открылась благодаря очередному витку развития альманаха
„Russie Nouvelle“ !
Если Вы являетесь автором интересных художественных произведений,
если Вы амбициозны и рассчитываете на перспективу публикаций в ведущих франкоязычных издательствах и периодических изданиях,
если Вы желаете, чтобы Ваши тексты оценили специалисты и заинтересованная читающая публика Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады,
если Вы считаете, что успех на Западе и, как следствие, серьезные гонорары - не химера,
то альманах „Russie Nouvelle“ - для Вас!
„Russie Nouvelle“ занимается профессиональным переводом на французский язык и публикацией новых, интересных авторов, пишущих на русском языке. Наша современная "самиздатовская" литература - явление, которое все больше интересует западных издателей и литературоведов, особенно франкоязычных. Мы отбираем то, что кажется нам лучшим из присылаемых в редакцию материалов, перводим на французский и публикуем на страницах альманаха.
„Russie Nouvelle“ рассылается и по абонементу и в электронной форме:
-- большинству издателей художественной литературы Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады (более 100 издательских домов)
-- ассоциациям, клубам и иным объединениям, так или иначе интересующимся культурной жизнью России и стран СНГ (125 организаций)
-- университетским кафедрам, изучающим русскую культуру и славистику (28 университетов)
-- литературоведам, критикам, специалистам по русской культуре, интересующимся современной русскоязычной литературой (ещё не менее 100 абонентов)...
„Russie Nouvelle“ предлагает своим авторам реальные перспективы публикаций в ведущих изданиях Франкофонии не навязываясь при этом в качестве посредника или эксклюзивного переводчика.
„Russie Nouvelle“ не является коммерческим изданием, поэтому наши авторы оплачивают только работу переводчиков.
„Russie Nouvelle“ сотрудничает только с серьезными авторами и производит тщательный отбор произведений, могущих РЕАЛЬНО заинтересовать западного читателя.
ИТАК, РЕДАКЦИЯ ЕЖЕМЕСЯЧНОГО ЛИТЕРАТУРНОГО АЛЬМАНАХА „Russie Nouvelle“ ПРЕДЛАГАЕТ ВАМ:
-- публикацию в альманахе Ваших лучших произведений на французском языке
-- рецензирование Ваших текстов через призму франкоязычного книжного рынка
-- переводческие услуги в случае заинтересованности издателей
-- льготы за привлечение Ваших друзей-литераторов на страницы альманаха, в случае одобрения их произведений редакцией.
КАК ЭТО ФУНКЦИОНИРУЕТ?
-- Вы присылаете нам по электронной почте текст Ваших лучших произведений и Вашу автобиографию (её объем не должен превышать 20 строк в Word, перевод автобиографии и адресных данных бесплатный);
-- редакция отбирает для публикации один или несколько текстов и сообщает Вам об этом;
-- по получении этого уведомления, сопровождаемого контрактом на публикацию, Вы даете согласие на перевод Ваших текстов на французский язык и оплачиваете работу переводчика из расчета в 10 евро за стандартную страницу в Word - с этого момента начинается действие контракта на публикацию;
-- после публикации Вашего текста на страницах альманаха, Вы получаете электронную версию издания, а также, возможно, все отзывы и рецензии, которые придут на адрес редакции;
-- если по Вашей рекомендации мы переведем и опубликуем произведение Вашего друга, Вы получите право на бесплатный перевод и публикацию одной страницы текста (два привлеченных автора - две страницы и т.д.).
РЕШИЛИСЬ?
Тогда пишите нам, не откладывая (учитывайте, что на публикации всё же змеится очередь..)