Сумрак над головой принца сгущался подобно непроглядному лесу, что лениво уходил вдоль дороги от его замка. В сизом тумане расцветали чернильные бутоны, раскрывая перепрелые лепестки Мораны. Палая богиня с завистью взирала на заходящее солнце, чьи лучи задирались сквозь драповый занавес окон. Жизнь любого существа на земле двигается в направлении самой сильной мысли. Мысли маленького принца понеслись на верхнюю полку, в небольшой мраморный домик. Бело-матовое изделие давно привлекло внимание принца, но он был слишком мал, чтобы дотянутся и позабавить свое детское любопытство. Иногда мальчик подолгу всматривался в окна мраморного сувенира, и казалось, что из дома кто-то наблюдает - пытливо, без устали. А теперь, когда увлеченное холодным ознобом тело, протягивая ладонь для рукопожатия с Мораной, отпустило жизнь маленького принца, мальчик решил сбежать. Выпорхнув из остывающего тела, словно юркая рыба из рук неопытного удильщика, принц забрался на ту самую полку, и смело постучал в дверь мраморного дома.
- Есть кто? - вежливо спросил мальчик.
На воспитанность принца сразу никто не ответил.
- Тогда я вхожу, - предупредил он.
- Никого нет, - послышался устрашающий шепот.
Принц обрадовался и спросил:
- Тогда, кто со мной говорит?
- Никто.
- Какое странное у вас имя - Никто.
Из окна показалась голова таракана. Один единственный длинный ус возмущенно шлепнул принца по плечу.
- Вообще-то, меня зовут мистером Фуу, - представилось насекомое.
Мальчик не растерялся и пожал гибкий усик словно руку.
- Очень приятно познакомиться, мистер Фуу. Я принц. А вы здесь живете?
Таракан подозрительно осмотрелся.
- Да. Ты, что пришел меня убить? - опасливо спросил он.
- Неет, - растерялся мальчик. - Я сам недавно умер.
Заинтересованный мистер Фуу выполз из окна мраморного дома и посмотрел вниз на тело маленького принца. Над ложем мальчика взвивалась чернильного цвета шелковая накидка богини смерти.
- Сочувствую, - хило произнес таракан.
- Спасибо, - поклонившись, поблагодарил вежливый мальчик. - Вы позволите мне путешествовать на вашей спине? - ласково спросил он.
Единственный ус таракана беспокойно приподнялся.
- Ты точно не пришел меня убить? - переспросил мистер Фуу.
- Да нет же! - засмеялся принц. - Я с детства склонен к любопытству.
- С детства? - усмехнулся таракан.
- Как жаль, что оно так быстро закончилось, - покачал головой маленький принц. - Теперь я стану бабочкой и полечу на небо.
Мистер Фуу сделался хмурым и сказал:
- Не спеши. Бабочкой стать никогда не поздно.
Мальчик погладил таракана по голове.
- Вы теперь стали мне очень приятны.
Тонкий ус таракана смущенно свернулся. Мистер Фуу заполз в дом и заворчал:
- Вот ещё! Такие, как я не могут быть приятны! Что тебе на самом деле нужно, мальчишка?
Маленький принц подошел к двери мраморного дома и постучал.
- Пожалуйста, пригласите меня в гости.
- Маленьким брехунам в моем доме не место! Здесь живут только такие, как я!
Мальчик посеменил к окну, застенчиво заглянув в него, произнес:
- Может у нас с вами не много общего, зато нам есть чему друг у друга поучиться. Вы так не считаете?
- Нет!
- А вам не любопытно, чем может закончиться наше знакомство?
Таракан выждал паузу, потом нехотя буркнул:
- Заходи...
Маленький принц взволнованно полез в окно.
Долгое время мальчик наблюдал за мраморным сувениром, препираясь с собственным воображением о личине хозяина дома. Но ни маленький принц, ни его фантазии не предполагали, что это будет всего лишь таракан.
Мистер Фуу был последним вредителем этого замка. Не так давно безликий Мор погубил тысячи усатых соплеменников таракана, оставив для скорби лишь хрупкие хитиновые шкурки. Часами мистер Фуу ползал по замку, посещал скверные щели и грустил. Он любил упиваться горем, а в окружающих замечать недостатки.
'Не отказывайся от того, чего боишься. Бойся того, от чего оказываешься', - шептал безучастный ветер, заглядывая в окна мраморного дома.
Быть последним тараканом, оказалось не только тоскливо, но и очень страшно. Именно поэтому сейчас мистер Фуу не противился безусой компании маленького принца.
Как только нога мальчика коснулась пола в мраморном доме, под желтыми ботинками принца что-то хрустнуло.
- Ах! Тетушка Кукарача! Ты наступил на нее! - закричал мистер Фуу.
- Простите, - смущенно пискнул мальчик. - Мне не хотелось ее тревожить. Невозможно предугадать, где наступишь на таракана. Прошу прощения за мою неосторожность.
- Она давно умерла, - сказал таракан. - Ей нет никакого дела до твоих извинений.
Мальчик бережно стряхнул с ноги прозрачный остов тетушки Кукарачи и сказал:
- Какая добрая женщина. Даже после смерти имеет такой легкий нрав.
Мистер Фуу ворчливо распихал останки семьи по углам, после чего поклонился маленькому принцу и произнес:
- Располагайтесь..., ваше мертвое Высочество.
- У вас очень уютно, - осмотревшись, сказал мальчик.
- Спасибо, коль не шутишь.
- Это правда. Но, любезный, вы так и не ответили на мой вопрос.
- Ти-и-и, - протянул таракан. - На какой именно?
- Вы позволите путешествовать на вашей спине? - снова спросил принц.
Таракан расправил крылья.
- Да куда ты, малец, собрался?
- На небо.
- Небо? Ваше Высочество, не хочу вас расстраивать, но тараканы не покоряют подобные высоты. К тому же, и летать не умеют, пусть и имеют крылья.
- В этом нет ничего страшного, я с удовольствием поползу вместе с вами,- улыбнулся принц. - Видите ли, мне бы не очень хотелось оказаться в руках той пустой дамы. А приятнее вашей компании мне не найти.
Запах сумрачной Мораны отпугивал даже тараканов, поэтому мистер Фуу не любил высовываться из своего мраморного дома. Могильный аромат, вот уже многие дни прохаживался по замку, завлекая в свои сети последние жертвы. Мистер Фуу видел, как умирали родители маленького принца, видел, как торжествовала безликая Чума, как улыбался зубастый Мор. Уже тогда таракан понимал, что триада смерти доберется и до маленького принца...
- Согласен, - понимающе кивнул мистер Фуу, - даже под ногами этой дамочки, премного жутковато. Но уверяю тебя, моя компания отнюдь не приятна. И где это видано, чтобы тараканы возили на себе принцев?
Мальчик загрустил:
- Моя мама, всегда говорила: просыпаясь, думай о счастливом; засыпай, вспоминая о чудном. Если бы я не думал, что это сон, я бы ни за что не заговорил с тараканом. А если это сон, то думаю и таракану будет несложно отвезти меня.
- Это не сон.
- Почему вы так решили?
- Потому что тараканам не снятся сны.
Маленький принц дернул плечами.
- А может это не ваш, а мой сон. И не я вам, а вы мне снитесь.
Таракан поморщился.
- Исключено...
- Отчего же?
- Насколько мне известно, - сказал мистер Фуу, - такая бестолковщина бывает только с бабочками.
- Которой я скоро стану, - заметил принц.
- И почему все так стремятся стать бабочками?
- Но чем они плохи?
- А чем хороши?
Мальчик почесал затылок.
- Точно не знаю. Но все маленькие принцы в моем роду после смерти становились бабочками.
Мистер Фуу поморщился и молча пополз вдоль полки. Маленький принц поспешил за тараканом.
Внизу бесилась чернокудрая Морана, самой себе давшая обещание загубить всех обитателей этого замка. Авантажная и скверная богиня расставляла предсмертные сети в надежде изловить душу маленького мертвого принца. Но ни она, ни ее коварные подельники даже не догадывались искать наследника в компании поганого таракана.
- Мистер Фуу, позвольте поинтересоваться? - заговорил принц, проползая в щель за насекомым.
- Нет, - огрызнулся тот. - Не позволяю.
- И всё же я спрошу.
Таркан выпрямил ус и возмутился:
- Тогда зачем спрашивал?
- Разве?
- Что?
- Я разве уже задавал этот вопрос?- переспросил мальчик.
- Какой?
-Тот, о котором вы спросили.
- Я ни о чем не спрашивал.
- Получается вам не интересно?
- Что именно? - удивился таракан.
- То о чем я спросил.
-Ты ни о чем не спрашивал.
- Разве?
- Определенно.
Принц улыбнулся:
- Вы очень интересный собеседник, мистер Фуу. Несмотря на разницу в количестве конечностей, у нас оказалось много общего.
Мистер Фуу возмутился:
- Ничего подобного! У нас нет ничего общего. Несмотря на разницу в количестве конечностей!
Мальчик, немного подумав, сказал: - Я думаю, вы очень сильный.
- Что?
- Я заметил, что сильные всегда немного грубые. Но они очень ранимые. Поэтому я на вас не сержусь.
- Как сильный и грубый может быть ранимым?
- Но это же очевидно.
Мистер Фуу остановился, обернувшись, внимательно посмотрел на принца:
- Поясни.
- Моя мама говорила, что быть по-настоящему сильным неподвластно ни одному живому существу. Сильным может быть только Бог, потому что знает, чем все закончится. Мы же, смертные, не знаем даже, для чего все началось, поэтому пытаемся казаться сильными. Неизвестность пугает нас. Моя мама говорила, что на самом деле все смертные очень ранимы. Поэтому не стоит обижаться на их грубости.
- Пожалуй, кое в чем твоя мама права.
- В чем же?
- Люди не умеют признавать своей слабости. Вот я таракан. Я слабое членистоногое. И да, я раним. И только потому, что я это признаю, я такой живучий. Я не бегу от своей природы. А человеки - это слюни, сопли, переживания, чувства, стыд... Разве вороне стыдно за то, что она каркает и срет куда присела? Нет. Разве мне стыдно, что я таракан и питаюсь на мусорке? А вот вам людишкам, бывает стыдно за ваши чувства, за слезы или эту любовь. Почему? Ведь все это в вашей природе.
Принц пожал плечами. Он действительно не знал.
- А вы что, получается, не любили никогда? - спросил мальчик.
Мистер Фуу продолжил путь.
Принц поспешил за своим спутником. Они оба молчали.
Пару минут спустя членистоногий не оборачиваясь, произнес:
- Любовь? Я таракан, мне это несвойственно.
- А моя мама говорила, что любить...
- Твоя мама, похоже, вообще много говорила, - перебил таракан. - Ха! Не поэтому ли они с королем обитали в разных спальнях?
Маленький принц с грустью заметил:
- Но погибли они в одной.
Мистеру Фуу стало стыдно за свою 'ранимость'. Он остановился и дал задний ход. Сравнявшись с мальчиком, таракан тихо произнес:
- Извини.
Принц улыбнулся.
- Думаю, вы правы, мертвые не умеют обижаться.
- Значит, пока я провожаю тебя на это чертово небо, мне можно не извиняться?
- Простите, куда? - переспросил мальчик.
Ус таракана изогнулся дугой.
- Что значит куда? Извиняются обычно в лицо.
- Я имел в виду небо. Я не ослышался? Вы говорили о небе?
- О чертовом небе, - исправил членистоногий.
Маленький принц никогда не слышал об этой небесной разновидности, поэтому смущенно поинтересовался: - Простите за мою неосведомленность, мм-м, но как насчет бабочек?
- А что с ними?
- Пускают ли их на чертово небо?
- Тии, - отмахнулся таракан,- небо, как и мир, один на всех.
- Но для всех оно разное, - заметил мальчик. - Быть может, когда я стану бабочкой, я не смогу попасть на это ваше чертово небо.
Мистер Фуу покачал головой и погрозил указательной лапкой.
- Это не мое чертово небо. Это ваше чертово небо. Небо для людишек. Бабочек. И идиотов!
Вспомнив всех, кого король-батюшка называл 'идиотами', маленький принц подумал, что там, на небе не будет одиноко, а вслух сказал: - Я согласен.
Членистоногий возмутился: - Ошибочка. Это я согласен.
- С чем?
- Проводить тебя на небо.
- Да, именно это вы мне сейчас и предложили. Я согласился на ваше предложение.
- Не так все было! - возмутился таракан. - Вообще-то это ты, пришел в мой дом и просил меня сопроводить тебя на небо. Я согласился.
- Нет, - любезно возразил принц. - Вы не дали тогда своего согласия. А сейчас предложили сами, сопровождать меня на небо. Простите, на чертово небо. И я согласился.
Насекомое закатило глаза, выдохнуло и устало произнесло: - Хрен с тобой.
Мертвый принц осмотрелся.
- Нет, я пришел один. Или... что вы сейчас имели в виду?
- Путь будет нелегким.
Таракан свернул ус пружинкой и пополз вдоль двери. Мальчик последовал за ним. Принц не хотел быть докучливым, поэтому долгое время путешествия по потолку молчал. Тишина собственных мыслей начала пугать мальчика, ему показалось, что если он сейчас не заговорит, то растворится. Исчезнет, так и не став бабочкой.
- Фуууух, - будто случайно, произнес он.
- Гм... Что это сейчас было? - забираясь на люстру, спросил таракан.
- Где? Я ничего не заметил.
- Это твое 'фуух'. Что оно значит?
- Ничего.
- Зачем тогда ты это произнес?
- Чтобы поддержать разговор, - ответил мертвый принц и присел на хрустальную бусину. - Я устал, давайте передохнем немного. И немного поговорим.
Таракан кивнул. Он был слишком стар, замок огромен, а дорога утомительна. Много лет назад мистер Фуу с легкостью путешествовал из восточного крыла в западное, из кухни в библиотеку, мог, не останавливаясь ползти несколько дней. Сейчас, боясь превратить все хорошее, что у него осталось, в обыденное, членистоногий опускался до неплохого, редко выбираясь куда-либо. Таракан не знал, что в малом зале сменили портьеры, а в гостевой ванной его любимое земляничное мыло заменили хвойным...
Внизу блуждала Чума. Клацала зубами, рассекая воздух когтистыми лапами. Заметив страх в глазах маленького принца, мистер Фуу подполз к мальчику и спросил:
- О чем поговорим, ваше мертвое Высочество?
Принц оживился и немного подумав, спросил:
- Как вы относитесь к призракам?
- Судя потому, что один из них пришел и заставил меня ползти с ним через весь замок. Нарушив покой моего синантропного организма. Они меня раздражают.
- Простите, какого организма?
- Не бери в голову. Это взрослые слова.
- Бранные значит.
- Что?
- Мой батюшка, когда употреблял взрослые слова, всегда просил меня затыкать уши. Не могли бы и вы, достопочтенный мистер Фуу, позаботится об этом, когда решите браниться? Говорят, от этого детские уши вянут, словно цветы.
- Так зачем тебе уши, если ты станешь бабочкой?
Принц пожал плечами и предположил:
- А вдруг именно они превратятся в крылья?
Членистоногий с интересом посмотрел на уши мальчика.
- Это вряд ли. На таких маленьких крыльях, не улетел бы ни один принц. К тому же дети взрослеют, именно тогда, когда перестают затыкать уши. Тебе, что никогда не было любопытно, о чем именно идет речь, когда ты ничего не слышишь?
Мальчик виновато кивнул.
- Вообще-то было. Я думаю, что бранные слова обладают какой-то силой. Я бы хотел их знать. Но король был слишком строг в этом вопросе. Я никогда не открывал уши.
Насекомое устало свесило лапки.
- Когда я был маленький, мой бестолковый отец учил меня никогда не забираться на стол, за которым сидят люди. Но однажды, я все-таки сделал это.
- И что произошло?
- Было так страшно, что я обосрался! - засмеялся таракан. - После того случая у меня остался один ус.
Принц придвинулся ближе.
- Значит, ваш батюшка был прав? Это опасно.
- В том-то и дело. Мой отец не объяснял, что это опасно, он просто запрещал.
- Почему?
Мистер Фуу посмотрел мальчику в глаза - внимательно, с несвойственной ему заботой.
- Потому что родители боятся детских 'почему'?
- Почему?
- Их бывает слишком много.
- Почему?
- Потому что... эээ... вот именно поэтому! Рассказать тебе несколько взрослых слов?
Маленькому принцу стало стыдно за свое любопытство. Но он подумал, что король все равно уже мертв, а уши бабочке не нужны, поэтому почти незаметно кивнул. Таракан набрался наглости и перечислил десятка два бранных выражений. А для полного погружения во 'взрослую' жизнь, объяснил, что конкретно некоторые из них обозначают. Мертвый принц оказался настолько взволнован, что едва не рухнул с хрустальной бусины в руки безликого Мора. Но слава хозяину чертова неба, мальчишка попался в сети паука и случайно произнес несколько взрослых слов.
Через некоторое время на люстре появился Чернобрюх. Сняв остроконечную шляпу, он поздоровался с тараканом:
- Приветствую, Фуу. Что там у меня на обед?
- Принц, - ответил таракан, - приветствую.
Мальчик помахал пауку рукой и, выбравшись из паутины, с благодарностью склонил голову.
- Спасибо вам господин. Ваши сети спасли меня. Теперь я вижу, что матушка зря ворчала, когда находила ваше кружево на люстрах. Оно оказалось очень полезным.
- Ничего не существует просто так, - проворчал Чернобрюх. Он голодал продолжительное время, оттого и был хмурым. - Чем обязан?
Принц сказал:
- После случившегося, теперь скорее я обязан вам. Как я могу отплатить за свою жизнь?
Паук посмотрел на таракана, затем на мальчика.
- За жизнь? Но ты же мертвый.
Мальчик печально заметил:
- Ах да, верно. Как-то позабылось. В компании живых чувствуешь себя таким же. Теперь мне стало грустно, но как хорошо, господин паук, что теперь и вы видите мой сон.
- Какой ещё сон? - удивился тот.
- Наше мертвое Высочество думает, что мы ему снимся, - пояснил таракан.
Паук заметно повеселел.
- Ух-ты! Я никогда никому не снился! Как любопытно. И ты мне Фуу никогда не снился.
Таракан протянул: - Пра-а-авильно. Потому что нам сны не снятся. Сны снятся только людям.
- Ясно дело, принц же сказал, что мы ему снимся.
- Ах, хитиновые боги. Чернобрюх, с чего ты это взял? Никому мы не снимся.
- Тогда почему мы здесь? - спросил паук.
Мистер Фуу выдохнул:
- Такое стечение обстоятельств.
- А почему оно именно такое?
В разговор вежливо вступил принц:
- Потому что я хочу стать бабочкой.
- Оооо, - удивился толстопуз. - Я ещё не видел, чтобы маленькие принцы становились бабочками.
- А хотите посмотреть? - предложил мальчик - Пойдемте с нами?
Паук поправил шляпу и сказал:
- Было бы здорово. К тому же я давненько не осваивал новых территорий. А во сне маленьких принцев никогда! Моя паутина там будет первой. Если ваше мертвое Высочество не против?
Принц улыбнулся.
- Учитывая, что она спасла мою душу, буду только рад. Я уже немного отдохнул. Продолжим наш путь, мистер Фуу?
- Хотелось бы скорее его закончить. Поэтому, конечно, за мной. И паук тоже.
Таракан пополз вперед.
Чернобрюх шепнул принцу:
- Ваше мертвое Высочество, а почему, если это ваш сон, мы идем за тараканом?