Люди приходят на Самиздат с разными целями. Для некоторых СИ - нечто вроде обычного форума, где можно, безопасно излив свое раздражение на других, получить нервную разрядку и сэкономить таким образом на спиртном или психотерапевте. Есть и такие, кто пришел дать миру свои "гениальные" творения: большинство из них рано или поздно закрывают свои опусы для комментариев, кое-кто даже делает это сразу, не дожидаясь визита скептика.
Есть довольно большая группа СИшников, приходящих сюда для того, чтобы обрести некое подобие "интеллектуальной тусовки". Выложили пяток коротких стишков, или пару глав из романа, который никогда не будет закончен - и готовы к беседам. "Ах, вы тоже поэт (писатель)? Так заходите ко мне! Мы коллеги по творчеству, нам есть о чем поговорить". Они френдят десяток таких же, как они, открывают комментарии "только для френдов" и после этого в своем узком, закрытом для посторонних кругу умиротворённо обмениваются фразами, разнообразными по форме, но с неизменным содержанием "Ах, как это гениально!!! Только такой гений, как я, может понять такого гения, как вы!"
Если бы преобладали именно такие "авторы", то существование СИ было бы лишено всякого смысла. К счастью, очень много активных СИшников все-таки приходят сюда с одной целью: "научиться писать". Многие очень быстро разочаровываются: писательский труд нелегок, для него требуется хоть какой-то талант и бездна трудолюбия, а доходы подавляющего большинства публикующихся авторов не позволяют рассматривать труд писателя как источник средств существования. Именно для тех, кто еще не разочаровался, кто хочет научиться писать, и организуются творческие конкурсы.
Любой автор, пытавшийся издать свое произведение, знает, что это очень сложно и может занять даже несколько лет. Зачастую начинающие авторы даже не знают: как правильно написать письмо в редакцию, как подготовить синопсис. Но даже если им удается пробиться к редактору, их произведения отвергаются как недостаточно профессиональные. Увы, научиться начинающему писателю у такого же начинающего писателя практически нечему. Между тем, есть замечательные советы и пособия для желающих научиться писать. Я и преноминаторы в комментариях к конкурсу уже давали ссылки на источники, где можно найти тексты таких пособий. В частности, для авторов рассказов будет очень полезна работа Михаила Веллера "Технология рассказа", а ознакомиться с ней можно, например, здесь http://www.prozakonkurs.ru/articles/technology_veller.php
Не всё там бесспорно, но Веллер - Мастер, а Мастера следует слушать (хотя и необязательно всегда слушаться). Кстати, о том, как правильно писать письма в редакцию, очень хорошо изложено здесь http://samlib.ru/s/strelxcowa_m_e/letter.shtml. Ну и настоящий настольный справочник начинающего автора - классическая работа Фрэя "Как написать гениальный роман". Почитать её можно, например, здесь: http://www.apropospage.ru/lit/roman/frey.html.
Но главная проблема: как издаться. Хотя бумажные издания постепенно уступают место электронным публикациям, но книга никогда до конца не умрёт: где же авторы в таком случае будут оставлять автографы почитателям? Если кроме шуток: бумажная книга пока живет и до сих пор главным критерием состоявшегося писателя является наличие бумажных публикаций (изданных, разумеется, не за свой счёт). Конечно, литературные журналы практически ушли в Интернет, но зато нашли там новых читателей и можно удовлетворённо констатировать: снова возрождается ценность журнальной публикации. Сетевые журналы начинают занимать достойное место и, надеюсь, что их престиж будет расти.
Вряд ли подлежит сомнению, что Толстой и Достоевский не стали бы писателями с мировой известностью, если бы их романы не переводили на другие языки. А для начинающего автора могучей поддержкой будет сам факт издания его произведения на иностранном языке, публикации в иностранном журнале.
К чему я это говорю? Я объясняю, как искал принцип формирования непредвзятого и компетентного жюри.
Исходя из вышесказанного, я предлагал войти в состав жюри в первую очередь профессиональным литераторам, редакторам и переводчикам. Что может быть лучше для автора, чем пришедшие к нему сами редакторы и издатели?
Считаю, что избранный принцип комплектования жюри прекрасно себя зарекомендовал: профессионалы из четырёх стран, лично не знакомые друг с другом, в максимальной степени реализовали принцип непредвзятости. К сожалению, использование в качестве первого тура самосуда показало несовершенство самосудного этапа судейства: из четырёх победителей конкурса двое(!) были "зарезаны" в первом туре и их провели во второй тур координатор и преноминатор. Кроме того, также был "зарезан" проведённый во второй тур преноминатором рассказ Пика Апачи, ставшего лауреатом премии Веры Хорват. Вот такой "непредвзятый" самосуд! Однако в условиях СИ самосуд, видимо, является неизбежным хотя бы для первого тура.
И о печальном, но тоже, увы, неизбежном.
К сожалению, после обнародования итогов конкурса не обошлось без грязных инсинуаций в адрес победителя, членов жюри, организаторов и даже Самиздата как такового. Например, установив, что член жюри Ангелов уже ранее переводил и публиковал произведения победителя конкурса Ривлина, кое-кто развил из этого целую теорию заговора. А уж простой факт обмена победителя взаимными доброжелательными комментариями с членом жюри КВарбом был обыгран на полную катушку! То, что Ривлин являлся лауреатом премии "Золотое перо Руси 2010" был истолкован не в пользу его литературного профессионализма, а увязан в духе самой оголтелой конспирологии с председателем жюри конкурса Аористом, - поскольку тот, дескать, тоже является лауреатом премии "Золотое перо Руси". Вот такой заговор "золотопёрых", да ещё со зловещим болгарским следом! И не важно, что председатель жюри Аорист не участвовал в голосовании. И полностью обойдено вниманием то, что КВарб поставил Ривлину не самую высокую оценку (такую же оценку (8) КВарб поставил Новикову, Гирфановой и Jacqueline D.G, Прудкову более высокую (9) , а самую высокую (10) - Пику Апачи ). Добрый Ангелов, помимо победителя поставил наивысшую оценку 10 ещё четырём(!) участникам. Кроме того, наивысшие оценки из использованных, кроме Ангелова, поставили ещё четверо членов жюри - Валецкий, Хорват, Зорин и Федотов. Получается, что всё жюри в сговоре в пользу Ривлина, а Хабибулин и КВарб поставили не самые высокие оценки "для отвода глаз"! Бред? Подобный бред на полном серьёзе считающие себя "литераторами" г-да писали в комментариях (разумеется, тщательно обходя анализ оценок). Впрочем, Господь им судья.
При этом они умышленно опустили главный момент: ""Русская Тройка" представляет собой систему трёх конкурсов с разными темами, которые будут проводиться по разным правилам и в разные сроки". То есть главное - это КОНКРЕТНЫЕ правила, разработанные для КОНКРЕТНОГО конкурса. Ну а то, что правила соблюдались организаторами и членами жюри скрупулёзно, даже упомянутые конспирологи не осмелились подвергнуть сомнению. Так что ещё надо?
Кое-кто намекал об истинных причинах травли победителя: дескать, ключевое слово "РУССКАЯ". И что это значит? Что использующих псевдонимы Skier и Jacqueline должны были на этом основании отсеять ещё на этапе преноминации? Кстати, есть печальный пример: на одном конкурсе мой роман о войне был отсеян на том основании, что у автора... немецкий псевдоним. Предлагаете такую практику внедрить и на "Русской тройке"? А может, ещё ввести квоту для инородцев и проживающих за пределами России? Ну, чтобы не затирали "коренных русаков". Или вообще, модный тренд в духе недавно увиденного митингового лозунга: "Русская тройка для русских!"
Нет, дорогие мои! Русский писатель тот, для кого русский язык родной, для кого русская культура - родная. Тот, кто пишет о вечных ценностях и проблемах, всегда бывших краеугольным камнем русской литературы. В таком случае он может жить хоть в России, хоть в Израиле или даже на Таити, - но он всегда будет РУССКИМ ПИСАТЕЛЕМ. Только так и не иначе.
Для чего я это всё пишу? Чтобы ещё раз сказать: реализованные в этом конкурсе принципы и подходы как к отбору работ (предельно мягкая преноминация), так и к формированию жюри (лично не знакомые друг с другом профессионалы из разных стран) полностью себя оправдала. Самосуд для СИ, видимо, неизбежное зло, которое, к счастью, в немалой степени могут компенсировать координатор и преноминаторы, проводя по два достойных, но не прошедших самосуд произведения. Такая практика, кстати, не первый год успешно используется и в "Нереальной новелле".
Очень важным моментом мне представляется наличие специальных премий конкурса. В этом году их было три: премия Георги Ангелова (публикация в болгарском литературном журнале "Литературне Свят"), премия Веры Хорват (перевод на сербский язык и публикация в одном из сербских литературных журналов) и ставшая традиционной премия "Лешенского урочища". Подробнее о победителях, лауреатах премий и картине голосования во втором туре можно узнать здесь: http://samlib.ru/r/russkaja_t_3/0pobediteli2012.shtml
Поздравляю победителей и лауреатов специальных премий конкурса "Реалистический рассказ"! Надеюсь, что многие участники в следующем году снова придут попробовать свои силы в конкурсе.
Благодарю преноминаторов Димыча Чвакова и Влада Галущенко за их активную и добросовестную работу.
Благодарю членов жюри (первоначально их планировалось 12, но смогли принять участие в работе лишь 7) за то, что нашли время, силы и не подошли формально к процедуре голосования.
Благодарю организатора СК "Русская тройка" и председателя жюри конкурса Аориста за понимание и поддержку на всех этапах организации и проведения конкурса.
Особенно благодарю нашего бессменного технического координатора Лану за её безупречную и чёткую работу.
И наконец, огромная благодарность за специальные премии Александру Грогу, Вере Хорват и Георги Ангелову.
Не знаю, кто будет координатором РР-2013, но надеюсь, что он поддержит изложенные мной принципы, сможет внести новый позитивный импульс, сформировать компетентное профессиональное жюри и успешно провести конкурс. И пусть не пасует перед провокаторами и недоброжелателями, о которых я тут рассказал.
Удачи!
Гнитиев Михаил, координатор конкурса "Реалистический рассказ 2012"