Пещера была заполнена дымом. Женщина шагнула внутрь, и он покорно последовал за ней, мурлыча вслед за ней. Он собрался у подола ее юбок, как щенки у суки, сосущей у ее ног.
Она вышла из тени в яркое сияние, в чистый чистый свет божественного огня, вырвавшегося из круглой дыры в каменном полу. Дыра, как рана в самой земле, кровоточащая пламенем.
Искры вылетали, падали, образовывали светящееся ожерелье на вороте ее бархатного платья. Но она не дрогнула, когда они умерли; огонь - как искры - был холоден, За пламенем она видела своего брата. Стоять, как он стоял так часто, часами и днями на краю преисподней. Годфайр залил его лицо зловеще-лиловым светом, очерчивая великолепные плоскости его костей. Красивый мужчина, ее брат; Возможно, когда-то она и ревновала, но знала, что претендует на большую власть.
Он видел ее. Он улыбнулся. В свете его глаза были зеркалами.
На короткое время пламя погасло; был засосан, с-
втягивается, как язык в рот. Но послесвечение осталось, окутывая его светом. Невероятное свечение, от которого ей захотелось прищуриться.
Пол под ее ногами был твердым и острым. Вся пещера была сформирована из черного стекловидного базальта, ограненного как драгоценный камень. Не было факелов в знак уважения к божественному огню, не было необходимости в рукотворном свете, когда
Секер одолжил им свой.
2 Дженнифер Роберсон
Вокруг ее колонны сияли. Медленные спирали мими-
дутое стекло с тонкими каннелюрами; закрученные пряди, странно соблазнительные, тянулись от пола до потолка. Свет затерялся в бесконечных стеклянных завихрениях. Мир пропитался огнем.
Она перешла дорогу, услышав эхо своих шагов и звон пояса, серебристый на черном, почти теряющийся в весе бархата. Как всегда, она учуяла дыхание бога.
Но ей это не было неприятно. Обещание силы было пьянящим ароматом, от которого покалывало ее тело.
Она остановилась на краю отверстия. - Как давно ты ел?
Он улыбнулся. Доверяйте себе, чтобы вы заботились о таких вещах, как еда".
- Как долго, Страхан?
Он пожал плечами; дым пожал плечами вместе с ним. "День, два, |&"
три - какое это имеет значение, Лилит? Я вряд ли буду тратить fc.
на службе у бога." l|
На мгновение она взглянула вниз. Они стояли всего в шести футах друг от друга;
между ними лежал мир. Мир Асар-Сути.
Им оставалось только открыть Врата...
Еще нет. Было время.
Время для осуществления их планов. ЧАС
- Поднимайся, - сказала она. "Тебе следует есть."
Его волосы, как и ее, были черными. И оно текло обратно от меня"
бровь гладкая и без морщин, как у девушки, хотя в нем не было ничего девичьего. Он скрывал его плечи и простирался дальше, стянутый сзади серебряной тесьмой, украшенной рунами Ихлини. В сиянии божественного огня его серая замшевая куртка окрасилась в зловещий сиреневый цвет, складки которого отливали пурпуром.
Дублет свисал с горла и груди, и в просвете она увидела белый край льняной туники. Мягкие серые сапоги дотягивали до бедер. Его широкий пояс был застегнут двуглавой серебряной змеей.
Страница 1
Лилит вздохнула, поскольку он не ответил. Она была его сестрой, а не матерью или отцом. Но оба родителя давно умерли, и это выпало на ее долю. - Ты подойдешь?
"Я голоден, - признался он, - но чего-то большего, чем еда. И я также хочу пить, но вино, которое я хочу, - это кровь. Кровь сыновей Ниала".
Его глаза горели чем-то большим, чем
ГОРДОСТЬ ПИМКС 3
мимолетный взгляд. Один коричневый, один синий; даже у нее были трудности
культура смотрит сквозь несоответствующие пары на эмоции в их глубинах. Но она посмотрела, и она увидела, и знала, что его терпению почти пришел конец.
- Еще немного, - сказала она. "Конечно, вы можете подождать."
"Нет. Я ждал - я устал ждать." Он улыбнулся своей красивой, соблазнительной улыбкой. "Лиллит, я голоден".
- Время, - сказала она. "У нас есть все годы нашей жизни".
"Нет. Они люди, хоть Чейсули. Они умирают. Живут семьдесят, восемьдесят лет и умирают. А мы еще дети".
"Ты еще ребенок". Лилит рассмеялась, и пояс зазвенел. "В последний раз, когда я считал свои, мне было почти двести лет".
Он хмыкнул, не впечатленный; он был молод годами, ком-
по сравнению с ней, но его сила росла с каждым днем. "Они мне нужны, Лилит. Сыновья больше не младенцы, уже не мальчики. Они мужчины. Воины. Если мы будем ждать еще долго..."
"Но мы будем." Лилит пожала обнаженными плечами. "Мы будем ждать столько, сколько нужно, и дольше.
Пока не придет время".
"Двадцать лет, Лилит!" Его крик эхом отразился в скрытых тенях пещеры. "Двадцать лет с тех пор, как Найл помешал мне".
"Двадцать лет для нас всего полдня". Но она видела его разочарование и чувствовала часть своего собственного.
"Я знаю я
знаешь, Страхан... Я тоже устал от этого. Но мы рядом.
Игра начинается - все фигуры на своих местах. Как вы говорите, теперь они в том возрасте, чтобы что-то изменить".
"В возрасте, чтобы служить мне хорошо". В свете его несоответствующие глаза казались жуткими. "Я хочу их. Я хочу, чтобы они были здесь, в стенах Валгаарда, чтобы я мог сделать их своими. Он вдруг рассмеялся, и их взгляды встретились в полном согласии через Врата Асар-Сути. "Когда они станут моими, сыновья Найла, я посажу их на троны, всех троих... Я возьму их лир и возьму их разум, всех троих, сделав их верными слугами Ихлини..." Он 4 Дженнифер Коберсон прервался момент, обдумывая его слова; продолжал в тишине, неизменном удовлетворении, "- и тогда я буду править через их пустые тела во имя Асар-Сути".
Лилит улыбнулась, кивнула, нарисовала в воздухе между ними праздную руну, которая пульсировала пурпурным божественным огнем. Он закрутился, закружился, закрутился; связала себя узлами, исчезла. "Конечно.
Этого следовало ожидать; мы составили наши планы." Она сделала паузу.
"Вау, ты подойдешь?"
- Вверх, - повторил он. "Да. Через мгновение... Я должен кое-что сделать".
И в зловещем сумрачном свете Страхан Ихлини преклонил колени в глубоком почтении перед богом преисподней.
Один
Солнце висело низко на западе, окрашивая город в розово-красный, охристо-золотой, красновато-коричневый цвет. Солнечный свет, пойманный в ловушку и многостраничный 2
покрытые многослойным стеклом, превратились в зеркала бесчисленных выигрышей.
Доу. Муджхара сияла позолоченной славой.
Одноглазый стоял в одиночестве на навесной стене, окружавшей массивный дворец Хомана-Муджхара. Из зубчатых стен во все стороны растекался королевский город, дом королей и королев; родина муджхаров
Хомана. Дом для бесчисленных других низших рождений; он не мог даже начать оценивать население Муджхары. Он знал только, что за последние две недели их число увеличилось в сто, а то и в тысячу раз. Фестиваль был даже больше, чем предсказывал его брат.
"Все придут, - сказал Лан, - отовсюду, даже из других миров. Издевайся, если хочешь, Ниальф, но давно пора хомананам отдать дань уважения своему Муджхару.
Более чем в прошлый раз они выразили свою благодарность за двадцать лет мирного правления".
Двадцать лет. Это казалось длиннее, чем это. А потом временами казалось, что прошло всего несколько дней с тех пор, как он взял на себя
Львиный Трон от своего чейсульского отца, Донала, предавшегося ритуалу смерти своего лира от чумы-боры. Когда Тадж и Лорн ушли, Доналу не осталось ничего, кроме безумия. И ни один воин Чейсули добровольно не предался безумию. Не тогда, когда был выбор. Не тогда, когда существовал ритуал смерти, который, несомненно, был более милосердным, чем безумие.
С Дженнифер Рохерсон
Найл глубоко вздохнул, хмуро глядя на улицу далеко за навесной стеной и на гладкий земляной вал, опоясывающий нижние части толстой стены. Он слышал далекие звуки праздника: слабый звон тамбуров уличных танцоров; крики торговцев; крики и вопли детей в нарядах, вышедших на волю, чтобы поиграть на многолюдных улицах и переулках.
Так давно мертв, мой jehan. Он с готовностью признал все еще знакомую боль. Было горе. Сожалеть.
Даже горько-
сознание, что такой сильный и здоровый человек, как его отец, должен расстаться с жизнью.
Хоманское мышление, сказал он себе с усмешкой, снова осознало расхождение в своих взглядах; насколько всепроникающим может быть это разделение. Вы забыли клятвы, которые вы дали, когда приняли на себя обязанности лир-облигаций перед Советом Клана?
Нет. Конечно, он не забыл. Но трудно было быть сразу двумя мужчинами: один, рожденный от матери-гомананки, которая была дочерью царя; другой родился от оборотня Чейсули, воина с лиром и претендует на всю магию, которую боги дали расе.
Автоматически он искал Серри, но волк был
не с ним. Его губы раздраженно сжались. Как он мог забыть, что Серри находится в королевских покоях?
Потому что, иронически сказал он себе, в припадке де-
настороженность, со всеми этими тостами, хорошо, что ты можешь вспомнить свое собственное имя, не говоря уже о местонахождении Серри.
Тем не менее, ему не нравилось, что он мог забыть хотя бы на мгновение. Признак возраста, подумал он?
Найл неожиданно громко рассмеялся. Возможно. Без сомнения, его дети согласятся с тем, что он стареет, но он так не думал. В сорок лет у него еще были десятилетия впереди.
И тут он вспомнил, что его собственный отец был ненамного старше сорока, когда потеря лира оборвала его жизнь. Его матери тоже не стало; Эйслинн, королева Хоманы, умерла десять раз .
лет после Донала. Некоторые говорили о горе, которое стало слишком сильным.
Он остановил смех. Воспоминания нахлынули. Большинство из них, как полагал Найл, похоронены слишком глубоко, чтобы беспокоить их.
ГОРДОСТЬ с PRWCES 9
его. Боги знали, что он пытался их похоронить; с выпивкой, с ежедневными заседаниями совета, длящимися с рассвета до полуночи, с внезапными отъездами - побегами - в леса с Серри, ищущим передышки в своей еловой форме. Но
Дейдра дала ему понять, что ни в одном из этих вопросов нет ответов; что ему придется найти место для каждого воспоминания и оставить его там жить, где он мог бы время от времени смотреть на него и знать, что было утрачено, приобретено, изучено.
Дейдра. Воспоминания о ней были свежими, любимыми, лелеемыми и очень близкими к поверхности. Но были и другие, погребенные глубже: вины, страха, ненависти к себе, потому что когда-то он считал, что она убита по его собственному непреднамеренному наущению. Каким бы беспомощным, каким бы незнающим он ни был, запутавшись в паутине безумия, обмана и колдовства Ихлини, он не мог думать об этом периоде своей жизни, не испытав нового приступа стыда, вины и боли.
"Так." Она подошла с правой стороны, с его слепой стороны; он тоже ее не слышал. "Поскольку весь твой великий дворец в смятении, ты выйдешь сюда, чтобы сбежать от него". Дейдра улыбнулась, взглянув через ближайшую щель на переполненный город. - Значит, мир в турбулентности?
Хотя она прожила с ним двадцать лет в Хомане, она не утратила чувства Эринн. Он улыбнулся: "Да, беги, но выхода нет. Куда бы я ни повернулся, слуга говорит мне, что я должен идти сюда, идти туда...
даже лан. Даже вы."
Дейдре рассмеялась, ее зеленые глаза загорелись, и она подошла ближе к нему. Его рука автоматически легла ей на плечи. На ней было зеленое, как она часто делала, чтобы подчеркнуть цвет ее глаз. Это подходило ей, как и плетение из золота и резного зеленого нефрита, которые он подарил ей прошлой ночью. "Но это для вас все это делается,"
- язвительно напомнила она ему. "Вы хотите разочаровать стольких людей, которые пришли сюда, чтобы засвидетельствовать свое почтение?"
Он поморщился. - Ты говоришь так, будто я мертв.
Дейдра прислонила голову к его груди. Она не была ни высокой, ни низкой, но он был на голову выше большинства мужчин, даже Чейсули. "Нет, не умерла", - вежливо сказала Дженнифер Кохерсв. "Вполне живой - по крайней мере, вы хотите, чтобы я так думал; я сплю с вами в одной постели".
Найл рассмеялся и прижал ее к своей груди. "Да, ну, вот что." Его пальцы разгладили переплетение ее заплетенных в косу волос. На год моложе его, она выглядела на свои тридцать девять лет не больше, чем его дочери. Волосы все еще были густыми и медно-золотыми; кожа по-прежнему светлая и гладкая, только у глаз виднеются неглубокие морщинки; ее бедра и грудь, соответственно, все еще стройные и упругие, как у девушки.
"О чем ты думал?" она спросила.
"Вспоминая," ответил он. "В ту ночь, когда я стоял на черепе дракона в Атвиа и зажег сигнальный огонь".
Дейдра напряглась. "Почему?" она спросила. Она отстранилась и столкнулась с ним. "Почему, Найл, почему это?
Это было более двадцати лет назад".
- Вот почему, - сказал он ей. "Двадцать лет. Хомананы даже сейчас празднуют двадцать лет моего правления, и все, что я вижу, это воспоминания о том, что я чуть не сделал много лет назад". Его голос был неустойчивым; он поддержал его: "Я убил твоего отца, Дейдра. И почти всех остальных орлов".
Страница 4
Его боль отразилась на ее лице. - Ты дурак, - тихо сказала она. "О, ты большой глупый дурак. Лиам нанес бы тебе свой кулак, он бы это сделал. Я должен". Она покачала головой и вздохнула. "Да, Ши умер, но он забрал с собой убийцу. Иначе мы все были бы мертвы, и ты мог бы винить в этом себя". Твердо покачала головой. "Вы зажгли огонь, это правда, но это сделал Аларик.
я и двоюродный брат Найла. Бедная сумасшедшая Гизелла, которая
вышла замуж за принца Хомана; Найл, которого теперь зовут Муджхар.
Королева Хоманы, которая теперь проживала в Атвиа в постоянном изгнании из земли, где родилась ее мать.
Он вздохнул. "Да. Готово, как вы сказали. Но я
не могу забыть".
- Тогда не надо. Заходи вместо этого туда, где наливают ванну. Она взяла его за руку. - Ты что, забыл? В Большом зале для тебя будет пир.
ГОРДОСТЬ OFPHft/CES
II
- О боги, только не снова, - выпалил он. "Кто сегодня хозяин?"
- Принц Эйнар, наследник короля Каледонии, - улыбаясь, ответила Дейдре. "Тот, с которым ты хочешь заключить новый торговый союз".
Он прогуливался с ней по сторожевой дорожке. "Да, знаю.
Старый далеко устарел; есть еще доводы-
ции, которые нужно выиграть. Без них мы теряем больше денег, чем зарабатываем, что совсем не идет Хомане на пользу. Что я
хочу получить..."
- Нет, - твердо сказала Дейдре. "Нет, не затыкайте мне этим уши. Я слишком много слышал об этом за последние две недели, и я еще услышу за едой.
Нет, Найл, не сейчас.
Он смеялся. "Хорошо, мейджа, не сейчас. Мне самому это надоело".
Проход часового был недостаточно широк, чтобы двоим было удобно идти рядом, особенно когда один из них был такого роста, как Найл.
Он отодвинул Дейдру от края, ближе к стене, и сам взял на себя риск. Под ними, в другом дворе, солдаты в новых малиновых ливреях тренировались в ближнем бою. Выкрикиваемые приказы капитана легко доносились до караула, хотя Дейдра и Найл все еще находились на некотором расстоянии. Было проще оставаться на стене и ходить по ней, чем спускаться в замки, заполненные королевским эскортом и почетной стражей из других королевств.
Найл вздохнул. "Я думаю, что Хомана-Муджхар лопнет...
до конца месяца. Конечно, Муджхара будет".
Дейдра рассеянно нахмурилась. - Эйнар, - сказала она. "Это был он, не так ли, так недоволен своими покоями?"
Найл неловко фыркнул. "Ты хозяйка этой огромной россыпи красного камня, мейджа, а не я".
Лицо Дейдре прояснилось. - Да, это был он. Он требовал лучшего жилья.
"Ну, он сын короля и наследник Каледон".
- А как же наследник Эллады? - спросила Дейдре.
"Должен ли я выставить Диармуида только потому, что Эйнару нужна его комната?"
"Что ты сделал?" - с любопытством спросил Найл.
Дженнифер Роберсу
Страница 5
Дейдра ухмыльнулась. "Хомана-МуДжхар наполнен до отказа-
инг, мой господин Муджхар. Я заставил их поделиться".
Взрыв смеха Найла стер линии напряжения, которые врезались в его лицо в результате попытки жонглировать несколькими принцами, посланниками, кузенами и наследниками, не оскорбляя никого. Дейдра чувствовала, что ему больше не нужны реплики, независимо от его обязанностей; Ястреб-демон Страхана уже достаточно испортил его лицо. Заплата скрывала пустую правую глазницу и большую часть шрамов, но старые рубцы от когтей все еще покрывали переносицу и большую часть правой щеки, а также аккуратно делили одну рыжевато-коричневую бровь пополам.
Она взглянула на его лицо. Для нее он был знакомым, любимым, ничем не примечательным, за исключением безошибочной печати гордости Чейсули, даже если ему не хватало колорита. Но для других, не привыкших к обезображиванию, он был достоин внимания только в этом отношении. Она впервые познакомилась с ним молодым человеком, в восемнадцать лет, когда привлекла внимание красивой внешностью его деда по материнской линии. Карильон был свежим, мальчишеским, еще не окрепшим от невзгод. Но порожденный демоном ястреб
Асар-Сути лишил его не только внешности, но и детства.
За это, если ни за что другое, Дейдра ненавидела Страхана.
Сквозь окна дворца пробивался тусклый свет только что зажженных свечей. По мере того, как солнце опускалось за массивные стены, розово-красный оттенок камня становился темнее, от розового до тускло-кроваво-серого. Дейдре подавила дрожь; были времена, подумала она, Хомана-
Муджхар напоминал памятник войне и смерти, а не дом хоманских королей.
Найл увел ее с сторожевого мостика в одну из внешних угловых башен, а затем спустился по винтовой лестнице внутрь дворца. Дейдра всегда считала Хомана-Муджхар более запутанной, чем Килора, крепость на вершине утеса, из которой правил ее брат Лиам в Эрине.
Килор, известный как Гнездо Эринн, был более простым, более функциональным, в нем не было многочисленных лестниц и башен, как в
Хомана-Муджхар. Но тогда, может быть, только время и расстояние заставили его казаться таким; Дейдра не была дома восемнадцать лет.
КУЛЬТУРА ПРИНЦОВ S3
- Нам пора идти, - резко сказала она, когда Найл повел ее в свою комнату. Протокол требовал, чтобы у них были отдельные квартиры, что они и сделали - даже если бы они поженились, это было бы то же самое, - но чаще ночевали в его. "Мы должны пойти навестить Лиама, пока мы не состарились и не поседели".
Найл наклонился, чтобы поприветствовать серебристого волка в черной маске, который встал со своего места на огромной драпированной испытательной кровати, чтобы прислониться к королевской ноге в сапогах до бедра. Их краткое общение было очень личным, очень особенным, но Дейдра привыкла к этому. Никто не вставал между воином и его лиром, даже женщина, которую он любил.
Серри, закончив приветствие, вернулся к кровати.
Найл улыбнулся, откинул прядь волос со лба и весело посмотрел на Дейдру.
"Седое уже начинается, мейджа - возможно, нам следует завтра отправиться в Эринн".
"Ах, ты, скилфин, ты не более седой, чем я!" Но она положила руку на свою тяжелую косу, как будто убеждая себя, что у нее нет испорченных прядей. "Я серьезно, Найл...
сколько раз Лиам должен нас приглашать? А я его родная сестра?"
"И все еще принцесса Эринн", - резко остановился Найл, закрывая за ней тяжелую дверь.
"Ах, Дейдре, ты простишь меня за это? Ты заслуживаешь быть королевой".
Удивленная, она уставилась на него. Одна тонкая рука была зажата в его простом коричневом камзоле. "Найл...
- Она медленно покачала головой. - Ах, нет, - ты думаешь, это то, чего я хочу? Нет, нет, любовь моя, мне ничего не стоит, клянусь, все эти титулы .
затем искривленное презрение-
от корки до корки. - Действительно, королева Хоманы. Что ж, пусть Гизелла останется у него - это все, что у нее есть. У меня есть ты.
- Думаю, не так уж и много, - мягко сказал он, но наклонил голову, чтобы поцеловать ее.
В дверь вмешался стук. "Мой господин? Мой господин
Муджхар? Таггарт, милорд... вы здесь?
Найл вздохнул. - Минутку, - пообещал он ей и пошел открывать дверь. - Да, Таггарт, я.
Что это?"
Таггарт был худощавым, жилистым мужчиной лет пятидесяти, одетым в гоманские цвета: черная туника с вышитым красным свирепым львом.
Дженнифер Стоберсоа его левая грудь. Его штаны тоже были черными, талию стягивал красный кожаный ремень с позолоченной пряжкой. Седые волосы были аккуратно подстрижены на голове. Он коротко поклонился.
- Милорд, это принцы.
Найл посмотрел мимо мужчины в пустой коридор: "О?
Где?"
Таггарту было явно не по себе. "Милорд, не здесь.
Вот почему я здесь, - он сделал паузу, - потому что их нет.
Рыжие брови Муджхара слегка приподнялись. - Таггарт, что ты хочешь мне сказать? И поторопись - моя ванна остывает.
Таггарт снова поклонился, красноречиво извиняясь. - Милорд, я... ну... - Он сделал паузу. "Они отсутствуют".
"Отсутствующий?" Найл снисходительно улыбнулся. - Возможно, на данный момент, но я уверен, что они где-то здесь. Вы можете заглянуть в конюшню, у Бреннана новый жеребец. Или в караульное помещение, если у Харта осталось достаточно монет для игры в удачу. Он небрежно пожал плечами, явно не беспокоясь о временном исчезновении трех своих сыновей. "И только боги знают, что Корин мог предложить в качестве дневного развлечения".
- Или Кили, - сухо добавила Дейдра.
- Милорд, нет, - прямо сказал Таггарт. "Я искал во всех этих местах. Их здесь нет.
Хомана-Муджхар".
Дейдра подошла к левой стороне Найла, откуда он мог ясно ее видеть; это была привычка, которую она поощряла во всех, чтобы он не слишком смущался и не был застигнут врасплох. "Они знали о банкете", - сказала она, хотя это прозвучало скорее вопросом, чем утверждением. - Я знаю, что знали, - заметил Бреннан. Он сказал, что не слишком высокого мнения об Эйнаре или двоюродном брате Эйнара, Рейнальде. Она кивнула, немного нахмурившись. -- Вот что он сказал, Бреннан...
о каледонских князьях".
Найл издал усталый вздох рассеянного раздражения и почесал шрамы на правой щеке.
- Что ж, если Бреннан заметил это, значит, Харту понадобилось уговорить его уйти так рано перед банкетом. А Харта, вероятно, уговорил на это Корин. О, боги...
ЯВЛЯЕТСЯ
грустно взглянула в потолок, - ...когда вы сочли нужным благословить меня тремя сыновьями, вы могли бы дать мне подходящих. Тех, кто умеет уважать желания своего jehan'а.
Он покачал головой. "Как это / подняли трех бунтовщиков?
Сам я никогда особо не бунтовал".
Дейдра рассмеялась. -- Разве вы не были, милорд? Но я думаю, что вы должны были быть, потому что я вижу
вы в альт из них. Хотя, признаюсь, в Бреннане больше, чем в других".
- Он первый, - рассеянно сказал Найл. "И он знает, что после меня станет Муджхаром; это имеет значение".
"Кили, наверное, знает, где они", - несколько многозначительно предположила Дейдра.
Найл бросил на нее с отвращением взгляд. "Насколько нам известно, Кили, возможно, поощряла их отступничество. Она такая же плохая, как и любой из них. Иногда я думаю, что она больший воин, чем даже я сам".
- Спросить ее, милорд? - спросил Таггарт.
Найл отмахнулся от этого предложения. - Нет, нет, Кили никогда бы не сказала. Если замешан Корин, она ничего не скажет, просто чтобы защитить его, даже если она не имеет к этому никакого отношения.
Думаю, даже если бы я спросил ее, - он покачал головой, снова нахмурившись, - Бреннану виднее. Харт и Корин, возможно, нет, но он есть".
- Да, - мягко сказала Дейдра, - но теперь он защищает Харта и Корин, как и в детстве. Думаешь, он остановится только потому, что они выросли?
"Они?" Тон Найла был кислым. Он не стал ждать ее ответа, а повернулся к Таггарту. "Вы можете идти. Я
не возложить на тебя вину. Это не твоя вина, если муджхар не может контролировать своих непослушных сыновей".
Таггарт, улыбаясь, поклонился и попрощался. Найл закрыл дверь и снова повернулся к Дейдре.
"Ну, так что же делать? Будет три пустых стула там, где должны быть принцы, и
Эйнар, несомненно, сочтет это оскорблением".
- О, Эйнар! Тон Дейдры ясно выражал ее мнение о каледонском наследнике. "Я посажу Мейв рядом с ним, и он не заметит отсутствующих принцев.
И я поставлю
Кили с другой стороны, - ее широкая улыбка была подозрительной - Дженнифер Роберсон.
хитроумный. "Оказавшись между этими двумя, он не будет знать, что с ним стало".
- О боги, - взмолился Найл, - спасите меня от женщины, которая очень любит интриги. И вдруг он начал улыбаться. "Эйнар никогда не поправится".
- Нет, - удовлетворенно согласилась Дейдре. "Вот почему я буду это делать".
"Тем не менее..." Найл прошел мимо нее к ближайшему стулу и плюхнулся на него, закинув ноги в ботинках на стол, на котором стояли графин вина и два кубка, "- они могли бы выбрать лучшую ночь, чтобы прогуливать занятия. хочу этот торговый союз. И я действительно хотел, чтобы Бреннан вел столько переговоров, сколько мог. Ему нужна практика ".
"Бреннан достаточно разбирается в переговорах". Дейдра налила ему вина, передала ему кубок. "Он зрелый, ответственный человек, Найл, норайский мальчик. Прибереги свое отвращение к дурному характеру Конна, или долгам Харта по азартным играм, или
Своенравие Кили, но не сообщайте об этом Бреннану.
Он этого не заслуживает".
"Иди сюда." Он отхлебнул из своего кубка, когда она села на подлокотник его деревянного стула.
"Скажи мне, чего ты заслуживаешь".
- Твоя любовь, - быстро ответила она. "Разве я не щедр на свою? И я подарил тебе прекрасную дочь".
- Мейв прелестна, - тут же согласился Найл, поднимая голову отцовской гордости, - и милая, и мягкая.
разговорный и стремящийся угодить ... все то, чем Кили решительно не является ".
- И ты любишь ее меньше за это?
Найл, улыбаясь, покачал головой. "Гордая, сильная женщина, Чейсули до мозга костей..." Он ухмыльнулся Дейрдре, переходя в эринскую мелодию. "И я не хотел бы ее никаким другим способом."
- А мальчики? Зеленые глаза Дейдры на краю ее серебряного кубка были скромно опущены, но Найл знал ее слишком хорошо.
- Да, и я знаю, что ты пытаешься мне сказать, мейджа, - что я тоже не хочу, чтобы они отличались.
В основном нет. Но бывают времена. . . ."
ГОРДОСТЬ WPRWCES 17
- Таймс, - сказала она. - Как сейчас? Вода в ванне, я уверен, холодная, а ты сидишь здесь и пьешь вино.
Вы ничем не лучше своих сыновей, господин Муджхар".
"Но видите ли, я Муджхар. Банкет должен подождать меня". Его пальцы были в шнуровке ее платья. "Банкет должен дождаться нас обоих",
Дейдре подавила смешок. Она, подумала она, уже слишком стара, чтобы хихикать. - А ваши сыновья?
она спросила. - А как насчет ваших сыновей? .
"В данный конкретный момент я меньше беспокоюсь о своих сыновьях, чем о узлах, которые вы завязываете на своих шнурках.
Ты принял целибат?"
Смех вырвался из ее горла. "Нет. Совершенно определенно
конечно, нет." Она протянула руку, вынула из ножен поясной нож и протянула ему рукоятью вперед.
"Мой лорд Муджхар, должен ли я быть еще более ясным?"
Найл, улыбаясь, взял нож и ловко перерезал первый шнурок. - Банкет, - сказал он спокойно, - будет отложен на неопределенный срок.
Дейдра сидела очень неподвижно. - Чтобы убедиться, что ваши сыновья будут присутствовать, конечно.
"Конечно", - спокойно согласился он и разрубил второй узел.
Два
Таверна была одной из лучших в Муджхаре. Он лежал в High X
Улица, на которой обслуживалась аристократия ^
Хомана: где мальчики метлами подметали булыжники шесть J^
раз в день и поливал водой оставшиеся лужи мочи^ S
на лошадях, снова подметая, чтобы покупателям не приходилось ^: заботиться о состоянии своих сапог. ^ F
"Буйный лев" был чистым, хорошо освещенным, в хорошем состоянии и ј
пользовался отличной репутацией, хорошо себя зарекомендовал даже среди 1|
жесткая конкуренция. Ю-Рианнон не ожидала, что получит работу виноделши ^
у Льва. Но она заплатила шесть медных пенни за H
ванна за два дня до того, как она подала заявку, заколола волосы в H
так, как это делали дамы, и надевали чистейший ||
платье, которым она владела. Осторожно, сказала она таверне- f.
хранитель в своем лучшем акценте, что она была из хорошей семьи,
но не хватало средств; было ли место для молодой женщины |J