Резниченко Владимир Ефимович : другие произведения.

Даме с ослепительно белой кожей, одетой в зеленое

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    С испанского


                   Луис де ГОНГОРА (1561 - 1627)

ДАМЕ С ОСЛЕПИТЕЛЬНО БЕЛОЙ КОЖЕЙ,
ОДЕТОЙ В ЗЕЛЕНОЕ

Ни белый лебедь, в кружевные всплески
одевший гладь озерного стекла
и влагу отряхающий с крыла
под золотистым солнцем в перелеске,

ни снег, соткавший в миртах арабески,
ни лилия, среди листвы светла,
ни сливки на траве, ни зеркала
алмазных граней в изумрудном блеске

не могут состязаться в белизне
с белейшей  Ледой, что, зеленой тканью
окутав дивный стан, явилась мне;

смирило мой огонь ее дыханье,
а красота умножила вдвойне
зеленый глянец рощ и рек сиянье.


                  Перевел  с испанского
                  Владимир Резниченко 

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"