Restless Katherine : другие произведения.

Игра на опережение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Когда два охотника объединяются, влекомые одной идеей, бедному королю Ада остается только... сыграть на опережение.


   Игра на опережение
   Автор: Katherin
Беты (редакторы): Алира Айоло, Cimilia
Фэндом: Сверхъестественное, Гримм (кроссовер) 
Рейтинг: PG-13 
Жанры: Джен, Юмор, Фэнтези, Фантастика, POV, AU
Предупреждения: OOC 
Описание: Когда два охотника объединяются, влекомые одной идеей, бедному королю Ада остается только... сыграть на опережение. 

  

Часть 1

  
  
 Звонок посреди ночи на мобильный телефон никого не обрадует - это факт известный. А уж раздражающее пиликанье и нетерпеливое ползанье по тумбочке, настойчиво будящее только-только заснувшего человека, раздражает втройне. С трудом вырвавшись из стальных оков сна, Сэм нашарил телефон и злобно уставился на экран, словно надеясь, что то заглохнет от одного его взгляда, гадая про себя, кому же не спится в ночь глухую.
Звонил Гарт.
- Чего тебе? - неприветливо буркнул в трубку Сэм, втайне ожидая, что дистрофичный оборотень сам все поймет и сбросит вызов, дав ему возможность вновь обнять подушку и заснуть до утра. Увы, Фицджеральд не отличался особой догадливостью и вызов не сбросил.
- Чувак, ты не поверишь, что я выяснил! - едва ли не захлебываясь от переполнявших его чувств, восторженно проорал в трубку Гарт.
- И что же? - совершенно не разделяя его восторгов, продолжил бурчать Сэм - что бы это ни было, оно наверняка могло подождать до утра.
- Я нашел Гримма! - со все тем же неувядающим восторгом воскликнул Гарт.
- Кого-кого?
- Гримма!
- Прости, что не разделяю твоего бурного восторга, но чем нам помогут детские сказки? - осторожно поинтересовался Сэм у совсем заработавшегося оборотня.
В трубке раздались какие-то полузадушенные всхлипы, а затем и сухой кашель - похоже, кто-то только что едва не подавился воздухом.
- Мне вот интересно, кто из нас двоих супер-мега-крутой борец с нечистью: ты или я? - вкрадчиво и заботливо, будто разговаривал с тяжело больным человеком, спросил Гарт. - Как можно было никогда не слышать о прирожденных охотниках, которым от отца к сыну передается способность видеть сверхъестественных тварей такими, какие они есть на самом деле?
- Ничего себе! - восхищенно присвистнул он. - И что эти Гриммы?..
Сэм уже не жалел, что на пару с Гартом решил искать способ превратить Дина обратно в человека. Вся идея состояла в том, что он вновь налаживает отношения с братом. То есть занимается вместе с ним семейным делом, тактично стараясь не обращать внимания на периодически появляющихся рядом с его братом невероятно послушных демонов и не устраивать истерик при каждом появлении Кроули. И с трудом принимать тот факт, что в жизни брата вновь появился спокойный, как идущий на таран танк, кровосос, активно не любящий Сэма и не стесняющийся ему это демонстрировать. А в это время Гарт по своим весьма многочисленным каналам пытается помочь ему в поисках лекарства.
- У них долгая и весьма насыщенная борьба с существами, и даже свои книги наличествуют, возможно, в них есть что-нибудь касательно нашей проблемы, -- несколько неуверенно предположил оборотень. -- Мне удалось узнать, что один из Гриммов сейчас проживает в Портленде.
- В городе, полном всяческих чудаков, кто бы мог подумать? - весело хмыкнул уже почти проснувшийся Сэм.
- Кстати, а куда вас занесло на этот раз? - для проформы поинтересовался Гарт.
- Только приехали в одно милое местечко по наводке его адского величества, -- фыркнул Сэм, одновременно показывая свое отношение и к городу, и к Кроули.
- И какие же беды у этого захолустья? - Гарт всегда бы понятливым малым.
- О, помимо мэра, заключившей сделку с демоном перекрестка? - саркастично переспросил Сэм. - Вампиры и оборотни в количестве, как выразился Дин, "туева куча".
- Сочувствую, чувак, -- хрюкнул в трубку оборотень. - Как только что-то выясню - отзвонюсь. Бывай, -- пообе
щал тот и сбросил вызов.

 
...Очередной звонок Гарта застал его уже в бункере. Тот словно бы почувствовал, что Дин вместе с Бенни отправился на свою, ставшую уже традиционной, охоту в Чистилище и вернется оттуда еще не скоро.
- Ты выяснил про Гримма? - забыв об остатках некогда вколоченной в него вежливости, сходу выпалил Сэм в динамик.
- Эй, а что случилось с твоим "Привет, дружище. Как дела"? - насмешливо поинтересовался у него оборотень.
- Привет, Гарт, -- едва ли не по слогам протянул Сэм. - Тебе удалось что-то узнать?
 
- Да. Этот Гримм -- коп и работает в портлендском отделении полиции. Детективом отдела убийств, если я не ошибаюсь.
- Спасибо, дружище, ты здорово мне помог, -- искренне поблагодарил Сэм и поинтересовался исключительно из вежливости. - Как твои дела?
Вполуха слушая жалобы Гарта на мирную жизнь и на жену, не пускающую его на охоту далеко от дома, Сэм тем временем прикидывал, что ему взять с собой в поездку, и насколько она может затянуться вообще. Еще ему было интересно, как сильно разозлится Дин, если узнает, что в его отсутствие он брал Импалу. О том какая буря его ожидает, когда тот поймет, зачем Сэму понадобилось ехать в Портленд, он старался не думать вообще, но выбора не было. Так больше не может продолжаться.

***

  

 
Снова бессонная ночь за книгами в трейлере, и все опять впустую. Джульетта называет его желание выяснить, что же такого важного его предки спрятали в тринадцатом веке -- одержимостью, он же - желанием обезопасить тылы. Однако Ник опять так ничего и не нашел.
Все так завертелось с момента получения им его странноватого наследства: жнецы, Феррат, Лауфер, Семьи, капитан Ренард - и всем им нужен Гримм. А все, что нужно ему - это обезопасить себя и своих близких, в число которых каким-то непостижимым образом вошел и его начальник.
Где-то между пластами разложенных на столе раскрытых книг, ожил телефон. С трудом докопавшись до мобильного - при этом, чудом не свалив ни один из бесценных фолиантов на пол - Ник взглянул на экран. Звонили из участка. Неужели у них новое дело?
- Да, Лари, -- мученически выдохнул он в трубку.
- Прости, что беспокою тебя в такой час, Ник, -- извиняющимся тоном затараторил дежурный. -- С нами только что связался детектив Сингер из полицейского управления Питсбурга, просил твой номер, сказал, будто у него есть информация по одному из нераскрытых дел. Я дал.

***

  

- Ты знаешь, что задумал твой дражайший братец-недоумок? - раздраженно рявкнул над ухом Кроули, и именно с этой фразы началось утро. Не самое приятное в жизни Дина пробуждение, но бывало и похуже.
- Неужели опять решил закрыть адские врата? - поинтересовался сонный, а потому и отличающийся повышенной язвительностью рыцарь Ада, усаживаясь на кровати и подкладывая себе под спину подушку.
Шелест огромных крыльев.
- Все гораздо хуже, Дин, -- мрачно произнес впорхнувший в его комнату Кас.
- Не преувеличивай, все плохо, но не настолько, -- отмахнулся от того Кроули.
 
Дин недоверчиво переводил взгляд с одного на другого - истерящий король Ада, нервно меряющий его комнату шагами и преисполненный упадническим духом лидер Небес. Так-так-так, похоже, ситуация повторяется, и эта сладкая парочка опять объединилась за его спиной. Очешуеть, мать вашу!
- Так что случилось с Сэмом-то? - насторожился заботливый старший брат.
Кроули демонстративно возвел глаза к потолку -- мол, ничего в этой жизни не меняется - и огрызнулся:
- Да что с этим Лосем может случиться? Пять моих лучших демонов неустанно следят за тем, чтобы он ненароком не поранил себе пальчик!
"Вот это новость!" -- недоверчиво вытаращился Дин на тут же потупившегося демона.
- Мы же, кажется, договаривались держать это в тайне, -- с нажимом произнес Кас и тут же стушевался под подозрительным взглядом адского рыцаря.
- Оба хороши! - фыркнул Дин. - Оцените мою тактичность, тихушники, я не спрашиваю, о чем вы тут еще сговорились за моей спиной, я просто хочу знать, во что вляпался Сэмми, пока я оттачивал свои навыки в Чистилище? Колитесь и желательно со всеми подробностями!
- Он втайне сговорился с вашим общим блохастым другом искать способ обратно превратить тебя в человека, -- с любопытством разглядывая стену с правой стороны от кровати, будто ничего в жизни интереснее не видел, признался Кроули.
- Гарт выяснил, что в Портленде проживает Гримм, и твой брат поехал к нему, -- со вздохом подхватил эстафетную палочку Кас.
- Гримм? Точно? В смысле... настоящий? - недоверчиво переспросил Дин и восхищенно присвистнул: - Ничего себе!
- Так ты знаешь, кто такие Гриммы? - вскинул брови Кроули, от изумления даже поворачиваясь к нему лицом, а не задницей как до этого.
- Каким бы я был охотником, если бы не знал? - покосившись на них обоих как на сумасшедших, фыркнул Винчестер. - А с чего такое удивление на лицах?
- Сэм как раз этого не знал, -- пояснил Кас.
- Ха! Меньше нужно было в Стэнфорде прохлаждаться! Мы с отцом как-то пересеклись с одним из них в Аризоне, когда охотились на ругару, -- объяснил Дин, заметив направленные на него любопытствующие взгляды.
- О-о-о, -- понимающе протянул Кроули, -- что же, так даже проще.
- И зачем Сэму понадобилась встреча с Гриммом? У него что, есть лекарство? - полюбопытствовал Дин.
- Ну, во всяком случае, твой брат на это очень надеется, -- флегматично пожал плечами Кроули - период нервной деятельности у него плавно перешел в апатию.
- Чудненько, -- резюмировал Винчестер, откидывая в сторону одеяло. - Вы сейчас куда-нибудь хором сваливаете, а я приму душ, позавтракаю и отправлюсь потолковать со стариной Гартом.

***

  

 
Телефон зазвонил как обычно не вовремя: подозреваемый в похищениях и убийствах - обычный человек, для разнообразия, а не существо - только-только поплыл и начал сдавать своих подельников. С трудом удержав едва не сорвавшееся с его губ ругательство, Ник выскочил из допросной и провел пальцем по экрану, принимая вызов.
- Детектив Бёркхардт, -- раздраженно процедил он в трубку.
- Это детектив Сингер, полиция Питсбурга, -- приятным мужским голосом представились на другом конце. - Я уже завтра буду в Портленде, мне нужно с вами встретиться.
- По какому поводу вы хотели со мной увидеться? - деловито поинтересовался Ник.
- Два с половиной года назад, четыре нераскрытых убийства. Все тела жертв обескровлены, горла разорваны, словно от укуса диких животных. Вам интересно?
- Более чем, -- насторожился полицейский. - Где и когда вам будет удобно?
- Я позвоню, когда приеду, -- пообещал коллега и сбросил вызов.
  
  

Часть 2

  
   Сигнализация сработала в тот момент, когда Шон был уже на пути к дому: на телефон пришло извещение о потревоженном датчике движения, установленном в дополнение к весьма дорогостоящей системе охраны. Столь серьезные для капитана полиции, но явно недостаточные для мятежного принца, меры предосторожности были приняты после того, как ему не посчастливилось столкнуться в собственной квартире с Акирой Кимура. Быть прикованным к стулу и избитым шакалом, в то время как на кухне остывал труп его домработницы, Шону не понравилось, от слова "совсем".
Врываясь в квартиру с пистолетом наперевес, он был настороже и в любой миг готов был выстрелить.
- Должен отметить, у вас неплохой вкус, мистер Ренард, - отсалютовав ему стаканом, наполовину заполненным янтарной жидкостью, похвалил его вальяжно развалившийся в любимом кресле незнакомец. - Я имею в виду не только выпивку, но и вашу нежную дружбу с Гриммом в том числе, - совершенно не обращая внимания на направленное на него оружие, добавил тот самым светским тоном с заметным английским акцентом.
- Кто тебя послал? Семьи? - вскинув руку с зажатым в ней пистолетом, гневно прищурился Шон полноватого мужчину лет пятидесяти в отлично пошитом костюме.
Слишком хорошем даже для посланника королевских домов - не укрылось от внимательного взгляда Шона - в такой не побрезговал бы обрядиться и кто-то из его родственничков.
- Меня никогда никто не посылает, мой дорогой капитан, - безбоязненно глядя в дуло нацеленного ему в лицо Глока, с усмешкой заверил его ночной гость, - обычно я прихожу сам. И, разумеется, только к тем, кто того стоит. Меня зовут Кроули, и я к вам с деловым предложением.
- Если тебе нужен ключ... - угрожающе начал Шон, но его самым бесцеремонным образом прервала бодренькая мелодия.
- О, прошу прощения, ваше высочество, важный звонок, - достав из кармана черного плаща телефон, изобразил на лице извиняющуюся улыбку Кроули. - Слушаю тебя, радость моя, - проворковал он в трубку, после чего пару минут внимательно вслушивался в то, что ему говорили на другом конце. - Не переживай, я знаю и уже работаю над этим, - заверил своего собеседника и сбросил вызов.
- Вернемся к вопросу о ключе, - чувствуя себя уже не столь уверенно, напомнил о себе Шон, так и не опустив оружие.
Кроули с все тем же невероятно раздражающим хладнокровием неторопливо спрятал телефон в карман.
- Не в обиду вам будет сказано, но вы совершенно не похожи на Гримма, капитан, - склонив голову к плечу, тонко улыбнулся Кроули. - Поверьте, если бы мне действительно нужен был ключ, я бы навестил детектива Бёркхардта.
- Если бы был нужен? - подозрительно осведомился Шон.
 
- Мне действительно абсолютно без надобности эти ключи, мой дорогой капитан, потому что я и так знаю, что предки Ника спрятали от ваших родичей. Более того, я полностью согласен с крестоносцами, считавшими, что столь опасную вещь нужно держать под замком, а ключи от него обязательно затерять в глубине веков, - небрежно заявил Кроули, в то время как не слишком радушный хозяин вздрогнул от изумления.
- Ты пришел в мой дом, не оставив следа, и заявляешь, будто знаешь о том, чего не знают королевские семьи и Гриммы... Кто же ты такой? - с явным раздражением потребовал ответа принц.
- Я уже представился вам, мистер Ренард, - небрежно пожал плечами Кроули и прищурился, после чего из руки капитана какая-то невидимая сила вырвала пистолет, а затем отбросила в другой конец комнаты. Не успел Шон даже толком удивиться, как та же самая сила его самого отшвырнула на стоящий рядом диван.
- А по масти? - волком глядя на вторженца, с интересом наблюдающего за сменой выражений на лице полицейского, едва ли не прорычал капитан.
- Демон, - признался Кроули, и на мгновение его глаза стали багровыми. Ни белков, ни зрачков - одна сплошная краснота. - А если быть точнее - король Ада.
- Вы говорили, что у вас есть для меня деловое предложение. - Шон оценил демонстрацию и несколько сбавил обороты, еще не зная, чего ожидать от своего нового знакомца. - Итак, что вы можете мне предложить?
- Являясь столь разными по сути, в одном мы с вами очень похожи, Шон, - откинувшись на спинку кресла и разглядывая его - настороженного и готового к любым неожиданностям, произнес демон.
- И в чем же? - помня все легенды и сказки о подобных существах, терпеливо спросил Шон, понимая, что сейчас был начат первый этап торгов. Главное теперь не продешевить, ведь король Ада - во всяком случае, так ему представился этот англичанин - по пустякам не является, даже членам королевских домов.
- Мы с вами страшные собственники и не любим делиться своими игрушками с другими. И ревностно оберегаем от того, чтобы кому-нибудь случайно не пришло в голову их сломать, - отсалютовав ему стаканом с выпивкой, признался Кроули. - И судя по тому, что случилось с вашим сводным братом Эриком, он решил поиграть с Гриммом, - улыбнулся демон и тут же добавил. - Поверьте, я нисколько вас не осуждаю, наоборот, благодарю - у нас внизу давно не было столь интересного пополнения.
Шон многозначительно промолчал, не подтверждая и не опровергая слова своего гостя - он просто ждал, что тот еще расскажет, хотя, признаться честно, терпение его было на исходе.
- Забавно, вот ведь как бывает, - правильно истолковав отсутствие какой-либо словесной реакции на свои слова, вкрадчиво протянул Кроули, - в преддверии очередного конца света или же просто ради поль
зы дела объединяешься с кем-то, кто, на твой взгляд, значительно ниже тебя. Какое-то время весьма успешно сотрудничаешь... А потом в один прекрасный день понимаешь, что ты привязался к своему вынужденному союзнику, ты уже мысленно пометил того как "свое" и готов свернуть шею любому, кто покусится на подопечного.
- Вы мне угрожаете? - насторожился Шон, гадая про себя: стоит ли ему уже начинать беспокоиться за Гримма или можно подождать окончания разговора? Проклятый Кроули правильно рассказал о его отношении к Нику - все действительно так и было.
- Что вы! Разумеется, нет, ваше высочество. Я лишь хотел указать на еще одно, что у нас с вами есть общего, - заверил его демон. - У вас теперь есть Гримм, а у меня - рыцарь Ада.
- Это замечательно, но давайте все же вернемся к вашему предложению, - напомнил ему он о цели визита, стараясь не демонстрировать свое удивление подобной откровенностью.
- Терпение, мой дорогой капитан, мы как раз к нему подползаем, - появившаяся сталь в то добродушных, то вкрадчиво-мягких интонациях Кроули заставила Шона вздрогнуть.
Приятные манеры гостя притупили инстинкты обычно осмотрительного принца, наложили легкую пелену забывчивости на то, кем же, в сущности, является этот обаятельный мужчина в кресле напротив.
- У моего рыцаря есть младший брат - Сэм. Помимо того, что настоящая заноза в том месте, что не упоминается в приличном обществе, малыш еще и сделал целью своей жизни вернуть Дину его человечность.
"Ага, значит того вынужденного союзника, зовут Дином, а его младшего брата - Сэмом. Это уже что-то, с этим можно начинать наводить справки", - машинально отметил про себя капитан.
- По наводке одной пародии на охотника он узнал о Нике и решил припасть к источнику знаний Гриммов, в надежде найти лекарство, - меж тем заливался соловьем Кроули. - Мое предложение состоит в том, что вы, ваше высочество, настоятельно посоветуете Нику не слишком усердствовать в поисках - поверьте, вам же, как капитану полиции, будет лучше, если столь опытный и прославленный убийца сверхъестественных тварей не задержится в этом славном городе.
- А что взамен? - поняв, что наступил второй этап торгов, деловито осведомился Шон.
- Я не убью никого из вашей милой маленькой семейки, олицетворяющей собой прекрасный образчик межвидовой дружбы, - небрежно пожал плечами Кроули. - А вот теперь я вам угрожаю, - насмешливо добавил он.
Крыть ему было нечем, - при желании и фантазии Кроули мог сделать с ними со всеми что угодно, даже не подымаясь для этого с кресла, - но поторговаться все же стоило.
- Я хотел бы чего-то более... полезного для себя, а не угрозу жизням друзей и подчиненных, - замялся он, не зная, как сформулировать свое смутное и неосознанное желание.
Кроули невозмутимо отпил из стакана - то, что было неосознанным для Шона, не стало особой тайной для него самого.
- Мой вам совет: поищите в книгах Гримма информацию о сделках с Адом и посмотрите, чем это может грозить, - спокойно посоветовал тот. - Я выступил с предложением не как демон, скорее как генеральный директор, что может потерять ценного заместителя по вине вашего сотрудника, а вы тут говорите о каких-то пошлых сделках....
- Могу я хотя бы узнать, что крестоносцы спрятали от королевских семей?
- Почему бы и нет? - пожал плечами Кроули. - Слово Божье.
- Что-что? - недоверчиво переспросил Шон, полагая, будто ослышался.
- Ну, вернее, одно из четырех, - тут же уточнил демон. - "...И было создано четыре скрижали, неведомой силою обладающих, четыре - по числу жителей, населяющих четыре мира: Небеса, Ад, Землю и Чистилище. И даны им были названия: "Демоны", "Ангелы", "Левиафаны", "Люди"...", - запрокинув голову к потолку, с чувством процитировал он. - Ходят слухи о существовании и пятой с интригующим названием "Существа", но я в это не особо верю.
- И какая... какая из них была вывезена из Константинополя? - срывающимся от волнения голосом спросил принц.
- Человеческая, - коротко ответил Кроули и тут же восхищённо закатил глаза. - Но какая же ирония!
- В чем именно? - насторожился Шон, ожидая какого-нибудь подвоха.
- Ирония в том, что семьи так жаждут заполучить скрижаль, столько людей и нелюдей положили ради неё, но вряд ли сумеют воспользоваться. И с каждым поколением шансы все меньше и меньше. По сути своей, даже сейчас ваши родичи ничем не отличаются от правителей Константинополя которые, не зная ценности куска булыжника с божественными почеркушками, от нечего делать кололи им орехи, - насмешливо хмыкнул Кроули. - Чтобы расшифровать скрижаль, нужно быть либо пророком божьим, либо ангелом, или же читать на древнеенохианском. Но еще нужно и суметь правильно использовать расшифрованное.
- С этим могут быть проблемы? - обеспокоился Шон, уже мысленно пытаясь прикинуть, как можно воспользоваться полученной информацией.
- Да, и не малые, - ответил Кроули, поднимаясь на ноги. - Думаю, мы поняли друг друга, Шон, - явно собираясь прощаться, добавил он, намереваясь покинуть квартиру.
- Постойте, - бросил он в спину ночному гостю. - То лекарство, что ищет Сэм для своего брата, оно существует?
- К моему сожалению - да, - не поворачиваясь к нему лицом, ответил Кроули. - Вот только этот придурок не понимает, ну или не хочет понять, что этим он убьет Дина. Перерождение в демона для того было единственным способом выжить после той раны, что нанес ему писарь Господень. Кстати, тот самый, что записывал Слово божье. Я не знаю, найдет ли Сэм что-либо в книгах Гриммов, но лучше бы ничего не находил.
- Почему?
- Потому что, если, не дай Люцифер, что-то пойдет не так и это каким-то образом навредит Дину, по душу вашего Гримма, помимо меня, явятся его друзья - вампир в завязке и ангел. Я еще плохо знаком с кровососом с трогательным именем Бенни, но вот на что способен падший серафим Кастиэль, умудрившийся подсидеть Бога и всех его архангелов на Небесном троне - знаю отлично.
- И что же будет?
- Да ничего не будет, - пожал плечами Кроули.
- Но вы же сказали...
- В радиусе трех гектаров, - небрежно добавил демон и растворился в воздухе. О том, что тот вообще здесь был, а не померещился Шону с недосыпу, свидетельствовал недопитый стакан со скотчем. И судя по количеству оставшегося алкоголя в бутылке, этот явно был не первым.
Капитан медленно поднялся с дивана, дошел до журнального столика, залпом допил оставшийся после демона скотч и потянулся к полупустой стеклянной таре. Ситуация, в которую угодил Портленд, требовала глубокого, вдумчивого и всестороннего подхода к её изучению.

***

  

 
Рано утром, до работы, заехав в отель к детективу из Питсбурга, Ник никак не мог ожидать, что Сингер, на первый взгляд, показавшийся ему неплохим малым, его сначала вырубит, а потом прикует наручниками к стулу. Приведя Ника в сознание, этот полоумный сначала побрызгал на него водой из фляги, после чего поцарапал странным ножом.
- Что ты делаешь? С ума сошел?
- Прошу прощения, детектив, я должен был убедиться, что вы именно тот, за кого себя выдаете, - извинился Сингер, освобождая его от наручников. - Меня зовут Сэм Винчестер. Я - охотник и приехал к вам как к Гримму, мне нужна помощь.
Рассказ Сэма был долог и обстоятелен: тому то и дело приходилось пускаться в длинные и подробные объяснения о природе существ, о которых Ник раньше не слышал, а если и слышал, то полагал выдумками. Все это походило на горячечный бред - вампиры, оборотни, призраки, ангелы, демоны... Серьёзно? Но вместе с тем, в рассказе Сэма было нечто такое, что мешало отнести того к разряду психов - та убежденность, с которой тот все это поведал, эмоции, что испытывал. Воспоминания, которые наверняка то и дело всплывали у него в голове - их тени то и дело мелькали на открытом и честном лице Винчестера. Это не сулило ничего, кроме новых проблем. Пообещав подумать, что можно сделать, Ник назначил Сэму встречу в магазине Розали. После чего, отправился в участок.
Из машины обзвонив друзей-существ с одним и тем же вопросом: "Слышали ли вы что-нибудь об охотниках?", он выслушал три истории, более-менее совпадающие с тем, что ему уже довелось узнать от Сэма, и схватился за голову.
...Сегодняшний день на службе был на диво спокоен - должно быть, среди существ по городу прошел слушок, что в город приехал охотник, не отягченный значком, а значит не связанный законом и должностными инструкциями. До обеда Ник с Хенком дружно писали отчеты о том, как могло бы вестись дело, если бы убийца и жертва были людьми, а после -
их обоих вызвал к себе капитан.
- Этой ночью у меня состоялся весьма напряженный разговор с неким господином, и тот предупредил меня, что в наш город прибудет охотник - некто по имени Сэм, - без предисловий начал говорить Ренард, едва его подчиненные закрыли за собой дверь кабинета. Детективы в который раз поблагодарили небеса за то, что их начальник не только в курсе всего происходящего, но и на их стороне. - Я навел справки, господа. Картина складывается не особо приятная - приехавший к нам в гости охотник это Сэм Винчестер.
- Сэм Винчестер? - переспросил Хенк, и Ник насторожился. - Разыскиваемый в нескольких штатах, маньяк, вместе со своим братом повинный в массовых убийствах, осквернениях могил, выдаче себя за федеральных агентов, ограблении банка и еще неизвестно в чем?
- Он самый. Вы оба можете ознакомиться с их подвигами в нашей базе данных, - безрадостно подтвердил капитан. - Среди охотников их тоже не особо жалуют. Разумеется, признают профессионализм и богатый опыт, но предпочитают сторониться, говоря, что эти фрукты предпочитают сражаться в тесном семейном кругу, и ради сохранности собственной головы лучше в этот семейный круг не лезть.
- И что это означает? - забеспокоился Гримм.
- У Винчестеров зацикленность друг на друге, то есть при малейшем намеке на опасность одному из братьев другой бросит все и ринется ему на помощь. Нет, цели они всегда преследуют благородные - не меньше, чем спасение мира, вот только на пути к этой цели они не щадят ни себя, ни других. В итоге у Сэма и Дина не осталось никого из родных, а сами они умирали и воскресали так часто, что уже сбились со счета.
- Мда, нерадостная картинка, но зато какая преданность семейному делу, - саркастично протянул детектив Гриффин.
- А тот господин, что навестил вас, он был оттуда, - тут Ник с самым многозначительным видом возвел глаза к потолку, - или откуда-то пониже? - с этими словами он опустил взгляд в пол.
- Откуда-то пониже, - невесело усмехнулся Ренард, тем самым подтверждая его опасения, - сам Король Ада пожаловал, чтобы вежливо попросить меня повлиять на то, чтобы поиски Сэма Винчестера не увенчались успехом. Он предупредил о последствиях, и я был вынужден с ним согласиться - пепелище на месте города, который мы все поклялись защищать, меня не слишком вдохновляет. Я еду на встречу с вами, и это даже не обсуждается.

***

  

      Ник не знал, чего ему ожидать от приехавшего к нему охотника, но обрисованные капитаном перспективы его откровенно пугали. Он не представлял, чем может помочь Сэму и его брату - до сегодняшнего утра искренне полагал ангелов и демонов всего лишь библейскими персонажами. По его просьбе Монро сегодня весь день рылся в книгах его предков, а Розали с Джульеттой просматривали библиотеку её брата в поисках хотя бы намека на то, о чем рассказывал ему "детектив Сингер", но все было без толку. Складывалось впечатление, что его мир и мир охотников совершенно между собой не пересекаются.
На этот вечер Ник взял ключи от магазинчика у Розали, не решаясь подставлять друзей-существ перед охотником. Джульетту он тоже не пустил, несмотря на то, что та рвалась познакомиться с необычным ушлым иным.
- Сэм Винчестер, - с любопытством разглядывая обстановку задней комнаты лавки, представился гость.
- Меня ты уже знаешь, - улыбнулся ему Ник, - это - Хенк, - напарник кивнул, - а это...
- Шон Ренард, - смерив охотника не слишком приязненным взглядом, представился капитан.
- Вот все заговорщики и в сборе, - вкрадчиво протянул кто-то за спиной у Сэма. Тот резко обернулся и едва ли не нос к носу столкнулся с невысоким типом в черном пальто поверх костюма. Внезапное появление неприглашенного гостя здорово всполошило собравшихся в задней комнатке лавки людей и нелюдей.
- Добрый вечер, господа, - поприветствовал их тот, не обращая ни малейшего внимания на наставленные на него пистолеты. - А твой братец знает, чем ты тут занимаешься?
 
Сэму резко побледнел.
- Эммм... - неопределенно протянул тот.
- Ответ неверный, здоровяк, - явно издеваясь, усмехнулся незнакомец.
- Кто ты такой? Как ты... не знаю, что ты там сделал? - резко воскликнул Хенк.
- Опустите оружие, ребята, - приказал капитан. - Это тот господин из Ада, о котором я вам рассказывал.
- Что ты здесь делаешь, Кроули? - раздраженно рявкнул Сэм.
- Он показывал мне дорогу, братец, - в лавке пряностей стало на одного незнакомца больше.
Впрочем, незнакомца ли? Фото этого симпатичного зеленоглазого парня с пометкой "особо опасен" они рассматривали не далее как несколько часов назад. Так вот какие нынче пошли рыцари Ада.
- Дин, я... - попытался оправдаться охотник.
- Молчи уже, - разочарованно протянул Винчестер.
- Но я... - сделал еще одну попытку Сэм. При этом он состроил виноватую мордашку и завершил явно отработанный на брате прием, сделав щенячьи глазки.
Убойная вещь - вынужден был признать Ник, наблюдая за тем, как суровый Дин вздрогнул, но с трудом устоял.
- Ой, да хватит уже этих гримас, Лосяра, - демонстративно скривился Кроули. - В десять лет это мило - помогает клянчить конфеты, в семнадцать - клеить цыпочек в колледже, но в тридцатник вызывает только недоумение и желание передать тебя в руки компетентных специалистов.
Сэму обиделся, особенно когда Хенк не удержался и хрюкнул от едва сдерживаемого смеха.
- Exorcizamus te omnis immundus spiritus, - патетично указав рукой на демона, с чувством прорычал тот. Глаза Кроули на миг стали непроницаемо-багровыми, и охотник продолжил, - omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii in nomine... - мощный подзатыльник брата, зелень глаз которого затянула непроницаемая мгла, самым безжалостным образом прервал молитвенный экстаз юного экзорциста.
- Больше ни слова, Сэмми, - гневно прищурился Дин, схватив за шкирку своего младшенького братишку. - Дома поговорим! - рыкнул он напоследок и растворился в воздухе вместе с ним.
- И вот на этой прекрасной ноте я тоже вынужден буду откланяться, - очаровательно улыбнулся Кроули и заговорщически подмигнул собравшимся. - Там сейчас будет такое шоу, ни за что не могу этого пропустить.
- Но как же...
- Мой дорогой Гримм, считайте, что мы вам просто приснились, - небрежно отмахнулся демон, мол, какие пустяки. - Обещаю, больше вас эти Чип и Дейл не побеспокоят, а вы все скоро забудете о нас, как о страшном сне, - пообещал он им.
- Сомневаюсь, - недоверчиво покачал головой Ренард.
- Такое вряд ли забудешь, - добавил Хенк.
Их незваный гость демонстративно щелкнул пальцами.
- О, поверьте мне, господа, я знаю, о чем говорю, - заверил
их Кроули и тоже пропал.

 
...Примерно в пол одиннадцатого ночи Ник обнаружил себя в лавке Розали распивающим пиво в компании Хенка и капитана. Трое копов общими усилиями честно попытались вспомнить, зачем они здесь собрались и почему у них такая тяжесть в голове, будто они не пиво пили, а глушили самогон авторства папаши Монро - увы, безуспешно. Так ничего и не вспомнив, мужчины разъехались по домам, пообещав себе поскорее забыть о своем конфузе.
А завтра был новый день, принесший с собой новые проблемы в мире существ. И кому как не принцу и Гримму с напарником было их решать?
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"