Аннотация: Рассказ Герберта Уэлса "Зелёная Дверь", прочитанный в детстве... Ему посвящаю
Зелёная Дверь в Белой Стене
В мире лжи и измен,
Где всё чистое - тлен
Нет отрады и нет мне покоя
Но я в вечном пути -
Выход к Свету найти,
В Новый Мир за высокой стеною...
В ночь и солнечный день
За мной следует тень -
Моя спутница непреклонная.
От неё не уйти -
Не отстанет в пути
Не свернёт, не падёт утомлённая.
Даже в дни непогод,
В дни тревог и невзгод,
Она всюду за мной, неотступная;
Словно совесть моя -
Моё тёмное Я,
И судья моя; неподкупная.
Тень боится огня,
Не достойна меня -
Пусть ошибок моих воплощение -
Но я выход найду,
И от тени уйду;
Обрету я покой и прощение.
Вижу вещие сны:
Я дошёл до стены -
Нет ни края ей, ни начала.
В этой Белой Стене
Дверь Зелёная мне
Маяком путеводным сияла.
Там, за белой стеной,
Ждёт меня Мир иной -
В ярком свете исчезнут тени,
Там чего только нет -
Чистый Солнечный Свет,
Нет лишь места ни лжи, ни измене.
Я от доли своей
В безконечности дней
Как от тени, пытаюсь уйти.
Но я знаю - в Стене
Дверь откроется мне,
Нужно только её мне найти.
Там, за Белой Стеной
Ждёт меня Мир иной,
Полный радости и восторга;
Там мой истинный Друг
И Любовь без разлук,
Без обид, без расчётов, без торга.
И настал этот День
Я нашёл эту Дверь! ...
Только вдруг моя тень оживилась
И, скользнув предо мной,
Помахав мне рукой -
Вместе с дверью в стене
растворилась...
Там, за белой стеной,
Ждёт меня Мир иной -
Час настанет - его я познаю!
До скончания дней
В светлом мире теней,
Сам теперь за собой я блуждаю.
2013