей руке. Я хотел так ударить им,
  
   202 JannlfT Робот-сын
  
   и все же на данный момент я не мог. У меня было другое оружие.
   - Электра, - сказал я. "Ваша светлая женщина, я слышал. Ну,
   Я забуду ее прошлое, пока буду думать о ее будущем - как о своем
   жена и королева Хомана".
  
   Гнев сверкнул в его глазах. "Ты не возьмешь Электру в
   жена.'
  
   "Я буду." Я поднял меч, чтобы он мог видеть светящуюся
   Рубин. "Как ты остановишь меня, когда даже боги посылают
   мне помочь?"
  
   Тинстар улыбнулась. А потом, когда я толкнул, он достиг
   вышел и поймал лезвие. - Умри, - мягко сказал он. "Я
   покончили с нашими детскими играми".
  
   Шок пробежал по моей руке к плечу.
   лезвие вонзилось в плоть, и все же он не истек кровью. Вместо
   он превратил меч в средоточие своей силы и послал его
   пронзая мое тело.
  
   Меня швырнуло обратно на трон, чуть не сломав
   мой позвоночник. Меч исчез из моей руки. Тынстар
   держал его за лезвие, рукоять поднялась перед моими глазами, и я
   увидел, как рубин потемнел.
  
   - Мне повернуть это оружие против тебя? Его черные глаза
   сиял так же ярко, как его хрустальное кольцо: "Мне нужно только
   прикоснуться к тебе - осторожно - этим камнем, и бедняга Карильон
   правление свершилось".
  
   Меч приблизился. Мой меч, который теперь служил
   его. Я скользнул вперед на колени, намереваясь нырнуть и
   бросок, но Тинстар был слишком быстр.
  
   И все же он не был. Как рубин, теперь черный и
   извратился, тронул меня за голову, нож прилетел домой в тынстара
   плечо. Дункана, выброшенный из конца зала. А также
   теперь Дункан следовал за лезвием.
  
   Я оказался лицом вниз на мраморе. Как-то
   Я упал, и меч лежал рядом. Но
   рубин, когда-то такой блестящий, теперь напоминал глаза Танстара.
  
   Прыжок Дункана повалил Тинстара на помост, а не
   далеко от того места, где я лежал. Но Тынстар снова поднялся, и
   Дункан этого не сделал. Он лежал, ошеломленный силой своего
   приземлился, распластавшись по ступенькам. Одна голая коричневая рука
   с его блестящей дальней полосой, протянувшейся по мрамору,
   золото на золоте, и кровь окрасила пол.
  
   "Тынстар!"
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 203
  
   Это был Финн, колотящий по всему залу, и я увидел
   нож в руке. Как удачно, подумал я, что Тынстар
   умрет от королевского хомананского клинка.
  
   Но он не умер. Пока Финн мчался к нему,
   Ихлини выдернул нож Дункана из его плеча и метнул
   это вниз. Затем он начертил в воздухе торопливую руну,
   окутался лавандовым туманом и просто исчез.
  
   Я выругался и попытался встать, но не смог.
   жалко, тяжело шлепнувшись о помост. И поэтому я сдался
   и лежал, пытаясь отдышаться, а Финн опустился на колени.
   рядом с его братом.
  
   Дункан что-то пробормотал. Я видел, как он нажимал на себя
   оторваться от пола, потом замереть, и это Финн удерживал его
   от падения. - Думаю, ребро, - сказал Дункан между напряженными
   закрытые зубы. "Я буду жить, Ружо".
  
   "Вся эта кровь..."
  
   Дункан "Тинстара" поморщился, усевшись на
   верхняя ступенька, одна рука прижата к груди. "Нож
   к тому времени, когда оно дошло до него, в основном было израсходовано, или он, конечно,
   умер бы, - он мельком взглянул на меня, затем жестикулировал.
   обратился к своему брату. "Финн, позаботься о Карильоне".
  
   Финн поднял меня в сидячее положение и наклонился.
   я против трона. Одна изогнутая когтистая лапа поддерживает
   портил мне голову. -- Я думал, что, может быть, смогу его убить, -- сказал я.
   объяснил, "и избавить нас всех от беспокойства о том, что он
   свободно."
  
   Финн поднял меч. Я видел, как цвет вылился из
   его лицо, когда он смотрел на рубин. Черный рубин. "Он сделал
   это?"
  
   "Что-то случилось". Я сглотнул от усталости в
   мои кости. "Он положил руку на лезвие и камень
   почернел, как вы это видите".
  
   "Он использовал его, чтобы исправить свою силу", - сказал Дункан. "Все
   Воля и сила Карильона были высосаны через
   меч, а затем подается обратно с удвоенным эффектом. Он нес
   колдовство с ним." Он нахмурился. "Руджо, меч никогда не
   был просто мечом. Но чтобы он стал доступным для
   Магия Ихлини должна была иметь свою собственную. Что ты знаешь о
   это?"
  
   Финн не хотел смотреть Дункану в глаза. я смотрела на него в
  
   204 Дженнифер Робвон
  
   удивление, пытаясь понять свои эмоции, но он
   воздвиг свой щит против всех нас.
  
   - Ружо, - сказал Дункан более резко. "Вы искали
   звездная магия?"
  
   "Он нашел это. Он нашел что-то". Я пожал плечами: "Пять
   камни, и кровь, и звезды выпали из бортов. Он
   сказал... - я сделал паузу, точно припоминая слова, - джа'хай,
   Чейсу, Муджхар".
  
   Ушибленное лицо Дункана побелело. Сначала я подумал, что это
   был страх, а потом я увидел, что это был гнев. Он что-то плюнул
   на Старом Наречии, что-то мне непонятное...
   что я думал лучше всего, судя по ярости в его тоне.
   Никогда не видя Дункана таким рассерженным, я был несколько
   очарован этим. И доволен, очень доволен, я не был
   фокус его.
  
   Финн сделал рубящее движение правой рукой,
   Жест молчания я видел лишь изредка, так как считалось, что
   грубый. На Дункана это не произвело особого впечатления.
  
   Он не кричал. Он говорил достаточно тихо, но с
   такое насилие в его тоне, что это было тем более эффективным.
   Я беспокойно поерзал на троне и подумал вмешаться.
   разрыв, но это было не мое дело. Это стало вещью
   между братьями.
  
   Финн резко встал. Тем не менее он держал меч, и
   рубин мерцал тусклым и черным цветом. Даже руны казались
   запятнанный. "Достаточно!" - крикнул он так, что эхом отозвалось в
   зал. "Вы хотите полностью лишить меня моего достоинства? Я
   признаю, что был неправ - признаю! - но больше нет
   нужно напомнить мне. Я сделал это, потому что должен был".
  
   "Должен был!" Дункан посмотрел на него, очень побелев
   рот, но покрытый пятнами от боли и гнева. "Если бы боги
   отказал тебе - что тогда? Что бы мы сделали для
   король?"
  
   "Король?" - эхом отозвался я, видя, что в этом бою я заинтересован.
   после всего. - Что ты говоришь, Дункан?
  
   Финн снова сделал рубящее движение. И снова Дункан
   проигнорировал это. "Он попросил у богов звездную магию.
   предполагая, что они предоставили это, так как вы все еще живы".
  
   "Все еще жив^" Я выпрямился. "Вы говорите, что я мог
   умер?"
  
   Дункан обнял его за грудь. "Это редко бывает
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 205
  
   сделано, и то только потому, что другого выхода нет.
   риск - велик. За более чем шестьсот лет только двое мужчин
   пережили церемонию".
  
   Я сглотнула от внезапной сухости во рту.
   "Три, сейчас".
  
   Два. Дункан не улыбнулся.
   до."
  
   Я уставился на Финна. "Почему?"
  
   "Нам это было нужно для Хоманы". Он не смотрел ни на одного из нас.
   Его внимание было приковано к мечу, который он держал в руках.
   "Нам это было нужно для Чейсули".
  
   "Тебе это было нужно для тебя", - возразил Дункан. "Тебе известно
   а я всего лишь воин, связанный кровью с создателем
   меч может просить богов о магии. Это был твой
   шанс заработать свое место jehans. Хейл ушел, но
   Финн нет. Итак, сын хотел унаследовать jehans
   силы. Дункан посмотрел на меня.
   твой собственный. Если бы петиция была отклонена, магия
   поразил вас обоих".
  
   Я посмотрел на лицо Финна. Он все еще был бледен, все еще злился
   судя по реакции Дункана, и, несомненно, ожидая худшего
   от меня. Я не был уверен, что он этого не заслужил.
  
   "Почему?" - спросил я снова.
  
   Он все еще смотрел на камень. -- Я хотел, -- сказал он очень
   низкий. "Всю свою жизнь я хотел спросить об этом.
   мой jehans true son. Я увидел, как горечь исказила его лицо.
   меньше его, чем Дункана... его ху'сала. Я хотел то, что я
   мог достать; чтобы получить его, я бы взял его. Так я и сделал. И я бы
   сделать все это снова, потому что я знаю, что это будет успешным".
   . "Как?" - спросил Дункан. "Нет никаких гарантий".
  
   "На этот раз есть. Вам нужно только посмотреть на
   пророчество."
  
   Тишина заполнила зал. А потом Дункан нарушил его.
   смеющийся. Это был не совсем юмор, но
   напряжение, наконец, было снято. - Пророчество, - сказал он. "Посредством
   боги, мой руджхолли говорит о пророчестве. И говорит с
   мне боги. Он вздохнул и покачал головой.
   довольно часто, но второй - о, второй. . . не для
   bu'sala делать. Нет. Только кровный сын, а не приемный.
   На мгновение Дункан выглядел старше своих лет, и
   очень уставший. "Я бы отдал все это, чтобы претендовать на место Хейла.
  
   206 Дженнифер Роберсон
  
   кровный сын. И вы предлагаете это богам. Жертва. Ой
   Финн, ты никогда не научишься?"
  
   Финн посмотрел на своего старшего брата. Сводный брат Они
   разделяла только мать, и тем не менее, глядя на них, я видел
   отец в них обоих, хотя он породил только одного
  
   Я долго ничего не говорил. я мог подумать о
   ничем не заполнить тишину. И тогда я наконец встал и взял
   мой меч вернулся от Финна, касаясь почерневшего рубина- я
   вернул оружие в ножны. - Дело сделано, - я
   сказал наконец. "Риск того стоил, и я бы
   сделай все это снова"
  
   Финн резко посмотрел на меня: "Даже зная?"
  
   "Даже зная". Я пожал плечами и сел на трон.
   - Что еще оставалось делать?
  
   Дункан вздохнул. Он протянул руку и сделал
   знакомый жест, растопыренная рука ладонью вверх.
  
   Я улыбнулась и сделала это сама.
  
   18
  
   •'- Я принял солидскую делегацию, одетую подобающе моему
  
   •/ классифицировать. Исчезла потрескавшаяся и испачканная кольчуга и...
   Т кожаный доспех солдата; вместо него я носил бархат и
   ^ парчовые атласы красновато-коричневого и янтарного цвета. Мои волосы и борода я
   .^ были свежеподстрижены, сглажены ароматным маслом; я почувствовал
   ^., Bearly король в первый раз в моей жизни.
  
   "аК", - понял я, когда шестеро солидских дворян расхаживали по
   В Большом зале они не видели человека, которого
   ^ ожидается. Почти семь лет назад, когда Беллам
   Если взять Хомана, я был мальчиком. Высокий как мужчина и как
   ^ "сильный, но лишенный твердости взрослой жизни. Казалось,
   ^.так давно, когда я сидел на своем Льве. Я вспомнил, когда
   ↑ Сын Кио лишил меня меча и бросил
   ^f в утюги. Я вспомнил бесконечные ночи, когда сон ускользал
   Я вспомнил свое полное изумление, когда Аликс
   &faad прийти мне на помощь. И я улыбнулась.
  
   ^t- Солиндийцы не поняли улыбки, но она
   Х не имеет значения. Пусть думают, что хотят; позволь им
   вы судите меня, как я казался. Все было бы совершенно ясно в
   'время.
  
   s' Я был не один в зале. Я специально выбрал
   ^ B Почетный караул Чейсули. Финн, Дункан и еще шестеро воинов.
   ?риоры расположились по обе стороны от трона,
   шагая по помосту. У них были торжественные лица. Тихий.
   /искупая бесстрастные желтые глаза.
   Роуэн, который сопровождал солиндскую делегацию в
  
  
  
  
   я 207 я
  
   208 Дженнифер Роберсон
  
   зал, украшенный гомананом, представлял каждого мужчину герцогом
   это. барон тот; Солидских названий я не знал. Он сделал это
   ну, мой молодой капитан Чейсули-Хоманан, с
   надлежащая нота нейтральности в тоне, также тронутом
   снисходительность. Мы были победителями, они побежденными,
   и они стояли в моем дворце.
  
   Эссьен. Человек самого высокого ранга и соответствующий
   высокомерие. Конечно, он носил синий цвет индиго, но кто-то
   снял гребень с левой груди своего шелкового
   туника. Я мог видеть более темные очертания восходящего солнца Беллама,
   тонкий способ оскорбить меня, настолько тонкий, что я мог
   ничего такого. Внешне он не отказывал мне в почтении. Я
   протеста, он, несомненно, мог винить в опустошающей казну войне
   за потерю лучших одежд. Поэтому я позволил ему
   восстание. Теперь я мог себе это позволить.
  
   Его темно-каштановые волосы были гладко зачесаны назад.
   лоб высокий, и руки не ерзали. Но его коричневый
   глаза блестели чем-то меньшим, чем уважение, когда он
   отвесил поклон. - Мой господин, - сказал он тихо
   тоном: "Мы пришли от имени Солинды, чтобы признать
   суверенитет Карильона Муджхара".
  
   - Вам известны наши условия?
  
   - Конечно, мой лорд. Он мельком взглянул на другого
   пять. - Все это было тщательно обсуждено. Солинда, как
   знаете, терпит поражение. Корона - неоспоримая".
   мышцы на его челюсти на мгновение корчатся. "У нас нет короля
   ... нет солидского короля." Его глаза встретились с моими, и я
   видел в них горечь. "Есть вакансия, милорд,
   которую мы смиренно просим вас заполнить".
  
   - У Беллама нет наследников? Я слегка улыбнулась, вежливо
   улыбка, которая сказала то, что я хотел сказать. Дело формы,
   обсуждали то, что все знали. "Эллик уже много лет как мертв,
   конечно, но наверняка у Беллама были бастарды".
  
   - Много, - мрачно согласился Эссьен. "Тем не менее никто не
   способный заручиться поддержкой нашего дела. Там бы
   быть... раздором. - Он тонко улыбнулся. - Мы хотим избежать
   такие трудности, теперь наш господин мертв. Вы доказали -
   достаточно - для задачи".
  
   Достаточный. У Эссьена была странная манера говорить,
   его разговор с паузами и нюансами, которые легко понять.
   стоял рядом с тем, у кого были уши, чтобы понять это. Имея
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА Z09
  
   вырос при королевском дворе в окружении своих советников и
   придворные, да.
  
   "Ну что ж," согласился я, когда я заставил его ждать
   довольно долго. "Я буду продолжать быть - достаточным - для
   задача. Но мы сделали еще одну просьбу".
  
   Лицо Эссьена напряглось. "Да, мой господин Муджхар.
   вопрос о надлежащем первородстве, - он глубоко вздохнул.
   мат передвинул тунику цвета индиго. "В знак признания Солинды
   полное согласие с вашим недавно завоеванным господством над
   нашу землю, мы предлагаем руку принцессы Электры, Беллама
   Только дочь. Единственный выживший законный ребенок Беллама".
   Его ноздри плотно сжались. "Сын, рожденный Солиндой и
   Хомана был бы достоин занимать трон".
  
   "Настоящее первородство," сказал я задумчиво. "Достаточно хорошо,
   мы возьмем даму в жены. Вы можете сказать ей, ибо Кэрил...
   лон муджхар, что у нее есть один месяц, чтобы собрать
   соответствующую одежду и прислугу. Если она это сделает
   не придешь в отведенное время, мы пришлем Чейсули
   для нее."
  
   Эссьен и остальные все прекрасно поняли. я знал
   что они увидели: восемь воинов, одетых в кожу и варварских,
   сияющее золото, с развешанным вокруг них оружием. Нож
   и лук, и лир. Им нужно было только взглянуть на лир, чтобы
   чтобы понять.
  
   Эссьен склонил голову в знак признания моего приказа.
   ?fi Разговор вроде бы закончился, но у меня был один
   ^" последний вопрос, который нужно задать. "Где Тинстар?"
   S^ Эссьен вскинул голову. Он положил одну руку на волосы
   ^ и сгладил его; привычный нервный жест. Его горло
   я ^ придумал в ласточке, а затем еще раз. Он быстро взглянул на
   ^ другие, но они ничего не предложили. У Эссьена был ранг.
   ^ -- Не знаю, -- сказал он наконец чересчур отчетливо.
  
   X- "^ў человек не может ^ куда идет Ильми, ни один человек, милорд.
   -- Он просто уходит, -- он изобразил тонкую улыбку, в которой
   ^• "Тонкий триумф, а также юмор ... за мой счет. "Нет
   ^ сомневаюсь, что он планирует помешать вам, как может, и он это сделает, но
   ^1 не может предложить вам ничего из того, что он намеревается. Тынстар
   ^ есть - Тинстар".
  
   ^ "И, без сомнения, он будет подстрекаться", сказал я без
   .'перегиб. "В Солинде власть принадлежит Ихлини - пока что,
  
   210 ДженррифТ Роберсон
  
   Но их царство - его царство - будет тенью того, что оно
   был, ибо теперь у нас есть Чейсули".
  
   Эссьен посмотрел прямо на Финна. "Но даже в Солинде мы
   слышали о том, что разбавляет магию. Как это
   Чейсули теряет свою силу, когда сталкивается с Ихлини".
   ко мне вернулись глаза. "Разве это не правда?"
  
   Я улыбнулась. "Почему бы не спросить Тинстара?
   что есть между расами".
  
   Я внимательно следил за выражением его лица. Я ожидал - надеялся - я
   увидит тонкости его познания, предав то, что
   он знал. Если бы он знал, где Тинстар, он должен был бы дать
   что-то в его манере, даже оставаясь
   тихий. Но я не видел в его глазах торжества. Только обморок
   нахмурился, как будто обдумывал что-то, что хотел узнать,
   и понял, что не может этого знать, пока не обнаружит
   источник. Он не лгал.
  
   Я махнул рукой в завершающем жесте: "Мы установим
   Гоманское регентство в городе Лестра. Ройс - надежный,
   неподкупный человек. У него будет суверенитет над Солиндой.
   от нашего имени, представляя наш Дом, до тех пор, пока
   у нас есть сын, чтобы посадить на трон. Хорошо служи моему регенту,
   и ты увидишь, что мы справедливый господин".
  
   Эссьен стиснул зубы. - Да, мой господин Муджхар.
  
   - И мы посылаем с ним Чейсули. я улыбнулся
   Солиндмановское выражение реализации. "Теперь вы можете
  
   идти."
  
   Они пошли, и я повернулся, чтобы посмотреть на Чейсули.
   Улыбка Дункана была медленной. "Финн хорошо тебя обучил".
   "И с большим трудом". Ухмылка, как обычно кривая,
  
   сморщил шрам на смуглом лице Финна. "Но я думаю, что время
  
   потраченное стоило того, судя по тому, что я видел".
   Я встал с трона и потянулся, ломая
  
   суставы в моей спине. "Электра не будет рада услышать
  
   то, что я сказал".
  
   "Электра не будет рада тому, что ты скажешь
  
   или делать, - возразил Финн. - Но тогда ты хотел тихой
  
   брак Я не сомневаюсь, что вы могли бы попросить кого-то
  
   еще."
  
   Я рассмеялся над ним, сорвав со лба золотую
  
   обруч. Когда-то это был Стыд, усыпанный бриллиантами
  
   и изумруды. И теперь он был моим. "Утомительный брак
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 211
  
   Я слышал, что это вовсе не брак, - я взглянул на Дункана.
   - Но вы бы знали лучше, чем я.
  
   На мгновение он стал похож на Финна с той же иронией.
   ухмылка. Потом пожал плечами. "Аликс никогда не была утомительной".
  
   Я постучал обручем по руке, думая о
   женщина. - Она придет, - пробормотала я, нахмурившись. "Она будет
   приезжайте, и я должен быть готов к ней. Это не так, как если бы я
   взял какую-то тихую маленькую девственницу, чтобы она дрожала в моей постели. . . это
   Электра-"
  
   - Да, - сухо сказал Финн. "Королева Хоманы, ты
   сделай ее".
  
   Я посмотрел на Роуэна. Он был очень молчалив, но и
   избегал моих глаз. Воины ничего не избегали, но я
   никогда не удавалось их прочитать, когда они этого не желали.
   Что касается Дункана и Финна, я достаточно хорошо знал, что они
   мысль.
  
   Я возьму гадюку к себе в постель... Я вздохнул. Но потом я
   вспомнил, какую власть эта гадюка имела над людьми вообще,
   меня, в частности, и я не мог подавить
   мои чресла Клянусь богами, возможно, стоит рискнуть
   жизнь за одну ночь в ее постели. . . хорошо, я бы.
  
   Я снова посмотрел на Финна. "Это приносит мир Хомане".
  
   Он не улыбнулся. "Кого вы пытаетесь убедить?"
  
   Я нахмурился и спустился по ступеням возвышения. "Роуэн, иди
   со мной, я дам вам задание привести мою даму
   мать из Жойенна, как только она сможет путешествовать.
   Тони, чтобы принести, а также. . . хотя без сомнения Лахлан
   Я бы хотел это сделать, - вздохнул я и повернулся.
   "Финн. Ты проследишь, чтобы Торри сопровождал сюда?"
  
   Он кивнул, ничего не сказав, я думал, что он все еще разочаровывается.
   доказательство моего решения жениться на Электре. Но это не
   иметь значение. Я не выходила замуж за Финна.
  
   Звук.
  
   Не то чтобы шум, просто не тишина. Дыхание
   - звук, тонкий и свистящий, и я тотчас же сел в своей постели.
  
   Моя рука потянулась к ножу у подушки, ибо даже в
   Homana-Mujhar Я бы не отказался от привычки. мой меч
   и нож слишком долго были сотоварищами; даже внутри
   тестовая кровать я чувствовал себя небезопасно без моего оружия. Но как я
   -отдернул шторы и соскользнул с кровати, я знал
  
   212 J*nntfT Робвон
  
   себя хорошо принял. Никто не застрахован от Чейсули
   насилие.
  
   Первым я увидел ястреба. Он взгромоздился на спинку стула,
   немигающий в свете пылающего факела. Факел
   был в руках Дункана. - Пойдем, - только и сказал он.
  
   1 положил нож. И снова сумма Чейсули-
   вытащил меня из глубины ночи. Но этот я
   вряд ли знал; то, что я знал, только навело меня на подозрение.
   крутой "Где? И почему?"
  
   Он слегка улыбнулся. В свете факелов его лицо было маской,
   отсутствие определения. Его глаза желтели от света,
   с булавками для учеников. Блеснула серьга в форме ястреба.
   в его волосах. "Ты хочешь, чтобы я отложил свой нож?
  
   Я почувствовал, как жар и краска быстро заливают мое лицо,
   "Почему?" - возразил я, уязвленный. "Ты мог бы убить меня так же легко
   без."
  
   Дункан рассмеялся. "Я никогда не думал, что ты услышишь меня..."
  
   "Не страх, точно," ответил я. "Ты бы никогда
   убей меня, не тогда, когда ты сам сказал, как важно
   ссылка Я в твоем пророчестве. Но я подозреваю мотивы
   за то, что ты делаешь",
  
   "Карильон, - упрекнул он, - сегодня вечером я сделаю тебя королем".
  
   Я почувствовал покалывание в коже головы. "Сделать мне один?" я попросил
   со сложной отчетливостью, "или другой?"
  
   "Пойдем со мной и узнаешь".
  
   Я надел бриджи и рубашку, первое, что смог найти.
   И сапоги, обтянутые до колен. Потом я последовал за ним,
   даже когда он велел Коту остаться, и пошел с ним, как он вел
   меня через мой дворец.
  
   Он шел с полной уверенностью, как человек, который
   хорошо знает место. И все же я знал, что Дункан никогда не
   провел лишнее время в Хомана-Муджхар. Хейл, я знал,
   привел его во дворец по крайней мере один раз, но он был
   ребенок, слишком маленький, чтобы знать лабиринты коридоров и комнат.
   берс. И все же он прошел через такие места, как будто он
   здесь родился,
  
   Он повел меня, конечно, в Большой зал, И там
   снял со стены второй фонарь,
   зажег его своими и протянул мне оба.
   -- Куда мы идем, -- сказал он, -- темно.
   быть воздухом для дыхания".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 213
  
   Я почувствовал, как волосы на затылке встают дыбом. Но я
   воздержался от того, чтобы спросить его, где. И вот я смотрел в
   тишина и изумление, когда он преклонил колени у края костра.
  
   Он начал отодвигать незажженные бревна. Ясень поплыл
   до поселиться на его волосы. Внезапно он стал стариком
   без морщин, серый вместо черного, а золотой
   светился на руках. Я закашлялся, когда пепел поднялся достаточно высоко
   чтобы забить нос, а потом я чихнул. Но Дункан был
   достаточно быстро переставил свой очаг; он достиг
   вниз и поймал железное кольцо, которого я никогда не видел.
  
   Я нахмурился, задаваясь вопросом, какие еще секреты знал Дункан.
   Хомана-Муджхар. А потом я смотрел, настраивая себя на
   наберитесь терпения и увидел, как он сосредоточенно нахмурился. Потребовалось
   обеими руками и изо всех сил, но он дернул кольцо
   вверх.
  
   Он был прикреплен к откидной железной пластине, закрывавшей
   отверстие. Медленно он тащил тарелку, пока дыра не оказалась
   открытым. Он прислонился к крышке, рассыпая пепельный покров,
   к краю костровой ямы, затем поморщился, осматривая
   порча его кожи.
  
   Я наклонился вперед, чтобы заглянуть в дыру. Лестница. Я нахмурился.
   "Где - Ф
  
   "Приди и посмотри." Дункан забрал свой факел и шагнул вперед.
   вниз в дыру. Он исчезал шаг за шагом. Uneas-
   я последовал за ним.
  
   Был воздух, как он и обещал. Несвежий и затхлый, но
   воздуха. Оба факела продолжали гореть, не затухая, так что я
   знал, что мы будем в безопасности. И вот я спустился с Дан-
   может, недоумевая, откуда он знает такое место.
  
   Лестница была довольно узкой, ступеньки неглубокие. я имел
   пригнуться, чтобы не поцарапать мне голову, - Дункан почти так же
   высокий, тоже, но я подумал, что Финн подойдет. И затем я
   пожелал со знакомой дрожью беспокойства, чтобы он был
   со мной также. Но нет. Я послал его к моей сестре, и
   предоставил себя намерениям своего брата.
  
   "Здесь." Дункан спустился еще на две ступеньки до конца.
   лестницы в неглубокую каменную каморку. Он поставил свой
   пальцы к камню, и я увидел руны, старые и зеленые
   с сыростью и гнилью. Коричневые пальцы Дункана, теперь
   серый с пеплом, оставил подтеки на стене. Он проследил
  
   214 ДжэннКТ Робфсон
  
   руны, говоря что-то себе под нос, а затем
   кивнул. "Здесь."
  
   - Что делать... - я не удосужился договорить. Он нажал один
   камней, а затем прислонился к стене. Часть
   он заскрежетал и повернулся на ребро, проваливаясь внутрь.
  
   Еще одна лестница? Комната. Хранилище. Я поморщился.
   Что-то вроде склепа.
  
   Дункан сунул внутрь фонарик и посмотрел. Затем он
   снял его и жестом предложил мне идти первым.
  
   Я смотрел на него с явным опасением, которое усиливалось
   с каждым моментом.
  
   - Выбирай, - сказал Дункан. "Войди принцем и выйди
   Муджхар... или уходи сейчас, и навсегда познай себя
   не хватает".
  
   "Мне ничего не хватает!" - сказал я в нарастающей тревоге. "Разве я не тот
   ссылка, о которой вы говорите?"
  
   "Ссылка должна быть правильно подделана". Он посмотрел мимо меня на
   поднимающаяся лестница. "Там твой побег. Карильон. Но
   Я думаю, что вы не будете искать его. Мой руджхолли никогда бы не служил
   трус или дурак".
  
   Я оскалился в ухмылке, в которой было мало юмора.
   "Такие слова не подействуют со мной, оборотень. Я
   готов назвать себя и тем, и другим, дает ли это мне
   шанс выжить. И если ты не убьешь меня, как ты
   сказал, что ты не сделаешь, я выйду отсюда муджхаром
   даже если я не зайду в ту комнату, - я прищурился, когда мой факел
   плевался и танцевал. -- Ты не финн, видишь ли.
   все, что я знаю, я должен доверять тебе - мы никогда не были легкими
   друг с другом."
  
   - Нет, - согласился он. "Но что удерживало нас от этого, так это
   женщине, и даже Аликс здесь не место. Это для вас
  
   делать."
  
   "Ты оставил Кая позади". Как-то это его инкриминировало.
  
   "Только потому, что здесь, в этом месте, он был бы супер-
   жидкий лир".
  
   Я уставился на него, почти задыхаясь. лишний лир? Было
   Дункан сказал это? О боги, если бы он указал такое
   готовность отказаться от второй половины своей души,
   конечно, я мог доверять ему.
  
   Я вздохнул. Я сглотнул от комка в горле,
   сунул факел перед собой и вошел.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 215
  
   Лишний. Да, он был бы. Ибо здесь были
   весь лир мира, и не нужно еще ни одного.
  
   Это был не склеп. Это был своего рода мемориал, или, может быть,
   часовня. Что-то связанное с Чейсули и лиром, и их
   боги. Ибо стены были сделаны из лира, лира на лире, резного
   в бледно-кремовый мрамор.
  
   Свет факелов бежал по стенам, как вода, отслеживая
   прожилки золота. Из гладкого, податливого камня
   лопнул орел, разинув клюв и ударив когтями. Медведь,
   горбатый и прямоходящий, одна лапа тянется к буфету.
   Лисица, быстрая, с щетинистым хвостом, повернувшая голову через плечо.
   И вепрь с блестящими клыками, со злым крошечным глазом.
  
   Более. И многое другое. Я почувствовал, как у меня перехватило дыхание
   горло, когда я сделал один-единственный медленный круг, глядя на все
   стены. Такое богатство, такое мастерство, такая несравненная красота,
   и так глубоко закопали в землю. /
  
   Ястреб, касающийся кончиками крыльев сокола. Горный кот,
   так мило, прыгать в камень. И волк; конечно,
   волк, похожий на Сторра, с золотыми глазами. Каждый дюйм, от
   от потолка до пола, был покрыт лиром.
  
   Лишний. Да. Но я тоже.
  
   Я почувствовал, как слезы горят в моих глазах. Боль, неожиданная, была в
   моя грудь. Как бесполезно было вдруг быть Хомананом
   вместо Чейсули; не иметь благословения богов и
   магия лира. Каким ничтожным был Карильон
   Хомана.
  
   - Джа'хай, - сказал Дункан. "Джахай, чейсу, Муджхар".
  
   Я повернул голову, чтобы посмотреть на него. Он стоял
   внутри хранилища, с поднятым факелом, глядя на лира с
   выражение удивления на его лице. "Что это за слова?"
   - спросил я. "Финн сказал эти слова, когда разговаривал с
   боги, и даже ты сказал, что он не должен был этого делать".
  
   - Это был Финн. Свистящие шептали в тени-
   потоки лир. "Это глава клана, который их произносит, и
   человеком, который мог бы быть Муджхаром, - он улыбнулся, когда мой
   рот распахнулся в мгновенном протесте. "Я не делаю
   хочу это. Карильон. Если бы я это сделал, я бы не привел тебя
   здесь. Именно здесь, в Чреве Джеханы, вы
   снова родится. Сделал настоящего Муджхара".
  
   - Слова, - твердо повторил я. "Что они
   иметь в виду?"
  
   216 Джоннффар Роберсон
  
   "Ты достаточно выучил Старый язык от Финна.
   знать, что это не переводится напрямую. Есть нюансы,
   невысказанные слова, значения, не требующие речи. Нравиться
   жесты... - Он сделал знак талморра. - А хай, чейсу,
   Муджхар - это, по сути, молитва богам. Петиция. А
   Хоманан мог бы сказать; Примите этого человека; этот Муджхар".
  
   Я нахмурился. "Это не похоже на молитву".
  
   "Прошение - или молитва - вроде того, что сделал Финн...
   а теперь / make - требует конкретного ответа. Боги
   всегда ответит. С жизнью... или со смертью".
  
   Снова поднялась тревога. - Тогда я могу умереть здесь...?
  
   - Можешь. И на этот раз ты столкнешься с этим риском в одиночку.
  
   - Вы знали об этом, - вдруг сказал я. "Это был Хейл, который
   я же говорил?"
  
   Лицо Дункана было спокойным: "Хейл рассказал мне, что это было.
   большинству Чейсули известно о его существовании.
   грушевидный. "Не так уж и страшно. Карильон. Это всего лишь Чрево
   земли."
  
   Грусть побежала по моему позвоночнику. "Какая матка? Что
   земной шар? Дункан..."
  
   Он указал. Раньше я смотрел на стены, игнорируя
   пол целиком. Но на этот раз я посмотрел и увидел яму
   точно в центре свода.
  
   Ублиетт. Человек мог умереть в одном из этих...
  
   Я инстинктивно сделал шаг назад, чуть не задев
   Дункан как раз за дверью, но он просто протянул руку.
   и взял факел из моей руки.-! быстро повернулся, достиг-
   Ножа у меня не было, но он подставлял каждый факел по
   кронштейн возле двери, чтобы хранилище было наполнено светом.
   Легкий? Он пролился в темницу и был проглочен
   крайне.
  
   "Ты войдешь в Утробу, - сказал он спокойно, - и
   когда ты выйдешь, ты будешь рожден муджхаром".
  
   Я выругался себе под нос. Если не считать того, что он сломает себе шею...
   и я вовсе не был уверен, что даже смогу
   что... у меня не было выбора, кроме как остаться в хранилище. Но
   Матка была чем-то другим. -- Просто войти? Как?
   веревка? Отверстия для рук?" Я сделал паузу, зная, что дело
   бесполезно. Подземелья созданы для того, чтобы удерживать людей внутри.
   он не поможет выбраться.
  
   "Ты должен прыгнуть".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА Z17
  
   "Прыжок." Мои руки сжались в кулаки, которые вбили ногти
   в мои ладони. "Дункан..."
  
   "Ранее войти, скорее выйти". Он не улыбался, но я видел
   блеск веселья в его глазах. "Земля похожа на большинство
   джеханас. Карильон: она сурова и быстро приходит в ярость и
   иногда нетерпелива, но она всегда отдает другое сердце. Она
   дает ребенку жизнь. В данном случае мы стремимся к муджхару.
   принести в мир".
  
   - Я в мире, - напомнил я ему. "Я уже
   родился однажды, рожденный Гвиннет из Хомана. Один раз
   более чем достаточно - по крайней мере, ту, которую я не могу припомнить.
   бер. Давайте бросим этот спектакль и отправимся в другое место; У меня есть
   нет вкуса к утробе".
  
   Его рука была на моем плече. "Ты останешься. Мы
   закончу это. Если надо, я тебя заставлю".
  
   Я повернулся к нему спиной и пошел к самому дальнему
   углу, избегая края ямы. Там я ждал,
   прислонившись к камню, и сжимая рифленые крылья
   сокол ласкает мою шею. Это заставило меня снова встать.
  
   - Ты не Чейсули, - сказал Дункан. "Ты не можешь быть
   Чейсули. Но вас можно заставить лучше понять, что
   это думать и ходить как Чейсули".
  
   - И это сделает меня мужчиной? я не мог совсем
   скрыть свою обиду.
  
   - Это сделает тебя, хоть и ненадолго, одним из нас. Его лицо
   был торжественным при свете факелов. "Это ненадолго. Но ты будешь
   узнай хоть на мгновение, что значит быть Чейсули. Ребенок
   богов. - Он сделал жест талнврра. - И это
   сделать тебя лучшим Муджхаром".
  
   У меня пересохло в горле. "Муджхар - слово Чейсули, не так ли?
   нет? А Хомана?"
  
   - Муджхар означает король, - сказал он тихо. "Хомана - это
   фраза: всей крови".
  
   "Король всей крови", - я почувствовал напряжение в животе, - "Итак,
   так как вы не можете посадить Чейсули на трон - пока - вы
   сделает все, что вы можете, чтобы сделать меня одним из них "
  
   "Джахай, чейсу, - ответил он, - джахай, чейсу, Муджхар".
  
   - Нет! - закричал я. - Ты присудишь меня богам?
   Дункан... боюсь...
  
   Слово эхом отозвалось в хранилище. Дункан просто ждал.
  
   Это почти овладело мной. Я почувствовал, как выступил пот, и
  
   218 Дженнифер Роберсон
  
   беги от моих подмышек; запах страха покрыл мое тело. А
   дрожь сотрясла мои кости и заставила мою плоть подняться. я
   хотел облегчиться, и мой кишечник превратился в
   вода.
  
   "Человек идет голым перед богами".
  
   Значит, он и меня раздевал. Мрачно, зная, что он
   увидел бы, как сжимаются мои гениталии, я стянул с себя
   ботинки, моя рубашка и, наконец, обтягивающие темные бриджи. А также
   в глазах Дункана не было ни жалости, ни какого-либо веселья.
   мент. Просто сострадание и совершенное понимание.
  
   Он перешел к факелам. Он взял каждого из скоб-
   и вынесли их в чулан на лестнице. Дверь
   к хранилищу было открыто, но я знал, что это не выход.
  
   "Когда я заткну стену, ты должен прыгнуть".
  
   Он заткнул стену.
  
   И я прыгнул -
  
   19
  
   Джахай, Чейсу, Муджхар-
  
   Слова эхом отозвались в моей голове.
   джа'хай, чейсу, муджхар -
  
   Я упал. И я упал. Уже. . . В черноту; в
   ^ совершенная пустота. Уже. . . .
   Я закричал.
  
   Звук отражался от стен темницы; в
   круглые, отвесные стены я не мог видеть. "Удвоенный крик
   вернулся и завибрировал в моих костях.
   Я упал.
  
   Интересно, услышал ли меня Дункан? Я задавался вопросом - я выиграл -
   деред - я не делал. Я просто упал.
   Джа'хай, чейсу, Муджхар-
  
   Он поглотил меня целиком, темница; я упал обратно в
   матка. И не мог сказать, даст ли это мне
   ;' снова вверх -
  
   ~ Дункан, о Дункан, ты не предупредил меня должным образом
   , . . Но есть ли правильный способ? Или это только падать и, в
   падение, узнать правильный путь?
  
   Вниз.
  
   ' Меня остановили. Я был пойман. Меня остановили в середине осени.
   Что-то обвилось вокруг моих лодыжек и запястий. Руки?
   Нет. Что-то еще; что-то еще, что вылизано из
   ! черноту и крепко схватил меня за запястья и лодыжки,
   ^грудь и бедра. И я повис, животом вниз, подвешенный в
   Полная тьма.
  
   я 219 я
  
   220 Дженнифер Роберсон
  
   меня вырвало. Желчь вырвалась изо рта из-за
   глубины чрева моего и упал в яму. Мой
   мочевой пузырь и кишечник опорожнялись, так что я был всего лишь
   оболочка дрожащей плоти. Я висел в полной тишине, не
   смело двигаться, дышать; молиться, чтобы остаться пойманным
   что бы меня ни зацепило.
  
   Трески - не дай мне снова упасть - не снова -
  
   Сетка? Тугая, тонкая сетка, быть может, свисала с какой-то
   невидимые выступы в округлости темницы. 1
   ничего не видел на краю ямы, только саму яму,
   однако, возможно, темница была не совсем гладкой.
   Возможно, даже был выход.
  
   Веревки не рвали мою плоть. Они просто держали меня
   неподвижно, так что мое тело не касалось ничего, кроме воздуха. Я сделал
   не провисать с рук и ног из-за веревок на груди
   и бедра. Меня поддержали, так сказать, и
   но остался без него.
  
   Колыбель. И ребенок, которого держат лицом вниз, чтобы плавать внутри
   матка.
  
   - Дункан? Я прошептал это, опасаясь, что мой голос расстроит
   баланс. - Так и должно быть?
  
   Но Дункан ушел, оставив меня совсем одну,
   и я знал, почему он это сделал. Финн мало говорил о
   Обряды возмужания Чейсули, так как большинство воинов судили
   полностью вырос из-за связи с лиром, но я думал, что там
   может быть больше. И я бы остался в неведении об этом, будучи
   Хоманан и, следовательно, неблагословен, если только это не было
   способ узнать, что сделали Чейсули, Чейсули.
  
   Сегодня я сделаю тебя королем.
  
   Король? Я поинтересовался. Или сумасшедший? Страх может раздавить
   душа.
  
   Я не двигался. я повесился. Я слушал. Я задавался вопросом, если Дун-
   может вернуться, чтобы увидеть, как я поживаю, я бы услышать его. я
   услышал бы скрежет камня о камень, даже самый тонкий
   молчание его движений. Я бы услышал его, потому что я
   слушал так внимательно, с отчаянием человека, желающего
   держи его разум. И если бы он вернулся, я бы кричал для него
   выпустить меня.
  
   Наверное, я бы умолял.
  
   Соберись принцем, а выходи муджхаром.
  
   Боги, оно того стоило?
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 221
  
   •^
  
   ф
  
   фр
   ^~
  
   Воздуха. Я вздохнул. В нем не было ни вкуса, ни запаха.
   сделать это грязным. Просто воздух. Откуда-то струился воздух
   что поддерживало меня в живых; возможно, были дыры, которые я мог бы использовать
   Сбежать.
  
   Я завис в полной тишине. Когда я медленно повернул голову,
   Я услышал скрежещущий хлопок развязывающихся узлов позвоночника. Я слышал
   мои волосы скребутся по моим плечам. Вряд ли звучит. В основном
   шепчет. И все же я их слышал.
  
   Слышу, тоже начинается биение: па-тук, па-тук,
   па-тук.
  
   Шаги? Нет, Дункан? Нет.
  
   Па-тук, па-тук, па-тук.
  
   Я слышал ветер в голове, хриплое шипение
   рев. Шум, столько шума, шипение в голове. я закрываю
   глаза и пытался заткнуть уши.
  
   Па-тук, па-тук, па-тук.
  
   Я висел - Голый и совершенно одинокий, потерянный во мраке.
  
   Чрево Земли. Я снова был ребенком; не-
   рожденная душа, пойманная в утробу. Это было избиение
   мое собственное сердце я слышал; шум тишины в моей голове.
   Я снова был ребенком, ожидающим рождения.
  
   "Дунканнн...!"
  
   Я закрыл глаза. я повесился. Чут страха начал исчезать. я
   потерял чувство осязания, знание, которое я удерживал.
  
   Я поплыл.
   . Тишина.
  
   Плавающий-
  
   Нет тепла. Нет холода. Ничто. я плыл в
   отсутствие света, звука, осязания, вкуса и запаха. Я сделал
   не существует.
  
   Я ждал с бесконечным терпением.
  
   Звонок. Как меч на меч. Звонок. Шум-
   Он заполнил мою голову, пока я не почувствовал его вкус. Я чувствовал его запах-
   Он остался на моем языке с едким привкусом крови. Если бы я
  
   укусил себя? Нет. У меня не было крови. Только плоть, в зависимости
  
   из веревок.
  
   Мои глаза, я знал, были открыты. Они смотрели. Но я был
  
   слепой. Я видел только тьму, абсолютное отсутствие света,
  
   222 Дженнифер Роберсон
  
   А потом он подошел и ударил меня по лицу, и
   свет мира упал на меня.
  
   Я закричал. Слишком много, слишком много, ты ослепишь меня?
   со светом?
  
   Это сделает вас, хоть и ненадолго, одним из нас.
  
   - Дункан?
  
   Мой шепот был криком. я отшатнулся в своем
   веревки и вспомнил, что у меня есть тело. Тело. С двумя руками,
   две ноги, голова. Человек. Мужской. Карильон из Хоманы.
  
   На мгновение вы узнаете, что значит быть Чейсули.
  
   Но я не сделал этого.
  
   Я ничего не знал.
  
   Я думал только о рождении.
  
   Я услышал шелест крыльев. Скрежет когтей. Кай?
   Нет. Дункан оставил его позади.
  
   Шуршание расправленных крыльев, потягивание, складывание, прихорашивание.
   Пронзительный щебет сокола; яростный крик охоты
   ястреб. Крик разъяренного орла.
  
   Птицы. Вокруг меня птицы. Я чувствовал дыхание их
   крылья против моего лица, ласка многих перьев. Как я
   хотел присоединиться к ним, почувствовать ветер на своих крыльях
   и познай свободу небес. Танцевать. О, чтобы
   танцевать на ветру -
  
   Я почувствовал тонкий соблазн. Я открыл рот и
   крикнул: "Я человек, а не птица! Человек, а не зверь! Человек, а не
   оборотень!"
  
   Тишина успокаивала меня. Па-тук, па-тук, па-тук.
  
   Шепот.
  
   ДемонДемонДемон-
  
   Я поплыл.
  
   ДемонДемонДемон-
  
   Я пошевелился. Нет.
  
   ИЗМЕНИТЕЛЬ ФОРМЫИЗМЕНИТЕЛЬ ФОРМЫИЗМЕНИТЕЛЬ ФОРМЫ-
  
   Нет нет нет. Я улыбнулась. ЧеловекЧеловекЧеловек.
  
   YouShiftYouShtftYouShtft-
  
   "Божье благословение", - заметил я. Нельзя отрицать.
  
   ЗверьЗверь Зверь-
  
   Нет нет нет!
  
   Я поплыл. И я стал зверем.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 223
  
   Я побежал. Четвероногий, я побежал. С хвостом, рубящим сзади
   я, я побежал. И познал славу такой свободы.
  
   Теплая земля под лапами, цепляясь за изгибы-
   ногти. Запахи деревьев и неба, травы и кустов.
   Радость игривого полета, прыжков через ручьи.
   Или горячее красное мясо добычи, вкус плоти в
   мой рот. Но больше всего свободы, полной, совершенной
   свобода, отбросить заботы и думать только о дне.
   момент. Не вчера, не завтра; день. Мо-
   мент. В настоящее время.
  
   И познать себя лиром.
  
   Лир? Я остановился. Я стоял в тени широкоствольного
   бук. Блеск солнечного света сквозь листья плещется...
   драгоценные камни на моем пути.
  
   Лир?
  
   Волк. Как Сторр: серебристый, с янтарными глазами. С таким
   благодати, как человек никогда не мог знать.
  
   Как? Я попросил. Как это делается?
  
   Финн никогда не мог сказать мне словами, которые я мог
   -понять. Лир, воин и лир, сказал он, зная
   другого варианта нет. Разлучить их значило отдать их
   смерть, будь она быстрой или медленной. Великая зияющая пустота
   приведет прямо к безумию, и скорее смерть, чем
   такой конец.
  
   Впервые я узнал об изменении формы. я чувствовал это в
   мои кости, будь они волчьими или человеческими. Я почувствовал суть
   я бегу в землю, пока волшебство не может быть
   постучал.
  
   Пустота. Странный, искаженный образ человека, как он
   сменил свою форму на другую. Он изменил свою форму в
   воля, придав человеческую форму земле. Он пролился
   из него, сбрасывая с него кости, как кости
   сами изменились. Что было не нужно в форме ели,
   таких как одежда, оружие и слишком большой человеческий вес,
   ушел в хранилище в землю, защищенный магией. Ан
   обмен. Отдайте лишнее и получите меньшую форму.
  
   Магия. Мощная магия, уходящая корнями в землю. я почувствовал
   тяжелые волосы поднялись на мои загривки, так что я увидел транс-
   формирование. Души и плоти.
  
   Я знал, что такое пустота. Я понял, почему это
  
   224 Я ДженнлфТ Робтрксон
  
   существовал. Боги сделали его оберегом от
   Ослепленные глаза людей, увидевших изменение. Чтобы увидеть
   плоть и кость, прежде чем раствориться в земле, чтобы быть
   переделанный в другую форму, может быть слишком много даже для
   самый сильный, чтобы нести. И так тайна окружила
   перемены, и магия, и намек на колдовство. Нет человека,
   видя изменение того, что это было, когда-либо называл
   Чейсули мужчины.
  
   И теперь я тоже не мог.
  
   Страх спустился, чтобы поглотить меня целиком, и я отпрянул
   против моих веревок.
  
   Веревки. Я повис в яме. Человек, не волк, не зверь.
   Но пока я не узнал, что такое Чейсули, я бы
   никогда не будь Мудж'харом.
  
   Хомана был Чейсули.
  
   Я почувствовал, как безумие вырывается из моего рта. "Принимать!" я
   закричал. "Прими этого человека, этого Муджхара!"
  
   Тишина
  
   "Джа'хай!" Я закричал. "Джа'хай, чейсу. Джа'хай - Джа'хай, чейсу,
   Муджхар!"
  
   "Карильон".
  
   - Джа'хай, - выдохнула я. "Джа'хай!" О боги, прими, о боги,
   принятьПринятьПринять-
  
   "Карильон".
  
   Если бы они не... если бы они не...
  
   "Карильон".
  
   Плоть на плоти. Плоть на плоти. Рука, поддерживающая мою
   глава.
  
   - Джехана? - прохрипел я. - Джехана? Джа'хай... Джехана.джа'хай...
  
   Две руки были на моей голове. Они держали его. Они
   баюкал его, как ребенок, слишком слабый, чтобы подняться. я лежу
   против холодного каменного пола на моей спине, и тень была
   стоя на коленях надо мной.
  
   Мои слепые глаза могли видеть только форму. Мужской. Не мой
   Джехана.
  
   "Жехан?" Я задохнулся.
  
   - Нет, - сказал он. - Ружхолли. В этот, в этот миг мы
   Руки на мгновение сжались. "Руджхо, все кончено".
  
   "Джа'хай...?"
  
   - Джа'хай-на, - сказал он успокаивающе. - Джа'хай-на Хомана.
   Муджхар. Вы родились."
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 225
  
   БомБомБом. - Джа'хай-на?
  
   - Принято, - мягко сказал он. "Король всей крови
   Джбом."
  
   .. Homanan снова был у меня на языке, но голос
   Вряд ли был человеком. "Но я не." Внезапно я это понял.
   "Я всего лишь хомананец".
  
   "Четыре дня ты Чейсули. Будет
  
   впадина."
  
   Я сглотнул. "Нет света. Я едва вижу тебя".
   я ^ Я мог видеть, была более темная форма его тела на фоне
   Кремовые стены и очертания Ура.
   , "Я оставил факел на лестнице, и моя дверь в основном
   ихут. Пока ты не будешь готов, так будет лучше".
  
   Мои глаза болели. Это было от света, хотя и скудного
   было, когда он полз вокруг отверстия в стене. Он блестел
   на своем золоте и чуть не ослепила меня своим сиянием, оно
   сделал шрам черной линией на лице.
   Шрам. Не Дункан. Финн.
  
   "Финн..." Я попытался сесть и не смог. мне не хватало
   'длина.
  
   - Он снова прижал меня. "Не торопитесь. Вы
   еще не совсем.
   ф. Не целый? Кем я был тогда?
  
   - Финн... - я замолчал. - Я вышел? Из темницы?
   ]|( казалось невозможным рассмотреть.
  
   Он улыбнулся - это прогнало напряжение и усталость.
   TWP растягивает плоть своего затененного лица: "Ты вышел
  
   -fff Чрево Земли. Разве я не говорил, что ты был
  
   разорванный?"
  
   ^.
  
   ^ Мрамор был тверд под моим обнаженным телом. Я обратил
   ноги, чтобы я мог видеть свои колени, чтобы увидеть, цел ли я.
   Я был. В теле, если не в уме. "Я сошел с ума?
  
   - Фаат ты имел в виду?
  
   '." "Только немного, может быть. Но это пройдет. Это не... -- Он
   прервался момент. "Это не то, что мы сделали очень
  
   десять, это форсирование рождения. Никогда не бывает легко
  
   &нт."
  
   Я сел, толкаясь о холодный каменный пол.
  
   вдруг я стал совершенно другим человеком. Не Карильон, какой-то...
   иг еще. Что-то поставило меня на колени. я
  
   226 Дженнифер Роберсон
  
   опустилась на колени лицом к Финну, глядя ему в глаза. Такой желтый даже
   в темноте. Так совершенно по-звериному-
  
   Я протянул руку к своей. Я не мог коснуться цвета
   Они были голубыми... Теперь мне стало интересно, какие они были.
   Я задавался вопросом, кем я был. . .
  
   - Мужчина, - сказал Финн.
  
   Я закрыл глаза. Я сидел неподвижно в темноте, зная
   свет только из-за слабого покраснения на моих веках. я слышал мой
   дыхание, как я слышал его в яме.
  
   И па-тук, па-тук, па-тук.
  
   "Джа'хай-на". Финн мягко сказал: "Джа'хай-на Хомана Муджхар".
  
   Я протянул руку и схватил его за запястье, прежде чем он успел
   реагировать. Я понял, что это был первый раз, когда я
   подумал он, предвидя его движение. Мои пальцы были
   сжимая его запястье, как когда-то сжимал мое,
   готовится разрезать его. У меня не было ножа, а у него был. я имел
   только для того, чтобы протянуть другую руку и взять ее.
  
   Я улыбнулась. Это была плоть под моими пальцами, кровь под
   плоть. Он истекал кровью, как я истекал кровью. мужчина, и
   способен умереть. Не колдун, который может жить вечно
  
   Не то, что Тынстар. Чейсули. не Ихлини.
  
   Я посмотрел на его руку. Он не пытался двигаться. Он
   просто ждал. "Это трудно выполнить?" Я попросил.
   "Когда ты положишь себя в землю и вытащишь
   другая форма? Я видел, как ты это делаешь. я видел
   выражение лица, хотя лицо остается лицом, и
   не скрытый пустотой. Я сделал паузу.
   знать."
  
   Расширение сделало его глаза черными. "Нет
   Хоманские слова...
  
   "Тогда дай мне слова Чейсули. Скажи на Старом Наречии".
  
   Он улыбнулся: "Сул'хараи, Карильон. Вот что это такое".
  
   То, что я слышал раньше. Один раз. Мы просидели одну ночь
   в Каледоне, потерявшись в наших кувшинах с фуской, и говорили, как люди
   о женщинах, говоря, что нам нравится. Многого не было
   сказал вслух, но мы знали. В наших умах было
   Аликс: Но из той ночи вышло одно сложное слово.
   сул'хараи. Он заключал в себе то, что было совершенным в
   союз мужчины и женщины, почти святое дело. И хотя
   в гоманском языке не хватало подходящих для него слов. я
   услышал это в его тоне.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 227
  
   Сул'хараи. Когда мужчина был женщиной, а женщина
   человек, две половинки целого, на этот единственный мимолетный миг.
   И вот, наконец, я узнал об изменении формы.
  
   Финн подошел к ближайшей стене и сел у нее, отдыхая.
   кладя предплечья на согнутые колени. Черные волосы упали
   ему в лицо, как обычно, пришлось резать. Но что я
   больше всего заметил, как он походил на гирлянды на
   (стена, даже в человеческом обличье. Есть что-то пред-
   рассказ о Чейсули. Что-то, что делает их дикими.
  
   "Когда ты вернулся?"
  
   Он улыбнулся. "Это вопрос Карильона; я думаю, что вы
   ты прикрылся. Он пошевелился. Позади него был ястреб с открытым
   . крылья... Камень словно обложил его плечи так, что
   ' %e, казалось, отрастил крылья. Но нет, это был его
   подарок брата. "Два дня назад я приехал. Дворец был в
   шум: говорят, моджхар пропал без вести. Assassi-
   нация? Нет. Но Дункан совершенно спокойно сказал мне:
  
   - он привел тебя сюда, чтобы ты родился.
  
   • Я провел рукой по голове. "Вы знали
   об этом месте?"
  
   - Я знал, что это здесь. Не где именно.
   не знаю, что он имел в виду такой thiag." Его бровь нахмурилась.
   \ "Он сделал мне выговор за то, что я рисковал тобой в звезде
   J.aaoagic, и все же он привел вас сюда и рисковал вами
   fIftB снова. Я не понимаю его".
   ^ "Возможно, он был Муджхаром", - сказал я задумчиво, чувствуя себя
   У меня пересохло в горле. - Дункан вместо меня.
   ^ .Хоманане никогда не правили ..."
   ^ Финн пожал плечами. - Но они... вы... сделали.
   '^тер, что могло бы быть. Дункан является лидером клана, и для
   ^a Чейсули достаточно."
  
   Я поднял руку и посмотрел на него. Это была растянутая плоть
   ^'-над костью. Мозолистая плоть. И все же я думал, что это был
   ифкпау. - Сны, - пробормотал я.
  
   ||T "Ничего не разглашайте", - посоветовал Финн. "Ты Муджхар,
   js не я, вы должны держать при себе то, что произошло. Это
   пробуждает магию сильнее".
  
   ^ Рука плюхнулась на мое бедро. я почувствовал
   "QO слаб, чтобы двигаться. "Какая магия? Я Хоманан".
   "Но вы родились свыше из чрева
   Сарт. У тебя нет настоящей крови, это правда, и
  
  
  
  
   228 Дженнифер Роберсон
  
   еловые подарки, а также . . . но ты разделяешь немного волшебства".
   Он улыбнулся: "Знать, что ты выжил, должно быть волшебно.
   достаточно."
  
   Пустота заполнила мой живот. "Еда. Боги, мне нужна еда!"
  
   - Тогда подожди. У меня для тебя кое-что есть. Финн Роуз
   и ушел, выйдя из хранилища. я тупо смотрел
   на все стены, пока он не вернулся снова. Бурдюк был в
   его рука.
  
   Я выпил, потом чуть не выплюнул. "Уска\"
  
   - Молоко Джеханы, - согласился он. "Тебе это нужно сейчас. Пей.
   Не много, а немного. Хватит пускать слюни, как младенец".
  
   Я слабо попытался улыбнуться и чуть не потерпел неудачу в попытке.
   "Боги, разве я не корм для домашних животных..."
  
   - Тогда оденься, и мы пойдем отсюда.
  
   Одежда. С несчастным видом я посмотрел на кучу. Рубашка, бриджи,
   сапоги. Я сомневался, что смогу справиться даже с рубашкой.
  
   И тут я вспомнил, как я потерял контроль над своим телом в
   подземелья, и жар устремился вверх, чтобы поглотить мой
   плоть.
  
   - Боги, - сказал я наконец, - я не могу так...
  
   Финн принес одежду, принес ее и начал
   надевая его на меня, как если бы я был ребенком. "Ты слишком большой, чтобы
   несите, - сказал он, когда я встал, хотя и шатаясь, в сапогах.
   "И это может несколько запятнать вашу репутацию. Карильон
   Муджхар, пьяный в каком-то углу своего дворца. какая
   скажут слуги?"
  
   Я совершенно ясно сказал ему, что я думаю о слугах.
   говоря вне очереди. Я сделал это на арго арго мы
   поделился, и это заставило его улыбнуться. И тут он ухватился
   моя рука на мгновение.
  
   "Джа'хай-на. Нет никакого унижения".
  
   Я неуверенно повернулся к двери и увидел свет
   вне. Я колебался на ногах.
  
   "Иди, мой господин Муджхар.
   здесь."
  
   "Лестница."
  
   - Поднимитесь, - посоветовал он. - Если только ты не предпочитаешь летать.
  
   На мгновение, всего на мгновение, я подумал, смогу ли я.
   И тогда я вздохнул, зная, что не могу. и начал
   подняться по лестнице.
  
   20
  
   Я посмотрел на себя от блеска полированного
   /- Серебряная тарелка у стены. Мои волосы были подстрижены так, что нет
   Пальцы запутались у меня на плечах, и борода
   загрунтован. Я был менее неопрятным, чем когда-либо за последние годы. я
   едва знал себя.
  
   "Нет больше принца-наемника", - сказал Финн.
   Я мог видеть его в тарелке. Как и я, он одевался для
   ^ случай, хотя он носил кожу вместо бархата.
   ^yhite кожа, так что его кожа выглядела еще темнее. А также
   ^Иголд. На руках, ухе, поясе. И королевский клинок с
   Безудержный лев. Хоть на свадьбе ни один мужчина не ходил с оружием
   Спасите муджхара своим мечом Чейсули, Чейсули.
   * Были отделены. Я подумал, что Финн в большей степени, чем большинство; он был
   знания варварские, чем человек со всем его золотом; больше воин
   гость на свадьбе.
   "И ты?" Я попросил. "Что ты?"
   Он улыбнулся. "Ваш сеньор, милорд Муджхар".
   Я отвернулась от тарелки, нахмурившись. "Сколько
   мне?"
  
  
  
  
   - Хватит, - ответил он. - Карильон, не беспокойтесь.
   ты думаешь, она не придет?
  
   "Сотни людей собрались в Большом
   (все, - раздраженно сказал я. - Если Электра решит унизить
   Т.е. откладывая церемонию, она ее совершит.
   готов, мне плохо. Я кладу руку на живот.
   боги, я никогда не должен был соглашаться на это...
  
   я 229 я
  
   230 Дженнифер Роберсон
  
   Финн рассмеялся. "Тогда считай ее врагом, а не
   просто невеста. При всем при этом она одна. Теперь, как бы
   ты сталкиваешься с ней?"
  
   Я нахмурился и коснулся обруча на голове, успокаивая его.
   удобнее. "Я скорее предстану перед ней в постели, чем
   перед священником".
  
   - Ты сказал мне, что это нужно для установления мира между королевствами.
   Вы решили по-другому?"
  
   Я вздохнул и положил руку на рукоять меча. А
   взгляд на него напомнил мне о том, что сделал Тинстар,
   рубин по-прежнему сиял черным. - Нет, - ответил я. "Это должно быть
   Выполнено. Но я бы скорее получил свою свободу".
  
   - А, - его брови скользнули вверх. "Теперь вы видите смысл в
   уединенная жизнь. Ты был мной... - Но он замолчал, пожав плечами.
   - Нет. И если бы у меня был выбор... - Он снова пожал плечами.
   "Вы сделаете достаточно хорошо."
  
   "Карильон". Это был Тони в дверях моей комнаты.
   берс, одетый в шелк бронзового цвета и украшенный жемчужным венком.
   "Этектра почти готова".
  
   Что-то очень похожее на страх пронзило мое тело.
   Потом я понял, что это был страх. "О боги, что мне делать? Как
   мне пройти через это? Я посмотрел на Финна.
   дурак-"
  
   - Ты часто такой, - согласился Торри, переходя прямо к
   мне оторвать руку от меча. "Но пока вы будете
   должны показать другим, что вы не такая, особенно Электре.
   Думаешь, она ничего не скажет, если ты подойдешь к ней, как
   это?" Она поправила крой моего зеленого бархатного камзола,
   хотя мой телохранитель заботливо ухаживал за ним.
  
   Я нетерпеливо отвел ее руки в сторону. "О боги, там
   это подарок. Я чуть не забыл... Я прошел мимо нее к
   мраморный стол и отодвинул крышку шкатулки из слоновой кости.
   В глубине синего бархата мерцало серебро. я достиг
   и вытащил пояс, с которого капает жемчуг и сок.
   фиры. Серебряные звенья очень крепко обвивали бы талию Электры.
   низко, затем свисают спереди другие юбки.
  
   "Карильон!" Торри уставился. "Где ты нашел такую
   вещь?"
  
   Я тоже снял крутящий момент с шкатулки, стройный
   серебряный крутящий момент с одним сапфиром с жемчужиной на
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 231
  
   любая сторона. Были и серьги, но у меня не было рук
   для тех.
  
   Рука Финна вытянулась и схватила крутящий момент. я выпустил
   он, удивленный, и увидел гнев в его глазах. "Вы знаете
   что это такое? - спросил он.
  
   Турмалин и я уставились на него. Наконец я кивнул.
   "Они принадлежали Линдиру. Все королевские драгоценности были доставлены в
   меня три недели назад, так что я мог выбрать некоторые для Электры. я
   думал, что эти...
  
   "Хейл сделал это". Лицо Финна потеряло свой цвет, но
   шрам был темно-ярко-красным. "Мийехан создал их с помощью
   ^ такая забота, как вы никогда не знали. И теперь вы имеете в виду
   они для нее?"
  
   Я медленно положил пояс обратно в шкатулку из слоновой кости.
   - Да, - сказал я тихо. "Извините, я не знал Хейла.
   сделал их Но что касается их характера, да. я имею в виду их
   для Электры".
  
   "Вы не можете. Они принадлежали Линдиру". Его рот был
   тонкая бледная линия. "Меня мало волнует память о
   Хоманская принцесса, ради которой меня бросил мой джехан, но я забочусь о ней.
   , что он сделал. Вместо этого отдайте их Торри".
  
   Я мельком взглянул на сестру и увидел ответ
   бледность на ее лице. Что ж, я не винил ее. Без
   крича, он ясно выразил свои чувства
  
   Я видел, как сильно его пальцы сжали крутящий момент.
   серебро было такое тонкое, что я подумал, что он может превратить его в руины.
   Я медленно протянул руку и сделал жест пальцами.
  
   - Карильон... - начала было Торри, но я ее перебил.
  
   - Отдай, - сказал я Финну. "Я сожалею, как я уже сказал.
   Но эти драгоценности предназначены для Электры. Для королевы".
  
   Финн не сбросил крутящий момент. Вместо этого, прежде чем я смог
   двигаться, он повернулся и надел его на горло Торри. "Там,"
   - сказал он с горечью. "Хочешь, возьми у своей руджхоллы".
  
   "Нет!" Это была Торри, довольно резко. "Ты не заставишь
   мне яблоко раздора. Не из-за этого, - она быстро
   вытащил крутящий момент из ее горла и вставил его в мой
   Руки. Их взгляды встретились на мгновение, а затем
   Финн отвернулся.
  
   - Я установил крутящий момент обратно в шкатулку и закрыл крышку.
   ил-Мгновение я смотрел на него, затем взял его обеими руками.
  
   232 Дженнифер Роберсон
  
   Руки. "Торри, ты возьмешь это? Это мой невестный подарок
   ей."
  
   Руки Финна опустились на гроб. "Нет." Он потряс
   его голова. "Кто-нибудь отдает вещи, мой джехан
   сделал, это буду я. Ты видишь? Это надо сделать
   путь."
  
   - Да, - согласился я, - да. И можно ли как-то избежать...
  
   "Это не будет." Финн откусил слова. "Разве я не твой
   сеньор?" Он мгновенно повернулся и вышел из моих покоев,
   шкатулка зажата в руках. я кладу руку на
   лоб и потер его, желая снять с себя тяжелую
   обруч.
  
   - Я никогда не видел его таким злым, - наконец сказал Торри.
   "Даже в Замке, когда Аликс заставила его тратить
   время в павильоне, отдыхая, когда он хотел поохотиться с
   Донал".
  
   Я рассмеялся, радуясь чему-то, от чего можно отвлечься.
   Плохой характер Финна. "Аликс часто злит Финна, и
   он ее. Это старая вещь между ними".
  
   - Потому что он украл ее? Торри улыбнулась, когда я посмотрел на нее
   резко. "Да, Финн рассказал мне эту историю... когда я спросил.
   Он также сказал мне кое-что еще, - она потянулась к
   разгладь мой дублет еще раз. "Он сказал, что он
   когда-либо снова желал женщину, как он хотел Аликс, он
   не позволит никому встать между ними. Не вы; не это
   брат, - ее рука напряглась у меня на груди, ее взгляд
   интенсивный. "И я ему верю"
  
   Я наклонился и поцеловал ее в лоб. "Это горечь
   говоря, Торри. Он так и не смог забыть Аликс. я сомневаюсь
   он когда-нибудь будет. Я взял ее руку в свою.
   прийти. Настало время этой свадьбе свершиться".
  
   Великий Привал был заполнен аристократией Солинды.
   и Хомана, и гордость Чейсули. я ждал в
   кованые серебряные двери для Электры и рассматривал
   собралось множество с трепетом. Как-то не подумал
   так многие хотели бы увидеть соединение двух царств, которые
   так долго воевали, возможно, они думали, что мы
   убивают друг друга перед священником.
  
   Я устал развязывать узлы в челюсти и животе. Мой зуб
   больно, но только потому, что я так сильно сжал их. Я не имел
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 233
  
   думала, что свадьба будет такой пугающей. А я, а
   солдат... Я криво усмехнулся. Не в этот день. Сегодня я был
   просто жених, да еще и нервный.
  
   Хоманский священник тихо ждал на возвышении у
   трон. Гости стояли сгруппировавшись на привале
   скопление пчел, роящихся на королеве. Или Муджхар.
  
   Я искал в лицах тех, кого знал: Финн, стоящий
   недалеко от передовой. Дункан и Аликс; прежний торжественный,
   как обычно, последний необычайно серьезный. моя леди мать
   сидела на табурете, а рядом с ней стояла моя сестра. Мой
   мать все еще носила кашне и прическу, чтобы скрыть седые волосы,
   но больше она не жила в нищете. Теперь она была
   мать короля, а не мать мятежника, и это показывало
   совершенно ясно в ее одежде. Что касается Турмалина, то она установила
   Зал пылал ее рыжевато-коричневой красотой. И Лахлан рядом с ней,
   знал это.
  
   Я вздохнул. Бедный Лахлан, так потерянный в своем поклонении моему
   сестра. В последнее время у меня было мало времени, чтобы пощадить его, и с
   Торри представил, что его пытка была еще тяжелее. И все же там
   Я ничего не мог сделать. Он ничего не мог сделать, кроме как с-
   терпеть боль, которую он чувствовал.
  
   "Мой господин."
  
   Я сразу замер. Момент настал для нас. 17с; Это
   говорила Электра. Я повернулся к ней через месяц
   нерешительность.
  
   Она была дочерью Беллама до мозга костей. Она носила белое,
   цвет траура, как бы говоря совершенно ясно - без
   произнесла слово - именно то, что она думала о матче.
   Ну, другого я и не ожидал.
  
   -- Она смотрела на меня своими большими серыми глазами, такими тяжелыми...
   с плетями и длинными веками. Масса бело-русых волос упала
   мимо ее плеч, чтобы запутаться в ее коленях,
   приличный для девицы. Я жаждал положить в него свои руки и
   прижми ее к моим бедрам.
  
   "Понимаете?" она сказала. "Я ношу твой подарок невесты".
  
   Она отдала должное серебру и сапфирам. Боги, что за
   женщина была это-
  
   И все же в тот момент она напомнила мне не так много
   'женщина как хищник. Ее уверенность не давала мне места для
   сомнения, и все же я хотел ее больше, чем когда-либо. Более того,
   чем я мог связно признать.
  
   234 Дженнифер Роберсон
  
   Я протянул руку. - Леди, вы оказываете мне честь.
  
   Она провела бледной гладкой рукой по зеленому бархату.
   моего рукава. "Милорд... это меньшее, что я сделаю, чтобы
   ты."
  
   Церемония была короткой, но я мало о ней слышал. Немного-
   Что-то глубоко внутри меня требовало внимания, хотя я
   хотелось игнорировать это. Открытое неодобрение Финна заставляло плавать.
   всплывает на поверхность моего сознания, хотя его лицо
   был достаточно мягким, когда я посмотрел. Каждый раз, когда я смотрел на
   Электра Я видел женщину, и ее красоту, и знал только
   как сильно я ее хотел.
  
   Я произнес клятвы, которые связали нас, читая Хоманан
   слова с их оттенком чейсулинского нюанса. Показалось
   кстати Хомана и Чейсули были неразлучны, и
   теперь я знал, почему.
  
   Электра повторяла их за мной, глядя, как я
   сказал слова. Ее солидский рот обрамлял слоги
   как ни странно, делая пародию на клятвы. Я задавался вопросом, если она
   сделал это намеренно. Нет. Она была Солиндиш. . . и не-
   сомневаюсь, что знал, что она сказала, даже когда она это сказала.
  
   Священник положил руку ей на голову, а другой уперся
   на моем. Был момент тяжелой тишины, когда мы преклонили колени
   перед мужчиной. А потом он улыбнулся и сказал слова
   благословение для новоиспеченного Муджхара и его жены.
  
   я взял женщину; Я бы удержал ее. Электра была
   мой наконец.
  
   Когда свадебный пир был закончен, мы перешли к
   второй зал для аудиенций, этот несколько меньше, но не
   менее великолепен, чем Большой зал со Львиным троном.
   Вдоль боковых стен шла галерея. Лютни, дудки, тамборы,
   арфы и хор мальчиков подчеркивали
   праздник. Это было незадолго до того, как мужчины согрелись вином
   пренебрегали разговорами о политике и ждали, чтобы возглавить их
   дамы на красный каменный пол.
  
   Но танцы не могли начаться до тех пор, пока Муджхар и
   его королева начала это. И вот я повел Электру в центр
   сверкающего пола и подал сигнал к началу танца.
  
   Она легко попала в замысловатый топот движущихся ног.
   и пышные юбки. Наши руки соприкоснулись, отпали.
   танец был скорее ухаживанием, чем чем-либо еще, наполненным
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 235
  
   с тонкими заигрываниями мужчины с женщиной и женщины с
   человек. Я знал о глазах на нас и улыбающихся
   ртов, хотя немногие из них принадлежали солиндским
   гости Там было мало счастья.
  
   "Скажи мне," сказал я, когда мы попытались пройти перевал, который привел нас
   близко в центре пола, "где Tynstar?"
  
   Она напряглась и чуть не пропустила шаг. я поймал ее руку
   и поддержал ее, мягко улыбнувшись, когда она посмотрела на
   я в шоке.
  
   - Думал, я не спрошу? я отошла в
   рисунок танца, но через мгновение мы были вместе
   опять таки.
  
   Она сделала вдох, от которого сапфиры засияли.
   против бледной плоти ее горла. Ремень перезвонил
   складки ее юбок. "Мой господин, вы взяли меня
   не в курсе".
  
   - Я не думаю, что тебя когда-нибудь заставали врасплох, Электра. я
   улыбнулась. "Где он?"
  
   Узор снова разделил нас. Я ждал, смотри-
   выражение ее лица. Она двигалась без усилий
   потому что она претендовала на природную грацию, но ее ум не был
   на танце.
  
   "Карильон..."
  
   - Где Тынстар?
  
   Длинные веки на мгновение закрыли ей глаза, но когда она
   поднял их снова, я ясно видел враждебность, ее рот
   была натянутая, тонкая линия. - Ушел. Не могу сказать, куда.
  
   Я поймал ее руку в ритме танца.
   пальцы были классные, как всегда, я вспомнил их раньше.
   - Тебе лучше довольствоваться мной, Электра.
   моя жена."
  
   - А Королева? - быстро возразила она.
  
   Я улыбнулась. "Ты хочешь корону, не так ли?"
  
   Гордость королевской власти разразилась сразу. "Я
   достоин этого! Даже ты не можешь отказать мне в этом".
  
   Мы снова замкнулись внутри фигуры. Я держал ее за руку и
   вел ее по всему залу. Мы повернулись, вернулись
   снова под аплодисменты гостей
   ухаживания были улажены, дама победила.
  
   "Возможно, я не могу отказать вам в этом, - согласился я.
   будь матерью моего наследника".
  
   236 Яннфер Роберсон
  
   Ее зубы ненадолго показались. - Это ваша цена? Ребенок?"
  
   "Сын. Подари мне сына, Электра".
  
   Лишь мгновение внимательное рассмотрение
   ее глаза. А потом она улыбнулась. "Возможно, я слишком стар, чтобы
   родить своих детей. Ты никогда не думал об этом?"
  
   Я раздавил плоть и кости ее руки своей.
   -- Не говорите таких глупостей, леди! И я не сомневаюсь, что Тинстар,
   когда он дал тебе вечную молодость, оставил твое детородное-
   лет нетронутыми".
  
   Тусклый румянец залил ее щеки. Танец был закончен; нет
   больше она не должна была следовать моему примеру. И все же мы были
   смотрел и не смел разглашать наш разговор.
  
   Электра натянуто улыбнулась. - Как пожелаете, мой лорд-муж.
   Я дам тебе ребенка, которого ты хочешь".
  
   Тогда я подумал, что празднование затянулось. А также
   но я еще не мог уложить ее в постель. Право собственности де-
   мы немного подождем.
  
   Но даже немного может быть слишком долго.
  
   Электра искоса посмотрела на меня. Я видел наклон ее головы
   и догадки в ее глазах. Она судила меня, даже когда я
   судил ее. А потом я поймал ее пальцы своими и
   поднес их ко рту. - Леди, я приветствую вас, - бормочу я.
   mured против ее руки.
  
   Электра лишь улыбнулась.
  
   Я думал, что позже мир изменился, даже если только
   немного. Возможно, больше, чем немного. Что началось
   похоть и удовлетворение закончились чем-то большим,
   Не люблю; вряд ли любовь, но лучшее понимание.
   взаимные упреки ушли, сменившись пониманием,
   но даже когда мы двигались к этому пониманию, я
   знал, что это будет нелегко. Мы тоже были врагами
   длинная.
  
   Ноги Электры переплелись с моими, и многое другое.
   волосы были пойманы ниже моего плеча. Ее голова была на
   мою руку, используя ее как подушку, и мы оба наблюдали за
   первый розовый свет рассвета пробирается сквозь драпировки на
   кровать.
  
   Остаток ночи мы провели в
   о нашей свадьбе, избежав, наконец, танцев,
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 237
  
   и ни один из нас не удивился, обнаружив, что мы настолько
   хорошо сочетается. Это было между нами с самого начала...
   нинг. Но теперь, проснувшись и снова осознав, что случилось,
   Мы лежали в молчаливом созерцании жизни, которая лежала
   перед нами.
  
   "Вы забыли?" она спросила. "Я была женщиной Тинстара".
  
   Я мрачно улыбнулся драпировкам, которые защищали от холода.
   наша плоть. "Теперь ты делишь постель со мной, а не с Тинстар.
   не имеет значения."
  
   "Не так ли?" Как я. она улыбнулась, но, я думал, для
   другая причина.
  
   Я вздохнул. - Да, это важно. Ты знаешь, Электра.
   Но ты вышла за меня, а не за него, оставим его в покое.
   наш брак".
  
   - Я не думал, что ты признаешься в этом. Она подошла ближе
   мне. - Я думал, ты будешь винить во всем меня.
  
   Я вывернул руку, чтобы зарыться пальцами в ее волосы.
   "Нужно ли мне?"
  
   "Нет, - сказала она, - не вините меня.
   дело, - она вывернулась, высвободилась из моей руки и
   сесть на колени передо мной на рассвете. "Вы не можете
   знать, что значит быть женщиной, -знать себя награда
   предназначался для победившей стороны. Первый Тынстар потребовал от меня-
   его цена за помощь моему отцу. И тогда ты, даже ты,
   говоря, что ты женишься на мне, когда мы проиграем войну. Делать
   Понимаете? Навсегда приз, данный человеку ".
  
   "Цена Тинстара?" Я нахмурился, когда она снова кивнула.
   стоимость помощи Инхлини..." Я покачал головой. "Я не
   думал об этом...
  
   - Вы думали, что я хотел его?
  
   Я коротко рассмеялся. - Вы были весьма убедительны в этом.
   Вы когда-нибудь бросали это мне в лицо...
  
   "Ты враг!" Она казалась озадаченной, я мог
   не понимать. "Неужели я так добровольно сдаюсь?
   Должен ли я позволить тебе думать, что я твой для легкого взятия? Ах
   Карильон, ты мужчина, как и все мужчины. Вы думаете, что все
   женщина хочет, чтобы ее хотел мужчина, - она рассмеялась.
   "Есть и другие вещи помимо этого - такие вещи, как сила..."
  
   Я снова потянул ее вниз. "Тогда война между нами
   Выполнено?"
  
   238 ДженлфТ Робвсон
  
   Свет на ее лице был нежным. "Я не хочу войны в нашем
   кровать. Но если вы хотите навредить моему царству, я сделаю то, что 1
   может перечить тебе".
  
   Я проследил линию ее челюсти и положил пальцы на нее.
   горло. - Например, снова пытается убить меня?
  
   Она напряглась и отдернула голову. "Вы будете
   бросить это мне в лицо?"
  
   Я поймал горсть волос, чтобы она не могла отвернуться.
   "Заред, возможно, преуспел. Хуже того, он мог
   убил мою сестру. Вы ожидаете, что я прощу - или забуду -
   что?"
  
   "Да. Я хотел, чтобы ты был убит!" воскликнула она. "Ты был тем
   враг! Что еще я мог сделать? Был ли я мужчиной, мой господин
   Муджхар, ты не стал бы сомневаться в моих намерениях. Ты
   не солдат? Вы не убиваете? Почему я должен отличаться-
   ent?" Цвет стоял высоко в ее лице. "Скажи мне, что я был неправ
   попытаться убить человека, который угрожал моему отцу. Скажи-ка
   ты бы не сделал того же, если бы был в
   мое место. Скажи мне, что я не должен был использовать то оружие, которое я
   под рукой, будь то волшебство, или нож, или слова".
   улыбаться, пристально глядя мне в лицо. "Я не мужчина и
   нельзя идти на войну. Но я дочь своего отца. А также
   если бы была возможность, я бы сделал это снова. . . но он нет
   дольше жив. Какая польза от этого? Солинда твоя и
   ты сделал меня королевой Хоманы. Если бы ты умер,
   Солинде было не лучше. Женщина не может править
   там. Мышцы тикали на ее челюсти. "Итак, я вышла за тебя замуж.
   милорд, и разделите с вами постель, милорд, а это все
   женщина может".
  
   Через мгновение я глубоко вздохнул. 'Есть один
   больше, - мягко сказал я. - Ты тоже можешь родить сына.
  
   "Сын!" - сказала она с горечью. "Сын для Хоманы, чтобы править
   когда ты мертв. Что хорошего в этом, Солинда?"
  
   - Два сына, - сказал я. "Подари мне два, Электра... и
   вторым будет Солинда".
  
   Ее глаза с длинными веками искали ложь, но я предложил
   никто. "Вы имеете в виду это?"
  
   "Твой сын получит Солинду".
  
   Ее подбородок вздернулся вверх. - Сын мой, - прошептала она, и
   улыбнулась торжествующей улыбкой.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 239
  
   Я падал. Еще один ублиет. Но на этот раз женщина
   поймал меня и избавил от страха.
   - Джа'хай, - пробормотал я. "Джахай, чейсу, Муджхар".
   Примите этого человека; этот Муджхар. . .
   Но я сказал это не богам.
  
   ЧАСТЬ II
  
   ОДИН
  
   ФЙт с болью уставился на Финна. "Почему не родится?"
  
   Он не улыбался, но я увидел легкое веселье в его
   да. "Дети приходят в свое время. Нельзя торопиться.
   ie, или они отстают - как этот".
   "Два дня." Казалось, целая жизнь. "Как Электра
   ухо это? Я не мог - я не мог вынести ни минуты".
   "Возможно, поэтому боги дали женщинам вместо
   задача рождения детей, - в тоне Финна не было
   y юмор, которого я ожидал, будучи более понимающим, чем я
   д когда-либо слышал его. "В кланах не легче. Но
   мы оставим это богам".
  
   - Боги, - пробормотал я, глядя на тяжелую деревянную дверь.
   Утыкан железными гвоздями. "Это не боги получили это
   Я на ней. . . что меня забрало".
  
   1; - И твоя мужественность доказана. Теперь Финн улыбался.
   ^PCarylton - Электра поправится. Она сильная
   %^оман-"
  
   ^ f "Два дня, - повторил я, - она может умереть от этого".
   - Нет, - сказал Финн, - не Электра. Она намного сильнее, чем
   |ты думаешь-"
  
  
  
  
   Я прервал его движением руки. я не мог вынести
   Слушать. Я обнаружил, что удивительно невнимателен к
   [e, будучи немного занятым рождением моего первого
   iild. Все, о чем я мог думать, это Электра на другой стороне
   дверь, Электра в постели со своими женщинами вокруг нее
  
   я Z43 я
  
   244 Дженнифер Роберсон
  
   и акушерка при исполнении служебных обязанностей, в то время как я ждал в
   коридор как лакей.
  
   - Карильон, - терпеливо сказал Финн, - она родит ребенка.
   когда ребенок готов прийти".
  
   "Аликс потеряла одного". Я вспомнил тот гнев, который испытал, когда
   узнал об этом от Дункана. Атака Ихлини на Крепость
   привело к тому, что она потеряла ребенка, и Дункан сказал, что
   маловероятно, что она когда-нибудь родит еще одного. И я думал
   снова Электры, поняв, насколько хрупка даже сильная женщина
   может быть. - Она... не так молода, как кажется. Она могла бы
   умереть от этого".
  
   Финн закрыл рот, и я увидел, как опустился его
   брови. Как и большинство, Финн забыл, что Электре было двадцать лет.
   старше, чем она казалась. Мое напоминание ему об этом послужило
   как яркое замечание, что она была больше, чем просто женщина и
   жена; она тоже была зачарована, с определенной связью с
   Тынстар. Возможно, больше не было его мейджи, но она несла
   порча - или благословение - его магии.
  
   Я прислонился к двери и откинул голову назад
   на дровах. "Боги, я почти предпочел бы быть на войне
   чем пережить это...
  
   Финн поморщился. "Это совсем не то же самое..."
  
   "Вы не можете сказать," я обвинял. "Z произвел этого ребенка, а не ты.
   Ты даже не можешь претендовать на незаконнорожденного".
  
   - Нет, - согласился он, - я не могу. На мгновение он посмотрел
   вниз на Сторра, сидящего так тихо рядом с ним. Волчьи глаза
   были щелевидными и сонными, как будто скучали по его окружению. я
   Хотел бы я быть таким же спокойным.
  
   Я закрыл глаза. "Почему они не придут и не скажут мне это
   родился?"
  
   "Потому что это не так". Финн взял меня за руку и
   оттащил меня от двери. "Вы так этого хотите, я
   будет говорить с ней. Я использую на ней третий дар и скажу
   ей родить ребенка".
  
   Я уставился на него. "Вы можете сделать это?"
  
   "Это ничем не отличается от любого другого раза, когда я его использовал". Финн
   пожал плечами. "Принуждение не всегда должно использоваться для
   вреда - может требовать послушания не столь сурового, такого
   как побуждение женщины родить. Он слабо улыбнулся.
   акушерки нет, но я думаю, что она боится. Как ты говоришь,
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 245
  
   она не так молода, как кажется, - она может бояться и
   ^ не родить сына ".
  
   ,, я выругался себе под нос. "Дай Бог, чтобы это было, но я
   постарайся просто обезопасить ее. Вы можете это сделать? Сделай ее
   ребенок в безопасности?"
  
   "Я могу сказать ей, чтобы она делала все, что делают женщины, пока
   "Я рождаюсь," сказал он с чрезмерной серьезностью, "и я думаю, что это
   скорее всего ребенок родится".
   Я нахмурился. "Это звучит варварски".
  
   -- Может быть, и так. Но дети рождаются, а женщины продолжают
   Обнажая их. Я думаю, это не повредит ей".
   "Тогда приходите. Не теряйте здесь время понапрасну". я забил
   дверь. Когда женщина открыла его, я проигнорировал ее.
   rtests и распахнул дверь шире. "Приходи", я
   - спросил Финн, и через мгновение он подошел ко мне сзади.
   Ант хмурится и колеблется.
  
   Круг потрясенных женщин образовал баррикаду вокруг
   он спал в родильном зале. Несомненно мое присутствие
   ^^l^fts достаточно плохо, но Финн был оборотнем. К их
  
   -Жалюзи мы оба были преданы анафеме.
  
   ^ Я протиснулся сквозь них и опустился на колени рядом с ней.
  
   Мпкд. Темные круги под глазами и волосы
  
   я|)анип и запутался. Исчезла великолепная красота, которую я так
  
   восхищался, но на его месте был еще больший вид.
  
   ^Бпоман вынашивала моего ребенка.
  
   ^ "Электра?"
  
   -i^ Ее глаза распахнулись, и еще одно сокращение пронзило ее.
   Сквозь огромный живот, прикрытый шелковой простыней.
   ^'Я ^ Карильон! О боги, неужели вы не оставите меня в покое? Я не могу-"
   ^ Я положил руку ей на рот. "Тише, Электра. Я здесь.
   это облегчит ваш труд. Финн заставит ребенка родиться".
  
   Ее глаза, полусумасшедшие от боли, смотрели мимо меня и видели
   ^IPinn ждет прямо в дверях. На мгновение она
   .Только смотрела, как бы не понимая, а потом вдруг
   ^dte открыла рот и закричала на своем солидском
  
   -.язык.
  
   ^ . Я жестом подозвал его, зная, что это единственный способ
   ^Увидеть ее. И все же она снова вскрикнула и попыталась оттолкнуть
   "самостоятельно" - Она говорила почти бессвязно, но я мог видеть
   t страх жив в ее лице.
   - Отошлите его! - выдохнула она.
  
   246 Дженнифер Роберсон
  
   обкусанные губы. "Карильон... отошли его..." Ее лицо дрогнуло.
   - О боги, делай, как я говорю...
  
   Женщины бормотали между собой, закрывая
   ранги. Я позволил женщинам Электры Солиндиш помогать ей.
   через ее рождение, потому что я знал, что она была одинока,
   окруженный гомананами, но теперь я хотел, чтобы они были
   прошло. Они угнетали меня.
  
   - Финн, - обратился я, - ты ничего не можешь сделать?
  
   Он медленно двинулся вперед, не замечая, как женщины
   отдернули свои юбки от его прохода. я видел руку
   жесты и бормотание заклинаний; они считали его
   демон? Ага, вероятно. И они солиндские, со своими ихлини
   колдуны.
  
   Я заметил странность в лице Финна, когда он смотрел на
   Электра. У него было пораженное выражение, как будто он вдруг
   осознал важность ребенка или женщины, которая родила
   это, и что это было зачать ребенка. Был внезапный
   потрескивающее осознание в нем, осознание Электры, когда он
   никогда не видел ее. Я чувствовал это в нем. Через девять месяцев 1
   видела, как он смотрел на нее, как она смотрела на него, оба с
   серьезная, явная настороженность и все меры защиты подняты. Но сейчас,
   когда он присел на корточки возле кровати, я увидел пробуждение
   удивления в его глазах.
  
   на
  
   Гордость Электры исчезла. Вместо этого он увидел женщину,
   не мейха Ихлини, не надменная солидская принцесса,
   не королева Хоманы, вышедшая замуж за его сюзерена.
   И я понял, глядя на него, что совершил смертельную ошибку.
  
   Я думал отправить его подальше. Но он взял ее
   руку в обе его руки, даже когда она пыталась уйти, и
   было слишком поздно говорить слово.
  
   Он был бесконечно терпелив с ней, и так нежен, что я
   почти не знал его. Старого финна больше нет. И все же, как
   он посмотрел на нее, я почувствовал, что это не Этектра он
   пила. Кто-то еще, подумал я; изменение было слишком
   резкий.
  
   - Джа'хай, - сказал он четко, а затем, как будто зная, что она
   не мог понять Старого Языка - он переводил каждый
   слово, которое он сказал. "Джа'хай - прими. Чейсули и'халла шансу"
   Он сделал паузу. "Шаньсу, мейджхана - мир. Да будет
   Чейсули, мир вам...
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 247
  
   "Мне плевать на твой покой!" У Электры перехватило дыхание, когда
   еще одна схватка сотрясла ее.
  
   Тогда она была у Финна. Я увидел неясное, отстраненное выражение
   камень вошел в его глаза и сделал их пустыми, и я понял
   " он искал магию. Я снова подумал о хранилище в
   ; земля и темница, которая ждала, напоминая о чувстве-
   v^Bons, которые я испытал. Я чуть не вздрогнул от холода
  
   Ифаат бежал по моему позвоночнику, поднимая волосы на теле, ибо
   '. Я был в большем благоговении перед магией, чем когда-либо прежде. Для всех
   4 Чейсули объявили себя людьми, теперь я знал, что они
   ^ не было. Более; так много, намного больше.
  
   Финн дернулся. Его глаза закрылись, затем открылись. я видел его
   Он нырнул вперед, словно уснул, а затем рывком проснулся.
   в его глазах потемнело, и вдруг я
   что-то пошло не так. Он был... другим. Его
   •ш стал твердым, как камень, и шрам встал на его
   ш. Вся краска сбежала с его лица.
   Электра вскрикнула, и Финн тоже.
   Я услышал рычание. Сторр прыгнул в комнату,
   путь через женщин. Я услышал крик; Я слышал
   полагаясь, я услышал шипящие солидские ругательства Электры. я
   Я услышал низкое рычание; о боги, Сторр был в
   ^комната-
  
  
  
  
   "у,
   ^€
   ^
  
   ,^; Финн был бел, как смерть, с пепельным оттенком на лице.
   s^BOUth. Я положил ладонь на его руку и почувствовал жесткую, стояч-
   ^Bg мышцы. Он снова дернулся и начал дрожать, как будто
   с припадком; его рот был вялым и открытым. Его язык
   '''становился темным, когда он скручивался обратно в его горло.
   ↑ А потом я увидел, что это Электра держала его за руку и
   что он не мог вырваться из ее хватки.
  
   Я схватил их за запястья и дернул, пытаясь вывернуть их
   руки врозь. Сначала хватка держалась; Электра впилась ногтями в
   кожу, и потекла кровь, но она была темной и густой.
   затем я разорвал хватку, и Финн был освобожден, но он был
   едва ли тот финн, которого я знал. Он упал, все еще дрожа, его
   желтые глаза поднялись, чтобы показать белки. Одно плечо
   царапал об стену. Я думал, что он был бессмысленным, но
   он не спал. Я слишком проснулся.
  
   Его глаза закрылись, потом открылись, и я снова увидел
   лук. Слишком много желтого; его зрачки были просто пылинками.
   ^JОн смотрел диким взглядом хищника.
  
   Икс
   ^
  
   248 Дженнифер Роберсон
  
   Он зарычал. Не Сторр. Финн. Он вышел из человека
   горло, но в нем не было ничего человеческого.
  
   Я поймал его за плечи, когда он вскочил и
   ударил его об стену. Не было сомнений в его
   добыча. Одна из его рук была протянута в ее сторону.
   и пальцы сгибались, как когти.
  
   "Финн..."
  
   Все мускулы встали на его плоти, и я почувствовал
   огромная сила, но это было ничто по сравнению с моим
   страх. Каким-то образом я удержал его, прижав к стене. я
   знал, что если я отпущу его, он убьет ее на месте.
  
   Его позвоночник выгнулся, а затем распрямился. Одна рука закреплена на
   мою правую руку и попытался высвободить ее, но я толкнул
   локоть к горлу. Рычание было заглушено, но я
   увидел дикую гримасу. Белые зубы, мужские зубы, в
   рот обескровлен, но язык снова приобрел свой цвет.
  
   Я стиснул зубы и наклонился, упираясь локтем в
   хрупкость его дыхательного горла, молясь, чтобы я мог удержать его.
   "Финн..."
  
   А затем, так же внезапно, как это произошло с ним,
   приступ прошел.
  
   Финн поморщился. Он не упал, потому что я держал его, но его
   голова склонилась к моей руке, и я увидел, как у него прорезались зубы
   в его нижнюю губу. Я думал, он упадет в обморок. И все же его
   контроль был таков, что он этого не сделал, и когда Сторр протиснулся мимо
   меня к его /*r Я увидел, что в глазах Финна возвращается смысл.
  
   Он прижался. Его голова ударилась о стену.
   Он сделал глубокий, хриплый вдох и задержал дыхание.
   пока кровь бежала изо рта. Он нахмурился, как будто
   смутился, а потом поймал себя на том, что его тело снова
   провисший. С усилием он выпрямился, соскребая свои повязки.
   напротив стены. Я снова увидел оскалившиеся белые зубы,
   на этот раз в гримасе шока и боли.
  
   - Финн...?
  
   Он сказал одно слово на учащенном дыхании, но я мог
   не слышу его из-за усталости в его тоне. Это было просто
   звук, выброс воздуха, но цвет вернулся в его
   лицо. Я знал, что он снова может стоять, но не позволил ему
  
   идти;
  
   "Тынстар..." Это был почти шепот, хриплый и изумленный.
   пропал. "Тинстар... сюда..."
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 249
  
   Женщины столпились вокруг кровати, и я знал,
   Мне пришлось вывести Финна из комнаты. Электра плакала в
   истощение и страх, пока схватки терзали ее
   тело. Я подтащил Финна к двери и вытолкнул его в
   коридор, а Сторр, рыча, шел за мной по пятам, весь
   перья поднялись.
  
   Финн почти не заметил, как я поставил его к стене. Он
   двигался как пьяный, вся вялость, отсутствие изящества.
   Не Финн, совсем не Финн. - Тын5тар... - снова прохрипел он.
   "Тинстар... сюда..."
  
   Мои руки были в коже его куртки, толкая его
   в камень. "О боги, вы знаете, что вы сделали?
   Финн...
  
   Если я уберу руки, он может упасть. я мог видеть это в
   его глаза. - Тынстар, - сказал он снова. "Карильон - это было
   Тынстар...
  
   "Не здесь", - крикнул я. "Как он мог быть? Это было
   Электра, которую ты хотел убить!"
  
   Он поднес руку к лицу, и я увидел, как пальцы
   дрожал. Он протолкнул их через свои волосы, сняв их.
   от его глаз, и шрам выделялся, как клеймо на
   щека и челюсть. "Он... был... здесь..." Каждое слово было расплывчато.
   оттенок. Он говорил с точной ясностью пьяного
   человек, или очень потрясен. Рваный и сердитый тон, пронизанный
   со страхом, которого я никогда не слышал. "Тинстар устроила ловушку..."
  
   "Хватит Тинстар!" Я закричал, а потом замолчал.
   Изнутри комнаты донесся повелительный крик ново-
   рожденная душа и женский ропот. Внезапно это было
   я хотел быть там, а не здесь, и все же я знал, что ему нужно
   мне. На этот раз он нуждался во мне. - Отдыхай, - коротко сказал я.
   -- Поешьте -- выпейте чего-нибудь! Пойдете? Идите...
   прежде чем мне придется нести тебя отсюда".
  
   Я убрал руки. Он прислонился к стене с
   ноги напряжены, мускулы сжимают кожу его леггинсов,
   Он выглядел сбитым с толку и сердитым, и совершенно лишенным
   понимание.
  
   - Финн, - сказал я беспомощно, - ты пойдешь?
  
   Он оттолкнулся от стены, поколебался, затем опустился на колени.
   пол. На один безумный момент мне показалось, что он встал на колени, чтобы предложить
   извинение; он не делал. Я думал, что он молился, но он не молился.
  
   Z50 Дженнифер Роберсон
  
   Он просто обнял Сторра и обнял его.
   так сильно, как только мог.
  
   Его глаза были закрыты. Я знал, что момент был слишком личным
   чтобы поделиться, даже со мной Возможно, особенно со мной. я
   оставил их там, волка и человека, и пошел посмотреть на мою
   ребенок.
  
   Одна из женщин, когда я вошла, завернула ребенка
   торопливо льняной тряпкой, вытирая ему морду, потом вложила в мою
   руки. Все они были солидками, эти женщины, но я
   их королем - и будет им, пока я не произведу на свет второго сына.
  
   А потом я посмотрел на их лица и понял, что мне не хватает
   первый.
  
   "Девушка, милорд Муджхар", - раздался шепот с акцентом.
   Хоманан.
  
   Я посмотрел на крошечное лицо. Ему не хватало духа
   человек, не более чем набор морщинистых черт лица,
   но я знал ее для себя
  
   Что человек не может знать о бессмертии, когда он держит
   ребенок на руках? Внезапно стало неважно, что у меня не было
   сын; Я бы вовремя. На данный момент у меня есть дочь, и я
   думал, что ей будет достаточно.
  
   Я медленно подошла к кровати, баюкая ребенка
   бесконечная забота и более чем небольшое опасение. Так помогите-
   меньше и такой крошечный, я такой большой и такой же беспомощный. Показалось
   чудом я зачал девушку. Я опустился на колени у кровати
   и показала Электре своего ребенка.
  
   - Твой наследник, - прошептала она, и я понял, что она не
   знать. Они еще не сказали ей.
  
   - Наша дочь, - мягко сказал я.
  
   Внезапно в ее глазах появился смысл; остекленевший взгляд ужаса.
   - Вы говорите, что это девочка?..
  
   - Принцесса, - сказал я ей. "Электра, она прекрасная девушка".
   Или будет, подумал я; Я надеялся, что. "Найдется время для сыновей.
   На данный момент у нас есть дочь".
  
   "Боги!" - воскликнула она. "Вся эта боль для девушки? Нет сына
   для Хоманы - нет сына для Солинды... Слезы полились
   ее лицо, намекающее на ее изнеможение: "Как я буду держать
   торговаться? Это рождение чуть не забрало меня...
  
   Я жестом предложил одной из женщин забрать у меня ребенка.
   Когда я мог, я просунул одну руку Электре под плечо.
   дерс и баюкал ее, как если бы она была ребенком.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 251
  
   -- Электра, успокойся. В этом нет никакой спешки.
   дочь, и у нас будут эти сыновья, но не завтра.
   Будьте в покое. Я не хочу видеть, как ты скорбишь, потому что ты
   родила девочку".
  
   - Девушка, - повторила она. "Какая польза от девушки, кроме как выйти замуж?
   Я хотел сына!.."
  
   Я опустил ее на подушки, потянув за кровать.
   одежда близко. -- Спи. Я вернусь позже.
   нужно сообщить новости, и я должен найти Финна... Я остановился.
   не нужно было говорить о Финне, не о ней. Не сейчас.
  
   Но Электра спала. Я убрал с нее влажные волосы
   брови, посмотрел еще раз на спящего ребенка, затем ушел от
   Ae комната, чтобы выдать новости.
  
   Достаточно скоро глашатаи были разосланы, и колокола
   начал шелушиться. Слуги поздравили меня и предложили
   добрые пожелания. Кто-то сунул мне в руку чашу с вином
   когда я шла по коридору к комнате Финна,
  
   • берс Лица были для меня размыты; Я почти не знал их имен.
   У меня была дочь, но у меня также была проблема.
  
   Финна не было в его покоях. Не было его и на кухне.
  
   "эны, где плевательницы и повара попадали в поклоны и
   реверансы, чтобы увидеть своего муджхара в их присутствии. я попросил
   после Финна сказали, что он не пришел, и ушел
  
   -опять таки.
  
   В конце концов меня нашел Лахлан, очень серьезный и
   обеспокоенный. Его руки были свободны от его Леди и с
   к нему пришла моя сестра. Я думал сначала мне дадут
   добрые пожелания, когда я сказал им; вместо этого у них были новости о
   Финн.
  
   - Он взял волка и ушел, - тихо сказал Лахлан. "А также
   нет лошади для поиска ".
  
   - Лир-форма, - мрачно сказал я.
  
   - Он был... странным. Торри побледнел. "Он не был
   сам. Но он не ответил ни на один из наших вопросов.
   беспомощно жестикулировал. "Лахлан играл свою Леди для
   мне. Я видел, как вошел Финн. Он выглядел... больным. Он сказал, что у него
   уходить."
  
   "Прочь!" Я почувствовал крен в животе. "Где?"
   ; - В Крепость, - ответил Лахлан. "Он сказал, что повторно
   требовал очищения за то, что он сделал. Он также сказал
   ты не должен был ни посылать за ним, ни приходить за ним сам".
  
   252 Дженнифер Роберсон
  
   Он мельком взглянул на Тони. "Он сказал, что это Чейсули
   вещь, и что клановые связи иногда имеют приоритет над
   другие ссылки".
  
   Я чувствовал себя смутно больным. "Да, но лишь изредка он призывает
   их... - Я остановился, вспомнив дикость в его глазах и
   рычание в горле. "Он сказал, как долго он будет
   оставайся там?"
  
   глаза грузовика были испуганными. "Он сказал, что характер
   очищение зависело от характера правонарушения. И это
   этот был действительно великолепен." Одна рука поползла к ней
   горло "Карильон - что он сделал?"
  
   "Пытался убить королеву". Это вышло из моего рта
   без эмоций, как будто говорил кто-то другой. я видел
   шок в их глазах. "Боги!" Я сказал на прерывистом дыхании,
   - Я должен пойти за ним. Вы не видели, что он был...
   выскочил за дверь и чуть не столкнулся с Роуэном. "
  
   "Мой господин!" Он поймал меня за руку. "Мой лорд... подождите..."
  
   "Я не могу." Я высвободился и попытался двигаться дальше, но он
   снова поймал меня за руку. "Роуэн..."
  
   "Милорд, у меня есть новости от Солинды", настаивал он.
   "От Ройса, вашего регента в Лестре".
  
   -- Да, -- сказал я нетерпеливо, -- неужели нельзя подождать? Я буду
   вернусь, когда смогу"
  
   - Финн сказал, что тебе не следует следовать за ним, - повторил Лахлан.
   - Несомненно, у него есть веская причина...
  
   "Карильон". Роуэн отказался от моего титула и всех почетных знаков,
   что говорило мне, насколько он серьезен. "!Это Торн из Атвии.
   Он готовит планы вторжения".
  
   - Солинда? Я уставился на него в изумлении.
  
   "Хомана, милорд" Он отпустил мою руку, когда увидел, что я
   не двигался. Я не мог, теперь "Весть пришла
   в Лестру, и Ройс отправил курьера. Все еще
   время, говорит Ройс, но Торн идет. Мой господин... - Он
   приостановлено. -- Хомана он хочет, а ты.
   смерть его отца и атвианцы, убитые в войне Беллама.
   У курьера новости. Его молодое лицо было изможденным.
   с последствиями. "Том намеревается захватить Хондарта..."
  
   "Хондарт!" Я взорвался. "Он не ступит в
   Хоманский город, пока я жив!"
  
   -- Он хочет собрать солиндийскую помощь, -- тихо сказал Роуэн.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 253
  
   "%.
  
   ^ я
  
   голос. "Прийти по суше через Солинду и на кораблях
   через Идрийский океан, направляясь в Хондарт".
  
   Я думал о южном городе на берегу
   Идриан Океан. Хондарт был богатым городом, торговля которого
   зависели от рыболовного флота и торговых судов других
   земли. Но это была двухнедельная поездка до Хондарта, и ехали быстро;
  
   еще более длинный марш. И болота замедлят
   армия.
  
   Я на мгновение закрыл глаза, пытаясь прийти в себя
   отсортировано. Первый Финн - припадок, рождение моей дочери; в настоящее время
   это. Это было слишком.
  
   Я положил руку на плечо Роуэна. "Где этот ко-
   лучше? И найти вам, какие советники вы можете. Мы должны отправить
   для тех, кто вернулся домой в свои поместья. Это займет
   время - ах, боги, если нам снова идти на войну, мы должны
   собрать армию. Я протер глаза, засвеченные песком.
   придется ждать."
  
   Когда я мог, я освобождался от советов по планированию и
   пошел наконец в крепость. И, когда я ехал через
   равнины, я столкнулся лицом к лицу с Финном.
  
   Он оставил Муджхару без лошади, но теперь
   один. Позаимствован из Крепости, или, возможно, это был один из его
   собственный. Он не сказал. Он вообще мало говорил, будучи таким
   замкнулся в себе, и когда я взглянул на него, я увидел
   как тень легла на него, густая и темная. Его желтый
   глаза были странные.
  
   Мы встретились под аспидно-серым небом со сгустившимися облаками.
   Дождь должен был произойти в одно мгновение. Была почти осень, и в четыре
   месяцы снег будет толстым слоем на земле. За
   теперь его не было, но я носил зеленый шерстяной плащ
   плотно прилегали к простой коричневой охотничьей коже. Финн,
   голорукий и без плаща, запряг коня и
   ждал. Ветер трепал волосы с его лица, обнажая
   багровый шрам, и я поклялся, что видел серебро в его волосах, где
   прежде чем он был черным, как вороново крыло. Он выглядел старше,
   кое-как и более чем на пустяк тяжелее. Или это было просто
   что я раньше не замечал?
  
   - Я хотел прийти, - сказал я. "Лахлан сказал нет, но я
   хотел этого. Ты казался таким обезумевшим. Я пожал плечами,
   неудобно от его молчания. "Но пришел курьер
  
   254 ДженнВр Роберсон
  
   от Лестры. . Я позволил ему умолкнуть, ничего не замечая в его
   лицо, но тяжесть камня.
  
   "Я слышал." Лошадь топнула, темно-гнедая лошадь
   с белой полосой на носу и гипсом на одном глазу.
   Финн почти не заметил этого движения, только чтобы поправиться.
   масса.
  
   - Поэтому ты вернулся?
  
   Он сделал жест головой, вздернул подбородок
   к дали, лежащей позади меня. "Муджара там. Я
   еще не вернулся".
  
   Голос был ровным, без интонаций. я пытался искать
   ниже того, что я видел. Но я плохо читал Чейсули;
  
   они знают способы заглушить себя. "Ты имеешь ввиду
   к?"
  
   Шрам щелкнул один раз. "Мне больше некуда идти".
  
   Это поразило меня в свете того, где он был. "Но-
   Крепость...
  
   "Я сеньор муджхар. Мое место не с
   клан, а с хнн. Дункан сказал... - Он остановился;
  
   что-то заставило его отвернуться. "У Дункана есть
   не - освободило меня от того, что я пытался сделать. Как шар тал
   говорит: если боишься, перестать бояться можно только
   лицом к лицу с тем, что вызывает страх." Ветер, меняясь, дул
   волосы обратно в лицо. Я ничего не мог разглядеть в его выражении.
   сион. "И вот я снова иду к этому лицом к лицу. Я не мог признаться в своем
   страх-i'toshaa-ni не был завершен. Я - нечист".
  
   "С чем ты снова столкнулся?" - спросил я с тревогой.
   скорее вы не видели Электру.
  
   Теперь он смотрел на меня прямо, и странность была
   в его глазах. "Джей тоже не хотел бы ее видеть. Но ты
   женился на ней, и мое место с муджхарами. Есть
   выбор невелик, милорд".
  
   Мой господин. Нет иронии: нет юмора. Я почувствовал, как страх толкнул меня в
   моя грудь. - Ты действительно собирался убить ее?
  
   - Не она, - мягко сказал он, - Тинстар.
  
   Гнев закипал. Я не понимал, как испуган-
   Я думал, что он мог бы добиться успеха; как близко я был
   прийти к потере их обоих. Оба. Если бы Финн убил Электру,
   не было выбора, кроме казни. "Электра не Тинстар!
   Ты слепой? Она моя жена-"
  
   -- Она была мейджей Тинстара, -- сказал он тихо, -- и я
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 255
  
   сомневаюсь, что он использует ее до сих пор. Через ее душу, если не ее
   тело."
  
   "Финн..."
  
   - Это я чуть не умер! Он снова был жив, и
   злой. Тоже явно испугался. "Не Электра - она слишком
   сильный. Это был я, кровь Чейсули и все такое.
   шипящее дыхание, и я увидел инстинктивное обнажение белого
   зубы. "Это почти сбило меня, это почти проглотило меня
   весь. Это был Тинстар, говорю вам, был".
  
   - Тогда иди, - сердито сказал я. "Иди к Хомана-Муджхар
   и жди меня там. Мы столкнемся с чем угодно
   должны столкнуться, и закончить это сразу. Но есть
  
   - вещи, которые я должен обсудить с Дунканом.
  
   В его волосах была седина; Теперь я ясно видел это. А также
   мрак в глазах. "Карильон..."
  
   "Идти." Я сказал это тише. "Я должен думать о войне
   опять таки. Ты будешь нужен мне рядом".
  
   Ветер развевал его волосы. Солнечный свет, такой унылый
  
   - и дерзкий за облаками, заставил свой свет сиять в
   , серость дня. Его лицо было мне чуждо; я
   снова подумал о склепе и темнице. Если бы это изменилось
   мне так много? Или это Финн изменился?
   "Тогда я буду там, - сказал он, - столько, сколько смогу".
   Странное обещание. Я нахмурился и открыл рот, чтобы
  
   -спросите его, что он имел в виду, но он поставил свою лошадь
   рысью, наклонившись вперед в седле. А потом, как я
   повернувшись посмотреть, он поскакал к Муджхаре. Рядом с ним
   побежал волк.
  
   ДВА
  
   Я въехал в Крепость как раз в тот момент, когда разразилась буря. Дождь падал
   сильно, быстро пропитывая мой плащ до кожи
   дублет и шерстяные вещи под ним. Капюшон не помог; я
   сдался и толкнул его обратно к моим плечам, устанавливая мой
   лошадь плескалась по грязи к планшету Дункана...
   цветной павильон. Был ранний вечер, и я едва мог
   увидеть другие павильоны, только тусклое свечение их интерьера
   огнестрельное оружие.
  
   Я бросил коня в скользкую грязь и выругался,
   затем заметил, что Цая не было на его насесте. Без сомнения, он искал
   укрыться в густолиственном дереве или, может быть, даже внутри.
   Ну и я тоже.
  
   Кто-то подошел и взял мою лошадь, когда я позвал
   вход. Я поблагодарил его, затем повернулся, когда дверная створка была закрыта.
   раскрылся. я посмотрел вниз; это был Донал. Он уставился на
   меня в удивлении, а затем он усмехнулся. "Ты видишь?"
  
   Я видел. Его тонкие руки, все еще обнаженные для более теплой погоды,
   были утяжелены лирским золотом, хотя и легче тяжелого
   ленты, которые носили взрослые воины. И в его черных волосах блестело
   серьга, хотя я не мог видеть форму. Молодой, я
   мысль; такой очень молодой.
  
   Большая рука Дункана опустилась на голову Донала и
   аккуратно отвел его в сторону. "Приходи от дождя. Карил-
   долго. Прости плохие манеры моего сына".
  
   Я шагнул внутрь. - Он имеет право гордиться, - сказал я.
   убит. "Но не слишком ли он молод?"
  
   я 256 я
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 257
  
   я
  
   "В кланах нет слишком молодых", - сказал Дункан на
   вздох. "Кто может сказать, что предпочитают боги? Неделю назад
   тяга настигла его, и мы отпустили его. Прошлой ночью он
   получил свое хвойное золото на Церемонии награждения".
  
   Я почувствовал укол уязвленной гордости. "Мог/не мог сообразить-
   понял?"
  
   Дункан не улыбнулся. "Ты не Чейсули".
  
   В течение четырех дней, когда я был. И все же теперь он отрицал
   мне честь.
  
   Я посмотрел мимо него на Аликс. "Ты должен гордиться".
  
   Она стояла на дальнем конце огненной пирамиды, и свет
   играл на ее лице. В полумраке она была темна, больше
   Чейз, чем когда-либо, и я сразу ощутил свою нехватку. "Я есть", она
   мягко сказал. "Мой сын теперь воин".
  
   Он все еще был маленьким Семерым, подумал я. Я не знал.
   Но молодой.
  
   - Садитесь, - пригласил Дункан. "Донал переместит свой
   волк".
  
   Я понял тогда, что он имел в виду, ибо растянулся на одном из
   шкуры, покрывающие утрамбованную землю, были спящими
   волчонок. Очень молод и спит мертвецким сном,
   или очень устал. Он был влажным, и в павильоне пахло
   мокрого меха, я не сомневался, что Донал гулял с
   волчица, когда начался дождь.
  
   Донал, сразу поняв предложение отца,
   опустился на колени и поднял половину детеныша на руки.
   волк был похож на мешок с костями, такой вялый и тяжелый, но Донал
   оттащил его в сторону Малыш был румяный, а не серебристый как
   Сторр, и когда он открыл один глаз, я увидел, что он коричневый.
  
   - Он жалуется, - оскорбленно сказал Донал. "Он хотел
   оставаться у костра".
  
   - У него больше волос, чем у тебя, - возразила Аликс. "Лорн будет
   быть достаточно далеко назад. Это Муджхар, которого мы
   развлекать".
  
   Я махнул рукой. "Карильон, ему. Он мой родственник, для всех
   - Я ухмыльнулся мальчику. - Что-то вроде двоюродных братьев.
  
   - Тадж устал от компании Кая, - прямо сказал Донал.
   "Может Он тоже не войдет?"
  
   "Тадж - это сокол, и он останется на открытом воздухе", - сказал Дункан.
   твердо, как он обошел Прыгающий волчонок. "У Цая есть
   выдержал все эти годы; так будет и Тадж".
  
   258 Дженнифер Роберсон
  
   Донал устроил волка Лорна и сел рядом
   рядом с ним, одна маленькая рука погрузилась в сырость далеко. Его
   желтые глаза смотрели на меня с ярким вниманием
   неутомимая молодость. - Ты знал, что у меня их двое?
  
   "Два лира?" Я посмотрел на Атикс и Дункана. "Я думал,
   у воина был только один".
  
   "Обычно". Тон Дункана был сухим, когда он помахал мне.
   на ближайшую шкуру. Аликс налила чашку горячего меда
   заварил и передал. "Но у Донала, видите ли,
   Старая кровь".
  
   Аликс рассмеялась, когда я взял чашку. "Да. Он получил это от меня.
   Это Первенец в нем." Она села на пятки,
   приблизиться к Дункану. "Я принял форму пихты дважды
   а я нес его, как волка и как сокола. Вы видите
   результат."
  
   Я сделал глоток горячего сладкого напитка. Было тепло в
   павильон, хотя и несколько тесный; я привык к
   большие кварталы. Но это был домашний павильон, полный шкур
   и сундуки и вещи, которые держит лидер клана. Тяжелые ленты-
   попробуй упав с конька-шеста разделить палатку на две части
   области; одна, без сомнения, спальня для Аликс и Дункана.
   Что же касается Донала, то он, несомненно, спал у костра на
   другая сторона. А теперь со своим волком.
  
   - Как поживает девушка? - спросил Дункан.
  
   Я улыбнулась. "В двухмесячном возрасте она уже прекрасна.
   Мы назвали ее Эйслинн в честь матери моей матери".
  
   "Пусть у нее будет вся мудрость ее джехана", - сказал Дункан.
   предложил серьезно.
  
   Я смеялся. "И ни одна из моих внешностей, я полагаю".
  
   Аликс улыбнулась, но вскоре ее лицо стало задумчивым. "Нет
   Сомневаюсь, что вы пришли повидаться с Финном... Его здесь больше нет".
  
   Медовый отвар скисл во рту. я проглотил
   с усилием. "Нет. Я встретил его на дороге. Он направляется в
   Хомана-Муджхар. И нет, я пришел не для того, чтобы поговорить с ним.
   Я пришел поговорить о Хомане".
  
   Я рассказал им, что мог. Они слушали молча, все
   трое из них; Глаза Донала были широко раскрыты и полны удивления.
   Без сомнения, он впервые услышал о войне от
   Сам Муджхар, и я знал, что он всегда будет помнить. 1
   вспомнил время, когда я сидел с моим собственным отцом, слушая
   к заговорам и планам - и как эти вещи убили его.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 259
  
   С
  
   Но смерть не думала о Донате, насколько я мог видеть.
   Он был Чейсули. Вместо этого он думал о борьбе.
  
   - У меня должны быть союзники, - закончил я. "Мне нужно больше, чем просто
   Чейсули".
  
   "Тогда вы предлагаете союзы". Дункан кивнул, думая...
   глупо. "Что еще можно дать?"
  
   - Моя сестра, - сказал я ровным голосом, зная, как это звучит. "Я
   есть Турмалин, чтобы предложить, и я сделал это. К Элладе, к
   Фалия, Каледон. У всех есть брачные принцы".
  
   Аликс прикрыла рот рукой и посмотрела на Дункана.
   "О, Карильон, нет. Не выменяй свою сестру".
  
   - Торри создан для принца, - нетерпеливо сказал я. "Она
   все равно получу, зачем ждать? Мне нужны мужчины, и
   Торри нужен муж. Надлежащий муж." Я не мог
   помогите, но подумайте о Лахлане. "Я знаю - это не Чейсули
   обычай предлагать женщинам таким образом. Но это путь большинства.
   королевские дома. Как еще найти мужчину или женщину, достойных
   ранг смерти? Торри давно вышла за брачный возраст, приданое
   придется увеличить. Будут вопросы о
   ее девственности." Я снова посмотрел на Донала, думая, что он
   слишком молод. Но он был Чейсули, и они казались всегда
   старше меня. "Беллам держал ее годами; он даже говорил о
   женится на ней сам. Будут заданы вопросы
   что. Но она моя сестра, и для кого-то это будет иметь значение...
   вещь. Я должен найти для нее достойного принца".
  
   "И союзники для Хомана". В тоне Дункана не было интонации.
   , который сказал мне, что он думал. "Являются ли Чейсули
   недостаточно?"
  
   - Не в этот раз, - категорично ответил я. "Торн входит
   более одного места. Беллам сразу же бросился к нам. Но
   Том знает лучше; он научился. Он будет ползать
   мои границы в кусочках. Если я разделю Чейсули, я
   расколоть мое самое сильное оружие. Мне нужно больше мужчин, чтобы
   расположите мои армии соответственно".
  
   Дункан изучал меня, а потом улыбнулся. Лишь малость.
   - Вы думали, что мы не придем?
  
   - Я не могу приказать вам прийти, никому из вас, - тихо сказал я.
   - Вместо этого я спрашиваю.
  
   Улыбка стала шире, и я увидел слабый отблеск белого
   зубы - не оскалены, как у Финна; отражение истинного
   развлечение. "Собери свои армии, Карильон.
  
   260 JwnnffT Роберсон
  
   есть ваша Чейсули помощь. Делайте все, что вы должны в пути
   что вы должны, чтобы завоевать нужных вам союзников. И тогда мы
   отправит Торна обратно в его островное королевство, - он сделал паузу.
   "При условии, что он переживет столкновение".
  
   Аликс взглянула на него, а затем посмотрела прямо на
   я: "Что сказал тебе Финн, когда ты встретил его на
   Дорога?"
  
   "Маленький."
  
   - Но ты знаешь, зачем он пришел...
  
   Я переместился на шкуру. "Мне сказали, что это что-то делать
   с очищением. Своеобразный ритуал".
  
   - Да, - согласился Дункан. "И теперь ему пришлось уйти
   назад."
  
   Чашка остыла в моих руках. "Он сказал, что у него нет
   другое место, чтобы пойти. Что вы, по сути, выслали его
   Крепости." Я хотел, чтобы мой тон был бесформенным и
   не удалось. Это был знак связи между Финном
   а мне, что я обвинил даже его брата в неправильном поведении.
  
   "Финну здесь рады", - возразил Дункан. "Нет Чейсули
   отказывают в убежище, когда он в нем нуждается, но на этот раз
   было сделано. Место Финна с тобой".
  
   - Даже такой несчастный?
  
   Лицо Аликс было озабоченным. - Я думал, ему не следует идти...
  
   "Он должен научиться справляться с этим сам". Дункан взял
   мою чашку и подогрел ее еще спиртным, возвращая ее.
   Это была высокая честь для лидера клана; Я думал, что это было
   просто Дункан. "Финн всегда закрывал глаза на многих
   вещи, идущие в багажнике." Выразительный рывок его
   пальцы указали на заднюю часть павильона. "Время от времени,
   когда я могу, я напоминаю ему, что есть прикрытие".
  
   "Что-то вывело его из себя". 1 нахмурился и сделал глоток
   у ликера. -- Он... другой. Не могу точно сказать...
   Я покачала головой, вспоминая выражение его глаз.
   "То, что случилось с Электрой, напугало меня. Я никогда не
   видел его таким".
  
   "Вот почему он пришел, - согласился Дункан, - и почему он
   остался так долго. Восемь недель. Лицо его было мрачным.
   редкий сеньор так надолго оставит своего господина, если только он не
   что-то связанное с его клановыми и родственными связями. Но он мог
   не жить с тем, что он сделал. и поэтому он пришел сюда, чтобы
   обновить себя; снова прикоснуться к силе земли
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 261
  
   через i'toshaa-ni. Он вдруг выглядел усталым.
   на всех нас, раз или два; необходимость очищения"
  
   В этом слове, даже в Хоманане, был нюанс, который я не мог понять.
   сАвин. Дункан говорил о вещах, которых не было ни у одного Хоманана.
   ''поделился, хотя однажды я разделил мимолетное мгновение
   ^ Их жизнь. Такие строгие кодексы и системы чести, подумал я;
  
   Могу ли я связать себя так тесно?
  
   Дункан потягивал свой медовый напиток. Я заметил тогда, что
   : его волосы были все еще черными, совсем не показывая серебра. странно, я
   "думал, Дункан был старший.
  
   ↑ "Я не уверена, что он вообще был очищен", - сказала Аликс
   j^криво низкий голос. - Он... несчастен. Коротко она посмотрела на
   ^ Дункан. - Но это личное дело.
   || - Он может мне ничего не говорить? Я не мог скрыть
   Отчаяние в моем голосе. "Будьте богами, мы были
   ближе, чем большинство. Мы вместе делили изгнание, а потом
   Только из-за меня. Он мог бы остаться".
  
   • Я хмыкнул им обоим, почти умоляя понять. "Почему
   4. Он ничего мне не сказал?"
  
   - Это личное, - повторил Дункан. "Но нет, он может сказать
   ничего тебе. Он слишком хорошо тебя знает".
   Я выругался, затем с беспокойством взглянул на Донала. Но мальчики
   гребите вверх, и я не сомневался, что он слышал это раньше. Финн
   Объявление научило меня инвективам Чейсули. "Он сказал тебе, что
   то сделал. К Электре?"
   - На Тинстар, - сказал Дункан.
  
  
  
  
   ↑ Я услышал, как во внезапно наступившей тишине потрескивал камин. А
   Взметнулись летящие искры. "Тинстар?" - сказал я наконец.
   - Х-.. - Ага. Он хотел убить не Электру.
   ^ "фут был?" Он нахмурился. - Он ничего тебе не сказал?
   '&;. Я вспомнил, как он говорил это снова и снова, такой хриплый
   ilH'and поражен: Tynstar был здесь. И как я это проигнорил.
   ^ "Он сказал... что-то..."
  
   ? "Тинстар устроил ловушку", - объяснил Дункан, вторя словам Финна.
   '^ собственные слова. "Он вложил это в сознание Электры, так что любой
  
   • использование магии земли на ней поддастся
  
   ^ владение".
   ; Мое тело дернулось от неожиданности. "Владение/"
  
   Свет костра бросил янтарную глазурь на лицо, прежде чем
   , палец. Дым тянулся вверх к вентиляционной заслонке, но достаточно
   .• Оставалось окутать воздух тонкой охристой дымкой.
  
   262 Дженнифер Роберсон
  
   Дункан казался золотым, бронзовым и черным на свету.
   ястребиная серьга пронзила мой взгляд. Я почувствовал запах дыма и
   влажный для и мед, сладкий мед, с горько-сладким привкусом
   специй.
  
   "Ихлини обладают такой силой". - тихо сказал Дункан. "Это
   баланс нашего собственного дара, вот почему мы используем его
   скудно. Мы бы не сказали, что мы что-то вроде
   Ихлини, - на мгновение он нахмурился, глядя вниз, в
   его чашка. "Когда мы его используем, мы оставляем человеку его душу. Мы
   делать немного больше, чем предлагать, заимствуя волю на мгновение
   Я снова нахмурился, что меня встревожило.
   что-то не разглашал. "Когда ихлини-сделано,
   душа проглочена целиком. Весь . . . и не возвращен в
   все."
  
   Тишина. Дункан протянул руку и коснулся своего сына,
   взлохматил волосы Донала жестом, выдававшим его
   Когда мальчик подкрался ближе, между отцом и Лиром. я
   думал, Дункан знал, как жадно мальчик слушал и
   предназначен для успокоения любых страхов. Боги знали, что у меня есть несколько моих
   собственный.
  
   "Финн отреагировал так, как отреагировал бы любой Чейсули.
   может быть, даже ты. - Он не улыбнулся. - Он пытался убить
   ловец через ловушку. Это... понятно." Его глаза
   поднял, чтобы встретить шахту прямо. "В тот момент ее не было
   Электра для него даже не женщина. Для Финна она была
   просто Тынстар. Тинстар был... там".
  
   Я нахмурился. "Тогда Тинстар понял, что это Финн..."
  
   - Я в этом не сомневаюсь, - четко сказал Дункан. "Ловушка Ихлини
   убьет. Он не собирался оставлять Финна в живых. Но
   что-то - кто-то - предотвратил смерть, разбив
   связь-ловушка".
  
   "/ сломал его." Я вспомнил, как Электра схватила Финна за
   руку, оставив кровь в царапинах, которые она сделала. Как
   он был не в состоянии вырваться на свободу.
  
   И я вдруг вспомнил, как он убил Хоманана
   убийца в Элиасийской метели, более чем за год до этого.
   Как он сказал, что прикоснулся к Тинстару, который заставил человека
   задача-
  
   Я встал... Желчь подступила к горлу. Перед тем, как они
   мог бы сказать слово, я наклонился и подмел свою сырость
   плащ, затем вышел из павильона, крича для моей лошади.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 263
  
   Аликс, выбегая под дождь, схватила меня за руку, когда я
   двинулся перевязывать плащ. "Карильон, подождите! Что
   ^ ты делаешь?"
  
   f- Капюшон лежал на моих плечах, и дождь бежал в мою
   рот. - Разве ты не видишь? Я был поражен, что она могла быть такой
  
   • Сфелинд. "Финн думал, что убил Тинстара с помощью Электры.
   -- ...Тынстар думал, что он убил его... Я вскочил на коня.
   ^ "Если кто-то боится, он может перестать бояться, только столкнувшись с
   ^uwat вызывает страх".
  
   •^' "Карильон!" - крикнула она, но я уже ушел.
  
   v&
  
   f Я услышал вой, когда столкнулся с Хомана-Муджхар.
   ^ Соулинг. Боги, Финн был волком?
   y Белые лица расплывались, но я слышал испуганные
   Счета. "Мой хрд!" "Мой лорд Карильон!" "Муджхар!" я
   1- протолкнул их всех и не ответил ни на один из них, со-
   ^ Сознавая только сильное биение страха в моей груди.
  
   я вою. Боги, это был Сторр. Не Финн. Но крик-
  
   ||ng принадлежал Элекре.
  
   Тяжесть свисала с моих плеч, когда я загонял
  
   ''извилистая красная каменная лестница. Я сорвал плащ-брошь с
   Л'ффи левое плечо и почувствовал разрыв ткани. Вес и золото
   %Se\\ позади меня; Я услышал звон броши о камень и
   Мягкий шлепок мокрой шерсти, падающей на лестницу. "Мой господин!"
  
   Но я побежал дальше.
  
   ^ Я прорвался сквозь женщин в комнату. я видел
   H Электра первая, бледная и кричащая, хотя Лахлан
   ^" предложил ей замолчать. Не нужно, сказал он, не нужно
   ^acream - В безопасности, сказал он; невредимый. Волка держали в
   Itfcay.
  
   ↑ Электра была цела. Я увидел это сразу. Она стояла в
   ^. угол, Лахлан держит ее сзади, его руки на ней
  
   руки. Сдерживая ее -
  
   " - от финн. От Финна, умело загнанного в угол
   Роуэн со своим мечом и еще один вооруженный человек. Они
   заковали его сталью, яркой и смертоносной, и волк в
   форма человека была сдержана.
  
   , Он истекал кровью. Что-то открыло шрам, так что его лицо
   бежал с кровью. Он испачкал кожаную куртку и забрызгал
   : вниз к его бедрам, где я видел больше крови. Его право
  
   Z64 ДжоннХрр Роберсон
  
   бедро, куда пронзило атвийское копье. Был
   порезал его леггинсы и кровь на лезвии Роуэна.
  
   Он стоял в шляпе у стены, запрокинув голову так, что
   горло его было обнажено, Кровь текла из вскрывшегося шрама в
   стекает по его горлу, малиновый на бронзе; я плавил
   привкус страха. Боги, оно проглотило его целиком и не оставило ничего...
   выплюнуть.
  
   Я снова посмотрел на Электру и услышал женский испуг.
   оживлённый разговор. Я мало что в этом понимал, зная, что
   быть только солидским. Но я понял крики.
  
   Я подошел к ней и положил руку на плечо Лахлана. Он
   увидел меня, но не отпустил ее. Я знал почему. Там было
   кровь на ее ногтях, и она хотела большего; она разорвала бы
   плоть от его костей.
  
   - Электра, - сказал я.
  
   Крик прекратился. "Карилн..."
  
   "Я знаю." Я все еще слышал вой. Сторр, заблокирован
   где-то во дворце. Заперт его /ир.
  
   Я снова отвернулся, глядя на Финна. Его глаза
   были широкими и дикими- Дыхание хрипело в его горле. Даже
   отсюда я видел, как он трясся; как дрожь сотрясала
   его кости.
  
   "Вне!" - крикнул я женщинам. "Это будет лучше
   сделано без ваших солидских языков!"
  
   Они сразу протестовали. Как и Электра. Но я слушал
   ничего из этого. Я ждал, и когда они увидели, что я имел в виду, они
   собрали юбки и выбежали из комнаты. я хлопнул
   тяжелая дверь закрылась за ними, и тогда я пошел к
   Финн.
  
   Вооруженный человек - Перрин, как я знал, - вышел из моей
   способ сразу. Роуэн колебался, все еще держа Финна за руку.
   острие меча, и я отбросил его в сторону одним неосторожным ударом.
   моей руки. Я прошел через пространство, где Роуэн
   встал и схватил куртку обеими руками, потянув Финна
   от стены, даже когда он провисал.
  
   "Курештин!" Я употребил мат Чейсули, зная
   он не ответил бы Хоманану. "Tuhalla deil" Господь
   сюзерен, команду, которую он должен был признать.
  
   Я чувствовал дрожь в плоти под моими руками. Кулаки
   сжимались и разжимались беспомощно, без когтей и
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 265
  
   ^ человек, но тем не менее предательство. Я видел синяки на
  
   горло р'Электры.
  
   ј•' Я услышал затрудненное дыхание. Вой заполнил
   * залы. Человек и волк, оба доведенные до крайности. Но в
   момент, когда я думал, что Сторр, по крайней мере, знал, что
  
   ^ап) вкл.
  
   ↑ Я загоняю Финна в угол, отгороженный двумя стенами
  
   Я^^Стоун. Я отдернул кулак и ударил его по лицу,
  
   g-ITfaiocking череп против кирпича. Кровь хлынула в сломанный
  
   я ^ , "
  
   Нет! Роуэн схватил меня за руку.
  
   "Уходи!" Я снова оттолкнул его. "Я нет
   обрекая его на смерть, я избиваю его, чтобы он почувствовал...
   Рука сомкнулась на моем запястье. Рука Финна, но не хватает всего
   длина "Тынстар..."
  
   По крайней мере, он снова мог говорить. "Финн, ты дурак! Ты
   оВ. Это была ловушка... ловушка... - я в отчаянии покачал головой.
   "н. -- Зачем ты снова вошел? Зачем ты дал ему
   янс?"
  
   "Тинстар..." Он зашипел из его окровавленного рта.
   ир-здесь-"
  
   - Он чуть не убил меня! Голос Электры был хриплым и
   рокен. "Ваш оборотень пытался меня убить!"
   "Тинстар был здесь..."
  
   "Нет." Я чувствовал тщетность глубоко в моей груди. "О, Финн,
   •-не Тынстар. Электра. Это была ловушка...
   Тынстар, - на мгновение он нахмурился в замешательстве, пытаясь
  
   стоять на своем. Он знал, что я держу его, и я подумал,
  
   палец знал, почему. "Отпустить."
  
   "Нет." Я покачал головой. "Вы попытаетесь для нее снова."
   Это сфокусировало его. Я снова увидел смысл в его глазах, и
  
   Страх вернулся, чтобы снова поглотить его целиком.
   Я еще раз ударил его о стену, когда он толкнул
   себя из камня. Электра снова закричала, на этот раз в
   >линдиш, и я услышал ярость в ее голосе. Не только страх,
   угу было такое. Ярость. И дикая, дикая ненависть.
   - Финн... - я уперся локтем ему в горло и почувствовал, как он
  
   -- Я сразу. Мы все это уже делали раньше.
  
   "Мой господин." Голос Роуэна был ужасен. "Что ты будешь
  
   >?"
  
   Мейха Тинстара, - прохрипел Финн. Тинстар был здесь...
  
   266 Дженнифер Робвсон
  
   Я отпустил его. Я отпустил запястье, которое держал, взял руку
   из горла и отступил. Но на этот раз меч
   был в моей руке, мой меч, и он остановился, когда я поставил
   указать на его горло. "Нет, я сказал. "Подождите. Я достану
   правду от тебя так или иначе." Я увидел шок в его
   глаза. "Финн, я понимаю. Дункан сказал, что это было,
   и я вспоминаю, как ты был в элласианской метели".
   остановился, ища понимания в его глазах. "Не надо
   сделай еще хуже".
  
   Он по-прежнему был бел, как смерть. Кровь хлынула в открытую
   шрам. В настоящее время. увидев его в крайнем случае, я ясно увидел
   серебро в волосах. Даже под кровью его лицо было
   тяжелее, изможденнее в глазах и под щеками. Он
   постарел на десять лет за два месяца.
  
   - Финн, - сказал я в нарастающей тревоге, - ты заболел?
  
   -- Тынстар, -- только и сказал он, и снова: -- Тынстар.
   его рука на мне".
  
   Когда я мог, я смотрел на Роуэна, стоявшего молча и
   в шоке рядом со мной. - Как ты оказался здесь?
  
   Он дважды сглотнул. "Королева закричала, милорд
   Мы все пришли, - он указал на Лахлана и Перрина.
   сначала было больше, но я их отослал. Я думал, что ты
   предпочел бы, чтобы этот вопрос обсуждался в частном порядке".
  
   Я чувствовал себя старым, усталым и вымотанным. Я держал меч против
   мой сюзерен. Мне достаточно было взглянуть на его лицо, чтобы понять, почему оно
   был необходим "Что ты нашел, когда пришел?"
  
   "Королева была... в каком-то смятении. Руки Финна были
   ей на горло. Роуэн выглядел рассерженным и растерянным.
   Господи, я больше ничего не мог сделать. Он пытался
   убить королеву".
  
   Я знал, что он имел в виду рану в ногу. Я задавался вопросом, насколько это плохо
   был. Теперь Финн стоял достаточно устойчиво, но я мог видеть
   боль в напряжении его изможденного, окровавленного лица.
  
   Наконец Лахлан заговорил. "Карильон - я не хочу
   осудить его. Но это правда. Он взял бы ее
   жизнь."
  
   "Казнить его". Тон Электры был настойчивым. "Он пытался
   убей меня. Карильон".
  
   - Это был Тинстар, - четко сказал Финн. "Это был Тынстар I
   хотел."
  
   - Но ты бы убил Электру. Меч,
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 267
  
   на мгновение дрогнул в моей руке. "Ты дурак,"
   ^i Я прошептал: "Почему ты сделал это со мной? Ты знаешь
   Это? что я должен сделать-"
  
   "Нет!" Он вырвался из горла Роуэна. "Мой господин, вы
  
   ф не может...
  
   [ "Нет, - сказал я вяло, - я не могу - не то. Но есть
  
   ^что-то еще-"
  
   ||| "Казнить его!" Электра снова. "Нет ничего другого
   H^ быть сделано. Он хотел убить Королеву!"
  
   ;' "Я не допущу, чтобы его убили".
  
   ; Первым понял Лахлан. "Карильон!
  
   "Обнажи спину врагу!"
  
   ' "Я не имею никакого выбора." Я посмотрел прямо на Финна, все еще в клетке
  
   ^ сталью моего меча. "Ты видишь, что у тебя есть
  
   :Выполнено?"
  
   Он поднял руки. Он сомкнул их обоих на лезвие,
  
   | блокировка рун. Те, что сделал его отец.
  
   пво".
  
   |& Я чуть не трясся. "Но ты бы сделал это снова,
  
   Я-я, не так ли?"
  
   ^ Гримаса появилась быстро, оскалились зубы и намеки-
  
   Глубокое рычание в человеческом горле. "Тынстар..."
  
   ↑ "Электра", - сказал я. "Вы бы сделали это снова, не могли бы вы
  
   шумит?"
  
   I "Айе..." Хриплый шипящий звук вырвался из
  
   ? суженное горло. Его трясло.
  
   } "Финн, - сказал я, - дело сделано. У меня нет выбора.
  
   - кончено, - я остановился, затем продолжил, когда смог.
  
   1-говорить. "Клятва крови... отвергнута".
  
   ^ Его глаза были прикованы к моим. Через мгновение я мог
  
   Узел медведь смотреть на них, но я сделал. я дал ему
   Л;задача; это было и моим делом.
  
   ^ Он убрал руки от лезвия. Я видел линии
   Впечатаны в ладони, но без крови. Он достаточно кровоточил
  
   нитевидный как внутри, так и снаружи.
  
   ;' Его голос был шепотом, "джа'хай-на", только сказал он.
  
   'Принято.
  
   ; Я убрал меч, услышав шипение стали на кипящем
  
   ^ кожа, когда он скользнул домой. Лев молчал, блестяще-
   лиант рубиново-черный.
  
   Финн вынул нож из ножен на поясе и
  
   268 Дженнифер Роберсон
  
   предложил его мне. Мой собственный, когда-то, королевский клинок с его
  
   золотой Хоманский герб.
  
   Это почти сломало меня. "Финн, - сказал я, - я не могу".
   "Клятва крови отвергнута". Лицо у него было суровое, старое,
  
   старение. "Джа'хай, мой господин Муджхар".
  
   Я взял его из рук. На золоте была кровь.
  
   - Джа'хай-на, - сказал я наконец, и Финн вышел из комнаты.
  
   ТРИ
  
   "Когда я мог, я вышел в коридор и двинулся
   Я медленно сквозь полумрак. Факелы не горели.
   I. В коридоре не было людей; Мои слуги, зная
   L^ мало служить, предоставил меня самому себе.
  
   u Нет больше воя. Тишина. Сторр вместе с Финном ушли.
   ^Мой дух погас, как факелы.
   • Я пошел один в Большой Зал и остановился в его
   ^ темнота. Костер был завален. Угли светились. Здесь, как
   ^ хорошо, ни один из факелов не был зажжен.
   Тишина.
  
   Я засунул хомананский клинок за пояс рядом с
   "Чейсули нож в ножнах и начал перекладывать не-
   поджигал бревна в костре ногами в ботинках. Угли я
   также отбрасывало в сторону, пока я не оголил железное кольцо под его
   ^ тяжелый слой пепла. Тогда я взял факел, толкнул вал
   Я прошел через кольцо и поднял его, пока тяжелая пластина не
   Хай поднимался и падал назад, лязгая о край костра. пепел
   ';3 надулся вокруг него.
  
   джи ^ Я зажег факел и пошел вниз, когда лестница
   ^ оголиться. На этот раз я сосчитал: сто два шага.
   •gi Я стоял перед стеной и видел, как дождь промочил
   ^- от бури. Стены были скользкими и блестящими от сырости.
   ^ Несс. Руны светились бледно-зеленым светом на темном камне.
   ^ Я прикасаюсь к ним пальцами, обводя их инопланетные формы, затем
   ^нашел нужный краеугольный камень. Стена, когда я прислонился,
  
   , тертый открытый.
  
   269
  
   270 Дженнифер Робервон
  
   Я стоял в дверях. Лир-формы, кремовые и с прожилками
   с золотом, маячили на меня со стен. Медведь и кабан,
   сова и ястреб и сокол. Волк и лиса, ворон, кошка и
   более. В шипящем свете железного факела они двигались,
   тихий и гибкий, на шелковом камне.
  
   Я вошел в хранилище. Я позволяю тишине угнетать меня.
  
   Дурак Дурак Дурак, подумал я.
  
   Я вынул из ножен нож Чейсули. Свет
   блестела на серебре. Я видел рычащую волчью рукоять
   с глазами из необработанного изумруда. Нож Финна, один раз.
  
   Я подошел к краю темницы. Как и прежде,
   свет факела не коснулся черноты внутри. Так глубоко, так
   мягкий, такой черный. Я вспомнил дни, проведенные там, и то, как я
   стать кем-то другим, кроме себя. Как я четыре дня
   думал себя Чейсули.
  
   Я закрыл глаза. Свечение факела сожжено
   желтый против моих век. Я ничего не видел, но вспомнил
   все это. Мягкий шорох шевелящихся крыльев, звук
   прихорашивающийся сокол. Каково было идти рысью по
   лес со шкурой на спине. И свобода, такая
   совершенная свобода, не связанная ничем, кроме того, что
   боги дали мне.
  
   "Джа'хай". Я протянул руку, чтобы бросить нож в
   яма.
  
   "Карильон".
  
   Я развернулся и балансировал на краю, пока факел
   тихо взревел против движения,
  
   Я мог ожидать Финна. Но никогда не турмалин.
  
   На ней был тяжелый коричневый дорожный плащ, укутанный
   шерсть с ног до головы. Капюшон упал на нее
   плечи, и я увидел, как свет факела блестел на
   золото в ее каштановых волосах. -- Вы отослали его, -- сказала она.
   сказал: "И поэтому вы посылаете и меня".
  
   Все протесты прыгнули мне в рот. я должен был только
   произносите их сочетанием тонов; нетерпение, растерянность,
   раздражение, удивление и умиротворение. Но никто из них
   были правы. Я понял, внезапно и ужасно; Я знал. Нет
   Лахлан. Вовсе не Лахлан для Торри.
  
   Кусочки игры на удачу совершенно неожиданно
   брошены через стол из своего ларца и разложены
   передо мной в их запутанных, взаимосвязанных узорах, которые
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 271
  
   слишком часто удваиваются как пророки. Кости кости и резные
   рунические палочки стояли передо мной в форме моих старых
   сестра, и я наконец увидел образец.
  
   Торри, - вот и все, что я сказал. Она была слишком похожа на меня.
   пусть никто не сворачивает ее с пути, когда она была такой, какой она была
   хотел пойти.
  
   - Мы не осмелились сказать вам, - тихо сказала она. "Мы знали
   что бы вы сделали. Он говорит... -- Она уже впала в
   легкая атрибуция, столь обычная для женщин, когда они
   говорят о своих мужчинах, - что в кланах женщины никогда не
   обменяли на воинов. Что мужчина и женщина остаются
   их собственные решения, без другого, чтобы настроить их против
   их воля".
  
   "Турмалин..." Я внезапно почувствовал усталость, и падение болей
   и боли. "Торри, ты знаешь, почему я должен был это сделать.
   Ранг дома соответствует рангу; Я хотел принца для
  
   -, потому что ты заслуживаешь столько, если не больше. Торри - я
  
   'не хотел сделать вас несчастным. Но мне нужна помощь
  
   [из другого царства-"
  
   ^ "Ты думал спросить меня?" Медленно она покачала головой
   и свет факела блестел в ее волосах. "Нет. Вы
  
   - Думаешь, я буду возражать? Нет. Вы думали, что я даже
  
   "Протест?" Она слегка улыбнулась. "Думаю, что ты на моем месте,
  
   ^Carillon, и посмотрим, как ты будешь себя чувствовать."
  
   Яма была у меня за спиной. я думал сейчас другой
   зевнул передо мной. Торри, - сказал я наконец, - ты думаешь, что я
   был выбор у кого 1 ср? Принцы - и короли - имеют
   говорят не больше, чем их женщины. Я ничего не мог
  
   ; делать,"
  
   t "Вы могли бы спросить меня. Но нет, вы никогда не говорили.
  
   h Муджхар из Хоманы приказывает своей сестре выйти замуж там, где он
  
   • решить. Она подняла руку, чтобы заставить замолчать.
   . острый как лезвие. - Да, я знаю - так было всегда.
   ' И будет всегда. Но на этот раз, на этот раз, я говорю нет. я говорю я
   выбери мой путь".
   "Наша мать-"
  
   "...уехал домой в Джойенн." Она увидела, как я нахмурился
   сюрприз. - Я сказал ей, Карильон. Как и ты, она думает, что я
   безумно... Но она лучше знает, чем протестовать". Улыбка
   пришел более свободно. "Она воспитала своенравных детей,
   Карильон - они делают то, что они будут делать, когда дело доходит до
  
   272 Дженнифер Роберсон
  
   на ком они женятся. Она тихо рассмеялась.
   обманывался насчет Электры? О, Карильон, я не слепой. Я делаю
   не отрицаю, что она была путем к Солинде, но она более
   чем это для тебя - Ты хотел ее, потому что - как и все мужчины
   кто ее увидит - вы просто должны были иметь ее. Это
   Мера ее силы".
  
   'Турмалин-"
  
   -- Я иду, -- сказала она спокойно, с холодной уверенностью
   женщина, у которой есть то, что она хочет на пути мужчины.
   -- Но вот что я вам скажу за нас обоих: это было не
   - Турмалин улыбнулась, и я увидел ее такой, какой должна быть Финн.
   увидеть ее: не принцессу, не игрушку, даже не Кэрил-
   сестра лона. Женщина; Ни больше ни меньше. Это было неудивительно
   он хотел ее. "Вы отправили его в Крепость, чтобы оправиться от
   его раны. Ты отправил меня туда для безопасности. я ухаживал за ним
   когда Аликс не могла, недоумевая, что за человек он
   должен был служить делу моего брата, и он дал мне
   безопасность, в которой я нуждался. Достаточно скоро - это было больше, - она встряхнулась.
   ее голова. "Мы не собирались причинять вреда. Но теперь дело доходит до
   это. он уволен из своей талморры, а моя уходит
   с ним."
  
   "Талморра - это Чейсули", - мрачно сказал я ей.
   - Торри, нет. Я тоже не хочу тебя терять.
  
   - Тогда возьми его обратно к себе на службу.
  
   "Я не могу!" Крик эхом отозвался в хранилище, отскакивая
   молчаливый лир. "Разве ты не видишь? Электра - королева, и
   он перевёртыш Чейсули. Что бы я ни сказал в этом,
   они всегда будут подозревать Финна в желании убить королеву.
   И если бы он остался, то мог бы. Разве он не сказал вам, что он
   пытался сделать?"
  
   Ее губы были бледными. - Да. Но у него не было выбора...
  
   - У меня его и сейчас нет. Я покачал головой. "Ты
   думаешь я не хочу его вернуть? Боги, Торри, ты не
   знать, что это было для нас двоих в изгнании. Он был
   со мной слишком долго, чтобы сделать это расставание простым. Но это
   должно быть сделано. Что еще можно сделать? я никогда не мог
   доверь ему Электру...
  
   - Возможно, тебе не стоит ей доверять.
  
   - Я женился на ней, - мрачно сказал я. "Она нужна мне. Разве я позволил
   Финн остаться, а с Электрой что-то случилось, не так ли?
   знаете, что случилось бы с Homana? Солинда встанет.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 273
  
   Никакая простая армия не могла противостоять возмущенному королевству. Убийство,
   Торри. Я медленно покачал головой.
   Я отправил? Нет. Не будь таким глупым. Такая штука есть
   остановился, может быть, но никогда не забыт. Слишком долго
   Чейсули ненавидят. Это еще не сделано." Факел
   шипела и шипела, отбрасывая тени на ее лицо. "Этот
   время, раса будет уничтожена. А вместе с ним, несомненно,
   ^' также упадет Хомана".
  
   Слезы стояли на ее лице, сверкая на свету. "Карил-
   - Ион, - прошептала она, - я ношу его клюшку.
   :Т Когда я смог говорить, хотя и дрожащим шепотом, я сказал:
   ^ его имя. Потом про себя. "Как я мог не видеть
   Это?"
  
   4.
  
   "Вы не смотрели. Вы не спрашивали. А теперь слишком
   ^• поздно." Она собрала юбки и плащ обеими руками.
   твои руки. "Карильон... он ждет... Пора мне тебя покинуть".
  
   "" гм "
  
   Торри-
  
   - Я пойду, - мягко сказала она. "Это то место, где я хочу быть.
   Мы смотрели друг на друга в мерцающем свете в хранилище, полном
   | мраморный лир. Я услышал слабый крик ястреба и сокола; в
   вой охотничьего волка. Я вспомнил, что должно было быть
   ; .Чейсули.
  
   "" Я бросил факел в темницу. "Я никого не вижу
   ^фа эту тьму. Человек мог остаться или уйти - и
   "Я бы никогда этого не узнал".
  
   Тусклый свет полз вниз по лестнице позади нее. Кто то
   я держал факел. Тот, кто ждал Торри.
  
   Я увидел слезу на изгибе ее щеки, когда она подошла
   поцеловать меня. А потом она ушла, и я остался один
   с тишиной и лиром.
  
   Я позволяю крышке выпасть из рук и захлопываю ее.
   против рта. Порыв ветра разметал пепел. Это
  
   -поселился на моей одежде, но мне было все равно. я пинал угли
   и снова надвинул деревяшку на тарелку, спрятав кольцо в
   пеплом, и вышел из Большого Зала в одиночестве.
  
   Я собирался лечь спать, хотя знал, что не засну.
   Я собирался утопиться в вине, хотя знал, что так и будет.
  
   -оставь меня трезвым. Я хотел попытаться забыть, и я знал
   %, задача была бесполезной.
  
   274 Дженнифер Роберсон
  
   Приди, госпожа, и послушай мою душу,
  
   для плохой магии арфистов
  
   мало что держит
  
   прекрасное женское сердце
  
   когда она держит его в себе.
  
   Я остановился. Музыка свернулась, чтобы окутать меня.
   это волшебство, и я сразу подумал о Лахлане. Лахлан и
   его Леди. Лахлан, чьи песни были все для Торри.
  
   Подойдите, леди, и послушайте.
   я напишу для тебя музыку
   из другого мира
   если ты подождешь со мной,
   останься со мной,
   тоже лежал со мной. .
   / подарю тебе себя
   и эта арфа, которую я держу.
  
   Я проследил за песней до ее источника и нашел Лахлана в
   небольшой частный солнечный, укромный уголок на просторах дворца.
   Подушки лежали на полу, а Лахлан сидел на трех-
   табурет на ножках, обитый бархатом, его Леди ласкала любовная
   руки э. Я остановился у двери и увидел золото
   струны: блеск зеленого камня.
  
   Его голова была склонена над арфой. Он был потерян внутри
   его музыка. Я ->ау, как его гибкие пальцы двигались внутри
   струны: дергая здесь, трогая там, всегда успокаивая его
   Леди. Он был спокоен, глаза закрыты, лицо стало гладким,
   так что я увидел элегантность в его чертах. Арфист
   коснулся богов, и всегда знает это. Это составляет
   их уверенность и тихая гордость.
  
   Музыка стихла. Тишина. А потом он посмотрел вверх
   и увидел меня, сразу поднимающегося со своего табурета. "Карильон! Я
   думал, что ты легла спать".
  
   "Нет."
  
   Он нахмурился. "Ты весь в пепле и все еще влажный.
   ты не думаешь, что поступил бы лучше...
  
   "Он ушел." Я отрезал его. "И Турмалин тоже".
  
   Он смотрел, не понимая. - Торри! Торри?..
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 275
  
   "С Финном". Я хотел, чтобы это было сказано, чтобы порез кровоточил
   быстрее, чтобы избавиться от боли сразу.
  
   "Лодхи!" Лицо Лахлана было белым как кость. "Ах, Лодхи...
   нет... -- Он сделал три шага, все еще сжимая свою Леди, и
   затем он остановился. "Карильон, скажи, что ты ошибаешься..."
  
   "Это было бы ложью". Я видел, как боль перешла в его
   глаза; как он напряг плоть его лица. он был ребенком
   вдруг, охваченный каким-то новым кошмаром и нащупывая
   для понимания.
  
   - Но... ты сказал, что она должна была выйти замуж. Ты имел в виду ее
   для принца".
  
   - Принц, - согласился я. - Никогда не арфист. Лахлан...
   - Я слишком долго ждал? Его руки были напряжены, когда он
   прижал арфу к груди. "Лодхи, я тоже ждал
   длинная?"
  
   "Лахлан, я знаю, что тебе не все равно. Я видел это с
   начало. Но нет смысла держаться за надежду
   ^ что это могло бы быть ".
  
   ^ "Верни ее". Он вдруг задумался. "Возьми ее
   [ от него. Не дай ей уйти-"
  
   !<' "Нет." Я сказал это твердо. "Я отпустил ее, потому что в
   г,конец, я никак не мог остановить ее. Я тоже знаю Финна
   ^ хорошо. И он сказал совершенно ясно, что никому не позволит
   J, чтобы удержать его от женщины, которую он хочет".
   г^ Лахлан приложил руку ко лбу. Он царапал на
   ^'серебряный обруч, как будто он слишком туго его связал, Затем резко,
   Я как бы сам обнаружив его, вытащил его из головы и
   держал его в одном кулаке, а другой рукой сжимал свою Леди.
  
   "Харпер!" Его боль была на виду. "Лодхи, но я
   был дураком!"
   "Лахлан..."
  
   Он покачал головой. "Карильон, ты не можешь вернуть ее?
   Обещаю, вы будете этому рады. Есть что-то, что я
   сказал бы ей...
  
   "Нет." На этот раз я сказал это мягко. "Лахлан - она носит
   Ребенок Финна".
  
   Он потерял остальную часть своего цвета. Потом он вдруг сел
   ^ вниз на трехногий табурет. На мгновение он просто
   ^ уставился на деревянный пол. Затем, натянуто, он поставил свою Леди
   >^и обруч на полу, как будто он отрекся от них обоих.
   J| "Я хотел отвезти ее домой", - вот и все, что он сказал.
  
   276 Дженнифер Роберсон
  
   "Нет." Я сказал это снова. "Лахлан, мне очень жаль".
  
   Он молча вытащил из-под камзола стринги. Он
   стянул кожу с головы и протянул
   безделушка мне.
  
   Безделушка? Это было кольцо. Это зависело от стрингов. я
   повернул его вверх, на свет свечи, и увидел искусно
   гребень скорости; арфа и венец Эллады.
  
   - Этих колец семь, - как ни в чем не бывало сказал он.
   на самом деле. "Пять покоятся на руках моих братьев.
   на пальце моего отца. Наконец он посмотрел на меня.
   да, я знаю, как обстоят дела в королевских домах. я из одного
   сам."
  
   - Лахлан, - сказал я. "Или это?"
  
   -- О, да. Куинн Лакиан Ллевеллин. У моего отца
   пристрастие к именам, - он слегка нахмурился, как-то отстраненно и
   отстраненный. "Но тогда у него одиннадцать детей, так что это для
   Лучший."
  
   "Верховный принц Куинн из Эллады". Кольцо выпало из моего
   руку и повис на ремешке. "Во имя всех
   боги Хоманы, почему вы держали это в секрете?"
  
   Его плечи дернулись. "Это было - вещь
   между моим отцом и мной. 1 не был, видите ли, сорт
   наследника Родри хотел. Я предпочитал твердить, а не управлять
   и исцеление от ухаживания за женщинами, - он слегка улыбнулся,
   просто скривил рот. "Я не был готов к ответ-
   способность. Я не хотел, чтобы жена приковывала меня к замку. я хотел
   оставить Регеда позади и увидеть всю Элладу, на
   свой, без свиты. Наследство так обязывает".
   До поры до времени улыбка была больше похожа на Лахлана, которого я знал.
   "Вы могли бы знать что - то об этом, я думаю."
  
   "Но... все это молчание с Торри. И со мной", - подумал он.
   был дураком. "Если бы вы сказали что-нибудь, ничего из этого
   могло случиться!"
  
   "Я не мог. Это была связь между моим отцом и мной".
   Лахлан потер лоб, глядя на свою арфу. Он сгорбился
   на табурете, плечи поникли, и свет свечи
   скучно на его крашеных каштановых волосах.
  
   Крашеные каштановые волосы. Не серый, как он сказал, умоляя
   тщеславие, но совершенно другого цвета.
  
   Я присел. Я прислонился спиной к холодной стене и
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 277
  
   ждал. Я подумал о Торри и Финне в темноте и
   дождь, и Лахлан здесь передо мной. "Почему?"
  
   Он вздохнул и протер глаза. "Изначально это был
   ,>fiE"me Я хотел сыграть Как лучше увидеть твое царство, чем
  
   •. идти вдоль и поперек неизвестно? Итак, мой отец
   ^^ согласился, сказав, что если я хочу играть в такую ерунду, я
   ^ '.придется играть в нее абсолютно. Он запретил мне разглашать
   .-.By имя и звание, если я не был в опасности."
   т, "Но чтобы скрыть это от меня..." Я покачал головой.
   М "Это из-за тебя." Он кивнул, когда я нахмурилась.
   |¥"Когда я встретил тебя и узнал, кто ты такой, я написал на
   |отношение к моему отцу. Я сказал ему, что ты собирался сделать, и
   оу, я думал, ты не сможешь это сделать. Вернуть Хоману
   от Беллама? Нет. У вас не было ни людей, ни армии. Только Финн
   "7. и я". Он улыбнулся. "Я пришел с тобой, потому что я
   разглагольствовал, чтобы увидеть, что вы можете сделать И я пришел, потому что
   ай отец, когда он увидел, что ты собираешься сделать, хотел
   Ми, чтобы победить".
  
   Глубоко внутри я почувствовал вяло шевелящийся гнев. "Он отправил
   то есть никакой помощи...
  
   - Самозваному принцу Хоманы? - Лахлан вздрогнул.
   голова. "Вы забываете - Беллам покушался на Эллас, Он
   Дж.Феред Электра наследнику Родри. Его не было у Эллы.
   хочет поддержать стремление Карильона к трону".
   немного повысил тон. "За все, что я хотел бы дать
   О чем я мог помочь, я должен был думать о царстве моего отца,
   >о. У нас есть враги. Это должно было остаться твоей битвой".
   - И все же ты пошел со мной. Ты рисковал собой.
   "Я ничем не рисковал. Если помните, я не дрался, играя
   ^, роль арфиста. - Он покачал головой. - Это было нелегко. я
   Джихаве тренировался как воин с тех пор, как я был еще ребенком. Но мой
   Разер запретил мне драться, и казалось, что лучше всего будет
  
   -ф делать. И он также сказал, что я должен пойти посмотреть и узнать, что я
   Я мог бы. Если вы выиграли войну и удерживали свое королевство какое-то время
   "Двенадцать месяцев и один день Родри хотел бы одного союза".
   H "Это было дольше, чем это." мне не нужно было считать
   ^ дни.
  
   "И разве вы не посылали в другие миры, предлагая
   я "рука вашей сестры в браке?" Цвет прошел через
   ^ его лицо. "Не мое дело предлагать то, что я не могу.
   Хфетер - верховный король. Это было для него, чтобы принять ваше предложение,
  
   Z78 Дженнифер Роберсон
  
   и я должен был ждать его." Он закрыл глаза на мгновение.
   "Лодхи, а я думал, она подождет..."
  
   "Я сделал также." Камень холодил мой позвоночник. "Ой
   Лахлан, если бы я знал...
  
   - Я знаю. Но не мне было об этом говорить. Его лицо было
   почти некрасиво. "Таков удел принцев".
  
   - Ты мог ей ничего не говорить?
  
   Он уставился на усыпанный подушками пол. "Я почти сделал.
   Больше раз, чем я могу сосчитать. Однажды я даже упомянул о Родри
   наследник, но она только велела мне замолчать. Она не хотела
   думать о замужестве. - Он вздохнул. - Она всегда была нежна с
   мои чувства, стремясь удержать меня - арфиста - от взгляда
   слишком высоко, как и ее брат Муджхар".
   улыбка. "И я думал, при всем моем самодовольстве, что она
   сказать по-другому, когда она знала. И ты. И так я смаковал
   вместо этого ожидание".
  
   Я закрыл глаза и прислонился головой к камню. я
   - вспомнил арфист из элласианской придорожной забегаловки, дав мне
   мои воспоминания. Я вспомнил его терпеливое понимание, когда
   относился к нему с презрением, называя его шпионом, когда он
   просто друг и не более.
  
   И как я приказал ему убить человека, чтобы посмотреть,
   сделай это.
  
   Между нами так много, а теперь так мало. я знал, что он
   сделал бы. - У тебя не было выбора, - сказал я наконец. "Боги
   знаю, я понимаю, что значит служить по званию и ответственности.
   город Но, Лахлан, ты не должен винить себя. Что-то еще
   ты мог бы сделать?"
  
   "Говорят, независимо от моего отца." Он уставился на
   полу, сгорбившись. Так уязвим, вдруг, когда
   он всегда был таким сильным. "Я должен был сказать кое-что...
   вещь кому-то".
  
   И все же это не принесло бы пользы. Мы оба поняли
   это, ничего не говоря, потому что это слово принесло бы больше
   боль. Мужчина может любить женщину, пока женщина любит
   другой, но никто не может заставить ее любить там, где она
   нет желания так делать
  
   - Клянусь самим Всеотцом, - устало сказал Лахлан, - я
   думаю, оно того не стоит." Он собрал свою госпожу и
   поднялся, просунув одну руку сквозь серебряный обруч. У него было
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 279
  
   больше прав на него, чем большинство, хотя он должен был иметь
   • ^ сияние царского золота.
  
   l^' Я встал натянуто и посмотрел на него. Я протянул кольцо
   ^• Кожаные ремешки длиной фут. - Лахлан... - я остановился.
   ^ Он знал. Он взял кольцо, посмотрел на герб, который
   ,-^надели ему мужчину - принца - врозь, затем сняли ремешок
   Я снова поворачиваю голову. "Я пришел арфистом", - сказал он.
   ^ спокойно. "Вот как я уйду утром".
   '^ "Ты оставишь меня, старый друг, я буду совсем один." Это
   | вот все, что я мог ему сказать; единственная просьба 1 когда-либо
   Я делаю.
  
   Я видела боль в его глазах. "Я пришел, зная, что
   аве уйти. Не когда, но знание времени
   аме. Какое-то время я надеялся, что не уйду один".
   |Pnie линия его челюсти была поставлена; мягкость арфистов
   Я убежал, а на его месте увидел человека, которого Лахлан когда-либо
   3n, но мало кто его показывает. "Ты король. Карильон.
   Иг всегда один. Когда-нибудь - я тоже это узнаю".
   он протянул руку и поймал мою руку в ритуальном зажиме
   дружба. "Йана Лодхи, йффенногфаер".
   "Иди смиренно, арфист", - мягко сказал я.
   Он вышел из комнаты в тень кукурузы.
   или, и его Песнь о Хомане была исполнена.
  
   Я вошел в свои покои и нашел ее ожидающей. Она
   |был в тени с единственной зажженной свечой. Она была завернута
   |в одном из моих комнатных халатов: винно-лиловый бархат
   | с пестрым серебристым мехом. На ней было объемно, я мог
   я вижу немного, кроме рук и ног.
  
   Я остановился. Я не мог смотреть ей в глаза сейчас. Смотреть на нее было
   |вспомнить, что сделал Финн и чем это закончилось
   Изгнание. Как это закончилось с Тони и Лахланом
   ^ тоже ушел. Смотреть на нее значило смотреть в лицо
  
   одиночества, и этого я не мог вынести.
  
   •^ "Нет", - сказала она, когда я сделал движение, чтобы уйти. "Стой, ты.
  
   "Хочешь, я пойду".
  
   || Все еще в тени. Бархат винного цвета растворялся в
  
   ^ тени. Свет свечи играл на ее распущенных волосах,
  
   "^-и висит на коленях.
  
   Fe я сел, потому что у меня не было сил стоять. На
   выступ моей драпированной кровати. Я был весь в пепле, как Лахлан
  
   280 Дженнифер Роберсон
  
   сказал, и все еще влажный от шторма снаружи. Без сомнений
   Я тоже почувствовал его запах: мокрая шерсть, дым и пламя.
  
   Она подошла и встала передо мной. "Позвольте мне поднять это горе
   от тебя."
  
   Я посмотрел на ее горло с синяками на нем; следы
   безумия сумасшедшего человека.
  
   Она опустилась на колени и стянула с меня тяжелые ботинки. Я ничего не говорил,
   наблюдая за ней, пораженный тем, что она могла сделать то, что я, или слуга,
   мог бы гораздо проще сделать.
  
   Ее руки были ловкими и нежными, лишая меня моего
   одежды, а затем она опустилась передо мной на колени. "Ах, мой господин, сделай
   не горюй так. Ты причиняешь себе боль".
  
   Мне пришло в голову задаться вопросом, преклоняла ли она когда-нибудь колени перед
   Тынстар.
  
   Она положила одну руку мне на бедро. Ее пальцы были прохладными. я
   чувствовала биение пульса в ее ладони.
  
   Я снова посмотрел на синяки на ее горле. Медленно я
   протянул руку и сложил мои руки там, как Финн сложил свои,
   и почувствовал хрупкость другой плоти, "Из-за тебя", сказал я.
  
   "Да." Ее глаза не отрывались от моих. "И для
   вы, мой добрый господин, мне жаль, что он должен был уйти ".
  
   Мои руки напряглись. Она не вздрогнула и не отстранилась. "Я
   я не Тинстар, леди"
  
   "Нет." И она не улыбнулась.
  
   Мои руки медленно скользнули вверх, чтобы обхватить ее череп своим весом.
   сияющих волос. Халат, теперь ослабленный, соскользнул с нее.
   плечи и упал на пол: лужица винно-темного
   бархат- Она была обнажена под ним.
  
   Я поднял ее с камня в свои объятия,
   опустившись обратно на кровать. Чтобы избавиться от одиночества, я
   ляжет с самим темным богом.
  
   - Ты нужна мне, - прошептал я ей в губы. "Посредством
   боги, женщина, как ты мне нужна. ..."
  
   ЧЕТЫРЕ
  
   В больничной палатке воняло кровью и горящей плотью. я
   Я наблюдал, как армейский хирург поднимал раскаленное железо из
   руку Джифиована, изучил обожженные края раны и
   |побродил. "Закрыто. Больше никакой крови, капитан.
   гибкая рука, я думаю, с помощью богов".
  
   ↑ Роуэн неподвижно сидела на складном стуле с бледным лицом и
   Встряхивание. Меч вонзился в плоть его предплечья,
   Hно не хватало мышц и костей. Он бы держал руку
   Рука его использовала, хотя я не сомневался, что в тот момент он почувствовал,
   Уте, если его уже обрезали.
  
   H Он медленно выдохнул. Он шипел между его
   Узубы. Он протянул правую руку и нащупал чашу с
   Я кислое вино, которое Уэйт поставил на стол. Пальцы сомкнуты
   | на чашку, сжимая так крепко, что костяшки пальцев побелели,
   |и затем он поднес его ко рту. Я улыбнулась. Уэйт поставил
   |.порошок в нем, который немного облегчит боль. У Роуэна было
   ^первоначально отказался от любой такой помощи, но он не видел
   ^ порошок. И вот он выпил, сам того не зная, и боль
   Это; было бы несколько облегчено.
  
   ј Я оглянулся через плечо через щель в
   P входная заслонка. Снаружи было серо, серо и темно-синее,
   Дж|| тяжестью облаков и зимним туманом. Мое дыхание,
   Спасаясь от тепла больничной палатки, украшенной перьями на
   ^Саир, белый как дым.
  
   'i "Благодарю, милорд." Голос Роуэна все еще звучал
   1 напряжение, но оно уменьшилось по мере того, как порошок творил свое волшебство.
  
   я 281 я
  
   282 Дженнифер Роберсон
  
   Он начал натягивать меховую кожаную куртку, хотя я
   знал, что движение должно быть больно. Я не двинулся, чтобы помочь
   потому что я знала, что он этого не допустит, ведь я его
   Муджхар, и потому что это задело бы его гордость. Как и все
   Чейсули, у него была своя гордость; колючая, высокомерная гордость, которая
   некоторые приняли за снисходительность. Обычно не было. Это было
   просто уверенность в своем месте в настольной игре
   боги. А Роуэн, хоть и был меньше Чейсули в своем
   привычки, чем у Хоманана, отражали большую часть этого традиционного
   гордость, даже не подозревая об этом.
  
   Я пошевелился в подъезде, затем поморщился в ответ на
   протесты моих мышц. Мое тело было избито и
   больно, но я не получил ни одной раны от последней встречи.
   тер ранее в тот же день. Моя кровь все еще была моей собственной, в отличие от
   Рована, если не считать того, что я потерял из-за
   нос при ударе по морде головой моей лошади.
   удар лишил меня сознания на мгновение или два,
   делая меня легкой добычей, но мне удалось остаться в
   седло. И это был Роуэн, двигавшийся, чтобы оттолкнуть
   меч нападавшего, принявшего на себя предназначенный мне удар.
   Нам обоим повезло, что атвиан не попал в цель.
  
   "Голодный?" Я попросил.
  
   Роуэн кивнул. Как и все мы, он был слишком худым, подстриженным
   вплоть до крови и костей. Из-за его черт Чейсули
   его лицо было более изможденным, чем мое, из-за моей бороды, нет
   один заметил, казался ли я изможденным или нет. Это имело свои преимущества.
   теги; Роуэн выглядел больным, а я нет, и я ненавидел, когда меня спрашивали.
   как я жил. Это заставляло меня чувствовать себя хрупкой, когда это было не так, но
   такова цена того, чтобы быть королем.
  
   Роуэн натянул перчатки, переходя в правую.
   потому что движение повредило его руку. Он все еще был бледен,
   не хватает более глубокой бронзы плоти Чейсули из-за
   потеря крови. Его глаза почернели от наркотиков и
   бледность его лица, он выглядел более гоманским, чем
   Чейсули.
  
   Бедный Роуэн, подумал я: навеки застрял между
   миры.
  
   Он провел здоровой рукой по густым волосам и
   взглянул на меня. Он заставил себя улыбнуться. "Не больно, мой
   господин."
  
   Уэйт, убирая инструменты своего хирургеона, буркнул:
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 283
  
   это вкус. "В моем присутствии больно. Перед Муджхаром это
   нет. У вас есть чудесная сила исцеления, мой господин
   Является. . . возможно, нам следует поменяться местами".
  
   || . Рябина цветная. Я усмехнулся и отдернул дверную откидную створку,
   дразнил его снаружи, даже когда он протестовал, что я должен идти первым.
   Поднявшийся туман мгновенно охладил наши лица. Роуэн сгорбился
   |[, прижал плечи к холоду и прижал к себе ноющую руку.
   |p'*Так лучше, милорд."
  
   HI ничего не сказал о порошке, только жестикулировал
   ^Направляйтесь к ближайшему крутому водовороту. "Вот. Горячее вино и жаркое
   Хлбоар. Вы, несомненно, почувствуете себя лучше, когда ваш живот
   ||снова упасть."
  
   H. Он осторожно шел по утрамбованной, промерзшей земле,
   |пытаясь не повредить раненую руку. "Мой господин . . Я
   |извините."
  
   ^ "За ранение?" Я покачал головой. "Это был мой
   | рана, которую ты получил. Это требует моей благодарности, а не извинений
   Я от тебя".
  
   "Оно делает." Линии напряжения портили молодость его
   с. Он смотрел на землю, по которой ходил, и на
   зализанные черные волосы скрывали большую часть его лица. Как и я, он не
   зажигал слишком долго. "Тебе лучше с Финном в твоем доме".
   Сторона. Я... не сюзерен, - он бросил мне быстрый, сверкающий
   из глаз, почерневших от наркотиков. "Я не умею
   - Вы в безопасности, милорд.
  
   Я остановился у костра и кивнул солдату, который
   поджарил кабана. Он начал резать жирным
   жизнь. "Ты не Финн и никогда им не будешь", - четко сказал я.
   " Роуэн. - Но я хочу, чтобы ты был рядом со мной.
   "Мой господин-"
  
   Я оборвал его жестом руки. "Когда я послал
   IFfinn из моей службы шесть месяцев назад, я знал, что я
   ,,"рискуя. Тем не менее, это нужно было сделать, на благо всех нас.
   не отмахнуться от важности его присутствия. Связь
   Между сюзереном Чейсули и его муджхаром есть священная
   Илинг, но - однажды сломленный - пути назад нет".
   эту неповрежденную руку, зная, что под
   Из меха и кожи. "Я не ищу другого финна.
   ценю тебя. Не разочаровывай меня, недооценивая твое-
   эльф, - солдат бросил кусок мяса на острие
   аух хлеба и положил его в мои руки. В свою очередь, я положил его в
  
   284 Дженнифер Роберсон
  
   Роуэна. - А теперь ешь. Ты должен восстановить силы, чтобы мы
   может Bght снова ".
  
   Туман капал на его волосы каплями воды.
   запутался в его плечах. Лицо его было суровым, бледным,
   туго натянуты на выдающиеся кости, но я подумал, что
   боль исходила не от руки, а от чего-то другого.
  
   Рядом с огненной пирамидой угасал горшок с вином. я преклонил колени,
   налил чашку и протянул Роуэн. А потом, как я
   повернулся, чтобы налить себе, я услышал, как кто-то кричит для меня.
  
   - Мясо, милорд? - спросил солдат с ножом.
  
   "Момент." Я встал и повернулся на крик. в
   туману трудно было определить такие звуки, но потом я увидел
   формы, выходящие из серости. Трое на коне-
   сзади: двое из них мои хомананы, третий чужой.
  
   Они были закутанны в грязную кожу и шерстяную накидку.
   пинги. Туман рассеялся, когда они проехали, и показал
   их более четко, а затем снова закрылись за ними. "Мой
   господин!" Один из мужчин спешился передо мной и упал
   на одно колено, затем снова вверх. - Курьер, милорд.
  
   Этот жест указал на незнакомца, все еще сидящего верхом. Он
   ехал на хорошей лошади, как обыкновенно делают курьеры, но я не видел
   герб, чтобы отметить его. Он носил темную кожу и более темную шерсть;
  
   кепка скрывала большую часть его головы, так что было видно только лицо.
  
   Горячее вино согрело мои руки даже сквозь
   перчатки. - Атвиан? Я не добавляю интонации в свой тон.
  
   Незнакомец потянулся, чтобы стянуть с себя шерстяные одеяла.
   лицо. - Нет, милорд, Элласиан. С открытым ртом слова
   приобрело большую ясность. "Отправлено от Верховного принца Куинна".
  
   Лахлан. Я не мог сдержать улыбку. "Ступай вниз,
   друг курьер. Вы хорошо пришли в мою армию".
  
   Он спешился, подошел ближе и упал на одно колено
   в быстром поклоне почтения. Аккуратно сделано. У него было тепло,
   дружелюбное лицо, но был молод, и все же он, казалось, знал
   его бизнес. Он был рыжий под кепкой, судя
   над его бровями, и его глаза были зелеными. Были фрек-
   лес на его лице.
  
   "Милорд, мне приятно служить Верховному принцу. Он
   просит передать вам это, - он полез в кожаный мешочек на
   пояс и вынул сложенный пергамент, Мазку синего воска.
   запечатал его и втиснул в него королевский герб:
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 285
  
   ^fкарп и корона Эллады. Это вернуло видение
   ^Лахлан и его Леди, когда он сказал мне, кто он такой.
   XI сломал печать и развернул пергамент. Это трещина-
   ,€,водил в туманном воздухе; его четкость исчезла, как бумага
   Он увял. Но слова были разборчивы.
  
   S&&'
  
   ↑ Вернувшись домой в Регхед, я встретил
   теплый прием от короля моего отца. Очень жарко,
   действительно, что он осыпал меня подарками. Один из них
   подарки были моим собственным приказом, нужно ли мне когда-нибудь
   используй это. Я сомневаюсь, что Родри когда-либо хотел, чтобы я был таким
   великодушен, чтобы одолжить тебе подарок, но дело в том, что
   уже сделано. Мои люди твои до тех пор, пока ты
   нужно их. И не угодно ли вам преподнести подарок в
   вернись, я прошу только, чтобы ты ласково относился к Элладе
   когда мы стремимся заключить союз.
  
   Рукой Высокого Принца,
   Куинн Лахлан Ллевеллин
  
   Я ухмыльнулся. А потом я рассмеялся и поставил чашку с горячим
   ртне в руки курьеру. "Ну, в самом деле," я
   Объявление. "Сколько и где?"
  
   Он ухмыльнулся в ответ, когда выпил. "Половина лиги
   1-й, милорд. Что касается числа - пять тысяч.
   игрушечной элласианской гвардии".
  
   Я снова громко рассмеялся. "Ах, Лодхи, я благодарю тебя за это
   урьер! Но еще больше я благодарю вас за лечение Лахлана.
   бедро!" Я хлопнул курьера по плечу. "Ваше имя".
  
   - Гриффт, мой лорд.
  
   - А у вашего капитана?
  
   "Мередит. Человек, приближенный к самому Верховному принцу".
   Ирифт ухмыльнулся. "Мой господин, прости меня, но мы все знаем
   Это задумал принц Куинн. И никто из нас не против.
  
   все, что я посылаю, чтобы привести их?"
  
   -- Пять тысяч... -- Я покачал головой, улыбаясь
  
   Мощь. "Дом будет готов через день".
  
   Грифф просветлел. - Значит, ты близок к победе?
  
   "Мы побеждаем". Я сказал. "Но это сделает
   слаще. О боги, я благодарю вас за этого арфиста".
  
   взял кубок у Гриффта, когда пошел пересаживаться
  
   286 Дженнифер Роберсон
  
   коня и смотрел, как он едет обратно в туман на своем
  
   Гоманские гиды.
  
   "Ну, милорд, - сказал Роуэн, - наконец-то дело сделано".
   - Тоже хорошо. Я усмехнулся: "Ты не годишься для боя
  
   с этой рукой, и теперь тебе не придется".
  
   - Милорд... - запротестовал он, но я не слушал и читал.
  
   Снова записка Лахлана.
  
   Карта была из кожи, хорошо выделанной и мягкой.
   бледно-кремового цвета, и краска выделялась на нем. в
   освещенный свечами павильон, линии и рунические знаки казались
   светиться.
  
   "Здесь." Я приложил указательный палец к карте. "Муджхара. Мы
   находятся здесь - может быть, в сорока лье от города на северо-запад".
   Я двинул пальцем западнее. 'Чейсули - это
   здесь, ближе к Лестре, хотя все еще в Хомане".
   поднял палец и пошевелил им более резко, указывая
   из солидского порта Андемира сюда вошел Том,
   Атвиа находится всего в восьми лигах через Идрианское море, прямо
   к западу от Солинды. Он выбрал кратчайший морской путь в Солинде,
   и кратчайший сухопутный путь в Хоману".
   невидимая линия на карте. "Видишь здесь? - он пришел
   таким образом, разрезав Солинду пополам. Здесь наша граница
   вонзает кулак в Солинду, и именно там был Торн.
   граница."
  
   "Но вы остановили его". Эллазийский капитан кивнул.
   "Вы отрезали его, и он не идет дальше."
  
   Было странно снова слышать хриплый акцент.
   мы говорили по-гомански между нами и всеми моими капитанами.
   были и другие элласианцы, сгрудившиеся в моей палатке; я
   означало дар Лахлана точно знать, кем они были
   делает.
  
   "Торн дал понять, что разделяет свою армию", - сказал я.
   объяснил. "Он придет по суше через Солинду,
   заручившись поддержкой повстанцев. Но он также послал
   флот - по крайней мере, так говорилось в отчетах. Флот направляется в
   Хондарт - здесь, внизу, - я ткнул пальцем в отметку,
   представляет Хондарта, в нижней части карты и
   непосредственно к югу от Муджхары. "Но не было флота - нет
   настоящий флот. Это была уловка".
  
   Мередит кивнула. "Он имел в виду, чтобы вы вдвое сократили свою армию
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 287
  
   и отправьте часть его Хондарту, чтобы, когда он войдет
   здесь - в полную силу - он столкнулся бы с ослабленным Хомананом
   воин, - он улыбнулся. - Умно. Но ты тем более, мой
   .-лорд Муджхар".
  
   , - я покачал головой. "К счастью. Мои шпионы хороши. Я
   ..^ слезы на уловку и предпринял шаги, чтобы перезвонить тем, кто у меня был
   ^ отправлен в Хондарт; слава богам, их не было
   ^ далеко ушел. Теперь у нас есть Том, но он не собирается сдаваться.
   £-Он пошлет своих людей против меня, пока не останется никого
  
   ^fcft-'
  
   ^; - А солидская помощь, которую он хотел?
   y "Меньше, чем он хотел." Мередит была старше меня на
   Ему по крайней мере двадцать лет, но он хорошо слушал. Сначала у меня было
   Я не хотел говорить так прямо, зная, что он более опытен.
   Я уступил, но Лахлан сделал правильный выбор. Здесь был
   , человек, который выслушает и взвесит мои слова, а затем сделает свое
   на них. "Он вошел в Солинду, ожидая
   тысяч за взятие, но было только
   индреды. С тех пор, как я отправил туда Чейсули, солинды
  
   • е - не решается расстроить союз, который я заключил".
   Выражение лица Мередит выражало спокойную вежливость. "
   ll^ueen поживает хорошо?"
  
   / Я знал, что он спросил. Это было больше, чем просто запрос
   здоровье Лер Электры. Будущее Солинды зависело от
   т. е. результат - или исход - брака; Электра бы
  
   *Я второй ребенок через три месяца и, если бы это был
   Джи, Солинда была бы одним ребенком ближе к свободе и
  
   I.Алитономия. Вот почему Томе нашел его помощь такой слабой.
  
   1-Тот и Чейсули.
  
   ||t" "Королева живет хорошо," сказал я.
  
   J|" Улыбка Мередит была легкой. "Тогда что насчет Ихлини,
  
   ^ Рой лорд? Разве они не присоединились к Томе?"
  
   я|" "Не было ни слова о присутствии Ихлини в
  
   ||Атвианская армия. Слава богам. Но я этого не говорил.
  
   ^j^ваше лицо - атвианцы с несколькими сотнями солиндских повстанцев".
  
   Л^? сделал быстрый жест. "Том умный, да, и он
  
   в качестве. знает, как пойти против меня. Я не раздавить его, как я
  
   iKfflight желание, а не тогда, когда он использует мои собственные методы против
  
   ^ сак. Никаких генеральных сражений, только набеги и стычки, как я
  
   я использовал против Беллама. Как видите, мы были здесь
  
   w1
  
   288 Дженнифер Роборсон
  
   шесть месяцев; вещь не легко выиграть. По крайней мере - это было
   нет, пока Лахтан не прислал свой подарок".
  
   Мередит кивнул в знак признательности. "Я думаю, милорд,
   ты будешь дома как раз вовремя, чтобы увидеть рождение твоего наследника".
  
   "Будь воля богов". Я снова коснулся карты. "Томе
   отправил часть своей армии сюда, где я разместил
   Чейсули. Но большая часть его остается здесь,
   где мы. Последняя стычка была два дня назад. я сомневаюсь
   он придет против меня, прежде чем пройдет еще один день.
   А до тех пор я предлагаю нам составить наши планы".
  
   Два дня спустя Торн из Атвии выступил против нас со всеми
   сила, которую он имел. Больше не руби и не беги, как раньше
   узнал от меня, на этот раз он боролся с решительностью.
   нация человека, который знает, что он проиграет, и, проиграв,
   потерять себя. С элласианскими мужчинами мы забили его
   назад, перекрывая дорогу в Хоману. Атвианские лучники
   тем не менее, мы уничтожали его ослабевшую силу.
  
   Я искал только Торна в гуще боя. я хотел
   его на конце моего клинка, полностью осознавая свою смерть
   и кто этим занимался. Это он забрал мой меч у
   я на поле боя под Муджхарой, почти семь лет
   до. Это он надел на меня утюг и приказал
   Роуэн порет. Это Торн мог убить Аликс,
   дали шанс, если бы не пришли Чейсули. И это было
   Торн, который оскорбил меня, думая, что может
   снести мой дом и заменить его своим.
  
   Когда стрела вонзилась в кожу и кольчугу
   мои доспехи, я считал себя невредимым. Это вернуло меня в
   оседлать момент, и я почувствовал удар заточенного кулака
   к моему левому плечу, но я не думал, что он ушел
   чтобы коснуться моей плоти. Только когда я обуздал
   лошадь в приближающегося атвиана, и я понял, что рука
   онемевший.
  
   Я поклялся. Атвиан приближался на полном скаку, с мечом
   поднял над головой. Он ехал с коленями, слепой к своему
   лошадь, намереваясь сбить меня с ног. Я хотел сделать
   то же самое, но теперь я не мог. У меня была только одна рука.
  
   Его лошадь врезалась в мою. Воздействие послало волну
   боль перекатывается от плеча к черепу. я наклонился вперед на
   однажды, стремясь сохранить свое место, когда меч Атвиана пришел
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 289
  
   вниз. Лезвие на лезвии и визг стали - де-
   Отраженный удар пришелся сзади меня, чуть-чуть, и в мое седло.
   Я развернул коня, и атвианин потерял свой меч. Это
   оставался втиснутым в мое седло, предлагая ненадежную посадку-
   ing, так как несвоевременное движение может привести к открытому
   ягодица, но, по крайней мере, я обезоружил его. 1 встал в моем
   стремена, избегая меча, и увидел, как он идет на меня.
  
   Он был безоружен. Он закричал. И он бросился
   со своего коня, чтобы сомкнуть обе руки в кольцах моего
   почта.
  
   Мой собственный меч был потерян. Я чувствовал, как он падает, выворачиваясь из моего
   руку, когда на меня обрушился вес. Он был большим,
   слишком большой и безболезненный. "Обхватив обеими руками
   кольчугой моих доспехов, он стащил меня с коня.
  
   Я извивался в воздухе, пытаясь освободиться. Но земля
   подошел к нам навстречу и чуть не вырубил меня
   чувства. Моя левая рука все еще онемела, все еще бесполезна.
  
   Его вес был невыносим. Он заземлил меня в
   земной шар. Одно колено попало мне в живот, когда он поднялся, чтобы дотянуться
   за его нож, и я почувствовал, как воздух вырвался наружу. И все же как-то я
   стиснул зубы и обнажил собственный нож, ткнув
   вверх в пах.
  
   Он закричал. Его собственное оружие упало, когда он удвоился
   над, схватив его пах обеими руками. Кровь лилась
   из раны и брызнула мне в лицо. И еще 1
   не мог двигаться; не мог отвернуться. Его вес был
   на моем животе, и огонь был в моем плече.
  
   Я снова нанес удар, нанося удар руками в перчатках. Его
   , крики перебегали один в другой, пока не
   - звук шока, боли и возмущения. Я видел слепоту
   в его глазах и знал, что он истечет кровью.
  
   Он наклонился вперед. Стал опрокидываться. Колено отключено
   мой воздух. А потом он упал, и воздух немного вернулся,
   но весь его мертвый вес был на мне. Его правая рука
   швырнули мне в лицо, вонзая кольчугу мне в рот,
   и я почувствовал медный привкус крови
   зубы. Кровь. Боги, так много крови, и часть моей
   собственный. . . .
  
   Я скрутил. Я толкнул свою здоровую руку и попытался
   свергнуть его. Но его размер и вялость смерти
  
   290 Дженнифер Робаркон
  
   развязал меня, самый тяжелый груз из всех, и у меня не было сил
   осталось бороться с ним. Я спустился вниз, в темницу, с
   никого нет, чтобы поймать меня. . . .
  
   Тени. Тьма. Немного света. Я выпрямился -
   на свет, выкрикивая имя.
  
   - Успокойся, милорд, - сказал Роуэн. "Молчать".
  
   Уэйт взял у меня мазок окровавленного белья, и я действительно...
   Он погладил меня по плечу. Больше крови. Боги, неужели он
   обратиться к прижиганию? Неудивительно, что Роуэн казался таким спокойным.
   Он почувствовал поцелуй раскаленной стали и теперь ожидал, что я
   повторяй.
  
   Я закрыл глаза. Пот выступил и потек по моему
   лицо. Я забыл, что такое боль, настоящая боль,
   так долго избегал таких ран. В Каледон, однажды или
   Дважды я был тяжело ранен, но всегда забывал...
   десять боль и слабость, которые сломили душу.
  
   "Стрела была выпущена совсем рядом", - сказал Уэйт, конвертируя
   национально. "Ваша броня остановила большую часть его силы, но
   не все. Тем не менее, это несерьезная рана; у меня есть
   наконечник стрелы наружу. Если ты будешь лежать достаточно долго, я думаю,
   дырка затянется.
  
   Я приоткрыл один глаз. "Без прижигания?*"
  
   "Вы предпочитаете это?"
  
   - Нет... - прошипел я, когда плечо ныло. "Во имя богов -
   ты не можешь дать мне то, что дал Роуэн?"
  
   - Я думал, ты мне что-то дал, - пробормотал Роуэн.
   "Я слишком хорошо спал в ту ночь".
  
   Уэйт прижал к ране еще один кусок ткани.
   Он ушел менее кровавым, но боль все еще была жива. "Я
   даст вам все, что вам нужно, милорд. Это часть
   услуги хирургеона. Он улыбнулся, когда я нахмурился.
   пока я не закончу с постельным бельем, и ты получишь
   порошка, - он указал на Роуэна. - Осторожно поднимите его, кап-
   тайн. Думай о нем как о яйце".
  
   Я бы рассмеялся, будь у меня силы. Как это было я
   мог только улыбаться. Но когда Роуэн начал так меня поднимать
   Уэйт мог завязать белье вокруг моей груди, я почти
   громко застонал. "Боги, все мои кости сломаны?"
  
   "Нет." Уэйт прижал льняную подушечку к моему плечу.
   и начала обвязывать полоски вокруг груди. "Ты был
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 291
  
   ,fbund менее трехсот фунтов отправленных по почте Atvian
   масса. Я предполагаю, что вы были под ним в течение нескольких часов,
   пока шла битва. Неудивительно, что вы чувствуете себя наполовину
   раздавлен - вот, капитан, мне конец. Отпусти его снова,
   нежно. Не разбивайте яичную скорлупу".
  
   Я снова закрыл глаза, пока пот не высох на моем
   тело. Через мгновение Уэйт поднес чашку ко рту,
   1 "Пейте, милорд. Сейчас лучше всего поспать".
  
   Это было подслащенное вино. Я выпил чашку и лег
   Я снова опускаю голову, пытаясь заглушить боль. Роуэн,
  
   стоя на коленях возле моей койки, смотрел обеспокоенными глазами.
   Т Я вздрогнул. Уэйт натянул на меня коврики и шкуры.
  
   тело, пока только моя голова не была свободна. Были жаровни все
   .-'вокруг моей койки. Зимой даже легкое ранение может убить.
  
   Мой рот болел, без сомнения, откуда кольчуга
   v. сломал мне губу. Я потрогал его, чувствуя припухший порез,
   Если потом поморщился. Какой глупый способ быть вытащенным из
   Я: битва.
  
   ^' "Я должен предположить, что мы выиграли день," сказал я. "Иначе я
   ^ несомненно, был бы в атвианской палатке без хирургеона
   -- И никакого капитана, -- я сделал паузу. -- Если, конечно, вас тоже не взяли.
   ^ "Нет." Роуэн покачал головой. "Мы победили, милорд, вновь
   ^. звучно. Война, а также'день. Атвианцы
   ^ сломаны - большинство из тех, кто мог, бежали обратно в Солинду. я
   "сомневаюсь, что они будут беспокоить нас снова."
   ^ "Торн?"
   ^ "Мертв, мой господин".
   если- Я вздохнул. "Я хотел его".
  
   ^ "Я сделал также." Лицо Роуэна было мрачным. "Я не внял тебе,
   ^ милорд, я сам пошел в бой. Но я не мог найти
   ^ его в бою".
  
   ^> Порошок начал действовать. В сочетании с
   ^ слабость от раны, она засасывала меня в
   < тьма. Говорить стало труднее. "Смотрите, он бур-
   . связан, как и подобает его званию, - осторожно сказал я, - но не возвращайся
   J свое тело своему народу. Когда мой отец умирал от своего
  
   раны на равнинах близ Муджхары, и Торн получил
   \ меня, я просил хоманских похорон. Торн отрицал это
  
   его. И поэтому я отказываю Торну в атвианском обряде".
   ^ - Да, мой господин. Голос Роуэна был низким.
   я. Я изо всех сил пытался сохранить свои чувства. "У него есть наследник. Двое
  
   292 Дженнифер Роберсон
  
   сыновья, я слышал! Пошлите - пошлите слово муджхару из Хомана.
   спрашивает верность. Я приму сыновей Томе в Хомана-Муджхаре -
   далеко от их клятв." Я нахмурился, когда мои веки закрыли глаза.
   "Роуэн, смотри, готово..."
  
   - Да, мой господин.
  
   Я встряхнулся еще раз. "Мы уходим отсюда в
   утро. Я хочу вернуться в Муджхару".
  
   "Ты не сможешь вернуться утром", - сказал Уэйт.
   сказал ровно. - Вы сами все увидите, мой лорд.
  
   - Я не против помета, - пробормотал я. "Моя гордость
   Я думаю, выдержит".
  
   Роуэн улыбнулась. - Да, милорд.
   лошадь."
  
   Я думал об этом. Без сомнения, Электра услышит. Я сделал
   не желайте ей беспокойства. "Я буду ходить в носилках, пока мы не
   в полумиле от Муджхары, - четко сказал я ему.
   будет ездить на лошади".
  
   "Конечно, милорд. Я сам об этом позабочусь".
  
   Я отдался тьме.
  
   Уэйт, к сожалению, плохо прав на это. Мусор или нет. я
   не было в состоянии вернуться утром. Но на третий день
   Я чувствовал себя намного лучше. Я оделся в свою самую теплую одежду,
   стараясь не обращать внимания на боль в плече, и вышел
   поговорите с Мередитом и его товарищами-капитанами.
  
   Их время со мной закончилось. Их помощь помогла мне
   победить Торна, и теперь я должен был
   отправить их домой - я позаботился о том, чтобы у каждого капитана было золото
   отвезти Элладе, а также монету для общего
   солдаты. Война с Томом меня не обеднела,
   но у меня было мало запаса. Все, что я мог обещать, это звук
   Альянс для Верховного Короля, который, казалось, нравился
   Мередит достаточно хорошо. Затем он попросил у меня милости,
   который я с радостью дал ему: Гриффл попросил остаться
   в Хомане, чтобы служить Элладе в Хомана-Муджхаре, более
   посланник, чем простой курьер. И так Королевский Элласиан
   Охранник отправился домой, не допустив рыжеволосого курьера.
  
   Я тоже пошел домой, в конце концов, в носилках - слишком устал, чтобы тратить
   время верхом на лошади и провел большую часть пути домой
   спать или размышлять о своем будущем. Атвиа была моей, неужели
   Я хочу сохранить его, хотя был шанс, что Торн
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 293
  
   сыновья, возможно, пожелают оспорить это. я тоже думал что они
   молоды, но не могли установить им возраст. И все же попытаться
   управлять Атвиа самостоятельно было почти невозможно. Остров был
   '' слишком далеко. Регент в Солинде был достаточно плох, и все же я
   , не было выбора. Я не хотел даже Солинду; Беллам имел,
   : более или менее завещал мне его своей смертью, и
   брак скрепил его. Хотя я был не прочь
   ^ заявляя, что у меня есть два царства вместо одного, которое я
   , хотел, не жадничал. В прошлом далекие царства
   ^ Шад опустошил казну других королей, я бы не попал в
   £ ловушка. Атвиа был Атвиан. И Электра дала мне
   На этот раз я был бы счастлив увидеть, как уходит Солинда.
   ^ моему второму сыну.
  
   'Джей, До Муджхары шло несколько дней, и это было задолго до того, как
   на полмили дальше я наконец сел на лошадь. Рана
   в моем плече болело, но оно начало заживать. я
   думал, пока я не напрягаюсь слишком сильно, я мог бы
   ехать остаток пути.
  
   И все же, когда я, наконец, проехал через главные ворота
   [мой дворец с розовыми стенами, я чувствовал усталость в теле.
   |f Мой разум был затуманен этим. Я едва мог думать. я
   ^ Хотел только лечь, свою кровать, а не на какую-нибудь армейскую койку.
   ^ И с Электрой на руках.
  
   , т Я приветствовал прием моих слуг и пошел в
   |один раз на третий этаж в поисках покоев Электры. Но
   У дверей меня встретила солидская горничная и сказала:
   | Королева купалась, не мог я подождать?
  
   Нет, сказал я, ванна может подождать, но она хихикнула и сказала:
   Королева подготовила специальное приветствие, повторно
   получил известие о моем возвращении. Слишком устал, чтобы думать о
   отмахиваться от таких возражений и задаваться вопросом, что
   ↑ Электра могла что-то планировать - я повернулась и ушла.
   ^ Если я не мог видеть свою жену, я мог, по крайней мере, видеть свою
   ^ дочь. Я пошла в детскую и нашла восьмимесячную...
   / старая Эйслин крепко спит в люльке из дуба и слоновой кости, в-
   .' ухаживали три няньки. Она была закутана в белье
   , и одеяла, но один кулак избежал одеяла Она
   '-. прижал его к лицу!
  
   ^ Я улыбнулась, наклонившись, чтобы положить руку на ее щеку.
   i^Такой мягкий, такой справедливый. Я не мог поверить, что она моя. Мой
   рука была такой большой, твердой и мозолистой, что касалась
  
   294 Дженнифер Роберсон
  
   хрупкая плоть. Ее волосы, торчащие из-под розового скальпа, были
   медно-красные, вьющиеся вокруг ушей. И ее глаза, когда
   они были открыты, серы и украшены золотом. У нее был
   вся красота ее матери и ни один из размеров ее отца.
  
   - Принцесса Хомана, - прошептала я дочери.
   "кто будет вашим принцем?"
  
   Эйслинн не ответила. И я, утомленный
   момент, подумал, что лучше оставить ее в покое. Так что я
   отвел себя в свои покои и отпустил свое тело-
   слуга, падающий на мою кровать, изображая мою дочь...
   отдых тер.
  
   Я вышел из темноты, чтобы найти, я не мог
   дышать. Что-то выщелочило воздух из моих легких
   пока я не мог кричать, не мог плакать, не мог говорить.
   Все, что я мог сделать, это разинуть рот, как рыба, вытащенная из воды,
   вздремнуть на берегу.
  
   Боли не было. Просто беспомощность и замешательство;
  
   достаточно боли для человека, который знает, что попал в ловушку. А также
   не знает почему.
  
   Прохладная рука опустилась и коснулась моего лба. Он плыл
   из темноты, не привязанный к руке, пока я не понял
   рука была просто прикрыта рукавом.
  
   "Карильон. Ах, мой бедный Карильон.
   битв, а теперь так беспомощна в твоей постели".
  
   Голос Электры, рука Электры - я чувствовал запах
   на ней. Ванна, сказала женщина; особое приветствие
   готовый.
  
   Прохладные пальцы прошлись по линии моего носа; нежно
   коснулся моих век. "Карильон... конец. Эта пародия на
   наш брак. Ты кончишь, милорд." Рука протянулась
   вниз по моей щеке и ласкал мой открытый рот. "Время пришло
   чтобы я пошел".
  
   Из тьмы выскочила руна, сияющая пурпуром.
   руна. и в его отражении я увидел свою жену. Она носила черное
   чтобы обернуть ее тело, и все же я видел ее живот. Ребенок.
   наследник Хомана. Она осмелилась отобрать его у меня?
  
   Электра улыбнулась. Капюшон покрывал все ее волосы, оставляя
   только ее лицо в свете. Одна рука поднялась, чтобы убаюкать ее
   живот. - Не твое, - мягко сказала она. "Вы действительно думали
   это было? Ах нет. Карильон... это чужой. Думаю, вы
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 295
  
   Я бы остался с тобой, когда у меня будет мой истинный лорд
   любовь?" Она слегка повернулась, и я увидел мужчину позади нее.
  
   Я произнесла его имя, и он улыбнулся. Сладкий, обмануть-
   улыбка, которую я видел раньше.
  
   Он двинулся вперед из темноты. Это была его руна
   что подожгла комнату. На ладони правой руки он
   танцевал.
  
   Тынстар положил руку на фитиль свечи рядом с моим
   кровать, и свеча вспыхнула. Не чистый желтый
   огонь обычной свечи, но зловещее пурпурное пламя,
   зашипел и посыпал искрами комнату.
  
   Руна в его руке погасла. Он улыбнулся. "У вас есть
   был хорошим противником. Было интересно посмотреть
   ты растешь, смотри, как взрослеешь, смотри, как учишься
   что такое править. Вы научились манипулировать
   мужчин и заставить их подчиняться вашей воле, не делая
   они знают, что вы делаете. В тебе больше королевского мастерства
   чем я ожидал, когда я дал тебе свободу покинуть это
   место восемь лет назад".
  
   Я не мог двигаться. Я почувствовал беспомощность в своем теле и
   тщетность в моей душе. Я бы умер без протеста,
   не в состоянии вызвать звук. По крайней мере, позвольте мне издать звук...
  
   - Вини себя, - мягко сказал мне Тинстар. "Что я делаю
   теперь стало возможным благодаря вам, когда вы послали Чейсули
   с твоей стороны. Если бы ты держал его при себе... - Он улыбнулся.
   - Но тогда ты не мог бы, не так ли, пока он угрожал...
   Королева. Вы должны были думать об Этектре вместо
   самим собой. Похвально, мой господин Муджхар; это хорошо говорит о
   ваши приоритеты. Но это также будет и твоей смертью". Пламя
   танцевал на его фитиле и превратил свое бородатое лицо в
   мертвая голова невиданной красоты. "Финн знал правду,
   Он понял... Это Финн увидел меня в постели Электры".
   Его зубы ненадолго показались, когда я судорожно задергалась на простынях.
   Одна рука легла на живот Электры.
  
   Я попытался встать с кровати, но мои конечности
   не стал бы меня слушаться. И тогда Тынстар приблизился, в
   сферу света и возложил на меня руку.
  
   "Я закончил играть с вами," сказал он. "Мне пора
   править. - Он улыбнулся. - Вспомните, каким был Бетлам, когда
   вы нашли его на поле?"
  
   Меня снова дернуло, и Тинстар рассмеялся. Электра смотрела
  
   296 Дженнифер Роберкон
  
   я, как ястреб, буду следить за рачком, откладывая его наклон до тех пор, пока
   идеальный момент.
  
   - Чейсули и'халла шансу, - сказал Тынстар. "Передай привет-
   поклоны богам".
  
   Я почувствовал изменения в своем теле. Даже когда я боролся
   их, мои мускулы напряглись и вытянули мои конечности. Но-
   ягодицы, ступни и колени, свело так, что я чуть не закричал,
   в то время как мои ноги согнулись, чтобы прижаться к моему
   грудь. Мои руки сжались в кулаки, и гримаса заставила меня
   рот так, что мои зубы оскалились в диком рычании. я почувствовал
   моя плоть сжимается на костях, высыхает и становится твердой.
  
   Какой голос остался мне, потерялся в искаженном
   вопль, и я знал себя мертвым человеком. Тинстар убил своего
   карьер.
  
   Чейсули и'халла шансу, сказал он. Может ли быть
   Чейсули мир вам. Странное прощание с Ихлини
   к Хоманану. Никто из нас не претендовал на магию Чейсули
   держал, и все же Tynstar напомнил мне об этом. Напомнил мне о
   четыре дня, которые я провел в темнице, полагая, что
   Чейсули.
  
   Ну, почему я не мог снова? Если бы я не чувствовал силу
   гонка, пока я висел в кромешной тьме?
  
   Мои глаза смотрели. Я закрыл их. Даже когда я чувствовал свою
   мышцы бьются о мои кости и плоть, я
   проник внутрь, в мою душу, где я мог коснуться того, что я
   коснулся прежде: вещь, которая сделала меня Чейсули.
  
   Однажды четыре дня я познал богов - Разве я не мог
   узнать их снова?
  
   Я услышал шипение стального лезвия о ножны. А также
   затем я больше ничего не слышал.
  
   ПЯТЬ
  
   Тишина. Тьма ушла, и дневной свет пронзил
   мои веки - Он окрасил все в оранжевый и желтый и
   малиновый цвет.
  
   Я лежал неподвижно. я не дышал; не смел,
   пока, наконец, мои легкие не были настолько пусты, что мое сердце стучало
   против моей груди, протестуя против отсутствия. я взял неглубоко
   дыхание-
  
   Я увидел тень тогда. Темное пятно переместилось
   рассвет моего видения. Он шептал, хрипя, как
   ветерок по летней траве. Словно расправляя крылья
   ястреб.
  
   Боясь, что я ничего не увижу, и все же нуждаясь в этом, я
   открыл мне глаза. Я видел. Ястреб сел на стул
   спину, крючковатый клюв, блестящий на солнце, и его яркое
   глаза полны мудрости. И терпение, бесконечное терпение. Кай
   была ничем иным, как терпеливой птицей.
  
   Я повернул голову к подушке. драпировки
   моя кровать была отодвинута назад, прижата петлей к
   деревянные испытательные столбы и обвязаны веревками из алого и
   золото. Солнечный свет лился в ближайшую створку и блестел.
   потерял блеск. Везде золото. На моей кровати и
   на руках Дункана.
  
   Я услышал хриплое дыхание и хрипоту
   голос. "Тинстар убил меня".
  
   "Тинстар пытался".
  
   я 297 я
  
   298 Дженнифер Роберсон
  
   Я осознавал кровать под своим телом. Казалось,
   давит на меня, угнетая меня, но баюкая мою плоть.
   Все было подчеркнуто. Я слышал мельчайшие звуки,
   видел цвета такими, какими никогда их не видел, и ощущал текстуру
   постельное белье. Но больше всего я чувствовал напряжение в Дан-
   тело банки.
  
   Он сидел прямо на табурете, очень неподвижно ожидая. я видел
   как он смотрел на меня, как будто ожидал чего-то большего
   чем то, что я дал ему. Я не мог подумать, что это
   было - мы уже обсуждали увольнение Финна. И все же я
   знал, что он боится.
  
   Дункан боится? Нет. Ему нечего было бояться.
  
   Я снова призвал свой голос. "Знаешь, что случилось-
   сочинил?.."
  
   - Я знаю, что сказал мне Роуэн.
  
   "Роуэн" Я нахмурился. "Рована не было, когда Тинстар
   пришел убить меня".
  
   "Он был." Улыбка Дункана была короткой. "У тебя было лучше всего
   Слава богам, что он был, иначе вас бы сейчас не было в живых. Это
   Своевременное прибытие Рована помогло Тинстару убить
   вас от успеха. Он сделал паузу. . . и что
   сила, которую ты бросил ему в ответ".
  
   Я почувствовал крошечный толчок в груди. 'Тогда я достиг
   магия!"
  
   Он кивнул. "Короче говоря, вы постучали то, что мы сами
   нажмите. Недостаточно было долго держать Тынстара в узде - он
   убил бы тебя вмиг, но прибытие Рована
   было достаточно, чтобы закончить момент. Наличие
   Чейсули - хотя ему и не хватает лира - хватило, чтобы разбавить
   Сила Tynstar еще больше. Он ничего не мог
   сделать, лишь бы самому не умереть, столкнувшись со сталью Роуэна.
   оставил. Но не раньше, чем он прикоснется к тебе. Он сделал паузу.
   почти умер. Карильон. Не думайте, что вы невредимы".
  
   "Он ушел?"
  
   "Тынстар". Дункан кивнул. "Электра осталась позади".
  
   Я закрыл глаза. Я вспомнил, как она вышла из
   тьма, чтобы сказать мне правду о ребенке. Боги - Тинстар
   ребенок-
  
   Я снова посмотрел на Дункана. Мои глаза заслезились. Мой
   язык был тяжелым во рту. "Где она?"
  
   "В ее покоях, с чейсулийским стражником у дверей".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 299
  
   Дункан не улыбнулся. "У нее есть своя мера
   сила. карильон; мы не рискуем с ней".
  
   "Нет." Я толкнул локоть в кровать и попытался сесть
   вверх. Я обнаружил, что ни одна часть моего тела не двигалась. Я был
   жесткая и очень болезненная, гораздо хуже, чем после битвы, как будто все
   сырость пробрала мои кости. я коснулся своего плеча
   потом, вспоминая заживающую рану. Не было запрета-
   дагес. Просто небольшой участок сморщенной плоти. "Ты исцелил
   мне ..."
  
   "Мы устали." Дункан был очень серьезен. "Стрела ранила
   было легко сделано. Другого не было. Карильон - "Для
   момент он сделал паузу, а затем я увидел его хмурый взгляд. "Не надо
   думаю, сила Ихлини легко преодолевается. Даже земля
   магия не может восстановить то, что было взято из
   душа. У Tynstar есть сила в избытке. Что было взято
   от вас никогда не будет восстановлено. Ты такой, какой ты есть".
  
   Я уставился на него. А потом я посмотрел на себя и
   видел себя. Казалось, что нет никакой разницы. я был очень
   скованность, болезненность и медлительность, но пребывание в постели сделает это.
  
   Дункан просто ждал. Я снова двинулся, чтобы сесть, нашел его
   все так же сложно, как и раньше, но на этот раз я победил. я
   свесил ноги с края кровати,
   лицом к скрипу суставов и сидел, как все
   мои мышцы дрожали.
  
   Именно тогда я увидел свои пальцы. костяшки пальцев были в объятиях
   огромный, плоть тонко натянута на хрупкие кости.
   Я видел, как мозоли начали размягчаться, сбрасывая
   стойкость, в которой я нуждался против использования меча. я видел как
   пальцы были неопределенно отогнуты от моего большого пальца.
   И я болел. Даже на солнце у меня болела кость-
   глубокая боль.
  
   "Сколько?" - резко спросил я, зная, что потратил
   больше суток в моей постели.
  
   "Два месяца. Мы не могли вывести вас из ступора"
  
   Голый, я вырвался из постели и споткнулся
   через комнату, к пластине на стене. Тжи пол-
   поблекшее серебро вернуло мне лицо, и я увидел, что Тынстар
   сделал.
  
   Карильон оставался Карильоном, несомненно, узнаваемым. Но
   старше, намного старше, по крайней мере, на двадцать лет.
  
   - Это мой отец, - потрясенно сказал я, вспомнив то время...
  
   300 Дженнифер Роберсон
  
   изношенное лицо. Темно-рыжие волосы были покрыты инеем от седины.
   борода показывает одинаковое количество. Складки расправлены
   от моих глаз и заключенных в скобки носа и рта, хотя большинство
   были скрыты бородой. И погрузился глубоко в неподвижно-
   голубые глаза были знанием постоянной боли.
  
   Неудивительно, что я болел. У меня было такое же заболевание, как у моего
   мать, с ее искривленными руками и хрупкими костями,
   опухшие, болезненные суставы. И с каждым годом боль и
   инвалидность будет ухудшаться.
  
   Тынстар положил на меня руку, и моя молодость была
   потратил сразу.
  
   Я медленно повернулся и сел на ближайший сундук. я
   начал трястись от более чем физической слабости. Это было
   реализация.
  
   Дункан ждал, ничего не говоря, и я увидел компас.
   сион в его глазах. "Вы не можете исцелить меня от этого?" я жестикулировал
   пусто. "С возрастом и сединой я могу жить, но болезнь
   . . . Вам стоит только увидеть мою госпожу-матушку... Я остановился.
   увидел ответ в его лице.
  
   Через мгновение он заговорил. "Это улучшится. Вы не будете
   быть таким же жестким, когда прошло некоторое время. Вы провели два
   месяцы в постели, и это сказывается на всех - вы
   найти это не так плохо, как кажется сейчас. Но что касается болезни
   ..." Он покачал головой. "Тынстар не давал тебе ничего-
   то, что вы не знали бы в любом случае. Он нанес
   ничего на вас, что само время не причинило бы. Он
   просто украл у вас это время, так что месяц стал
   десять лет. Ты старше, да, но не стар. Есть много
   лет тебе осталось".
  
   Я подумал о Финне. Я вспомнил серебро в его волосах и
   жесткая изможденность его лица. Я вспомнил, что он сказал
   Тынстар; "Он положил на меня руку".
  
   Грудь была твердой и холодной против моих обнаженных ягодиц.
   "Когда моя дочь подрастет, я состарюсь. У нее будет
   дедушка для отца".
  
   - Сомневаюсь, что она будет любить тебя меньше за это.
  
   Я посмотрел на него с удивлением. Чейсули говорит о
   любовь? - да, пожалуй, когда момент требует почтения,
   Эсти, которые могут вернуть меня к себе.
  
   Мое тело протестовало против сырости комнаты.
   бер. Я встал и пошел - нет, хромал - скованно обратно к своему
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   301
  
   ^
  
   В
  
   Я-
  
   постели, потянувшись за халатом, оставленным слугой. "У меня будет
   разобраться с Электрой".
  
   "Да. И она по-прежнему королева Хоманы".
  
   "Как я сделал ее." Я покачал головой. "Мне следует иметь
   слушал тебя. К Финну. я должен был слушать
   кто то."
  
   Дункан улыбнулся, все еще сидя на стуле: "Знаешь,
   больше кингкрафта, чем я. Карильон. Брак принес
   мир Хомане - по крайней мере, относительно Солинды - и я могу-
   не виню тебя за это. Но-"
  
   - ...но я женился на женщине, которая намеревалась убить меня от
   в первый момент, когда она увидела меня." Боль глубоко скрутила
   в моих чреслах. "Боги, я должен был догадаться, взглянув
   у нее. Она утверждает, что более сорока лет - я должен был
   известный Tynstar мог дать те годы, а также принять
   их." Я потер свое морщинистое лицо и почувствовал
   в моих пальцах. "Я должен был знать, что искусство Тынстар
   преобладать, когда у меня не было Чейсули рядом со мной. Не сюзерен".
  
   "Они хорошо спланировали, Тинстар и Электра", - сказал Дункан.
   согласовано. "Сначала ловушка, которая могла убить Финна
   и скорее избавиться от него. Потом, когда этого не произошло
   работы, они использовали его, чтобы заманить его во вторую ловушку. Финн, я
   не сомневайтесь, наткнулся на Тинстара и Электру, когда он
   намеревался только противостоять ей. Он не мог коснуться Тынстара,
   но Тынстар дотронулся до него, потом попрощался, и Финн
   была только Электра. И все же, когда он сказал вам, что у Тинстара
   присутствовал, вместо этого вы подумали о ловушке".
   Джан покачал головой и серьга заблестела на солнце-
   свет: "Они играли со всеми нами, Карильон... и почти
   выиграл игру."
  
   - Они победили, - я сел, закутавшись в мантию.
   всего лишь дочь, а Хомане нужен наследник".
  
   Дункан поднялся. Он перешел к Цаю и протянул руку
   ястреб, как будто он хотел ласкать его. Но он не
   прикоснуться к нему все-таки, и я увидел, как дрожат его пальцы.
   "Ты все еще молод, несмотря на то, что чувствуешь себя старым". Его спина была к
   мне. 'Возьми себе еще чейсулу и отдай Хомана
   тот наследник".
  
   Я посмотрел на его спину, такую жесткую и неподвижную. "Тебе известно
   Хоманский обычай. Вы были на свадебной церемонии; делать
   вы не помните клятвы? Гоманцы не оставляют жен в стороне.
  
   302 Дженнтфер Роберсон
  
   Это пункт закона, а также обычай. Наверняка ты,
   при всей вашей приверженности чейсулинскому обычаю, можете понять
   выдерживать ограничения, которые накладывают на меня. Даже муджхар".
  
   "Так ли важен обычай, когда жена пытается
   убить мужа?"
  
   Я услышал иронию в его тоне. "Нет. Но она не
   добиться успеха, и я знаю, что скажет Совет. Отложите ее,
   возможно, но не нарушайте клятвы. это было бы нарушением
   Хоманский закон. Совет никогда бы этого не допустил".
  
   Дункан развернулся и посмотрел на меня. "Электра принадлежит Тинстару.
   мейджа! Она носит его ребенка в своем животе! Будет ли
   Совет Хоманана предпочитает, чтобы ты был мертв?"
  
   - Разве ты не видишь? Я бросил обратно. "Было взято
   из моих рук. Если бы Турмалин не ушла с Финном,
   свадьбы с Лахланом, я мог бы найти свою
   наследник от нее. Если бы она вышла замуж за какого-нибудь принца, Хомана
   иметь наследника. Но она этого не сделала. Она пошла с Финном и
   забрал у меня этот шанс".
  
   "Отложите ее в сторону," сказал он настойчиво. "Ты Муджхар...
   ты можешь делать все, что пожелаешь".
  
   Я медленно покачал головой. "Если я начну делать свой собственный
   правил, я становлюсь деспотом. Я стал Шайном, который желал
   уничтожить расу Чейсули. Нет, Дункан. Электра повторно
   питаю мою жену, хотя сомневаюсь, что оставлю ее здесь. я
   не желаю видеть ни ее, ни ублюдка, которого она носит".
  
   Он закрыл глаза на мгновение, и тогда я понял. я
   наконец понял, чего он боялся.
  
   Я был уставшим. Боль глубоко поселилась в моих костях. я
   чувствовал себя ушибленным от знания того, с чем я столкнулся. И все же я
   не мог этого избежать... -- Нечего меня бояться, -- сказал я
   тихо.
  
   "Разве нет?" Глаза Дункана были мрачны. "Я знаю что
   вы будете делать."
  
   "У меня нет другого выбора".
  
   "Он мой сын-"
  
   - ...и Аликс, а Аликс - моя кузина. Я остановился, увидев
   боль в лице, которое Аликс любила. "Как долго вы
   знал, что до этого дойдет?"
  
   Дункан рассмеялся, но это был глухой, отчаянный смех.
   "Кажется, всю жизнь. Когда я познакомился со своей талморрой".
   Он покачал головой и сел на табурет. Его
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 303
  
   плечи поникли, и он тупо уставился в пол. "Я
   всегда боялись. Из вас ... из прошлого и будущего
   ... того, что, как я знал, содержалось в пророчестве для любого
   сын мой. Вы думали, я хотел Аликс только из-за
   желание?" Тоска лишила его лица знакомой мне серьезности.
   "Аликс была частью моей собственной талморры. Я знала, что если возьму
   ее и у нее родился сын, я должен был бы отказаться от этого
   сын, я знал. И поэтому я надеялся, когда она снова зачала,
   нам бы хоть другой...но ихлини
   отняли у нас даже это. Он вздохнул. - У меня не было выбора. Нет
   выбор вообще".
  
   -- Дункан, -- сказал я через мгновение, -- разве спина не может быть
   обратился против талморры?'''
  
   Он тут же покачал головой. "Воин, который обращается
   его спина к талморре может исказить пророчество. В
   скручивая его, он уничтожает талморру своей расы. Хомана
   упадет. Ни через год, ни через десять, ни через двадцать, а может быть, и не
   даже сотня, но она падет, и царство
   | быть отданы ихлини и им подобным, - он сделал паузу.
   ^ "Есть еще одна вещь: воин, который поворачивается спиной к
   его талморра отказывается от своей загробной жизни. я думаю никто из нас
   был бы готов сделать это.
  
   Я подумал о Тинстаре и ему подобных, правящих в
   Хомана. Нет. Неудивительно, что Дункан никогда не
   подумайте о попытке изменить его талморру.
  
   Я нахмурился. "Ты говоришь, что хоть один воин
   повернуться спиной к своей тахбнорре может изменить баланс
   судьбы?"
  
   Дункан тоже нахмурился. Однажды. он, казалось, нащупывал
   правильные слова, как будто он знал гомананский язык
   никогда не мог сказать мне, что я спросил. Но старый язык
   не будет служить; Я слишком мало знал об этом. И что я сделал
   знаю, что я узнал от Финна; он никогда не говорил о
   такие личные вещи Чейсули.
  
   Наконец Дункан вздохнул. "Крофтер идет в Муджхару, чтобы...
   день вместо завтра. Его сын падает в колодец.
   сын умирает, - он сделал жест ладонью вверх с растопыренными пальцами.
   -- Талморра. Но если бы землевладелец ушел завтра вместо
   сегодня, был бы сын все еще жив? Я не могу сказать. Есть ли
   смерть служит большему образцу? Возможно. Если бы он жил,
   разрушил бы он шаблон полностью? Возможно - я
  
   304 Дженнифер Робемон
  
   не могу сказать. Он пожал плечами. - Я не могу знать, что боги
   намереваться."
  
   - Но ты так слепо им всем служишь...
  
   "Нет. Мои глаза открыты". Он не улыбнулся. "У них есть
   дал нам пророчество, поэтому мы знаем, к чему мы стремимся.
   Мы знаем, что можем потерять, если не будем продолжать служить
   Это. Мое убеждение таково: некоторые события, когда-то изменившиеся,
   может изменить другие события. Достаточно ли они изменены, нет
   независимо от того, насколько незначительным, главный изменяется. Возможно
   даже пророчество Первенца".
  
   "Значит, ты живешь в цепях". Я не мог понять
   понять глубину его посвящения.
  
   Дункан слегка улыбнулся. "Вы носите корону, мой господин
   Муджхар. Наверняка ты знаешь его вес".
  
   - Это другое...
  
   "Неужели? Даже сейчас ты сталкиваешься с непреодолимой потребностью
   найти наследника. Чтобы посадить принца на трон Хомана вы
   возьмет даже моего сына".
  
   Я уставился на него. Пустота распространилась, чтобы заполнить мою
   ноющее тело. "У меня нет другого выбора".
  
   - Я тоже, мой господин Муджхар. Дункан внезапно посмотрел
   усталый. - Но вы отдаете моего сына в беду.
  
   "Он будет принцем Хоманы". Звание казалось,
   мне, чтобы перевесить трудности.
  
   Он не улыбнулся. - Когда-то это был твой титул.
   ты убит. Не умаляйте его опасности".
  
   "Донал - это Чейсули". На мгновение я был не в состоянии
   говорить что-либо еще. Я понял, в тот момент, что
   даже я служил богам. Дункан сказал больше, чем
   когда-то это был трон Чейсули, и вот однажды там
   был бы Чейсули Муджхар вместо Хоманана. А также
   теперь я, всего несколькими словами, сделал это предсказание
   истинный.
  
   Всегда ли люди так слепы к богам, даже когда они
   служить им?
  
   - Чейсули, - эхом повторил Дункан, - и поэтому связи подделаны.
  
   Я посмотрел на Кая. Я думал о соколе и волке Донале
   заявлено, два лира вместо одного. Все изменилось. Время
   двинулся дальше, иногда слишком быстро. И события изменились
   События.
  
   Я вздохнул и потер колени. "Хоманане будут
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   305
  
   не принять его. Не легко. Он Чейсули до мозга костей
   несмотря на его гомонанскую кровь".
  
   - Да, - согласился Дункан, - ты начинаешь видеть опасность.
  
   "Я могу уменьшить его. Я могу убрать выбор. Я могу сделать
   уверен, что хоманане примут его".
  
   Дункан покачал головой. "Прошло меньше восьми
   лет с тех пор, как кумалин Шейна закончился из-за тебя. это
   слишком рано. Такие вещи не легко сделать".
  
   - Нет. Но я могу упростить.
  
   "Как?"
  
   "Женить его на Эйслинн".
  
   Дункан тут же встал. "Они дети!"
  
   "Теперь да, но дети. Станьте взрослыми". Я не заботился
   увидеть испуганное, сердитое выражение его лица, но я
   нет выбора. "Долгая помолвка, Дункан, как королевские Дома
   делать. Через пятнадцать лет Доналу будет двадцать три? Эйслинн
   почти шестнадцать: достаточно взрослый, чтобы жениться. И тогда я назову
   он мой наследник".
  
   Дункан закрыл глаза. Я видел, как его правая рука сделала
   красноречивый знак. "Талморра луджхалла мей виккан, чейсу"
   Вся беспомощность была в его голосе, и я знал, что это раздражало
   его душа. Дункан не был человеком, страдающим от беспомощности
   с любой степенью приличия.
  
   Я вздохнул и повторил жест, включая
   Фраза Чейсули для пожелания ему мира: Чейсули иххалла
   sfwnsu.
  
   "Мир!" Это было сказано с горечью; от Дункана, откровение.
   "Мой сын ничего этого не узнает".
  
   Я почувствовал сырость в костях и потянул тяжелую
   халат более плотно облегает мои плечи. "1 думаю, что у 7 есть
   мало о нем известно. У тебя есть?"
  
   -- О, да, -- тотчас же ответил он со всей силой своего
   горечь. "Больше, чем ты, Карильон.
   Пришла Аликс".
  
   Болт ушел домой. Я скривился, думая об Электре,
   и знал, что мне придется иметь дело с этим раньше времени
   Шли. Боги знали, что Тинстар украл достаточно.
  
   - Я пошлю за Аликс, - сказал я наконец, прислонившись к стене.
   холода он, похоже, не чувствовал. "И Донал. Я объясню
   вещи им обоим. Я хотел бы, чтобы вы послали Кая, но там
   у меня есть для тебя задание. Я ожидал отказа, но Дункан
  
   306 Дженнифер Роберсон
  
   вообще ничего не сказал. Я увидел усталость в его позе и
   знания в его глазах. Он всегда был на шаг впереди меня.
   "Дункан, мне очень жаль. Я не хотел узурпировать вашего сына".
  
   "Не сожалей о том, что задумали боги". Он жестикулировал
   ястреб к его руке. Как он держал его, я не могу сказать; Кай
   это тяжелая птица. "Что касается твоего задания, то я его выполню.
   освободить меня от этих стен." На мгновение его плечи
   сгорбился, отражая мою собственную, но по другой причине.
   - Они раздражаются, - сказал он наконец. "Как они натирают... как
   они связывают душу Чейсули".
  
   "Но Чейсули построили эти стены". я был удивлен
   горячность в его тоне.
  
   "Мы их построили и оставили". Он покачал головой.
   - Я оставляю их. Это моему сыну придется узнать, что это такое.
   это знать себя хорошо в клетке. Я слишком стар, слишком зациклен на своем
   способы измениться".
  
   - Как я, - горько сказал я. "Тинстар сделал меня таким".
  
   "Тинстар изменил тело, а не разум", - сказал Дункан.
   "Пусть тело не влияет на сердце". Он улыбнулся на мгновение,
   хотя и слабо, а затем он вышел из комнаты.
  
   Я вошел в покои Электры и нашел ее сидящей рядом с
   окно. Солнечные лучи заставили ее волосы светиться и заставили
   она слепа ко мне. Это было только тогда, когда дверь стучал
   закрыто, что она повернула голову и увидела меня.
  
   Она не поднялась. Она сидела на скамейке с черным
   плащ обернулся вокруг нее, как саван из мак-
   инж. Капюшон был накинут ей на плечи, освобождая
   ее волосы, и я увидел две косы, переплетенные серебром. Это
   блестела на плаще.
  
   У ребенка Тынстар вздулся живот. Мой сделал это
   до. Это меня разозлило, но не настолько, чтобы показать это. я
   просто стоял в комнате и смотрел на нее, позволяя ей видеть
   что колдовство произвело; знать, что это была она
   это изменило меня так.
  
   Ее подбородок немного приподнялся. Она не потеряла ни грамма своего
   гордость и неповиновение, даже зная, что ее поймали.
  
   - Он оставил тебя, - сказал я. "Было ли это мерой его
   внимание?"
  
   Я видел, как дернулись ее губы. я положила соль
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 307
  
   ;.
   -
   я
  
   открытая рана. "Если ты не убьешь меня, он получит меня
   Все еще."
  
   - Но ты же не думаешь, что я убью тебя.
  
   Она улыбнулась. "Я мать Эйслинн и королева
   Хомана. Вы ничего не можете сделать".
  
   - А если я скажу, что ты ведьма?
  
   - Скажи это, - возразила она. "Тогда казните меня, и
   посмотрим, как отреагирует Солинда".
  
   - Насколько я помню, ты хотел освободить Солинду. я переехал
   чуть ближе. "Ты не хотел, чтобы Хомана был вассалом".
  
   "Тинстар предотвратит это". Ее взгляд не сводил с
   мой. - Вы видели, на что он способен. Вы это чувствовали.
  
   - Да, - тихо сказал я, снова приближаясь. "Я почувствовал это
   и вы тоже, хотя результаты несколько изменились.
   сведущий. Кажется, у меня есть все годы, которые ты пролила, Электра,
   и хотел бы сохранить их, я думаю. Жаль, конечно, но это
   не лишает меня моего трона. Я все еще Муджхар из
   Хомана, а Солинда мой вассал".
  
   , "Сколько ты будешь жить?" - возразила она. "Тебе сорок-
   пять, сейчас. Нет больше молодого Муджхара, Через пять лет, через десять,
   ты будешь старым. Старый. На войне старики умирают быстро. А также
   ты познаешь войну, Карильон; что я тебе обещаю".
  
   - Но ты никогда этого не увидишь. Я наклонился и поймал один
   запястий, поднимая ее на ноги. Она была тяжелой с
   Ребенок Тынстара. Ее свободная рука опустилась, чтобы убаюкать ее
   живот защищен под тяжелым плащом. "Я изгоняю тебя,
   Электра. На годы, что останутся тебе".
  
   Краска окрасила ее лицо, но она не выказала страха. "Где
   тогда ты пошлешь меня?"
  
   "На Хрустальный остров". Я улыбнулась. "Я вижу, ты это знаешь. Да,
   грозное место, когда ты враг Хомана. Это
   является родиной Чейсули и претендует на защиту
   богов. Тынстар никогда не смог бы тронуть тебя там. Нет
   никогда, Электра. Остров будет твоей тюрьмой".
   ее запястье в одной руке. Другой я поставил, чтобы поймать один
   косу и просунула в нее пальцы. "Вы будете лечиться
   как и подобает твоему званию. У тебя будут слуги и прекрасная одежда.
   ing, хорошая еда и вино. надлежащее снаряжение. Каждый-
   вещь, кроме свободы. А там - с его ребенком - ты
   состарится и умрет." Моя улыбка стала шире, когда я почувствовал
  
   308 Дженнифер Роберсон
  
   шелк ее волос. "Для таких, как вы, я думаю, это будет
   наказания достаточно".
  
   "Я буду рожать этого ребенка менее чем через месяц". Ее губы
   были бледными и плоскими. "Путешествие сейчас может заставить меня потерять его".
  
   - Если боги на то потребуют, - вежливо согласился я. "Я посылаю вас в
   утро с Дунканом и эскортом Чейсули. Попробуйте свой
   искусства на них, если вы хотите тратить свое время впустую. Они, в отличие
   Я неуязвим".
  
   Я видел движение глубоко в ее глазах и чувствовал прикосновение
   ее силы. Цвет вернулся к ее лицу. Она улыбнулась
   слабо, зная то, что знал я, и глаза с длинными веками
   привлек меня. Как всегда. Она всегда будет моим проклятием.
  
   Я отпустил ее запястье, ее косу и обнял ее голову.
   обеими руками. Я поцеловал ее, как утопающий цепляется за
   древесина. Боги, но она могла тронуть меня еще, . . она могла
   до сих пор проникают в мою душу -
  
   - и крутить.
  
   Я отстранил ее от себя с тщательным обдумыванием и
   увидел шок осознания на ее лице. "Сделано,
   Электра. Ты должен заплатить цену за свою глупость".
  
   Солнечные лучи отражались от серебряной тесьмы в ее косах.
   Но также от чего-то еще: слезы. Они стояли в ее большом
   серые глаза, грозящие пролиться.
  
   Но я знал ее. Слишком хорошо. Это были слезы гнева, а не
   страха, и я вышел из комнаты со вкусом поражения
   в моем рту.
  
   ШЕСТЬ
  
   I Оружейник отступил назад, опустив меч. "Мой
   господин Муджхар, пусть это прекратится. Это пародия".
  
   Мое дыхание шипело сквозь зубы. "Она останется
   пародия, пока я не научусь преодолевать ее." Я схватился за рукоять
   мой меч Чейсули и снова поднял лезвие. "Прийти
   против меня, Кормак".
  
   -- Милорд... -- Он снова отступил, встряхивая хлыстом.
   ; волосатая голова. "В этом нет никакого смысла".
  
   Я выругался на него. Я потратил почти час, пытаясь
   • восстановить часть моего мастерства, и теперь он отказал мне в
   шанс. Я опустил меч и встал, одетый в
   бриджи и тренировочную тунику, пока пот стекал по моему
   руки. Я на мгновение закрыл глаза, пытаясь справиться с
   ; боль; когда я открыл их, я увидел жалость в темноте Кормака.
   коричневые глаза.
  
   "Курештин!" - отрезал я. "Прибереги свою жалость к кому-то
   еще! Мне не нужны такие... Я пошел против него
   затем, снова подняв меч, и почти
   его запоздалая охрана.
  
   Он танцевал в ответ, снова танцевал, затем уклонился от моего замаха.
   меч. Его собственные подошли, чтобы парировать мой удар; я получил
   под ним и толкнул к его животу. Он всосал его.
   отскочил в сторону, затем повернулся и направился ко мне. я
   заблокировал, перевязал рубящий удар и оттолкнул клинок в сторону.
  
   Ритм начал возвращаться. Это было прерывисто и очень
   медленно, но я потерял немного своей силы. Выносливость была
  
   я 309 я
  
   310 Дженнифер Роберсон
  
   притупляется, но может вернуться со временем. мне оставалось только учиться
   каково было иметь дело с жесткостью моих суставов и
   забыть о боли.
  
   Кормак закусил губу. я увидел свет
   в его глазах. Его ноги в мягких ботинках зашипели на полу, когда
   он скользил и скользил снова, уклоняясь от нанесенных мною ударов. Мы
   не дрался за кровь, только спарринговал, но он знал, что я имел в виду
   бить его. Он не даст мне пощады, даже если я
   должны были спросить это.
  
   В конце концов меня подвели мои руки, мои большие костяшки,
   больные руки. В последующие недели с тех пор, как я
   пришел в себя, я узнал, как ослабли они
   мы. У меня все время болят колени, как будто какой-то бес
   жевал их изнутри, двигаясь к
   снаружи, но когда я двигался, я забыл их. В основном. Это
   было, когда я остановился, это напомнило мне о боли в моем
   кости. Но мои руки в фехтовании были важнее всего.
   тант, и я нашел их самым большим препятствием для восстановления
   мой изгнанный навык.
  
   Мои запястья крепко держались, сжавшись от его удара, но
   пальцы потеряли хватку. Они крутились, стреляя болью
   через мои предплечья. Меч вылетел из моего
   руками, лязгая о камень, и я проклинал себя за
   быть таким дураком, чтобы отпустить его. Но когда Кормак склонился к
   возьми его, я наступил на него ногой. "Отпусти. Хватит
   это. Мы продолжим в другой раз".
  
   Он быстро поклонился и ушел, взяв меч.
   с ним. Мои по-прежнему лежали на полу, как бы издеваясь над
   меня, пока я пытался отдышаться. я стиснул зубы
   против боли в моих опухших руках. Через мгновение я согнулся
   вниз, морщась от внезапной судороги в спине,
   и взял лезвие одной рукой.
  
   Пот попал мне в глаза. Я вытер одно предплечье
   на моем лице и очистил мое горящее зрение. А потом,
   Бросив его, я сел на ближайшую скамейку. я потянулся
   осторожно вытянул ноги и на мгновение отдался боли,
   чувствую огонь в коленях. Я откинулся назад и направился против
   стену и пытался закрыть все это.
  
   - Вам лучше, милорд, с тех пор, как в прошлый раз.
  
   Когда я мог, я повернул голову набок и увидел
   Роуэн. - Я? Или ты просто позволяешь мне так думать?
  
   ПЕСНЯ OP HOMANA 311
  
   -- Я бы не пошел против вас, -- сказал он категорически, подойдя
   ближе. - Но не на все надейтесь, не так скоро.
   ^• "Потребуется время, милорд".
  
   "У меня нет времени. Тынстар украл его у меня". я
   поцарапал позвоночник о стену и сел прямо
   опять, подавив гримасу, и втянул ноги. Даже
   мои лодыжки болят. -- Вы пришли по делу или просто
   ^ сказать мне то, что, по твоему мнению, я хочу услышать?"
   1' "Гость пришел". Он протянул серебряное кольцо с печаткой
   Дж; с простым черным камнем.
  
   Я взял его и покрутил в руке. "Кто же тогда?
   Я знаю его?"
  
   "Он называет себя Алариком Атвийским, милорд. Корона
   Князь, если быть точным".
  
   Я резко оторвался от ринга. "Том убит. Если
   этот мальчик его сын, теперь он лорд Атвиа в Торне
   место. Почему он смиряется?"
  
   "Аларик не наследник. Озрик, его старший брат, сидит на
   Атвианский трон. - Он сделал паузу. - В Атвиа, мой лорд.
  
   Я нахмурился. - Значит, Озрик не пришел.
  
   - Нет, мой господин.
  
   Я стиснул зубы на мгновение, мысленно ругаясь.
   Я был не в настроении для дипломатии, особенно с
   ребенок. "Где этот атвианский младенец?"
  
   Роуэн улыбнулась. "В вестибюле Большого зала,
   куда я его положил. Вы бы предпочли его где-нибудь
   еще?"
  
   "Нет. Я сохраню Большой Зал для его брата". я стоял
   вверх, используя стену как опору. На мгновение я ждал,
   позволяя худшей из боли умереть, а затем я дал
   Рован мой меч. Я зажал кольцо в кулаке и пошел
   из тренировочного зала.
  
   Мальчик, как я обнаружил, был совершенно крошечным на фоне своей внешности.
   округления. Большой зал настиг бы его
   полностью, и я был не в настроении для таких уловок. Аларик
   выглядел не старше шести-семи лет и вряд ли
   понять политику ситуации.
  
   Он неловко поднялся, когда я вошел в комнату,
   одетый в свежую одежду. Он коротко поклонился,
   еле заметный жест почтения, едва пропустивший снисходительность.
  
   312 Яннлфар Роберсон
  
   сион. Выражение его карих глаз было угрюмым.
   враждебность, и его лицо было холодно установлено.
  
   Я подошел к мягкому стулу из красного дерева и сел,
   не позволяя ни намека на боль отразиться на моем лице. Я был
   скованность после спарринга. "Итак... Атвиа приходит к
   Хомана".
  
   - Нет, мой господин. Аларик тихо сказал: "Брат мой, Господь
   Осрик из Атвиа посылает меня сказать, что Атвиа не приходит
   Хомана. И никогда не будет, кроме как завоевать эту землю".
  
   Я посмотрел на Айарика с некоторым удивлением. Он был одет
   как и подобало его званию, а его темно-каштановые волосы были зачесаны
   гладкий; плавный. Более пристальный взгляд показал, что он старше, чем я
   мысль. Он был, возможно, на год или два старше Донала.
   но знание в его глазах, казалось, превосходило знание
   взрослый человек.
  
   Я позволил себе улыбнуться, хотя в ней не было ничего
   развлечение. "Я убил вашего отца, мой лорд Аларих,
   потому что он хотел снести мой дом и заменить его
   со своим. Я мог бы сделать то же самое с твоим, начиная
   с вами, - я сделал паузу. - Ваш брат ответил на
   что?"
  
   Стройное тело Аларика было жестким. - Да, милорд. Я
   сказать, что мы не признаем ваш суверенитет".
  
   Я оперся подбородком на одну руку, упершись локтем в
   подлокотник. "Озрик отправляет вас в опасность с такими
   слова в твоих устах, мой молодой атвийский орел. Что сказать
   ты остаешься здесь заложником?"
  
   Злой румянец вспыхнул на лице Аларика, но он не дрогнул.
   немного. "Мой брат сказал, что я должен подготовиться к этому",
  
   Я нахмурился. - Сколько лет Осрику?
  
   "Шестнадцать."
  
   Я вздохнул. "Такой молодой - такой готовый рискнуть своим братом и
   его царство".
  
   "Мой отец сказал, что ты всегда был врагом Атвиа, и
   должно быть опровергнуто." Горе омыло карие глаза
   и рот немного дрогнул, но он прикрыл его почти
   однажды. "Мой брат и я будем служить памяти нашего отца
   сражаясь с вами вместо него. В конце концов, мы победим. Если
   ничего другого, мы вас переживем. Ты старик, мой
   господин . . . Осрик и я молоды".
  
   Я почувствовал, как кулак сжался у меня в животе. Старый, я был? Да. к его
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 313
  
   глаза. - Слишком молод, чтобы умирать, - мрачно сказал я. "Должен ли я иметь вас
   убит, Аларик?
  
   Цвет отступил от его лица. Он вдруг стал маленьким
   снова мальчик. - Делайте, что хотите, милорд, я готов.
   Голос немного дрожал.
  
   -- Нет, -- резко сказал я, -- нет. Вы только так думаете.
   Вам еще предстоит взглянуть смерти в лицо и узнать его; было
   ты сделал это, ты бы не принял его так беспечно".
   подтолкнул себя и откусил клятву, которую я хотел выплюнуть
   сквозь зубы: "Служи своему господину, мальчик... служи ему".
   как хочешь, Но делай это дома, в Атвиа; я не делаю
   убивать или заключать в тюрьму молодых мальчиков".
  
   Аларик поймал тяжелое кольцо, когда я бросила его в него. Шок
   проявлялось в его лице. "Я могу пойти домой?"
  
   "Ты можешь идти домой. Скажи своему брату, что я верну его
   его наследник, хотя я не сомневаюсь, что скоро у него будет еще один
   достаточно, когда он берет себе жену".
  
   - Он уже женат, милорд.
  
   Я снова посмотрел на мальчика. "Скажи ему также, что два раза в год
   Хоманские корабли должны заходить в Рондуле. На этих кораблях
   Осрик воздаст должное Хомане. Если хотите продолжения
   свобода от Хоманы, мой юный лорд, вы заплатите
   дань". Я сделал паузу. "Вы также можете сказать ему, что следует
   когда он пойдет против меня в поле, я убью его".
  
   Маленькое лицо выглядело осунувшимся. - Я скажу ему, мой лорд.
   Но - что касается этой дани...
  
   - Ты заплатишь, - сказал я. "Я отправлю сообщение для вашего
   брат вернется с тобой утром, и он будет включать
   все подробности этой дани. Вы должны оплатить стоимость
   глупо пытаться захватить Хоману." Я сделал знак одному из
   ожидающие слуги. "Смотрите, его кормят и размещают, как подобает его
   классифицировать. Утром он может пойти домой".
  
   - Да, мой господин.
  
   Я положил руку на плечо Аларика и повернул его к
   тот человек. "Иди с Бреманом, мой гордый юный принц.
   не познает зла в Хомана-Муджхаре".
   оттолкнуться от моей опухшей руки и увидел, как он двинулся к
   Бреман. Через мгновение они оба исчезли.
  
   Роуэн прочистил горло. - Разве он не ценный заложник?
  
   - Да. Но он мальчик.
  
   314 Дженнифер Роберсон
  
   "Я думал, что это часто делается. Разве князей не воспитывают
   на дружественных домах? Какая будет разница?"
  
   "Я не отниму у него его детство". я вздрогнул
   холодная сырость камеры. "Озрик уже женат.
   Он скоро обзаведется сыновьями; Аларик потеряет свою
   ценность. Поскольку я сомневаюсь, что у Осрика есть какие-либо намерения приехать, так что
   вскоре против Хоманы я ничего не потеряю, отпустив Аларика".
  
   "А когда, в зрелом возрасте, он приходит в бой?"
  
   - Тогда я разберусь с этим.
  
   Роуэн вздохнул. "А как насчет Осрика? Шестнадцать не
   ни ребенок, ни мужчина".
  
   "Если бы это был Осрик, я бы бросил его в
   цепи. Я сделал паузу. - Чтобы смирить этот высокомерный рот.
  
   Роуэн улыбнулась. - Возможно, вы еще сможете это сделать, милорд.
  
   "Возможно." Я посмотрел на Роуэна прямо. "Но если он
   что-то вроде его отца - или даже Кио, его дедушки -
   Осрик и я встретимся в бою. И один из нас умрет".
  
   "Мой господин." Это был слуга в дверях, кланяясь с
   вежливость. "Мой господин Муджхар, есть мальчик".
  
   - Бреман забрал Аларика, - сказал я. "Его нужно лечить
   со всем уважением."
  
   - Нет, милорд, другой мальчик. Это Чейсули.
  
   Я нахмурился. "Скажи дальше".
  
   -- Он считает себя родственником вам, милорд, -- у него волк
   и сокол".
  
   Я рассмеялся тогда. - Донал! Да, он мне родственник. Но он
   кроме лира, с ним должна быть его мать".
  
   - Нет, мой господин. Мужчина выглядел обеспокоенным. "Он один
   но для животных, и он, кажется, лечился
   резко".
  
   Я сразу же прошел мимо него и в прихожую.
   Там я увидел сокола, сидящего на подсвечнике со всеми
   фитили не зажжены. Волк стоял рядом с Доналом,
   поднимая одну ногу. Черные волосы Донала были растрепаны, а его
   лицо было перекошено от лишения. Синяки окружили его
   горло.
  
   Он увидел меня и уставился, его глаза расширились, и я
   понял, что увидел. Не тот человек, которого он знал. "Донал",
   - сказал я, и тогда он узнал меня и прибежал через
   пол.
  
   "Они забрали мою джехану..." Его голос сильно дрожал.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 315
  
   Он на мгновение закрыл глаза, сдерживая слезы, и
   пытался говорить больно. "Они взяли ее... и убили
   Торрин на ферме!"
  
   Я поклялся, хотя и держал это при себе. Донал нажал
   прижался ко мне, повиснув на моем камзоле, и я хотел
   ничего, кроме как поднять его на руки. Но я не сделал этого.
   Я знаю кое-что о гордости Чейсули, даже в юности.
  
   Я положил одну руку ему на затылок, когда он поджал ее
   под моим подбородком. Внезапно я подумал об Эйслинн, чудо-
   что она подумает о нем, когда станет достаточно взрослой
   знать. Этот мальчик будет моим наследником.
  
   -- Пойдем, -- сказал я, вставая, -- поговорим об этом еще...
   где?" Я повернулся, чтобы взять его из комнаты, но он
   потянулся и поймал меня за руку. Мгновенно я забыл свой
   разрешение и наклонился, чтобы поднять его, двигаясь к ближайшему
   лежать в более теплой камере. Я сел и устроил его
   на моих коленях, морщась от боли. "Вы должны сказать мне
   что произошло так ясно, как вы можете. я не могу сделать ничего
   пока не знаю".
  
   Лом с ворчанием плюхнулся к моим ногам, но его
   карие глаза не сходили с лица Донала. Сокол прилетел
   и нашел еще одного окуня, подчеркивая его волнение.
  
   Донал потер глаза, и я увидел, какие они стеклянные.
   мы. Он был измотан и готов был упасть, но мне пришлось
   знать, что случилось. Когда Роуэн вошел, я просигналил
   чтобы он налил Доналу глоток-другой вина.
  
   "Мы с джеханой шли сюда", - начал Донат.
   - Она сказала, что вы послали за нами.
   это, и она хотела остановиться на ферме." Он остановился, как
   Роуэн принес кубок с вином. Я поднес его ко рту и
   дал ему выпить, а потом вернул его Роуэну. Донал вытер
   рот и пошел дальше. "Пока мы были там, мужчины
   пришел. Сначала они отдали честь моей джехане. Они поделились
   свое вино, а затем наблюдал за нами, и через несколько мгновений
   Торрин и моя джехана были бесчувственны. Они - вырезали Тори-ин
   горло. Они убили его!"
  
   Я прижала его к себе чуть крепче и увидела в нем явную жалость.
   Лицо Роуэна. Донат рано пришел к своему крещению в
   взрослой жизни, но Роуэн еще раньше. -- Скажи, Донал... скажи,
   до тех пор, пока вы не сказали все это ".
  
   Его голос обрел некоторую жизнь. Возможно вино сделало
  
   316 Дженнифер Роберсон
  
   Это. "Я вызвал Таджа и Лорна, но люди сказали, что они
   убей мою джехану. Поэтому я сказал своему лиру уйти".
   горе исказило его лицо, почернело в глазах. "Они поставили ее
   на носилках и связал ее. . . они надели цепь вокруг меня
   шея. Они сказали, что мы пойдем в Северные Пустоши. ..."
  
   Я взглянул на Роуэна и увидел его ужас.
   Северные Пустоши лежали за рекой Bluetooth. Там
   не было бы причин брать туда Донала или Аликс.
  
   "Они сказали, что отвезут нас на Тинстар..." Донал
   голос едва ли можно было назвать шепотом.
  
   Мне стало ясно почти мгновенно. Роуэн привел к присяге
   Хоманан, даже когда я сказал что-то на Старом Наречии,
   глаза Донала расширились от изумления. Но я мог
   не позволять себе тревожить его. - Было что-нибудь еще?
  
   Его лицо исказилось от сосредоточенности и растерянности.
   "Я не понял. Они говорили между собой и
   Я не мог понять этого. Они сказали, что Тинстар хотел
   семя пророчества - я! - и моя джехана для женщины.
   Женщина, которую можно использовать вместо той, которую он потерял из-за тебя." Донал
   уставился на меня. - Но зачем ему моя джехана?
  
   "Боги..." Я закрыл глаза, увидев Аликс в руках Тинстар.
   Без сомнения, он отплатит мне за то, что я отправил Электру в
   Хрустальный остров. Несомненно, он плохо использовал бы Аликс. Они имели
   раньше противостояли друг другу.
  
   Именно Роуэн отвлекла внимание Донала от моего
   сердитое лицо. "Как ты выиграл бесплатно?"
  
   На мгновение мальчик улыбнулся. "Они думали, что я
   дитя, а не воин, а потому беспомощный. Они посчитали
   мои лиры не более чем домашние животные. И поэтому Тадж и Лорн продолжали
   сами в тени и последовали за рекой.
   Однажды ночью, когда мужчины думали, что я сплю, я поговорил с Таджем.
   и Лом, и сказал им, как важно, чтобы я получил
   прочь. И поэтому они научили меня принимать форму ftr, хотя
   дело было сделано слишком рано, - его лицо снова скривилось.
   "Жеан сказал, что я должен ждать, но я не мог.
   тогда."
  
   "Вы прошли весь путь в отличной форме?" Я знал, как слить-
   может быть, и в ребенке... Аликс я видел однажды,
   когда она слишком часто меняла форму, и Финн тоже,
   после слишком долгого времени, проведенного в wotf-форме. Это расстроило
   человеческий баланс.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   317
  
   "Я прилетел." Донал нахмурился. "И когда я не мог летать, я
   пошел как волк. И когда меня тошнило, я ходил, как
   сам. Это было тяжело - тяжелее, чем я думал... Я верил
   воину было легко принять форму ftr".
  
   Я держал его чуть крепче. "Ничего не делается так
   легко, когда он выдерживает тяжесть богов." Я встал, подняв
   ему стоять. "Пойдем. Я позабочусь о том, чтобы тебя накормили и вымыли.
   и дали отдых в удобной постели".
  
   Донал сполз на пол. "Но мой jehan здесь.
   Джехана сказала, что да".
  
   "Ваш джехан уехал в Хондарт, и еще слишком рано для
   ему вернуться. Еще неделя, может быть. Тебе придется
   Подожди со мной, - я взъерошил тяжелые черные волосы,
   уже потерял часть своего детского завитка. "Донал, я обещаю
   мы вернем твою джехану. Обещаю, все будет хорошо".
  
   Он посмотрел на меня огромными желтыми глазами, застывшими в темноте.
   Лицо Чейсули. Никакому Чейсули легко не доверяет, но я знал, что он
   доверял мне. Что ж, ему придется. я бы сделал его
   в короля.
  
   Донал уперся локтями в столешницу. Он
   подпер подбородок руками. Он смотрел, очарованный, как
   всегда, когда я прослеживал боевые метки, нанесенные на
   карта Каледон. За последние десять дней мы провели часы
   с картами.
  
   "Это было здесь". Я коснулся границы между Каледоном
   и Степи. "Твой су'фали и я ехали с
   Каледонский, и в этот момент мы вошли в Степи".
  
   - Сколько времени длился бой?
  
   "День и ночь. Но это была лишь одна из многих битв.
   Жители равнин сражаются не так, как хоманане - Финн.
   и мне пришлось освоить новые методы".
   методы были легко адаптируемыми и не требовали реорганизации.
   зация
  
   Донал сосредоточенно нахмурился. Он показал палец
   намного меньше моего и касалась кожаной карты.
   "Мой су'фаУ сражался с тобой - так же, как и мой джехан... буду ли я
   сражаться с тобой, когда я стану принцем?"
  
   "Я надеюсь, что смогу сохранить мир между Хоманой и
   другие сферы, - честно сказал я ему, - но доходит ли дело до
   война, что бы я ни делал, да, ты будешь сражаться со мной.
  
   318 ДженнХв Роберсон
  
   Возможно, против Атвиа, хочет ли Осрик бросить мне вызов...
   возможно, даже Солинде, если регентство не удастся".
  
   "Будет ли он?" Он пристально посмотрел на меня желтыми глазами, черными
   брови опущены.
  
   - Возможно. Я отослал Электру, и Солиндиш
   не нравится." Я не видел смысла скрывать правду от
   его. Дети Чейсули более взрослые, чем большинство. Понал
   тоже был сыном вождя клана, и я уже не сомневался, что он
   кое-что знал о политике.
  
   Донал вздохнул, и его внимание переключилось. Он оттолкнул
   из-за стола и встал с табурета, сел на
   этаж с Лорном. Волк потянулся, зевнул и положил
   лапой на бедре Донала, когда Донал потянулся, чтобы втянуть его в
   его коленях. Тадж, взгромоздившись на спинку стула, взволнованно фыркнул:
   и тут в дверях появился Дункан.
  
   "Жехан!" Донал вскарабкался, сбросив Лорна, и побежал.
   по комнате. Я видел улыбку Дункана, когда он поймал своего сына
   и уменьшение напряжения в его лице. Он зачерпнул
   мальчика и держала его, говоря что-то на Старом Наречии,
   и я знал, что он не мог знать. Они оставили рассказывать
   мне.
  
   - Вы мешали Карильону выполнять свои обязанности?
   - спросил Дункан, когда Донал обнял его за шею.
  
   -- jehan... oh jehan... почему ты не пришел раньше?
   так боялся...
  
   - Чего тебе бояться? Дункан ухмылялся.
   -- Если только ты не будешь бояться за меня, в чем нет необходимости. Видишь ли, я
   Я достаточно хорошо себя чувствую, - он взглянул на меня поверх своего
   темная голова сына. - Карильон, это...
  
   "Жеан..." Донал не давал ему говорить. "Жеан - будет
   ты идешь сейчас? Вы пойдете через реку? Вы будете
   вернуть ее?"
  
   - Куда? Зачем? Кого привести? Дункан усмехнулся
   и перешел через корень к ближайшей скамье. Он сел
   долой Донала на коленях, хотя мальчик был слишком большим, чтобы
   проводиться. Странно было видеть, что Дункан так терпимо относится к таким
   вещи; Я знал, что Чейсули не признавались в любви, и
   поэтому в их языке отсутствовали слова. А также
   тем не менее это проявлялось в движениях и голосе Донкана, как
   он сел на скамейку. "Ты потерял кого-то,
   маленький?"
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 319
  
   ф - Джехана, - прошептал Донал, и я увидел, как клюв Дункана ушел.
  
   Все еще.
   : Он сразу посмотрел на меня. - Где Аликс?
  
   "Аликс была... взята". Я сделал осторожный вдох. "Это уместно-
   ф. груши, это дело рук Тынстара".
  
   "Тинстар..." Лицо Дункана было пепельным.
  
   "Лучше пусть Дона! скажет вам," сказал я тихо "Это было
   тот, кто выиграл бесплатно и пришел ко мне сюда, чтобы сказать мне, что
   произошло."
  
   Руки Дункана обнимали мальчика. А потом
   вдруг они затянулись. "Донал, расскажи, что случилось.
   Все это. Скажи мне, что ты видел; скажи мне, что ты слышал".
  
   Донал тоже был бледен". Я сомневался, что он когда-либо видел свою
   отец так потрясен. Он сел, сгорбившись, на колени Дункана и сказал:
   историю, как он мне ее рассказал, и я видел борьбу в
   Лицо Дункана. Это заставило меня казаться тенью правды
   чувство.
  
   Наконец Донал закончил, его голос умолк.
   Он ждал, что его отец заговорит так же, как и я, но
   Дункан вообще ничего не сказал. Он просто сидел, глядя в
   расстояние, как будто он не слышал.
  
   "Жеан?.. Голос Донала, жалобный и испуганный, когда он
   сел на кран Дункана.
  
   Дункан наконец заговорил. Он сказал что-то Доналу в
   Старый Язык, что-то бесконечно успокаивающее, и я увидел
   мальчик расслабься. - Они причинили ей вред, маленькая?
  
   "Нет, jehan. Но она едва могла говорить." лицо Донала
   ущипнула память и он весь испугался
   снова.
  
   Рука Дункана на голове сына была нежной.
   Напряжение было повсюду. "Шаньсу, Шаньсу... Я
   вернет тебе йоу джехану. Но ты должен пообещать мне
   подожди здесь, пока мы снова не вернемся домой".
  
   "Здесь?" Донал выпрямился на руках Дюкана. "Ты сможешь
   не отправить меня обратно в Крепость?"
  
   "Пока нет. Мы с твоей джеханой отвезем тебя туда, когда
   мы вернулись." Его глаза, глядя поверх головы Донала, были
   снова зафиксированы расстояния. Дункан казался живым
   в другом месте, даже когда он держал своего сына. И тут я понял, что он
   говорил с Каем. Он был где-то в ссылке.
  
   Когда он вышел из него, я увидел его страх, хотя он пытался
  
   320 Дженнифер Роберсон
  
   чтобы скрыть это от Донала. На мгновение он закрыл глаза,
   забаррикадировав свою душу, а затем еще крепче обнял Донала.
   "Шансу, Донал - мир. Я верну йовджехану".
  
   Но я знал, глядя на него, что он сказал это про себя и
   не его сын.
  
   "Дункан". Я подождал, пока он посмотрит на меня, выходя
   от его тумана шока. "Я говорил с вашим вторым лидером
   в Крепости. . . и хоманцы тоже. Мы
   готов пойти с тобой".
  
   "Идти куда?" он спросил. "Вы знаете? Вы даже
   знаешь, где она?"
  
   - Я полагал, что лир сможет ее найти.
  
   "Лирам не нужно ее искать... Я знаю, где Аликс
   является. Я знаю, что он собирается сделать, - Дункан поставил Донала на землю.
   и велел ему взять свой лир и уйти. Мальчик протестовал,
   явно напуганный и оскорбленный, но Дункан заставил
   ему идти.
  
   Наконец я столкнулся с ним один. "Где?"
  
   "Вальгаард". Он увидел пустоту на моем лице. "Тынстар"
   логово. Это крепость высоко в каньонах Солинды.
   нужно только пересечь Bluetooth и идти прямо на север в
   горы. Пересеките перевал Молон в Солинде, и вы
   нашли это. Вы не можете не найти его." Он встал и
   ходил по полу, но я видел, как его шаги колебались.
   датировано. "Он отвезет ее туда".
  
   - Тогда нам придется отправиться туда и забрать ее.
  
   Он развернулся. Одна рука была на рукояти его
   длинный нож; Я видел, как он хотел крикнуть, сбить
   стены, и все же он вел себя очень тихо. Это было жутко.
   Это была сила, которую я так часто видел в Финне, зная
   держать дистанцию. Но в этот раз я не смог.
  
   "В Валгаарде находятся Врата", - сказал он отрывисто, шипя.
   тон. "Вы знаете, что вы говорите, что будете делать?" Он потряс
   его голова. "Нет, ты не знаешь. Ты не знаешь Врата".
  
   - Я признаю это. Я многого не знаю.
  
   Дункан рыскал по комнате скованной, сердитой походкой. Он
   напомнил мне горного кота, внезапно подкрадывающегося
   его добыча. "Врата, - повторил он, - Ворота Асар-Сути,
   Врата в мир Секера".
  
   Слова были странными. Не Старый Язык; немного-
  
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   321
  
   вещь намного старше, что-то, что говорило о мерзости. "Де-
   :mons, - сказал я, не успев остановиться.
  
   , "Асар-Сути больше, чем демон. Он бог
   , преисподняя. Сам Секер, сотворивший и обитающий в
   темнота. Он - источник силы Ихлини, - он остановился.
   fpacing. Он стоял совершенно неподвижно. "В Valgaard - акции Tynstar
   .эта сила."
  
   Я вспомнил, как легко он заманил меня в ловушку в моей постели,
   ^ стремится лишить меня жизни. Я вспомнил, как он изменил
   - рубин от красного до черного. Я вспомнил, как это было у него
   украл Homana у моего дяди. Я вспомнил Беллама
   тело. Если бы он мог сделать все это, пока он был вне
   .Вальгаард, что он мог сделать внутри?
  
   ; Дункан стоял у двери. Он повернулся, его лицо стало
   резкие линии горя и решимости. "Я бы ни у кого не спросил
   рисковать собой в подобном деле".
  
   "Аликс рисковала собой ради меня, когда я лежал в кандалах в Атвиане.
   утюг."
  
   "Аликс не была муджхаром Хоманы".
   "Нет." Я не улыбнулся. "Она несла семя
   пророчество в ее чреве, и события могут изменить события".
  
   Я увидел шок осознания на его лице. Риск он
   о котором говорилось, было реальным, но не более того, с чем столкнулась Аликс.
   Если бы она умерла при моем спасении или каким-то образом потеряла ребенка,
   пророчество могло закончиться до того, как началось.
  
   - Я пойду, - тихо сказал я. "Ничего не остается, как
   сделай это."
  
   Он стоял в дверях. Он долго говорил
   вообще ничего, казалось бы, неспособного на это, а потом он
   слегка кивнул. "Если ты встретишься с Тинстаром Карильоном,
   у тебя будет мощное оружие".
   Я ждал.
   "У Электры случился выкидыш".
  
   СЕМЬ
  
   Как один мой хоманский отряд остановил лошадей.
   Я слышал тихие комментарии, произнесенные и нарушенные клятвы,
   молитвы богам. Я не винил их. Ни у кого не было
   ожидал этого.
  
   Никто, пожалуй, кроме Чейсули. Они не
   кажутся обеспокоенными местом. Они просто ждали, оседлав
   и сняли плащ, когда солнце сверкнуло на их золоте.
  
   Холод пробежал по моему позвоночнику. Я подавил его и обуздал
   моя неугомонная лошадь. Дункан на некотором расстоянии подъехал к
   спросить о задержке.
  
   "Посмотрите вокруг себя," сказал я торжественно. "Вы видели его
   как раньше?"
  
   Он пожал плечами. "Мы прошли перевал Молон.
   Это Солинда. Мы вторгаемся во владения Тинстара. Делал
   ты думаешь, он будет похож на твой собственный?"
  
   Я не мог сказать, на что, по моему мнению, это может быть похоже. Конечно
   не этот. Я только мечтал о таких местах.
  
   Мы пересекли реку Bluetooth двенадцать дней подряд.
   Муджхара: девять Хомананов, девять Чейсули, Роуэн и
   Гриффт, я и Дункан. Двадцать два человека, чтобы спасти
   Аликс, чтобы забрать ее у Тинстара. Теперь, когда я посмотрел
   вокруг, я сомневался, что мы могли бы сделать это.
  
   Северные Пустоши Хоманы остались позади. Сейчас мы
   столкнулась с Солиндой, спустившись с Молонского перевала,
   с Vaigaard все еще перед нами. И все же было очевидно, что мы
   подошел ближе. Земля отражала логово.
  
   я 322 я
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   323
  
   С перевала дул ледяной ветер. Зима была сделана
   ^с в Homana, но через Bluetooth холод никогда
   совсем покинул землю. Меня поразило, что Чейсули мог идти
   _ с голыми руками, хотя я знал, что они выдержали трудности, держу пари-
   'тер чем Homanans.
  
   Снег все еще заляпал землю под деревьями, человек-
   ' thng скалистые горы. Великие ущелья ушли в
   каньоны, отвесные, темные и мокрые от тающего снега. Все
   мир вокруг нас был большой, темной, скользкой раной, кровоточащей.
   медленно светится на солнце. Кто-то расколол землю.
  
   Даже деревья отражали боль земли. Они были
   изломанные и скрюченные, как будто какая-то огромная холодная рука провела
   ; через них в чудовищном порыве гнева. Скалы были разделены
   \ открываются на идеальные половинки и четверти; некоторых больше не было
   чем порошок там, где когда-то стоял валун. Но большинство
   у них были формы. Ужасные, безобразные формы, словно ночь-
   кобылы были превращены в камень, чтобы все могли разделить
   ужастик.
  
   "Мы приближаемся к Вайгаарду". - сказал Дункан. "Это имеет
   был турнирным полем Ихлини".
  
   Я посмотрел на него резко. "Что ты говоришь?"
   "Сила Ихлини врожденная, - объяснил он, - но контроль
   надо учить. Ребенок-ихлини больше ничего не знает о
   его способности, чем у ребенка Чейсули; они знают, что у них есть
   магия в их распоряжении, но нет знаний о том, как ее использовать. Это
   должно быть - - практиковалось."
  
   Я недоверчиво огляделся. -- Вы говорите, эти -- формы --
   то, что сделали Ихлини?"
  
   Лошадь Дункана топнула, царапая подкованным железом копытом
   холодный черный камень. Внезапный звук эхом разнесся по каньону.
   -- Ты знаешь три дара Чейсули, -- сказал он спокойно.
   этли. - Я думал, ты знаешь, что утверждали ихлини.
  
   - Я знаю, что они могут сделать из смерти жизнь, - резко сказал я.
   "Один Ихлини вылепил льва из ножа".
  
   - Вот это, - согласился Дункан. "У них есть власть
   изменять формы вещей, которые не живут". Его рука
   вычеркнуто, чтобы указать на скалы. "Вы почувствовали еще один
   их дары: способность ускорять старение. С прикосновением
   стороны, ихлини могут сделать человека старым, ускоряя болезнь.
   чувства, которые приходят с годами". Я слишком хорошо это знал, но сказал:
   ничего такого. "Есть одержимость, о которой я говорил, когда
  
   324 Дженнифер Роберсон
  
   они берут разум и душу и хранят их. И они могут
   взять исцеление от раны. Существует также искусство
   иллюзия. Что есть, то нет, что нет, то кажется. Те
   подарки. Карильон и все оттенки между ними - это грань
   Асар-Сути. Секер, который наделяет своей магией тех, кто
   спросит."
  
   "Но... у всех Ихлини есть магия. Разве нет?"
  
   "Все Ихлини обладают магией. Но не все из них Тинстар".
   Он оглянулся на искривленные деревья и изменил форму.
   горные породы. "Вы видите, какова сила Тынстара, и как он
   передает его. Мы у ворот Асар-Сути".
  
   Я посмотрел на своих мужчин. Хомананы были белолицыми
   и торжественный, ничего не говоря. Я не сомневался, что они
   боялся - я боялся - но и они не сдавались. В качестве
   для Чейсули мне не нужно было спрашивать. Их жизнь будет-
   стремился к богам, сила которых, как я надеялся, перевешивала
   это Тинстар или Асар-Сути, Секер преисподней.
  
   Дункан погнал лошадь вперед. "Мы должны сделать
   лагерь на ночь. Солнце начинает садиться".
  
   Мы ехали в громком молчании, покалывая шеями
   грубое ощущение силы. Он так сочился из-под земли
   большая просачивание из грязевого источника.
  
   Наконец мы разбили лагерь за плечом стены каньона
   что упало с темнеющего неба, чтобы защитить нас от
   ночной ветер. Земная плоть была совсем тонка- Вот и
   там прорвался скелет, каменные кости, что блестят-
   на закате с влажным, потным блеском. Корни деревьев
   свернувшись клубком на неглубокой почве, как змеи, ищущие тепла.
   Один из моих гомонанцев, ищущий дров для костра, хотел
   отрубить несколько тонких, обветренных конечностей своим тяжелым
   ножом и вытащил целое дерево из стены каньона. Это
   было маленькое деревце, но оно подчеркивало быстротечность жизни
   недалеко от Валгаарда.
  
   Мы готовили еду из того, что несли в рюкзаках:
  
   вяленое мясо, лепешки из дорожного хлеба, ложка сладкого,
   темный сахар. И вино. У всех нас было вино. Лошади, которых мы кормили
   на зерне, которое мы везли с собой, так как пастбище было таким легким,
   и принес воды от тающего снега. Но однажды наш бел-
   ложь была полна, у нас было время подумать о том, что мы сделали.
  
   Я слишком долго просидел, закутавшись в свой самый тяжелый плащ. я
   не мог избавиться от боли в костях или
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 325
  
   оперенье, что мы все можем умереть. И так, когда я мог сделать
   незаметно, я встал и ушел от маленького
   лагерь. Я оставил мужчин на ходульные разговоры
   рекламные азартные игры; Я пошел искать Дункана.
   Я увидел его, наконец, когда я был готов сдаться. Он стоял
   слушать стену каньона, глядя в темные дали. Его
   крик тишины сделал его невидимым. Это был только блеск
   привяжи луну к его серьге, которая выдавала его присутствие
   объявление, поэтому я подошел, подождал подтверждения и увидел
   каким жестким было его тело.
  
   Наконец он надел плащ. Было темно, как у меня
   wn, сливаясь с ночью. Серьга блеснула в его
   воздуха. - Что он с ней делает? он спросил. "Что значит
   т.е. сделать с ней?"
  
   Я сам задавался тем же вопросом. Но я вынужден успокоить-
   только что из моего рта. "Она сильная, Дункан. Сильнее
   'загар многих мужчин. Я думаю, Tynstar встретит своего соперника в
   э."
  
   "Это Валгард". Его голос был сырым.
   Я сглотнул. "У нее Старая Кровь".
   Он резко повернулся. Его лицо было затенено, когда он наклонился
   удариться о каменную стену каньона, упершись позвоночником в
   Эйт. "Здесь Старая Кровь может быть ничем".
   | - Вы этого не знаете. Разве Донал не освободился? Они
   |были Ихлини, но он принял (их форму перед ними. Может быть,
   |что Аликс еще их одолеет."
  
   "РушаУа-ту". Он сказал это без особой надежды. Может быть
   так. Он посмотрел на меня тогда, черноглазый в лунном свете,
   и я увидел страх в его глазах. Но он больше ничего не сказал о
   Аликс. Вместо этого он присел на корточки, все еще опираясь на
   стене каньона и плотнее закутался в плащ.
   плечи. "Вы задаетесь вопросом, что стало с Турма-
   - спросил он. - Что сталось с Финном?
  
   - Каждый день, - с готовностью ответил я. "И каждый день я сожалею
   что произошло."
  
   "Вы бы изменили его, если бы Финн пришел к вам и попросил
   возьми свою руджхоллу в качестве своей чейсулы?"
  
   | Я нашел ближайший пень и взгромоздился на него.
   ! Дункан ждал моего ответа, и наконец я его дал. "Я
   | нужен был союз, который предложил бы Родри, женился ли я
   | моя сестра своему сыну".
  
   326 Дженнифер Роберсон
  
   - Он все равно дал его тебе.
  
   "Лахлан оказал мне помощь. Я не получил союза от Родри". я
   пожал плечами. "Я не сомневаюсь, что мы сделаем один, когда все это
   сделано, но пока дело не в формальности. Что Лахлан
   это было между наемником и арфистом, а не муджхаром
   и верховный принц Эллады. Есть явные отличия
   между двумя."
  
   "Различия". Его тон был очень ровным. "Да. Как
   различия между Чейсули и Хомананом".
  
   Я оттолкнул кусок камня. "Вы жалеете, что
   Донал должен жениться на Эйслинн? Чейсули вышла замуж за Хоманана?"
  
   "Я сожалею, что Донал будет знать жизнь, отличную от той, которую я
   желаю ему." Дункан был немногим больше, чем темное пятно
   против каменной стены. "В клане он был бы просто
   воин - если его не сделали вождем клана.
   более простая жизнь, чем та, которая стоит перед принцем. я бы хотел
   что для него. Не то, что ты ему дашь".
  
   "У меня нет выбора. Боги - ваши боги - дали
   мне никто".
  
   Он помолчал. "Тогда мы должны предположить, что там
   причина того, чем он станет".
  
   Я улыбнулась, хотя в этом было немного юмора. "Но
   у тебя есть преимущество, Дункан. Вы можете увидеть своего сына
   стать королем. Но я должен умереть, чтобы дать ему
   трон".
  
   Дункан долго молчал. Он влился в
   чернота стены, когда луна была потеряна для прохождения
   облака. Я больше не мог его видеть, но я знал, где он
   был звуком руки, скребущей по земле.
  
   - Ты изменился, - наконец сказал Дункан. "Я думал, в
   во-первых, у вас не было или было очень мало. Теперь я вижу, что был неправ.
   Финн хорошо работал, когда закалял сталь. . . но это
   это царство, которое отточило острие".
  
   Я закутался в свой плащ. "Как вы говорите, королевская власть меняется
   человек. Кажется, у меня нет выбора".
  
   - Необходимость тоже меняется, - тихо сказал Дункан. "Оно имеет
   изменил меня. Мне почти сорок, я достаточно взрослый, чтобы знать
   мое место и без раздражения узнай мою талнурру,
   но каждый день, поздно. Интересно, что могло случиться
   если бы это было иначе." Он покачал головой. "Мы удивляемся.
   Мы когда-нибудь удивляемся. Свобода быть без талнурры".
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   327
  
   Луна снова была свободна, и я увидел еще одно качание головой.
   • "Что произойдет, если я оставлю своего сына? Пророчество
   закрутился бы. Первенец, давший слова
   нас, никогда не будет жить снова. Нам бы Чейсули нет
   дольше". Я увидел печальную улыбку. "Чейсули: дети
   'боги. Но мы можем быть капризными детьми".
  
   . - Дункан... - я сделал паузу. "Мы найдем ее. И мы
   забери ее у него".
  
   ; Лунный свет падал прямо на его лицо. "Женщины потеряны
   - Достаточно часто, - сказал он тихо. - Во время родов... . . акци-
   вмятина . . болезнь. Воин может скорбеть в уединении
   , его павильон, но он не показывает своих чувств к клану.
   ;Это не сделано. Такие вещи хранятся в тайне.
   был заполнен галькой. "Но если Аликс забрали у меня
   этот демон, мне было бы все равно, кто бы знал о моем горе".
   камушки сыпались из его рук ровным, уменьшающимся потоком.
   Я был бы без нее. . . и пусто. ..."
  
   Ближе к полудню мы подошли к каньону, в котором
   Валгаард. Мы выехали из узкого ущелья в каньон
   правильно и оказались в окружении отвесного камня
   стены, которые тянулись высоко над нашими головами. Мы катались в одиночку
   файл, не в силах идти в ногу, но по мере того, как мы углублялись в
   каньон стены отвалились, пока мы не стали человеческими гальками в
   глубокий, твердый карман.
  
   - Вот, - сказал Дункан, - видишь?
  
   Я видел. Валгаард лежал перед нами: орел в гнезде.
   сама крепость образовывала третью стену каньона, загон.
   dant к крутящему моменту. Но мне показалось, что посадка слишком плотная. я
   подумал, что драгоценный камень слишком тверд. Нет, не орел. Падаль
   птица, парящая над его трупом.
  
   Нас аккуратно упаковали. Бегство осталось позади, Ватгаард
   до. Мне не понравилось это чувство,
  
   "Лодхи". Грифлт задохнулся. "Я никогда не видел такого
   вещь."
  
   И я тоже. Валгаард не поднялся из прозрачно-черного
   базальт, как волна твердого льда, черный и острый, граненый, как
   драгоценный камень. Там были башни и башенки, барбаканы и
   валы. Оно сверкало, ярко, как стекло, и поднимался дым.
   вокруг него. Я чувствовал запах вони с того места, где мы стояли.
  
   326 Дженнифер Роберсон
  
   - Ворота, - сказал Дункан. "Он находится внутри крепости.
   Валгаард - его страж".
  
   "Это то, что вызывает дым?"
  
   - Дыхание бога, - сказал Дункан. "Как огонь, он
   бомжи. Я слышал истории. Внутри есть кровь
   камень: горячая, белая кровь. Если это коснется тебя, ты
   умереть,"
  
   Каньон был чист от снега. Ничто не омрачило его внешний вид.
   лицо. Это был гладкий, блестящий базальт, без деревьев и травы.
   Мы перешли из зимы в лето, и я обнаружил, что
   предпочитал холод.
  
   - Асар-Сути, - сказал Дункан. "Сам Секер". Очень
   намеренно он сплюнул на землю.
  
   "Что это за формы?" - спросил Роуэн. Он имел в виду
   большие куски камня, которые лежали вокруг, как игральные кости
   бросали черные кости, не вырезали и разбрасывали по
   земля. Они были достаточно большими, чтобы человек мог их спрятать.
   позади.
  
   Или погибнуть, если он приземлился взведенным.
  
   - Бестиарий Ихлини, - объяснил Дункан. "Их ответ
   к Уру".
  
   Мы подъехали ближе, и я понял, что он имел в виду. Каждый депозит
   Камень имел форму, если человек мог это так назвать. Формы
   были чудовищные пародии на животных. Лица и конечности
   не имел никакого сходства с животными, которых я видел. Это был
   насмешка над богами, осквернивший Ур; отголосок, наверное,
   их божество. Асар-Сути в камне. Бог многих форм. А
   бог гротеска.
  
   Я подавил дрожь сильного отвращения. Это место было
   воплощённая подлость. "Мы должны остерегаться очевидного
   проповедь".
  
   Дункан, отступивший, чтобы ехать рядом, просто кивнул. "Это
   было бы неожиданно, если бы мы просто въехали, как многие
   мученики, но и глупцы. Я не выбираю умереть дураком. Так
   мы найдем укрытие и подождем, пока у нас не будет плана для
   попасть в."
  
   "Попасть туда?" Роуэн покачал головой. "Я не вижу
   как."
  
   - Есть способ, - сказал ему Дункан. "Всегда есть
   способ войти. Трудно выбраться".
  
   Неловко, я согласился.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   329
  
   В конце концов вход нашел Грифит.
   изумлен, когда он предложил себя, потому что он вполне мог быть
   варился заживо в крови бога, но казался единственным
   путь. И поэтому я согласился, но только после того, как услышал его объяснение.
  
   Мы тоже преклонили колени, все мы, за черными застывшими фигурами
   далеко для наблюдателей, чтобы увидеть нас с крепостных валов.
   белый вонючий дым еще больше заволок нас, так что мы почувствовали
   в безопасности в нашем месте укрытия. Камни были достаточно большими.
   давать тень и при солнечном свете. В тени это было
   Круто.
  
   Гриффт, встав на колени рядом со мной, снял кольцо со своего
   пояс-мешочек. "Мой лорд, это должно сработать.
   королевский курьер. Это даст мне безопасный вход".
  
   - Должен, - резко сказал я. "Может и нет".
  
   Грифф слегка ухмыльнулся. Его рыжие волосы были яркими в
   Солнечный лучик. "Думаю, у меня не будет проблем. Верховный принц
   говорил, достаточно часто, что у меня есть дар гибкого
   язык- Я намотаю Тынстар на этот палец.
   грубый жест рукой, и все хоманцы рассмеялись.
   За несколько месяцев, прошедших с тех пор, как элласианец поступил на мою службу, он
   имел много друзей. У него были ум и цель, и
   очаровательный способ, а также.
  
   Лицо Роуэна было задумчивым. "Когда ты сталкиваешься с Тинстаром, что
   ты скажешь? Кольцо не может говорить за тебя".
  
   "Нет, но это заводит меня внутрь. Оказавшись там, я скажу
   Меня прислал Тинстар, верховный король Эллады. Что он
   желает заключить союз".
  
   "Бходри никогда бы этого не сделал". - воскликнул Роуэн. "Ты
   Думаешь, Тинстар поверит тебе?"
  
   "Он может, он может и не быть. Это не имеет значения". Гриффта
   веснушчатое лицо было торжественным, повторяя серьезность Дункана. "Я
   скажет ему верховный принц Куинн, посылая людей на
   Муджхиар сильно разозлил своего отца. Что Родри желает
   нет союза с Хоманой, но желает помощи Ихлини. Если ничего
   иначе это привлечет внимание Тынстара - скорее всего, он примет меня у себя.
   ночь, по крайней мере. И это ночью я открою ворота
   чтобы впустить вас. Он улыбнулся, быстро и тепло.
   ты либо будешь жить, либо умрешь. К тому времени уже будет неважно, что
   Тынстар думает о моей сказке".
  
   "Ты можешь умереть". - разозлился Роуэн.
  
   330 Дженнифер Роберсон
  
   Грифт пожал плечами. "Человек живет, человек умирает. Он делает
   не выбирать свою жизнь. Лоди защитит меня".
  
   Дункан улыбнулся. "Ты почти можешь быть ЧейсуХ".
  
   Я видел, как Гриффт обдумывал это. Элласианского происхождения, он вряд ли &
   знал Чейсули. Но он не считал их демонами. ^.
   И поэтому я видел, как он решил, что комментарий был комплиментом. ||.
   "Спасибо, Дункан... хотя Лодхи мог это увидеть.
   иначе."
  
   - Ты называешь его Всемудрым, - ответил Дункан. "Он
   должно быть достаточно мудрым, чтобы знать, когда я имею в виду вас хорошо ".
  
   Грифит, ухмыляясь, протянул руку и коснулся его руки.
   "Для этого, лидер клана, я с радостью сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь
   ты вернешь ее".
  
   Дункан сжал его руку. "Элласиан - Чейсули и'халла
   Шансу, - он улыбнулся непонимающе нахмурившемуся Грифиту.
   сион. "Да пребудет с вами Чейсули мир".
  
   Грифит кивнул. "Да, мой друг, и можешь ли ты знать
   мудрость Лодхи. Он повернулся ко мне.
   вы, милорд, я войду. И сегодня вечером, когда я могу. Я буду
   найди ворота, чтобы открыть их".
  
   "Как мы узнаем?" - спросил Роуэн. "Мы не можем подняться
   так близко . . и ты вряд ли сможешь зажечь огонь".
  
   - Я пошлю к нему Кая, - сказал Дункан. "Мой лир может видеть
   когда выйдет Грифит, и скажи мне, какие ворота он открывает".
  
   Рован вздохнул, устало потирая лоб. "Все кажется
   такой риск..."
  
   "Да, это риск, - согласился я, - но попытка того стоит".
  
   Грифф встал. -- Я войду, милорд. Я сделаю то, что
   сможет сделать."
  
   Я встал, как и он, и сжал его руку. "Удача,
   Грифит. Да хранит тебя Лодхи".
  
   Он отвязал свою лошадь и оседлал ее.
   Он взглянул на Роуэна, который стал благом
   товарищ, и ухмыльнулся. "Не волнуйся, Альви. Это то, что я
   выбирать."
  
   Я смотрел, как Грифит уезжает, направляясь к фор-
   тресс. Дым висел над ним, как миазмы, скрывая
   камень в дымке. Дыхание бога было зловонным.
  
   ВОСЕМЬ
  
   Луна, висящая над нашими головами на фоне черноты
   неба. придал каньону жуткую атмосферу.
   дым забил носы. Он поднялся в зловонных облаках,
   согревая нашу плоть против нашей воли. Тени выползли
   из огромных каменных форм и поглотил нас всех, сжав-
   с ртом и когтями. Мои хомананы бормотали о
   демоны и колдуны Ихлини; Я думал, что они были одним и
   одинаковый.
  
   Дункан, сидевший рядом со мной, сбросил плащ и встал. "Цай
   говорит Гриффт вышел из зала. Он во внутреннем
   Бейли. Мы должны идти".
  
   Мы оставили лошадей на привязи и пошли пешком. Плащи
   спрятали наши мечи и ножи от лунного света. Наши сапоги
   царапал блестящий базальт, разбрасывая пепел и пыль.
   деред камень. Когда мы подошли ближе, с помощью измененной формы
   камни, чтобы спрятать нас, земля прогрелась под нашими ногами.
   Дым шипел и свистел, выходя из-под земли,
   поднимаясь к луне.
  
   Мы пробирались к стенам, которые блестели в
   лунный свет. Они были выше даже стен
   Хомана-Муджхар, как будто Тынстар хотел поиздеваться надо мной. На каждый
   из углов и посередине стены стояла башня,
   огромная круглая башня, выпирающая из плотного базальта, с шипами
   с зубцами и крокетами и, без сомнения, укомплектованный
   Миньоны Ихлини. Место воняло колдовством.
  
   Ближайшие ворота были маленькими. Я думал, что, вероятно, он открылся
  
   я 331 я
  
   332 Дженнифер Роберсон
  
   в меньший двор. Мы поскользнулись перед
   крепостные стены и зашел сбоку, избегая
   главные ворота барбакана, которые поглотят нас вот так
   много беспомощных детей. Но боковые ворота открылись, только
   трещина, и я увидел лицо Гриффта в щели между стеной
   и темное дерево.
  
   Одна рука жестом указала нам вперед. Мы шли молча,
   ничего не говоря, держа ножны, чтобы заставить их молчать.
   Грифит, когда я добрался до него у ворот, толкнул их.
   Шире. "Тынстара здесь нет", - прошептал он, зная, что
   это будет означать для меня. "Войдите сейчас, и вы можете
   избегай худшего".
  
   Один за другим мы прокрались через ворота. Я видел
   тени крылатых лиров пролетают над головой. У нас тоже были волки
   и лисы и горные коты, проскользнув в ворота,
   но я задавался вопросом, будут ли они сражаться. Финн сказал, что
   Собственный закон богов удерживал лиров от нападения на Ихлини.
  
   Гриффит закрыл за нами ворота, и я увидел двух
   тела, лежащие у стены. Я посмотрел на него; он сказал
   ничего такого. Но я все равно был благодарен. Как и Лахлан, он
   служил мне, как будто был рожден для этого, желая даже убивать других.
  
   Мы были в маленьком замке, вдали от главного,
   и Валгаард лежал перед нами. Залы и боковые комнаты
   выпирал из центра! масса камня. Но нам казалось
   пройти через худшее из этого.
  
   Мы начали через двор, через открытые пространства,
   хотя мы старались оставаться в тени. Мечи были
   нарисованный сейчас, сверкающий в лунном свете, и я услышал
   стук ног о камень. Из замка к
   внутренняя палата, пока вокруг нас возвышались стены; сколько
   продлится ли наша безопасность?
  
   Недолго. Даже когда Гриффт вел нас к внутреннему
   я услышал шипение и увидел струю пламени,
   взлетел в воздух с одной из башен. Он сломался
   наши головы, осыпая нас фиолетовым светом, и я знал это
   бросал тени в раскаленное добела сияние
   солнце. Больше не нужно прятаться во тьме.
  
   "Рассеять!" - крикнул я, направляясь в зал.
  
   Мой меч был в моей руке. Я услышал шаги рядом со мной
   и развернулся, видя врага, а не друга, рукой
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   333
  
   поднял, чтобы нарисовать руну. Я быстро поднял клинок и
   взял его в горло. Он упал в гейзер крови.
  
   Роуэн был за моей спиной, Грифит за его спиной. Мы вошли в
   зал треугольным строем, мечи подняты и готовы.
   Чейсули ушли, проскользнув в мириады коридоров.
   двери, но я мог слышать бой хомананцев. Без
   В присутствии Тинстара у нас был самый большой шанс, но
   бой по-прежнему будет трудным. У меня больше не было времени, чтобы
   терять,
  
   "Держи их!" Я закричал, когда четверо мужчин приблизились с
   мечи и ножи. Я ожидал колдовства, и они пришли к нам
   со сталью.
  
   Даже когда я поднял свой меч, я почувствовал приступ боли
   через обе руки. За всю мою практику с Кормаком я
   не смог избавиться от боли в опухших пальцах. В качестве
   они все еще могли держать рукоять, но сила, которую я имел
   само собой разумеющееся исчезло. Приходилось больше полагаться на быстродействие.
   телосложения, чем мои навыки сложных парирования. я был немного
   больше, чем человек среднего мастерства, из-за Тынстара.
  
   Грифт выхватил из спрятанных ножен нож и послал его
   летит по залу. Потребовался один флеш Ихлини в груди и
   снял его с боя. Три-три сейчас, но даже
   когда я отмечал их места, я увидел, как Роуэн взял еще одного своим
   меч. Меня, на данный момент, они проигнорировали. Так что,
   зная, что мой навык владения мечом уменьшился, я решил пойти
   на без него. Если бы Ихлини хотели меня, они могли бы прийти за
   мне. Иначе я бы их вообще избегал.
  
   - Держи их, - коротко сказал я и побежал к ближайшему
   коридор. Каменный пол был неровным, весь наклонный, этот
   так и так, как будто чтобы кому-то было трудно бежать
   через это. Вдоль стены стояло несколько факелов.
   стены; Я чувствовал, что эта часть крепости редко посещалась.
   использовал. Или ихлини взяли с собой свет, когда
   они гуляли.
  
   Звуки боя стихли позади меня, отдаваясь эхом.
   тускло в похожем на туннель коридоре. Я продолжал, услышав
   царапая подошвой о камень, и ждал атаки, которая
   обязательно придет.
  
   Я углубился в крепость, окруженный черным
   базальт, блестевший в свете факелов. Стены, казалось,
   проглотить свет, так что лезвие моего меча почернело до
  
   334 Дженнифер Роберсон
  
   соответствовать рубину, и я почувствовал, как мои глаза напрягаются, чтобы увидеть, где я
   шел. Несколько факелов гасли и шипели в
   тени, предлагающие мало освещения; все, что он хотел, это Tynstar
   прийти из темноты, и моя смелость
   было бы отменено.
  
   Я услышал скрежет камня о камень и обернулся,
   предвкушая свой кошмар. Но человек, который вышел
   углубление в стене было мне незнакомо. Его глаза
   были пустыми, призрачными вещами. Ему как будто не хватало своего
   душа.
  
   Молча, он подошел ко мне. Его меч был пятном стали,
   вспыхнул в свете факела, и я отпрыгнул назад, чтобы избежать
   удар, который зашипел возле моей головы. Мой собственный клинок поднялся
   чтобы сбить его. Они ненадолго поймали, затем отцепились
   когда мы дернулись, я почувствовал напряжение в руках и
   но я не смел потерять хватку.
  
   Он снова пришел ко мне. Я пропустил назад, затем прыгнул
   в сторону, и острие меча заскрежетало по камню. И все же, даже когда я
   двинулся на перехват, клинок "Ихлини" метнулся вбок,
   остановить мой выпад и вырвать мой меч из моих рук. Это было
   не сложный подвиг. И вот мое оружие звякнуло о
   черный каменный пол, и я почувствовал горячую боль в костяшках пальцев
   вспыхнуть, чтобы пронзить мою душу.
  
   Лезвие снова ударило меня в живот. я
   отсосал назад, избегая кончика, и почувствовал край среза
   сквозь кожу и льняную ткань, чтобы прорезать мои ребра. Не глубоко,
   царапал одну кость, но этого было достаточно, чтобы заставить меня
   считать.
  
   Я прыгнул тогда прямо вверх с пола, схватив
   ближайший факел и вытащив его из держателей. Даже как
   Ихлини снова напал на меня, я поймал его, развернулся, чтобы вонзить его
   в его лицо. Пламя взревело.
  
   Колдун вскрикнул и уронил меч, руки
   цепляясь за его лицо. Он призывал Асар-Сути снова и снова
   снова, бормоча от боли, пока не рухнул на
   его колени. Я отступил назад, когда увидел, как одна рука поднялась к
   сделать сложное движение.
  
   "Секер, Секер..." - пел он, покачиваясь на коленях.
   в то время как его обожженное лицо блестело в свете факела. "Секер,
   Секер. . . ."
  
   Факел все еще был в моей правой руке. Как Ихлини
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 335
  
   призвал своего бога и нарисовал в воздухе свою руну, пламя
   стекала по железу, чтобы ласкать мою руку с болью.
  
   Я сразу выронил факел, швырнув его к стене
   пока мои суставы кричали от боли. Пламя выплеснулось
   о камень и побежал вниз, заливая пол
   коридор. Пока Ихлини продолжал петь, его руки все еще
   прижавшись к его лицу, огонь подкрался к моим ботинкам.
  
   Я сразу же отступил назад, отступая с небольшим апломбом,
   Мой меч, все еще лежавший на камне, был в неминуемой опасности.
   быть проглоченным. Пламя залило акры, пол
   как вода, направляясь к моим ботинкам.
  
   "Секер, Секер - сделай его бездельником".
  
   Но он совершил смертельную ошибку. Без сомнения, он в-
   склонял только своего врага к сожжению, но он не был
   четко различимы. Сам он все еще стоял на коленях на полу, и как
   камень загорелся от реки заколдованного пламени так
   сделал он. Он побежал вверх по его черепу и окутал его тело огнем. я
   быстро выскочил и оттолкнул меч в сторону одним
   ботинок, затем побежал за ним, даже когда за ним последовала огненная река
   мне. Я оставил живой погребальный костер в коридоре, зачерпнул
   меч и побежал.
  
   Именно тогда я услышал крик. Голос Аликс. Тон был
   один из страха и отчаяния, но он содержал ноту ярости, поскольку
   Что ж. И тут я услышал драку и крик.
  
   Я побежал. Я свернул за угол и поднял свой меч,
   готов был плюнуть на него, но увидел, что нет
   необходимость. Ихлини лежали на земле лицом вниз, а
   кровь текла из его тела, и Аликс встала на колени, чтобы взять его
   нож. У нее уже был его меч.
  
   Она резко развернулась и тут же присела на корточки. Нож
   сразу же выпал из ее руки, когда она взяла двуручный
   хвататься за меч. А потом она ясно увидела меня и
   меч выпал из другой руки.
  
   Я ухмыльнулся. - Рад встрече, Аликс.
  
   Она была так бледна, что я думал, что она может упасть в обморок там, где она
   стояла, а она нет. Ее глаза были огромными в синяках
   и слишком худое лицо. Ее волосы свисали в одну запутанную косу
   и она носила постельный халат, запачканный кровью. это была не она
   собственной, я знал, но от человека, которого она убила.
  
   Я забыл седину в волосах и морщины на
   лицо; измененный способ, которым я стоял и двигался. я имел
  
   336 Дженнифер Роберон
  
   забыл, что сделал Тынстар. Но когда я увидел
   ужас в глазах Аликс, я слишком хорошо это помнил. Это принесло
   домой боль снова
  
   Я протянул руку, не обращая внимания на опухшие суставы. "Делать
   вы пришли?"
  
   На мгновение она посмотрела на мертвого Ихлини. Потом она
   нагнулся и подобрал нож, двигаясь в мою сторону. Ей
   Свободная рука была прохладна в моей, и я чувствовал в ней дрожь.
   Какое-то время мы стояли там, перепачканные кровью и
   грязи и вони собственного страха, а потом мы забыли
   наше оружие и обняли друг друга в отчаянии.
   съел момент.
  
   - Дункан? - спросила она наконец, когда я отпустил ее.
   руки.
  
   "Он здесь - не горюй, Но как ты обманул
   Ихлини?"
  
   Она бросила быстрый взгляд на мертвеца. "Он был
   достаточно глуп, чтобы открыть мою дверь. Чтобы взять меня-
   где, сказал он. Он не ожидал, что я буду протестовать, но я
   делал. Я взял факел и обжег его руку с ножом".
  
   Я протянул руку с ножом и коснулся ее выдолбленной
   щека. - Как дела, Аликс?
  
   На короткое время в ее глазах появилась отстраненность. "Я скажу тебе
   в другой раз. Иди сюда со мной." Она догнала
   подол ее постельного халата и продолжала, все еще сжимая
   нож в одной руке.
  
   Мы поспешили по коридорам и в спираль
   лестница. Аликс пошла первой, а я последовал за ней, отставая от нас.
   поднялся. Мы шли все выше и выше, и я поморщился, чувствуя
   напряжение в коленях. Мои бедра горели от усилия, и
   у меня перехватило дыхание. Но, наконец, она толкнула узкую
   дверь, под которую мне пришлось пригнуться, и мы вышли
   на валы крепости.
  
   Аликс показала. "Эта башня - часть частного дома Тинстара.
   камеры. Есть лестница вниз. Если мы доберемся туда, мы
   может пройти незамеченным, а затем проскользнуть в палаты".
  
   Я схватил ее за руку, и мы побежали, направляясь к башне. я
   слышал звуки боя в другом месте, но я знал, что мы
   сильно превосходили численностью. А потом мы обогнули башню,
   искал дверь, и я остановился как вкопанный. На стене
   На дорожке стояла знакомая фигура - "Дункан!"
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 337
  
   JFC. Он развернулся, как зверь в страхе. Его глаза были
   ? испуганное и испуганное "Нет!" он крикнул.
   ^ Аликс вырвалась из моей руки и побежала к
   ^•хун, зовет его по имени, но что-то в лице Дюкана
   aaade мне протянуть руку и поймать ее руку. "Аликс... подожди..."
  
   Лунный свет падал на лицо Дункана. я мог видеть
   вздымание его груди, когда пот струился по его голым рукам.
   , Его волосы были мокрыми от него. -- Иди отсюда -- теперь... Аликс -- делай
   не медлить!"
  
   Аликс снова попыталась освободиться от моей руки, но я удержался.
   "Дункан, что ты говоришь? Думаешь, я
   будет слушать это?.." Она на мгновение повернула голову, чтобы посмотреть
   на меня. "Отпусти меня-"
  
   Дункан сделал шаг к нам, но остановился. Его лицо
   повернулся к черному ночному небу. Затем он взглянул
   коротко ответил на меня и протянул руку Аликс.
   "Возьми ее. Карильон. Освободи ее от этого места..." Он
   глубоко, прерывисто вздохнул и, казалось, чуть не упал
   на ногах. Я увидел тогда, в лунном свете, кровь
   бежит по его левой руке. "Ты меня слышишь? Иди сейчас,
   до-"
  
   То, что он собирался сказать, так и не было слышно в грозе.
   derclap, который сломался над нашими головами. Я отпрянул, распластавшись
   против башни и потащил за собой Аликс. С
   взрыв звука пришла вспышка света так ослепила его
   выкрасил все в белоснежный цвет и украл наше зрение.
  
   - Теперь у меня есть вы все? пришел соблазн Тинстара
   голос.
  
   Я увидел его тогда, шедшего вдоль стены от другого
   башня. Дункан был между Ихлини и нами. Он потушил
   руку в мою сторону и бросил последний взгляд на Аликс. "Получить
   ее/рце. Карильон! Разве не за этим мы пришли?"
  
   Я побежал тогда, волоча ее за собой, и повел ее в
   башня. Я проигнорировал ее протесты. На этот раз я бы сделал то, что
   Дункан хотел, не задавая глупых вопросов.
  
   Я не осмелился взять лошадь для Аликс с наших скакунов за
   страх оставить другого человека в одиночестве. Так что я взобрался на свой
   собственной, подтащил ее за собой и повернул лошадь
   о в тени изменившего форму камня.
  
   336 Дженнлфв Роберсон
  
   Руки Аликс сомкнулись вокруг моей талии. "Карильон - подожди
   ты. Вы не можете оставить его позади".
  
   Я пришпорил коня и погнал его прочь, посылая...
   отделяя его от дымного, вонючего тумана, который цеплялся за
   одетый в черное Валгаард. Прочь я послал его, к дефиле
   и свобода.
  
   "Карильон..."
  
   "Я доверяю его уму и его воле". я кричал над
   стук копыт. "Ты не?"
  
   Она прижалась ко мне, когда лошадь поскользнулась и
   поскользнулся на базальте. - Я лучше останусь и помогу...
  
   "Там." - прервал я. "Видишь? Вот почему мы
  
   бежать-
  
   Ближайшая каменная фигура тут же поднялась, трясясь.
   сама освобождается от земли. Он рванулся к нашей горе,
   протягивая руки. Нет, не руки: лапы. И когти
   стекловидный базальт.
  
   Аликс вскрикнула и прижалась ко мне. я осадил
   в мою лошадь одной рукой и дернул нашу лошадь
   в сторону, крича Аликс, чтобы она пригнулась. Мы бросились плашмя,
   избегая режущих когтей и меча, который я держал
   поцарапал зверя. От лезвия полетели искры
   камень: сталь против точильного камня, визжащего при вращении.
  
   Мы проскакали мимо карабкающимся бегом, когда лошадь пыталась
   сохранить его равновесие. Осколки камня летели вверх, чтобы порезать наши лица, как
   подкованные железом копыта глубоко вонзились в базальт - я увидел тогда, что
   все каменные фигуры двигались, скрежеща по земле.
   У них не было ни скорости, ни гибкой грации плоторожденных.
   животных, но они были ужасны в своем обещании. Самый
   были едва узнаваемы, грубоваты и резко
   граненые, но я видел зияющие рты и знал, что они могут
   раздавить нас легко.
  
   На нашем пути появился еще один. Я остановил лошадь
   сразу и посадил его на корточки, зная, что он царапает
   его скакательные суставы против жестокого камня. Аликс вскрикнула и схватила
   на моем камзоле, держась с усилием. я пришпорил
   безжалостно, подгоняя лошадь на ноги, и увидел
   опускание лап.
  
   Медведь; не медведь. Его форма была нечеткой. Это неуклюже
   за нами, на его огромном позвоночном горбе торчат щетинки, неуклюже
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   339
  
   на стеклянных ногах, и все же я знал, что это может победить. Лошадь
   терпел неудачу под нами.
  
   Рядом с нами поднялся дым: дыхание самого бога.
   Он забрызгал меня полностью в лицо, и я почувствовал кровь
   Бог. Он горел, как он горел, как он въелся в мою бороду
   Но я не смел приложить руку к лицу, иначе проиграю
   контроль над лошадью. И я отказался потерять свой меч.
  
   Дым взметнулся с визжащим шипением,
   гнев против нас. От него исходил неприятный запах разложения.
   Лошадь прыгнула в сторону, чуть не сбросив нас обоих, я слышал
   Вздох Аликс от неожиданности. Она скользнула в сторону и схватила
   мою руку, отползая назад по скользкому заду. я
   снова услышал крик дыма, вырывавшегося из
   Земля,
  
   Каньон сузился и забился камнем.
   Дефиле поманил нас. Нам нужно было только пройти через это
   и мы были бы свободны от зверей. Но добраться до него
   было бы почти невозможно, если бы под ним была слабая лошадь.
  
   нас.
  
   Перед нами открылось еще одно отверстие. Лошадь бежала прямо
   в него и закричал, когда жар пронзил его живот. Он
   скрюченный и горбатый, закинув голову между колен, и
   затем пролить нас достаточно легко. Но я не жаловался, даже
   когда я разбился о камень, потому что лошадь была захвачена
   медведь.
  
   Я поднялся на ноги, чувствуя боль в
   кости. У меня все еще был меч и две ноги, и я не
   намерен остаться. Я подошел к Аликс, когда она села после падения,
   схватил ее за руку и стащил с камня.
  
   - Беги, - сказал я, и мы побежали.
  
   Мы увернулись от каменных зверей и перепрыгнули через дым,
   пронизывая наш путь, когда мы бежали. Мы ахнули и задохнулись,
   кашель против запаха. Но мы дошли до дефиле
   и побежал, зная, что он слишком узок, чтобы выйти на
   звери. Мы оставили позади дым и жар и вошли в
   мир снова.
  
   Земля была покрыта снегом. Скрученные деревья свисали
   стены и пускали корни по земле в поисках того, что
   силу они могли найти в скудной почве. Позади нас
   вздымался каньон с его тайником зверей и дыма.
  
   Дженнтфар Роберсон
  
   340
  
   Атикс хромал рядом со мной, все еще цепляясь за мою руку. Она
   был босиком; Я не сомневался, что это больно. Ее постельный халат был
   местами порваны и сожжены. Но она продолжала,
   безропотно, и я убрал свой меч-
  
   Я подвел ее к ширме из потрепанных ветром деревьев, которые давали почки.
   умер от ребра стены каньона. Там мы могли бы спрятаться и
   переводим дыхание, ждем остальных. я нашел сломанный
   пень и с трудом сел на него, шипя на
   боль. Мои ноющие суставы плохо использовались, и я чувствовал себя
   хоть сто. Я больше не мог совершать дела
   более молодого человека, для всего мне было двадцать пять. Тело было
   на двадцать лет старше.
  
   Аликс стояла рядом со мной- Ее рука была на моей голове,
   разглаживая мои седеющие волосы. "Мне очень жаль. Карильон. Но
   Тынстар тронул нас всех".
  
   Я посмотрел на нее в лунном свете. "Он причинил вред
   ты?"
  
   Она пожала плечами. "То, что сделал Тынстар, сделано. Я не буду
   говорить об этом".
  
   "Аликс..." Но она положила руку мне на рот и
   прикажи мне молчать. Через мгновение она присела на корточки
   и взял обе руки вокруг моей руки.
  
   - Спасибо, - мягко сказала она. "Лейхана ту'сай. Что ты
   сделали для меня - и то, что вы потеряли для меня - это
   больше, чем я заслуживаю".
  
   Я вызвал усталую улыбку. "Ваш сын будет принцем
   Хомана. Наверняка егоджехана имеет значение для нас обоих.
  
   "Ты не делал этого для Донала".
  
   Я вздохнул. - Нет. Я сделал это для тебя, для себя... и для
   Дункан, может быть, специально для Дункана.
   поднесла руку к голове и взъерошила спутанные волосы. "Он нуждается
   ты, Аликс. Больше, чем я когда-либо считал возможным".
  
   Она не ответила. Мы сидели молча, близко друг к другу, и
   ждал остальных,
  
   Один за другим воины возвращались пешком и верхом.
   верхом. Некоторые пришли в форме Кр, скачущими или летящими, как
   они прошли сквозь деревья; мы не были так близки, чтобы
   магию можно было остановить. Но я видел, когда они собрались-
   Выяснилось, что по крайней мере четверо остались позади. Высокая плата,
   для Чейсули. От этого все казалось еще хуже.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   341
  
   Наконец Роуэн пришел на рассвете. Он и Грифлт были
   скакал на одной лошади, ехав вдвоем из ущелья.
   '[X)d вылился из раны на голове, чтобы испачкать кожу Роуэна.
   Было темно, но он казался достаточно здоровым, хотя и усталым. Он
   Идед Грифф ударил локтем, и я увидел, как элласиец
   прислонился к спине Роуэна. Я встал, почувствовав поп-музыку.
   встал на колени и потянулся, чтобы успокоить соскакивающего Гриффла.
   [у него была рана в одно плечо и порез вдоль одного
   Х-энн, но оба были связаны.
   Роуэн нетвердо опустился на землю, закрыв глаза.
   т.е. руку к голове. Аликс опустилась на колени рядом с ним, когда он сел и
   намочил волосы, чтобы увидеть рану. Он проглотил и
   Я вздрогнул, когда ее пальцы нашли опухоль.
   | "Это не передний меч," сказала она в ужасе.
  
   "Нет. Его меч сломался. Поэтому он схватился за факел.
   ; и пришел ко мне. Я уклонился от пламени, но не от железа".
   т снова вздрогнул. "Пусть будет. Оно заживет само".
   я Аликс отошла от него. На мгновение она посмотрела на
   Я видел остальных, раненых при ее спасении, и я видел, как это
   ^ утяжелил ее. Из всех нас я был единственным Хомананом.
   Все остальные, кроме Грима, были Чейсули.
  
   Эллазианец прислонился к валуну, сжав одну руку.
   против его ребер. Его веснушчатое лицо в бледном солнечном свете
   рассвет был пепельным, с прожилками крови и грязи, но жизнь
   остался в его ярко-зеленых глазах. Он толкнул рукой
   ^по его волосам и заставил их встать шипами. "Мой
   благодаря Всеотцу, - сказал он устало. - Большинство из нас получили
   бесплатно, и дама вывела, как мы и хотели".
   ' - И за это спасибо, - сказал Дункан с хребта.
   и Аликс обернулась.
  
   Он шагнул вниз и поймал ее в свои объятия, раздавив
   ее к его груди. Его щека прижалась к ее запутанной
   волосы, и я увидел бледность его лица. Кровь все еще бежала от
   рана на левой руке. Я видел, как он испачкал его кожу
   ^.а теперь и ее халат. Но ни того, ни другого, похоже, это не заботило.
  
   |t Я оттолкнулся от своего пня. Я двигался скованно,
  
   Я проклинал себя за свою медлительность, а потом остановился,
   о воссоединении. Это было меньшее, что я мог сделать.
  
   - Я в порядке, - ответил Дункан на ее вопрос шепотом.
   Мне не очень больно. Не бойся за меня." Одна рука ткала
  
   342 Дженнифер Роберсон
  
   себя в распущенную косу. "Что с тобой? Что у него есть
   сделано с тобой?"
  
   Аликс, все еще прижатая к его телу, покачала головой. я
   не мог видеть ее лицо, но я мог видеть его. Его истощение
   был проявлен. Как и все мы, он был окровавлен и грязен.
   и смердит дыханием преисподней. Как и мы > все,
   он едва мог стоять.
  
   Но в его глазах было что-то еще. Знание-
   край страшной утраты.
  
   И я знал.
  
   Дункан вырвал Аликс из рук и усадил на
   ближайший пень, тот, который я освободил. А потом,
   не говоря ни слова, он снял с рук золото и поставил
   ей на колени. Ловкими пальцами он отцепил серьгу
   и вытащил его из мочки. Он был голый без своего золота.
   Все еще одетый в кожу, он был голым без золота.
  
   И покойник без своего лира.
  
   Он вложил серьгу ей в руку. "Талморра луджхалла
   мей виккан, чейсу.
  
   Она встала с криком, и золото упало с колен
   и руки. "Дункан... нет..."
  
   "Да, - мягко сказал он, - Тинстар убил моего лира".
  
   Медленно, неуверенно, дрожа, она протянула руки к
   коснуться его. Сначала нежно, а потом с собственническим видом.
   манд. Я видел, какими темными были ее пальцы на плоти
   его руки, никогда не знавшие солнца, защищены от него
   ftr-группы почти всю свою жизнь. Я видел, как она закрылась
   ее руки на этой плоти, как будто это заставит его остаться.
  
   "Я пуст", - сказал он. "Бездушный и нецелостный. Я не могу
   живи так".
  
   Пальцы на его руках сжались. "Вы идете," она
   сказал сосредоточенно, "ты оставишь меня, Дункан... / будет как
   пустой. Я буду нездоров".
  
   "Шаньсу, - сказал он, - у меня нет выбора. Это цена
   еловая связь".
  
   - Думаешь, я отпущу тебя? - спросила она. "Делать
   Ты думаешь, я буду кротко стоять в стороне, пока ты отворачиваешься
   на меня? Думаешь, я ничего не сделаю?"
  
   "Нет. И именно поэтому я сделаю это..." Он поймал ее.
   прежде чем она смогла пошевелиться и сжала голову в его руках.
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 343
  
   "Чейсула, я любил тебя хорошо. И за это я
   уменьши свое горе...
  
   "Нет!" Она попыталась вырваться из его рук, но он удержал ее.
   слишком хорошо. - Дункан, - сказала она, - не надо...
  
   Когда она поникла, он поймал ее и поднял. Для
   момент, когда он прижал ее к себе, закрыв глаза на бледном изможденном лице,
   а потом он посмотрел на меня. "Ты должен отвести ее в безопасное место...
   Отвези ее в Хомана-Муджхар, - он попытался успокоить голос.
   и потерпел неудачу. "Она будет спать долго. Не беспокойтесь
   если, когда она проснется, она, кажется, забыла. Так и будет
   Вернись. Она все это вспомнит, и я не сомневаюсь, что она
   тогда будет сильно горевать. Но пока... для нас обоих. . .
   этот финал лучший".
  
   Я попытался проглотить комок в горле. "Что из
   Тынстар?"
  
   - Жив, - мрачно сказал Дункан. "Однажды он сразил
   Кай, у меня не осталось ничего, кроме боли и беспомощности.
   снова посмотрел на лицо Аликс, когда она спала в его обнаженных руках.
   А потом он привел ее ко мне и посадил в мою.
   "Люби ее крепко, мой господин Муджхар. Избавь ее от боли, которую ты причиняешь.
   Можно."
  
   Я увидел слезы в его глазах, и он отодвинулся. затем
   одна нога ударилась о нарукавную повязку на земле, отправив ее
   звякнул о другой, и он остановился. Он
   прикоснулся к одной обнаженной руке, как будто не мог поверить в ее бросок,
   а потом он ушел.
  
   ДЕВЯТЬ
  
   Молодое лицо Донала было изможденным и бледным. Он сидел тихо
   на табурете, слушая, что я сказал, но я сомневаюсь, что он действительно
   Услышал меня. Его разум ушел в другое место, выбирая свой собственный
   дорожка; Я не винил его. Я сказал ему, что его отец
   мертвых-
   Он пристально посмотрел на Гора. Его руки были на коленях.
   Они вцепились друг в друга, как будто не могли
   отдельно. Кожа его пальцев была белой.
  
   - Джекана, - сказал он. Только это.
  
   'Твоя мать здорова. Она спит. Твой отец дал ей
   что."
  
   Он кивнул один раз. Больше не надо. Казалось, он понял.
   А затем его правая рука поднялась, чтобы коснуться левой руки, чтобы
   палец тяжелое золото. Я видел это в его мыслях: Чейсули,
   и связаны лиром. Так же, как и его отец.
  
   Донал посмотрел на меня. Его лицо было совершенно отстраненным. Он
   сказал одно слово: "Талморра".
  
   Это был восьмилетний мальчик. В восемь я не мог
   выдержал боль. Я бы плакал, кричал, даже
   закричал от горя. Донал этого не сделал. Он был Чейсули,
   и он знал цену ftr-bond-
  
   Я думал, может быть, подержать его. Чтобы облегчить боль
   Я мог бы. Рассказать ему, как Дункан заполучил его мать.
   бесплатно, чтобы проиллюстрировать ценность взятого на себя риска. я имел
   думал также смягчить свою вину и горе, разделив мою
  
   я 344 я
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 345
  
   владеть с ним. Но, взглянув на него, я увидел, что нет
   необходимость. Его зрелость высмеивала мою собственную.
   Чужой, подумал я, такой чужой. Хомана примет тебя?
  
   Я снял Аликс с лошади. Она была легкой в моем
   руки слишком легкие; лицо ее было пепельного цвета. Она пришла
   домой, в павильон Дункана, через шесть недель после его
   смерть - и я знал, что она не сможет смириться с этим.
  
   Я ничего не сказал, я просто держал ее. Она уставилась на
   грифельно-серый павильон с золотым ястребом и ре-
   называли жизнь, которую они разделили. Она забыла даже Донала,
   который медленно соскользнул с лошади и посмотрел на меня в поисках
   уверенность.
  
   - Входите, - сказал я ему. "Это твое столько же, сколько и его".
  
   Донал протянул руку и коснулся дверной створки. А также
   затем он вошел внутрь.
  
   - Карильон, - сказала она. Больше не надо. Не было необходимости. Все
   горе было в ее голосе.
  
   Я протянул руки и прижал ее к своей груди.
   Одной рукой я пригладил тяжелые волосы. "Теперь ты
   видеть? Это не место для вас. я бы говорил
   раньше, но я знал, что это не поможет. хороший. Вы должны были видеть для
   самим собой."
  
   Ее руки сомкнулись вокруг меня. Ее плечи тряслись
   со слезами.
  
   - Вернись со мной, - сказал я. "Вернись в Хомана-
   Муджхар. Твое место сейчас там, со мной." Я качнул ее
   нежно в моих руках. "Аликс, я хочу, чтобы ты осталась со мной".
  
   Ее лицо повернулось к моему. "Я не могу."
  
   "Не беспокойтесь из-за Электры. Она не будет жить
   навсегда - когда она умрет, я женюсь на тебе. я сделаю тебя
   Королева Хомана. До тех пор . . . вам придется кон-
   притворяйся, что ты просто принцесса, - я улыбнулась.
   "Вы. Вы мой двоюродный брат. Есть ранг, который приходит
   с этим".
  
   Она медленно покачала головой. "Я не могу."
  
   Я убрал волосы с ее лица. "Все эти годы
   назад - семь? восемь? - Я был дурак, я жил в высокомерии. я
   увидел то, что мне велел увидеть дядя, которого я ненавидел. Но
   теперь я несколько старше, даже старше...
   слегка улыбнулась, думая о своей седеющей бороде и
  
   346 Дженнифер Роберсон
  
   кости - "несколько мудрее и, конечно, менее склонны к
   обращайте внимание на такие вещи, как ранг и обычаи. Я хотел тебя тогда, я
   хочешь тебя сейчас - скажи, что пойдешь со мной".
  
   "Я должен Дункану больше, чем это".
  
   - Вы не обязаны ему уединяться. Аликс - подождите...
   Я сжал руки, когда она попыталась вырваться. "Я знаю
   как сильно тебе больно. Я знаю, как сильно это кровоточит. Я знаю
   как глубоко ранила тебя боль. Но я думаю, что он не будет
   удивился бы, если бы мы с ним совпали." Я вспомнил его
   последние слова ко мне и знал, что он ожидал этого. "Аликс, я буду
   не давить на тебя. Я дам вам время, которое вам нужно. Но делай
   не откажи мне в этом. Не после всех этих лет".
  
   "Время не имеет значения". Она неподвижно стояла у меня на руках.
   -- Что касается лет -- они прошли. Дело сделано. Карильон. Я
   не могу быть твоей мейджей, и я не могу быть твоей женой".
  
   "Аликс..."
  
   "О боги!" воскликнула она. "Я ношу ребенка Тынстара!"
  
   Я сразу отпустил ее и увидел ужас в ее глазах.
   "Тинстар сделал это с тобой..."
  
   "Он не бил меня". Ее голос был ровным. "Он сделал
   не навреди мне. Он не заставлял меня, - она на мгновение закрыла глаза.
   момент. "Он просто забрал мою волю и получил ребенка
   на меня".
  
   Я подумал об Электре, изгнанной на Хрустальный остров. Электра,
   который потерял ребенка колдуна. Наследник. Ни мне, ни
   мой титул, но на всю мощь Tynstar. Он потерял его, и
   теперь у него был другой.
  
   Я не мог двигаться. Я хотел протянуть руки и
   прикоснуться к ней, сказать ей, что мне все равно, но она знала меня
   лучше, чем это. Я не мог двигаться. Я мог только думать о
   Ихлини и его ублюдок в ее животе.
  
   Аликс отвернулась от меня. Она медленно подошла к павильону.
   Она протянула руку и отдернула дверную откидную створку.
   она не заглядывала внутрь. "Вы входите? Или вы идете
   назад?"
  
   Я на мгновение закрыл глаза, все еще страдая от осознания...
   край. Опять я ее потерял. Но на этот раз не Дункану. Нет
   даже в память о Дункане. Что я мог ожидать,
  
   Но не это... Не потерять ее из-за Тинстара. Ублюдку
   Ихлини ребенок!
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА 347
  
   Во имя всех богов, это было больно. Мне было больно, как нож в чреслах. я
   хотелось вырвать боль.
  
   И тут я подумал о ней.
  
   Я выдохнул. Глядя на нее, я видел, что это больно
   ей хуже. И я не стал бы увеличивать боль руганью
   бесполезные клятвы мести. Было уже то-
   между Тынстаром и мной; однажды мы покончим с этим.
  
   Я пошел к ней. Я взял дверную откидную створку из ее рук и
   указал ей внутрь. И тогда мы оба повернулись, чтобы войти
   и я увидел Финна у костра.
  
   Свет резко падал на его лицо. Я снова увидел багровый шрам
   эта изуродованная щека и подбородок, серебро в волосах. Затем он
   встал, и я увидел, что он похудел. Золото казалось
   тяжелее на руках.
  
   "Мейджа, - сказал он, - мне очень жаль. Но талнурра не может
   получить отказ. Не благородным человеком. И мой руджо был
   когда-либо это".
  
   Аликс стояла очень тихо, но ее дыхание было громким в палатке.
   "Ты знал-?"
  
   "Я знал, что он умрет. Он тоже. Не как. Не когда.
   Не имя человека, который стал причиной этого. Просто это
   это произойдет. Он сделал паузу. "Мейджана, мне очень жаль. я
   вернул бы его вам, если бы я мог это сделать".
  
   Она переехала к нему. Я видел нерешительность в ее шагах. я
   видел, как он обнял ее и прижал свой израненный
   щека против ее волос. Я видел отражение ее горя на его лице.
  
   "Когда шина потеряна, - сказал он, - остальные сразу узнают.
   Сторр сказал мне... но я не мог прийти раньше. Там было
   вещь, которую я должен был сделать".
  
   1 отжался со всеми эмоциями. мне нужно было сидеть
   вниз. Но я не стал, я стоял, ждал и видел
   Донал в тени. Он сидел между двумя волками; один а
   румяный молодой самец, другой старше, мудрее, янтарноглазый
   Сторр.
  
   Айикс вырвалась из рук Финн, но не пошевелилась.
   прочь. Я увидел, как одна из его рук задержалась в ее волосах, как
   если он не мог отпустить его. Странное собственничество, учитывая
   его действия с Торри. Но тогда я не мог винить его;
  
   Аликс нуждалась в утешении. От Финна, несомненно,
   лучше всего, он был ее братом, но также и Дункана. Кровная связь
   было ближе, чем то, что разделяли двоюродные братья-
  
   348 Дженнифер Роберсон
  
   Я вздохнул: "Электра изгнана. Она живет на
   Хрустальный остров. Нет никаких сомнений в ее соучастии в
   Попытка Тинстара убить меня. Вы хотели этого - вы могли
   снова займи свое место".
  
   Он не улыбнулся. "Время ушло. Кровавая клятва,
   однажды сломанный, никогда не заживает. Я прихожу домой, да, чтобы жить в
   снова Крепость - но не более того. мое место
   здесь сейчас. Меня назвали предводителем клана Чейсули".
  
   Аликс пристально посмотрела на него. - Ты? Вместо Дункана?
   Она затаила дыхание, затем продолжила. "Я думал такое
   вещи были не для вас".
  
   -- Такие вещи были для моего руджо, -- согласился он, серьезность его
   ироническая мера Дункана, "но все меняется. Люди
   сдача. Торри сделал меня другим. Он пожал плечами.
   немного научился миру, - он употребил гоманское слово.
   Мне шаньсу больше нравился.
  
   "Прошу прощения, - сказал я, - за потерянное время.
   никогда не отсылал тебя".
  
   Он покачал головой. "У тебя не было выбора. Я видел это,
   когда меня заставила Торри. Я не виню тебя за это. Вы позволяете
   ее пойти со мной. Ты мог заставить ее остаться".
  
   - Значит, ты мог забрать ее у меня? Я покачал головой.
   "Нет. Я знал, что глупо пытаться остановить тебя".
  
   "Вы должны были попытаться," сказал он. "Вы должны были сохранить
   ее вами. Ты должен был выдать ее замуж за элласианца.
   принц . . . потому что тогда она была бы еще жива".
  
   Я почувствовал, как воздух вышел из моей груди. Павильон вращался
   вокруг меня. Огненная пирамида была просто пятном света внутри
   мой череп. - Торри... мертв?
  
   "Да. За два дня до того, как Дункан потерял лира. Вот почему я
   мог прийти не раньше".
  
   - Финн, - сказала Аликс, - о, Финн... нет...
  
   - Да, - грубо сказал он, и я увидела новую боль в его
   глаза. Это отражало это в моем собственном.
  
   Я повернулся, чтобы выйти. Я не мог остаться. я не мог вынести
   видеть его, зная, как она любила его. я не мог вынести
   горе. Мне пришлось справляться с этим в одиночку.
  
   А потом я услышал крик ребенка, и звук оборвался
   сквозь меня, как нож.
  
   Финн отпустил Аликс. Он повернулся и потянул гобелен.
   в сторону. Я видел, как он встал на колени и собрал сверток с
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА
  
   349
  
   поддон. Он был нежным. Нежнее, чем я когда-либо видел
   его. Несочетаемый в нем. Но, похоже, он хорошо подходил
   как только я оправился от шока.
  
   Он принес нам сверток и снял обертку.
   пинги с лица. "Ее зовут Меган, - сказал он. "Она
   четыре месяца... и голодны. Торри - не могла кормить
   ее, так что я стал вором. - Он коротко улыбнулся. - Коровы
   не всегда желали, чтобы их доили".
  
   Меган продолжала плакать. Финн нахмурился и передвинул ее.
   в его объятиях, пытаясь устроить ее поудобнее, но это
   вмешалась Аликс. Она взяла ребенка из его рук
   и послал Донала найти женщину с младенцем. Она бросила
   оглянуться на Финн, прежде чем она последовала за Доналом. "Нет
   больше молочный вор, rujho. Я спасу твою гордость
   найти ей кормилицу".
  
   Я увидел тень его знакомой ухмылки, когда она выскользнула наружу.
   павильон. Это убрало суровость с его лица и менее...
   усилил боль в глазах. Я увидел это сейчас, где я не
   до. Он потерял больше, чем брата.
  
   И я потерял сестру, "Боги, - сказал я, - что случилось?
   Как умер Торри? Почему . . . Почему?"
  
   Улыбка исчезла. Финн медленно сел и
   повел меня вниз, а также. Через десять месяцев, слишком долго
   время, мы разделили компанию снова. "Она не была воспитана для
   лишений, - сказал он. - У нее были гордость, сила и де-
   прекращение, но она не была выращена для лишений. И автомобиль-
   рожать ребенка... - Он покачал головой. - Я видел, что она больна.
   примерно через три месяца после того, как мы покинули Хомана-Муджхар. Она
   утверждал, что это ничего; лихорадка, порождающая женщин,
   раз получить. Я подумал, что, может быть, так оно и есть; откуда мне было знать
   иначе? Я не ожидал, что она солжет.
   провел рукой по его волосам и снял их с лица. Он
   был изможден, слишком худ; лишения больше не соглашались с ним
   чем было с ней.
  
   - Продолжай, - глухо сказал я.
  
   "Когда я увидел, что ей не стало лучше, я отвез ее в деревню.
   Я думал, что ей тоже нужно общение с женщинами.
   '. как убежище лучше, чем грубый павильон, который я предоставил.
   t Но - они не хотели меня. Они назвали меня форма-
   \ чейнджер. Они называли меня демоном. Они назвали ее шлюхой
   и отродье демона ребенка. Волшебник доберется." Гнев
  
   350 Дженнифер Роберсон
  
   было в его глазах, и я снова увидел зверя, хотя бы на мгновение
   момент. Но я также видел вину, которую он возлагал на
   сам. "Шейн мертв, и Ку'малин закончился... но
   многие предпочитают наблюдать за ним. И поэтому она родила Меган.
   какое убежище я мог предоставить, и слабел каждый день
   после этого". Он закрыл глаза. "Боги не хотели слышать
   мое прошение, даже когда я предложил себя. Так что я дал ей
   Чейсули проходил, когда она была мертва, и привел ее
   дочь дома".
  
   Я подумал о грузовике, слабом и больном. Я подумал о Торри
   вынашивание ребенка. Я подумал о хомананах, которые
   проклял ее из-за Финна. Из-за ку'малина Стыда.
   И я подумал, каким беспомощным королем я был, чтобы остановить
   удалять.
  
   - Прости, Кариллон, - сказал Финн. "Я не имел в виду тебя
   потерять ее дважды".
  
   - Во всем виноват Шейн, - устало сказал я. "Мой дядя убил моего
   сестра. Я посмотрел на него через огонь.
   оставить Меган здесь?"
  
   - Это ее дом, - повторил он. "Где бы еще
   Меган жива?"
  
   - В Хомана-Муджхар, - сказал я. "Она принцесса
   Хомана".
  
   Он уставился на меня. "Ты ничему не научился?
   все еще прикован такими вещами, как ранг? Боги. Карил-
   лон, я думал, ты уже знаешь...
  
   "У меня есть," сказал я. "У меня есть. Я не собираюсь брать ее. я
   просто хотел, чтобы вы подумали. Вы признали Торри
   умер, потому что лишения были слишком тяжелыми. Вы даете
   та же жизнь с вашей дочерью?"
  
   - Я даю ей Крепость, - мягко сказал он. "Я даю ей то, что она
   требования крови: наследие Чейсули".
  
   Я улыбнулась. "Кто теперь говорит о рангах? Вы когда-нибудь
   считал себя лучше, чем Homanan ".
  
   Он пожал плечами. "Мы такие, какими нас создали боги".
  
   Я смеялся. Я встал на ноги и хлопнул коленями,
   пытаясь облегчить мои суставы. Поездка испытала мои силы.
   Финн тоже поднялся, ничего не сказав. Он просто ждал.
   "Лишение сделало вас меньше, чем вы должны
   быть, - сказал я хрипло. - Пусть Аликс наложит плоть на ваши кости.
   Ты выглядишь старше таким, какой ты есть.*
  
   ПЕСНЯ ГОМАНА I 351
  
   Его черные брови поднялись. "Кто говорит о возрасте, должен заглянуть в
   серебряная тарелка".
  
   "Да, - сказал я, - и повернул его к стене". я усмехнулся
   и протянул руку, снова сжимая его. "Ухаживай за Меган
   ну, и приводи ее ко мне почаще. У нее другая кровь
   кроме порчи оборотня, и я хотел бы, чтобы она
   знай это".
  
   Хватка Финна была крепкой. "Я сомневаюсь, что ваша дочь не будет
   нужен компаньон. Что касается муджхара Хомана, то он
   не требует ни одного сюзерена. У него есть все кланы Чейсух
   оказать ему помощь, когда он в ней нуждается".
  
   "Тем не менее, - сказал я, - я бы хотел, чтобы вы взяли нож
   назад. Я вытащил его из ножен. Золотая рукоять блестела.
   Мягко в свете камина: безудержный Хоманан
   лев и клинок из чистейшей стали.
  
   Я думал, он не возьмет. Другой был в его
   ножны, одного из чейсульского мастерства. Но он выложил свой
   руку и принял ее, хотя кровной клятвы не было
   сопровождать прием.
  
   - Джа'хай-на, - сказал он тихо.
  
   Я молча вышел из палатки.
  
   Моя лошадь все еще ждала. Я взял поводья, но не
   монтировать сразу. Я подумал об Аликс, ухаживающей за Меган, и
   ребенок в ее животе. Ей понадобится Финн. Она
   понадобится Меган. Ей потребуются все силы
   Чейсули, когда родился ребенок Тынстара. И я знал
   она будет иметь его в изобилии.
  
   Я подождал мгновение, чувствуя что-то знакомое. Я мог бы
   не назвал имя тому, что это было, а потом вдруг понял. Это
   Н- была флейта, сладкозвучная чейсулинская свирель. Мелодия была
   довольно просто, и все же я знал это хорошо. В последний раз у меня было
   слышал, это было на арфе руками мастера
   на струнах. Руки Лахлана и песня The Song
   Хомана. А теперь дело дошло до Крепости.
  
   Я ухмыльнулся. Потом я рассмеялся. Я сел на лошадь и
   повернул его, готовый наконец уйти, но Донал стоял у меня на пути.
   Он поднял руку и коснулся носа жеребца, когда я
   остановил его. Лорн сидел слева от него.
  
   - Кузен, - сказал Донал, - можно я приду?
  
   "Я возвращаюсь в Хомана-Муджхар".
  
   352 Я Дженнифер Роберсон
  
   - Джехана сказала, что я могу идти. Он ухмыльнулся той же улыбкой, что и у меня.
  
   видел раньше".
  
   Я наклонился и протянул руку, размахивая
  
   его, когда он прыгнул. Он устроился за седлом.
  
   "Подожди, - сказал я, - королевская гора может сбросить нас".
   Донал прислонился к моей спине. "Заставь его попробовать".
   Я смеялся. - Хочешь увидеть, как я падаю?
   "Ты не стал бы. Ты Муджхар Хомана".
   "Лошадь не знает титулов. Он знает только твой
  
   значительный вес." Я поставил жеребца на колени и почувствовал
  
   выгибание спины. Но через мгновение он успокоился.
  
   "Ты видишь?" - спросил Донал, когда волк бежал рядом.
  
   лошадь. Я искал Таджа и нашел его, точка против
  
   небо.
   - Понятно, - признал я. "Поскачем?" "Да!" он согласился, и мы сделали.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"