Славный Парень Робин : другие произведения.

Мрачный Лес. Глава I

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Глава I.

 Вереница пустых крестьянских подвод в ожидании погрузки растянулась на сотни метров вдоль лесной дороги. Похмельный красноглазый техник, с трудом нагибаясь, уже сворачивал провода причальных маячков, когда тяжелый транспортный звездолет Экономического Сообщества, шаркнув брюхом по песку, застыл на опушке соснового леса. Его единственный пассажир поправил перед зеркалом подбитый мехом буро-зеленый плащ, критически оглядел свое удлиненное лицо с грустными зелеными глазами, пощупал трехдневную щетину и недовольно поморщился.
 -- Терпеть не могу этих костюмированных миссий!
 -- Кто бы кривлялся, Серж, - в тон ему ответило зеркало. -- Всех делов-то, жениться на умной и красивой принцессе. Даже дракона не надо убивать. Курорт...


 
 
 Для такой поздней осени день был необычно солнечным и душным. К вечеру на притихшую долину спустились с гор брюхатые тучи, сверкнула первая молния, и застучали по пыльной дороге крупные капли дождя. Выехавший из леса всадник стряхнул с растрепанных волос обрывки паутины с ломкими бурыми хвоинками и старательно причесался пятерней. Когда он постучал в ворота постоялого двора, ливень обрушился на поселок, захлопали ставни на окнах, и деревья пригнулись под натиском ветра. Лысоватый хозяин с выразительной челюстью щелкунчика провел нового постояльца на второй этаж, посмотрел с сомнением на темный потолок и проверил, надежно ли закрыты задвижки на окнах.
 -- Ваша светлость будут ужинать в комнате? - поинтересовался он.
 -- Нет, в общем зале, - ответил приезжий. -- Мне нужно найти себе проводника через Мрачный Лес.
 -- Ого! - изумился хозяин. -- Мало, кто осмелится на такое.
 В зале было очень темно и почти пусто, лишь за одним столом, слабо освещенном подмигивающей коптилкой, сидели люди. Судя по их удобной, не слишком чистой одежде и обветренным лицам, это были именно те, кого он искал - местные охотники и следопыты.
 -- Магда! - позвал хозяин. -- С тобой хотят поговорить.
 Женщина, сидевшая спиной к вошедшим, обернулась. Из-под длинной челки блеснули светлые холодные глаза. Она медленно поднялась и пошла навстречу гостю неловкой походкой плохо видящего человека.
 -- Узнаешь, кто это? - спросил хозяин.
 -- Кумиров все знают, - у нее был слегка хрипловатый голос, как у мальчишки. -- Главное, не трогать их руками, а то позолота сотрется.
 -- Мне нужен человек, способный пройти со мной через Мрачный Лес за три дня. Можете порекомендовать? - приезжий снисходительно улыбнулся.
 -- Могу, мой лорд, - опустив перед ним глаза, ответила Магда. -- Себя.
 Он взял ее за руку и внимательно посмотрел на узкую ладонь.
 -- Вот эта линия... - путник запнулся.
 -- Я знаю, что это за линия - кольцо Наплош. Будете ли вы готовы через час?
 
 Пытка холодным дождем прекратилась, как только плотно переплетенные кроны деревьев сомкнулись над их головами. В полной тишине лошади мягко ступали по сухой дорожной пыли, смутно светившейся под копытами. Ближе к утру на дороге стали проявляться мокрые пятна, а по сторонам от нее все чаще попадались затянутые ряской болотца.
 -- Дорога уходит в трясину, - останавливая лошадь, сказала Магда. -- Мне надо позвать Нивса.
 Она спрыгнула с седла, достала из подсумка несколько продолговатых плодов и широкий зазубренный нож. Нарезав приманку ломтями, она разложила их невдалеке от дороги и отошла к лошадям. Негромкий шорох и похрустывание веток возвестили о приближении гостя. Крупный вепрь, привлеченный запахом, бочком выбежал к дороге. Дожевав угощение, он смерил людей взглядом с притаившимися в глубине глаз угольками и медленно побрел в заросли подлеска. Магда, отвязав от седла поклажу, кивнула спутнику и пошла за кабаном. Пожав плечами, Серж плотнее закутался в плащ, перекинул через плечо свою сумку, похлопал по шее коня и двинулся вслед за ними. Под ногами мерзко чавкала липкая грязь.
 Весь день они шли по нескончаемому болоту, перебираясь с одного устойчивого островка на другой только благодаря чутью и памяти вепря. Утробные звуки из топкой глубины и не менее отвратительные запахи сопровождали их безмолвное шествие. Казалось, что ноги ступают по ненадежному, шаткому гамаку, свитому корнями болотных растений над бездонной трясиной.
 Приближающийся вечер повеял свежим воздухом, почва начала постепенно уплотняться, и в начинающихся сумерках они вышли к песчаному берегу прозрачного озерца. Неба не было видно отсюда через сплошной навес листвы, но поверхность воды переливалась красноватыми закатными отблесками.
 -- Привал, - крикнула Магда, на ходу стягивая с себя одежду, влажную и забрызганную глиной.
 Заплыв на середину озера, она долго плескалась там, ныряя и фыркая. Вепрь растянулся на песке, вытянув ноги, отчего стал похож на большую усталую лягушку. Серж вскипятил воду в котелке, высыпал в нее упаковку концентрата и вопросительно посмотрел на зверя. Но тот лишь принюхался и сразу же равнодушно отвернулся. Магда вышла из воды и теперь стояла невдалеке от костра, отжимая длинные темные волосы.
 -- Будешь есть, Магда? - окликнул ее Серж, стараясь не смотреть в ту сторону.
 -- Нет, мой лорд, я напилась досыта, - она подошла к нему сзади, почти коснувшись коленями его спины.
 -- Давно ты водишь людей через лес? - спросил он, слишком тщательно мешая ложкой в котелке.
 -- Недавно, с тех пор, как сбежала от мужа, - тихо рассмеялась Магда.
 -- Зачем сбежала? - Серж все-таки не удержался, встал и повернулся к ней лицом. -- Он был старым, грубым пьяницей?
 -- Ну, зачем так плоско? - она смотрела на него снизу вверх, слегка улыбаясь. -- Просто не сложилось...
 Порыв холодного ветра хлестнул Магду песком по ногам, заставив зябко вздрогнуть.
 Из леса послышались голоса. Несколько человек, пять или шесть, одновременно подошли к костру с разных сторон. Один из них, кривляясь и издевательски хохоча, посохом с металлическим крюком перевернул котелок. Клубы пара с шипением вырвались кверху вместе с противным запахом пригоревшего концентрата. Ненадолго стало очень темно, но потом костер вспыхнул снова. За это время Серж нащупал на песке свою перевязь и не без удовольствия почувствовал в руке забытую тяжесть меча. Магда залихватски подмигнула ему, очертив вокруг себя круг горящей головней. Он сделал несколько коротких выпадов в сторону противников, но они не ответили, отступая к лесу и как бы заманивая его за собой. Бегать по кустам с мечом, спотыкаясь в темноте, было бы по меньшей мере смешно. Нападавшие же все быстрее ходили кругами, перекрикиваясь резкими фразами и беспрестанно меняясь местами. В темноте с большим трудом можно было разглядеть притаившуюся тушу Нивса и его желтоватые клыки на фоне орехового куста. Мелькающий хоровод начал постепенно сужаться, когда человек напротив орешника вдруг вскрикнул гораздо громче обычного и непонятным образом исчез в лесу. Неожиданно прерванная таким образом, цепь рассыпалась, трое бросились на Сержа, другие закружились вокруг Магды.
 Краем глаза он заметил, что ей удалось втолкнуть одного из противников в костер, после чего тот взорвался, как дешевая петарда. Тогда, сменив тактику, Серж попятился к огню, затем буквально насадил одного из нападавших на меч и стряхнул его в пламя. Раздался громкий хлопок, взметнулись искры, осветив испуганные лица. Еще одного Серж прихлопнул, не сходя с места, пока тот еще не пришел в себя, а за другим пришлось погоняться. Подтаскивая дергающееся тело к костру, он увидел, что Магде повезло меньше. Тот, кто опрокидывал котелок, по всей видимости, главарь компании, намотав на руку волосы Магды, волок ее к лесу. Но огненные глаза Нивса зажглись в темноте, и взъерошенный вепрь вышел ему навстречу. Тогда главарь легко закинул Магду себе на шею и двинулся с ней к костру, намереваясь швырнуть в пламя. Серж бросился было наперерез, но сразу остановился, заметив, как тот плавно опускает ее на песок, бережней самого ласкового влюбленного. В тот же момент Магда отпрыгнула в сторону, а поддетый клыками Нивса враг улетел в костер.
 -- Как же ты его остановила? - спросил, подбегая, Серж.
 -- Показать? - Магда лязгнула окровавленными когтями, но тут же притушила холодный, нечеловеческий огонь своего взгляда и пошла к воде.
 Отплыв от берега, она помахала рукой, приглашая его последовать примеру. Вода была теплая и едва заметно пахла болотом.
 -- Осторожно, дна здесь нет! - предупредила она. -- Зато никогда не бывает холодно, даже зимой.
 Наплававшись, они подошли сушиться поближе к огню. Серж с сомнением покосился на сумку с провизией, почти затоптанную в песок, и на разбросанный взрывами костер.
 -- Пропал твой ужин, - заметила Магда. -- Что же ты теперь будешь есть, мой бедный голодный лорд?
 -- Я действительно голодный, - сказал он и выразительно смерил ее своими прозрачными зелеными глазами. -- Ужасно голодный, Магда, ты даже не можешь себе представить, как...
 -- Спать придется по очереди, - она деловито начала подбирать вещи, не глядя на него. -- Ночь только начинается, и приключения тоже.
 Из ближних кустов ветер донес чавканье Нивса, потом что-то громко хрустнуло у него на зубах. Внимательно слушавшая Магда заворожено обернулась на хруст.
 -- Я сплю первый, - раздраженно сказал Серж и подтащил к затухающему костру плащ. -- Приятного вам аппетита.


 
 
 Камрий Хлобовский поблагодарил прислугу и устало присел на край кровати. Ноги гудели, перед глазами кружились темные точки. " - Тяжело быть полезным в моем возрасте, - подумал он и покачал головой, - Для этого приходится слишком много бегать".
 Камрий протянул руку к столику, где на блюдах и блюдцах теснилась всевозможная снедь, губы в предвкушении удовольствия сами собой вытянулись в трубочку. Однако громкий стук в ставни заставил его испуганно замереть.
 -- Кого там носит? - прокричал он. -- Охрана!
 -- Нет, Советник, не надо охраны, - ответил из-за окна взволнованный женский голос. -- У меня к вам весьма конфиденциальное дело.
 -- Кто вы, черт возьми? - Хлобовский с трудом поднялся и проковылял к окну.
 Приотворив ставень, он увидел изящно одетую незнакомку, прижимавшую пухлый пальчик к губам. Другую руку она засунула глубоко в лиф своего темно-синего платья и, недолго покопавшись там, достала прозрачную пластину с изображением тропической бабочки. Хлобовский кашлянул, вытащил из кармана большой несвежий платок неопределенного цвета и судорожно промакнул им лысину.
 -- Откройте же скорей окно, я влезу, - пропищала дама, подбирая юбки.
 Камрий открыл окно, насколько это было возможно, и даже подал гостье на улицу устойчивый стул, чтобы ей было легче залезть. Пыхтя и ойкая, она вгромоздилась на подоконник и спрыгнула в комнату. Хлобовский остался стоять у распахнутого окна, ослепленный зрелищем ее сдобных белых коленок.
 -- Советник! - окликнула его нежданная посетительница, с любопытством оглядываясь вокруг. -- Просыпайтесь!
 -- Да-да-да, конечно, - пробормотал он, посмотрел с сожалением на стоящий за окном стул, махнул рукой и наглухо захлопнул ставень.
 -- Угощаете, Хлобовский? - гостья кивнула на бутыль с вином. -- У меня для вас потрясающая новость.
 -- Сначала новость, - загораживая собой столик, потребовал советник.
 -- Через три дня у нашей принцессы свадьба, а вы даже не знаете, за кого она выходит замуж, - тоном профессиональной сплетницы произнесла дама.
 -- Что вы мне голову морочите?! - Хлобовский начал раздражаться. -- Она выходит за принца Альгамбарры, победителя при Хуссе, триумфатора и народного героя Дэро Нери.
 -- А вот и нет, советник! - посетительница в азарте топнула ножкой. -- За эмиссара Экономического Совета Сержа Гроско.
 Камрий начал смеяться, сначала тихо и ехидно, потом повизгивая и утирая глаза платком. Он взял вино со столика, налил себе полный бокал, выпил его залпом, налил снова и протянул женщине.
 -- Меня давно никто так не смешил, - продолжая посмеиваться, сказал он. -- Вы хотите сказать, что одного подменили другим? Но они же совершенно разные люди, мадам.
 -- Да вы замшели здесь в глухомани, дорогой советник, - высокомерно парировала она, присаживаясь на край широченного ложа и отпивая небольшой глоток. -- Современный морфинг за неделю играючи превращает одного человека в другого.
 -- Дайте сюда пластинку! - потребовал Камрий. -- Вы меня разыгрываете.
 -- Пожалуйста! - дама возмущенно протянула ему прозрачный овал. -- У вас маразм начинается, Хлобовский.
 Советник, подслеповато щурясь, поковырял ногтем бабочку, положил пластину в карман и решительно пошел к дверям. Гостья бросилась за ним, цепляясь за его халат.
 -- Куда вы, старый придурок, что вы хотите делать?
 -- Спокойно, мадам, я всего лишь хотел распорядиться насчет кареты. Но если вы так настаиваете, то я могу и задержаться, - советник ущипнул ее за грудь и стал теснить к кровати. -- А будете верещать, как курица, я сдам вас охране и уеду сам.
 
 (продолжение следует)


(C) РобинСлавныйПарень. Апрель, 2005 год.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"