Аннотация: "Когда художнику не спится, к нему в окно любовь стучится..."
Я в эту ночь почти не спал,
твой дивный образ рисовал,
что тлел в моём воображенье.
Он был то ярче, то тусклей,
и проступал в тени ночей,
мне, предлагая искушенье.
Ты молода и весела,
красой и нежностью взяла,
и погубила моё сердце.
Сплелись, как чудо-кружева
любви безумные слова.
Но ты со мной играла скерцо*.
Когда сквозь сумрак предстаёшь,
меня тотчас бросает в дрожь
от неуёмного волненья.
Но почему так холодна
любви непонятой стена,
почти до умопомраченья.
Горю во власти сладких дум,
разлив нектар душевных струн,
в реальность образ воплощая.
От недосказанности грёз кипят
в груди потоки слёз,
любви открыв ворота рая.
Я чувства сердцем сотворил,
и о любви к тебе молил,
у Бога не спросив прощенья.
В ночи явилась Дева мне
в волшебном кажущемся сне
и прочь развеяла сомненья.
P.S.
* скерцо (итал. scherzo. букв. "шутка")
С.Разумов
23.12.2019