Гарри словно обожгло. Он уткнулся в кружку, не зная, как реагировать на слова профессора.
"Издевается? Он же сам приказал за всем, что понадобится, обращаться к эльфу. Хотя... Ну и где тот эльф теперь? Ждать, пока Дамблдор пришлет другого? И вновь столкнуться с тем, что эльф есть, а заклинания, позволяющего его вызвать, - нет? Или все прошлые снейповские приказы теперь не действуют?"
Желудок вновь заурчал.
- Храбрый гриффиндорец прячется в кружке с водой. Не утоните.
Эти слова Снейпа удивительным образом совпали с мыслями самого Гарри.
А, черт с ним. Была, не была! Столько пыток, что среди них невелики страдания - выдержать одну попытку.
- Я могу приготовить на завтрак овсянку и сварить яйца, сэр.
Снейп ухмыльнулся:
- Я должен поверить в то, что студент, который не в состоянии нормально сварить ни одного зелья без помощи его подруги, сможет справиться со столь сложным составом, как "овсяная каша"? Отравить меня решили?
Гарри, увидев, что казнь откладывается, совсем осмелел, даже голос, словно в предчувствии еды, сделал попытку проявиться и помочь своему хозяину проверить, сколь глубока кроличья нора.
- Я умею... - голос сорвался, и Гарри просипел остаток фразы, - готовить.
Снейп быстро оказался рядом, словно трансгрессировал, мелькнувшая в воздухе ладонь стремительно опустилась Гарри на лоб. Тот даже не успел отшатнуться. Зажмурился, выжидая: необычно резкие для взрослого человека движения Снейпа всегда пугали, заставляли подсознательно ожидать болезненного продолжения.
Так и в этот раз. И опять ничего не случилось. Просто проверка - не бредит ли Поттер от высокой температуры, раз делает такие странные заявления.
Гарри невесело усмехнулся: овсянка, конечно, не зелья, но пока её научишься варить так, как того требует тётя... Отработки профессора с потрошением дохлых жаб - милое развлечение по сравнению с криками, визгом, причитаниями и швырянием в голову горе повару кастрюльки с недоваренной, подгоревшей, недо- или пересоленной овсянкой.
- Поттер, ложитесь и поспите немного. Вы на ногах не держитесь, какая, к Мерлину, готовка! Я могу вас оставить одного на некоторое время? Или вам вновь приспичит свершить одно из ваших безумных деяний?
- Вот, смотрите, - Снейп указал палочкой на шторы, - если вам не нравится цвет, можете выплеснуть на них те крохи магии, что еще остаются в вашем теле и способствуют усвоению хоть какой-то доли зелий. Но, в таком случае, предупреждаю сразу - я не поленюсь раздобыть антибиотики и лично проколоть вам курс уколов. Шесть раз в сутки. Минимум неделю. Не шучу.
Гарри ничего не имел против безобидных на вид штор. И сильно сомневался, что сможет отодрать от них и маленький кусочек, даже если они вдруг кинутся его душить, - таким слабым и истощенным себя чувствовал. Эти размышления, видимо, отразились на его физиономии, поскольку Снейп скептически хмыкнул.
- Одну минуту, я принесу вам одеяло и пижаму.
Профессор исчез.
Хлопок, и на колени к Гарри полетели пижамная куртка и штаны, а рядом на кушетку опустилось одеяло.
Не успел Гарри и глазом моргнуть, как его избавили от влажного халата. Еще взмах палочкой, и на Гарри оказалась пижама.
- Еще что-то? Воды, в туалет? - Снейп был сама предупредительность, но при слове "туалет" Гарри стало нехорошо, хотя организм уже давно намекал на необходимость посещения ненавистной комнаты.
- Понятно.
В тоже мгновение пояс халата превратился в ночной горшок.
- Содержимое исчезнет само собой. Могу я вас попросить?
Гарри, смутившийся при виде горшка, кивнул, не поднимая глаз.
Просьба была больше похожа на приказ:
- Из комнаты не выходить, приключений на задницу не искать. Вы в состоянии немного полежать, не ожидая каждую секунду каких-либо враждебных действий с моей стороны? Просто дождитесь завтрака.
Снейп помолчал немного, добавил слово "пожалуйста", словно ставя печать на невидимый лист приказа, и исчез.
Гарри посмотрел на горшок, не представляя себе, как будет смотреть в глаза профессору, если чары очистки не сработают. Если уж трансфигурированный Снейпом плед вновь превратился в халат, не продержавшись и нескольких часов, то вдруг и с этим горшком что-то не так? Уж лучше еще потерпеть, а потом всё же набраться храбрости и ознакомиться с устройством туалета в этом доме.
Улегся на кушетку. Голова коснулась подушки, глаза закрылись, полные желания не открываться как можно дольше. Желудок был против, он возмущенно заурчал, дескать, "нашел время спать, жратву тащи!".
Гарри прижал руку ко лбу, пытаясь понять, высока ли температура. Не определил, конечно. Хмыкнул и решил, что не смертельная, раз так хочется есть. Наверное, зелья, все же понемногу, но действуют.
Дурацкое состояние: слипающиеся веки настойчиво требуют сна, пустой желудок и полный мочевой пузырь - тех самых приключений на задницу, а мозги намекают, что неплохо было бы как следует поразмыслить над тем, что произошло.
Вопросов накопилось много.
Откуда Снейп знает тётю Петунью? Почему он применил обливиэйт к мадам Помфри? Почему не хочет, чтобы Поппи доложила о странностях Гарри Дамблдору? Почему не воспользовался шикарной возможностью запереть ненавистного студента в Мунго?
Если профессор вполне способен не изображать кровожадного монстра двадцать четыре часа в сутки, то к чему эта выходка с плетью? Что его так разозлило? Как он вообще заметил, что с Гарри "что-то" не так? Ведь не просто так он применил то зеленое липкое зелье, разрушившее маскировочные чары.
И, самое главное, способен ли Снейп схватиться за розги, если Гарри не сможет выполнить его требования?
"Опять больше заботишься о целостности своей шкуры, нежели о жизни и здоровье окружающих тебя людей, сволочь? А что, если ты сейчас - нечто вроде ходячей бомбы? Как накопится потенциал, так и рванет?"
"Столько вопросов перечислил, но на первое место не поставил основной, и это вовсе не розги. Вдруг ты действительно опасен для окружающих, раз не в состоянии контролировать эти странные выбросы?"
На этом Гарри почувствовал, что усталость и изнеможение берет своё. Он задремал, а потом и вовсе погрузился в глубокий сон. Ему снилось, что он хочет есть.
- Поттер, Поттер... Очнитесь же!
И через некоторое время хлопок и:
- О, нет! О, Мерлин! За что мне это наказание! Сгинь, сволочь, пока я в тебя чем-нибудь не запустил!
Толком не проснувшийся Гарри поспешил открыть глаза. Пока он пытался разлепить веки, возле его кушетки развернулась едва ли не битва.
- Господин директор приказал мне прибыть в ваше распоряжение, сэр!
- А я приказываю тебе убираться с глаз долой! Я просил Дамблдора прислать кого-то поумнее!
- Господин директор просил вам передать, что не желает, чтобы вы и остальных эльфов научили материться, сэр! И что только я могу выдержать ваш скверный характер, сэр!
- Ах, ты наглец! Да я тебя сейчас! - взревел Снейп.
Раздался звук, словно что-то разбилось, и хлопок аппарации.
Гарри резко сел, испуганно сжавшись, дикими глазами глядя, как профессор нашаривает на столе пустой фиал и запускает его в голову выглядывающего из-за кровати домовика.
Хлопок, и эльф исчез. Осколки фиала живописно рассыпались по исцарапанному ложу, а Гарри едва не втиснулся в стену, изо всех сил стараясь сделаться как можно меньше и незаметнее.
- Убирайся, мерзавец, и передай директору, что я лучше обойдусь без представителей вашего племени, чем буду тратить своё время на идиота, вроде тебя!
- Тинки не может, Тинки обязан выполнять приказ директора, сэр! - завопил домовик, и Гарри едва не подпрыгнул - голос, в котором, как ни странно, не было ни капли страха, доносился из-под кушетки.
- Ну и хуй с тобой, - вдруг абсолютно мирным тоном произнес Снейп. - Фиалы восстанови репаро, они мне ещё понадобятся, и принеси сюда столик и поднос с завтраком.
- Да, сэр! - радостно заявил эльф, вылезая на свет божий.
Перепугавшийся Гарри почувствовал, что сейчас произойдет непоправимое.
- С-сэр, - заикаясь, произнес он шепотом, - разрешите выйти в туалет.
Снейп резко шагнул к нему, и Гарри сильнее вжался в стену.
- Я помогу вам добраться до туалета и обратно, прекратите дрожать! Мне за прошедший год еще ни разу не удалось попасть в эту бестолковую лопоухую голову. Я, видимо, обречён возиться с идиотами до конца дней своих.
Гарри облегченно вздохнул, наконец сообразив, что, видимо, стал свидетелем одной из сцен "возвращение блудного эльфа".
Посещение туалета не вызвало у Гарри особых отрицательных эмоций. Может, потому, что туалетная комната оказалась гораздо больше, чем в доме у Дурслей, а на полках над унитазом и дверью стояло множество обыкновенных маггловских книг.
Гарри подумал, что при таком раскладе он не стал бы сопротивляться, если бы его заперли здесь на пару дней. На полу вполне можно было нормально лечь и читать запоем. Книги!!! И выключатель был внутри, а не снаружи.
Он углядел знакомое название и вытащил родственницу той книги, что лежала у него в рюкзаке. Это было гораздо более полное издание с многочисленными иллюстрациями. Не осознавая, что делает, Гарри присел на крышку унитаза и принялся перелистывать страницы, не веря своему счастью, забыв и о еде, и об ожидавшем его Снейпе.