Аннотация: (( моё рассуждение-пародия на: Стихотворение "ВПРОК", поэт Khelga (poembook.ru)
"Поэт в гротеске преуспел.
Ведь он на нём... "собаку съел"
Начинаю каждый день с "базара"
на родном народном языке.
В непогоду рьяно подмерзаю,
новый год встречая налегке.
Не могу избавиться от боли.
Старый снег мне душу холодит.
Всё равно, он лучше, чем неволя.
Только как-то цитрусом смердит.
В декабре муторила* погода
и хлестала душу мокротой.
В серых красках нежилась природа.
Как не кстати дождь идёт зимой.
Нужно быть предельно осторожным.
Удивляюсь грубости дождя.
Оказалось, он (дождь) бордюры гложет,
лижет снег, который есть нельзя.
Словно дождь, глазами пожираю
грустный вид в заплаканном окне.
И озноб меня одолевает,
сил лишая в сонной тишине.
Непогода гнусная достала.
Наспех счастье шустрое ловлю.
Может завтра всё начну сначала.
Жизнь одна. И я её люблю.
P.S. *в значении "муторно на душе",
т.е. неприятно и тоскливо
С.Разумов
03.08.2022