|
|
||
Мотив: in excelsis / Chelsea Правильный перевод: в вышних / Челси Перевод в тексте: в вышних / Вышегор "Слава в вышних Богу" (Gloria in Excelsis Deo) – строки из гимна "Глория" католической мессы. Челси – исторический район Лондона, ранее его пригород. [Перевод образован от названия города Вышегор в Смоленской области]. Мотивы |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"