Аннотация: Идея этой статьи возникла по следам знакомства с отзывами на фильм Ф.Бондарчука "Обитаемый остров".
Сначала - несколько слов о фильме, отзывы на который подвигли меня написать эту статью.
О ляпах сказано много, и я с этим согласен. Причём ляпы такие, что сбивают впечатление. Но если бы фильм был сделан без оных (как это делается, спросить в Голливуде), то дух повести был бы передан безукоризненно. То бишь "Мир братьев Стругацких" имеется, но недоделанный. Думаю, если Голливуд сделает свой вариант, получится отличный фильм.
Орди Михалкова - конечно, приплыли. Орди - один из ключевых персонажей, она сочетает в себе женственность и агрессивность отчаяния. Именно то, что ему придётся расстрелять её, ломает Максима и превращает его из гвардейца в мятежника. На роль Орди идеально подошла бы Уайнона Райдер.
Диалоги затянуты жутко, боевику непростительно (не надо ссылаться, что такие же в книге: что делать с диалогами при экранизации боевика, спросить у Верховена или Камерона). О танках и астероидах уже сказано изрядно.
Теперь - сама идея экранизации как таковой. Давайте условно разделим экранизации на 4 категории:
1) Фильм хорош, примерно на уровне литературного произведения,
2) Фильм плох, как и литературное произведение,
3) Фильм гораздо лучше,
4) Фильм гораздо хуже.
Видел мнение, что лучше литературного произведения фильм быть не может. По этому поводу отсылаю к фильму В.Флеминга "Волшебник Оз". Соответствующая сказка (не путать с блестящим "переводом" Волкова) просто нечитабельна, а фильм остаётся шедевром уже 70 лет.
Если роман и фильм одинаково плохи, говорить не о чем; пропустим это.
На одном (хорошем) уровне книга и фильм делаются очень часто тогда, когда экранизируется готовый сценарий: "Убить дракона", "Тот самый Мюнхгаузен". Однако и романы вносят свою лепту: "Дом духов".
"Обитаемый остров", увы, приходится отнести к 4й категории. Причину я уже объяснил.