Донэл посмотрел на мальчика. Он открыл рот от удивления, когда рассматривал внутренние стены замка Хомейна-Мухаар; хотя они были намного меньше внешних, тем не менее они впечатляли. Массивные розовые стены, толщиной в человеческий обхват, казалось росли прямо из земли. Внешняя стена была еще толще, усеянная крепостными валами и башнями. Строгие без всяких украшений линии стен и замка предавали Хомейне-Мухаар строгий элегантный вид. Но Донэл думал, что сказки, которые рассказывали о дворце, создали, по крайней мере, половину его легендарной репутации.
И мы Чейсули построили это. Внутренне, он смеялся, но лица его коснулась лишь легкая улыбка.
- Здесь живут Мухаар и принцесса. Я часто бываю здесь, но мой дом - Обитель. - И Донэл махнул на восток. - Это там, в полудне езды отсюда. Если ты захочешь, то вскоре я возьму тебя с собой туда.
Но Сеф, казалось, не слышал его. Его лохматая голова на тонкой шее крутилась во все стороны, разглядывая дворец, башни и ливреи гвардейцев, стоящих вдоль дороги. В полуденном солнце их серебряные кольчуги ярко сверкали.
Подкованные копыта их лошадей звонко цокали по гладким синевато-серым булыжникам. Донэл провел Сефа и Айслинн мимо гарнизона к главным воротам дворца. Хотя сам он предпочел бы заднюю дверь, чтобы избежать слишком пышной королевской встречи Айслинн, но ему пришлось идти с ней через центральный вход.
Но когда принц увидел Кэриллон ожидавшего их на верну мраморной лестнице, он окончательно убедился что поступил правильно.
Донэл повернулся к Айслинн чтобы поговорить, но промолчал. Он увидел, как она уставилась на отца; он видел что она потрясена и не верит своим глазам. Краски схлынули с ее лица и даже с губ, и он видел, как ее руки затянутые в перчатки, сжимающие вожжи задрожали.
- Айслинн?
- Он так постарел, - прошептала она. - Когда я уезжала, он не был таким... таким старым. - Айслинн умоляюще посмотрела на Донэла. - Что с ним произошло?
Донэл нахмурился.
-Ты слышала историю, Айслинн: как Тинстар использовал свое колдовство, чтобы попытаться убить твоего жехаана, тогда он и украл двадцать лет его жизни. Последствия этого ты и видишь.
- Но он выглядит еще хуже, - Она говорила почти шепотом. - Посмотри на него, Донэл!
Он пригляделся к Мухаару, и понял, что имела в виду Айслинн.
Она не видела его два года, по этому и замечает все изменения произошедшие с ним, в то время как видевшие его часто в течение последних двух лет, не замечали этих изменений. Но Айслинн права. Кэриллон сильно постарел. Колдовство Тинстара продолжает действовать.
По правде говоря Мухаару было всего лишь сорок лет, но внешне, из-за колдовства, действующего на него последние пятнадцать лет, он выглядел как шестидесятилетний. Его когда-то, золотисто-желтые волосы потускнели и поседели. Его лицо, хотя частично и скрытое густой бородой которая тоже серебрилась, было несомненно лицом пожилого человека. Голубые глаза, ввалились и их теперь окружали глубокие морщины. И хотя он по прежнему оставался очень высоким и сильным человеком, старость уже начала иссушать его тело... Боли пиявкой вгрызалась в него, давая понять, что он уже не молод.
Это возмездие Тинстара. Донэл ощутил нехорошее предчувствие. Если он так быстро стареет это быстро, что значит для меня?
Он видел, как прямо Кэриллон старался держать спину, стараясь горбиться как можно меньше, как будто это причиняло ему невыносимую боль. Возможно, так оно и было. Возможно, плечи его гнулись вниз, потому что болезнь съедала его суставы.
Боги, надеюсь, что мне никогда не придется познать такой боли, как у него, - горячо взмолился Донэл. И принц проигнорировал приступ вины, твердивший ему, что он слишком эгоистичен, думая лишь о себе, когда сейчас перед ним стоял Кэриллон. Пощадите меня, от такого же знания как у Кэриллона. Я думаю, что мне не хватит мужества, чтобы принимать это так же как и он.
Он взглянул на руки Кэриллона, бессильно висевшие по бокам. Покрасневшие пальцы были выгнуты так словно кто-то, переломал ему все кости. И суставы топорщились распухшими буграми плоти. Как ему до их пор удавалось держать в руках меч, Донэл не понимал. Но тем не менее он делал это.
Кэриллон - вот что делает Хомейну сильной... Кэриллон и Чейсули. Если он в скором времени умрет, все это ляжет на меня, а я не хочу этого!
- Айслинн! - воскликнул Кэриллон. - Боги, девочка моя, тебя не было слишком долго! Он протянул свои изуродованные руки, Айслинн, забыв о своем положении и необходимости соблюдать правила приличия спрыгнула с седла прежде, чем кто-нибудь из мальчишек успел придержать лошадь за поводья.
Донэл наклонился и поймал кобылу Айслинн, когда девушка уже оказалась на мраморных ступеньках лестницы, и передал ее подоспевшему мальчишке.
Айслинн подобрав, юбки и взбежала вверх по черным с прожилками мраморным ступеням. Кэриллон поймал ее наверху, и тут же поднял в воздух и закружил. Смотря на них сейчас Донэл еще раз поразился, на сколько одни близки.
Как будто и не было этих лет, что провела с Электрой. Она почти заставила меня поверить, что она обычная девчонка, еще не ставшая женщиной, но я все равно не могу ей доверять, пока Финн проверит ее.
Мухаар сейчас не казался таким старым, когда он обнимал свою единственную дочь. Изуродованные руки, сжимали ткань ее синего плаща, путаясь в шерстяных складках. Его лицо, прижимающееся к правому плечу Айслинн, казалось моложе, чем когда-либо прежде. Но видение исчезло, когда только он поставил ее на ноги, и Донэл вновь увидел, как Кэриллон постарел за эти два года.
- Донэл, слезай, наконец, со своей лошади и поднимись! - позвал Кэриллон, одна рукой, все еще обнимая дочь за плечи. - И ответь мне, почему так получилось, что обоз с вещами прибыл вперед вас.
- Слезай, - велел Донэл стоявшему в стороне Сеф. - Перед тобой Мухаар, не бойся встречи с ним. Он не бог, всего лишь человек.
Лицо Сефа выражало сомнение. И мальчик, дрожа вылез из стремян и неловко соскользнув вниз из седла, сдирая кожу на животе. Другой крепкий паренек подхватил вожжи его лошади; третий поймал узды лошади Донэла и произнес низким голосом:
- Приветствую, мой господин.
- Благодарю, Коррик. - Донэл кивнул и сделал знак Сефу. - Иди за мной.
- Сейчас? - воскликнул Сеф. - Но вы же идете к Мухаару!
- Так же и как ты.- И Донэл жестом велел мальчику следовать за ним вверх по лестнице, после значительного колебания, Сеф последовал за ним.
- Вы приехали несколько позже, чем мы рассчитывали, - тихо сказал Кэриллон, когда они достигли вершины ступеней. - Был причины для задержки?
- На то имелись некоторые обстоятельства, - вежливо согласился Донэл.
- Он был болен, - заявила Айслинн. - Кто-то отравил его.
Кэриллон не сделал ни одного движения, ни издал ни одного звука. И его лицо лишь немного напряглось, но в остальном Донэл не заметил ничего что выдало бы беспокойство Мухаара.
- Ну что ж я смотрю тебе уже лучше. И раз уж ты не валишься замертво у моих ног, после поездки, я предполагаю, что ты выздоровел полностью.
Донэл улыбнулся.
- Да, господин мой. - Хотя он никогда не был силен во лжи.
Кэриллон, сделал вид, что не заметил этого.
- Ну, хватит. Давайте пойдем внутрь. Хотя сейчас и весна, холодно, словно поздней осенью.
С этими словами он повернулся и последовал за своей дочерью во дворец, за ними шел Донэл сопровождаемый Сефом.
Не так уж и холодно, с интересом подумал Донэл. Не так уж холодно, чтобы человек стал об этом беспокоиться. Но принц ничего не сказал Мухаару, он просто шел за ним следом.
- Сначала поешьте, - сказал Кэриллон, - а затем, ты, Айслинн, должна отдохнуть. Я не сомневаюсь, что ты устала.
- Я не видела тебя два года, - возмутилась она, - а ты отправляешь меня спать словно неразумного ребенка.
- Ты и есть неразумный ребенок. Разве не ты была вдали от меня дольше, чем я того хотел?
Ее правая рука обнимала его за талию, когда они внезапно остановились посреди коридора. Он не потолстел и не прибавил в весе с возрастом, но он все равно был значительно больше чем она.
- Я должна поговорить с тобой, отец. Это важно.
- В другой раз, - тон Кэриллон не терпел возражений, даже от любимой дочери. - Если ты не хочешь стать похожей на меня, раньше времени, то должна отдохнуть.
Потрясенная Айслинн отступила в сторону.
- Не говори так! Ты не старый!
Грустно улыбнувшись, Кэриллон наклонился и поцеловал ее в макушку.
- Ты проговорилась, когда так отважно стала возражать. Айслинн, Айслинн, я видел себя в зеркале. Скажи мне правду, а не неправду; я оценю по лести.
Со слезами на глазах она кивнула.
- Да, - прошептала она. - О боги, я так скучала по тебе! Мне было так плохо без тебя!
Кэриллон обнял ее снова, и она прижалась к его груди. Смотря по верх ее головы, он встретился глазами с Донэлом.
- Да, я действительно знаю правду. Мы должны о многом поговорить.
Донэл молча кивнул, а затем, откашлявшись продолжил.
- Господин мой, я хотел бы, представить тебе Сефа. Я надеюсь, что ты позволишь ему остаться в Хомейне-Мухаар и обучить как пажа, а если ты что он уже слишком взрослый то позволь ему быть одним из твоих стражей Мухаар. Я думаю, что в его жилах течет горячая кровь, хотя и неблагородная.
Кэриллон посмотрел на мальчика. Сеф был бледен, но он заставил себя стоять очень прямо, как будто он уже носил меч льва во имя своего Мухаара.
- Ты хочешь это? - спросил Кэриллон. - Я не предоставлю кров мальчишке, который будет плохо служить.
- Г-господин мой! - Он неловко встал на колени. - Господин мой, какой же мальчишка не желает служить своему королю?
Мухаар рассмеялся.
- Ты будешь служить своему принцу, а не королю. Я думаю, что ты добьешься большего успеха у Донэла. Но я посоветовал бы тебе поскорее нарастить мышцы... Ты слишком маленький.
Донэл отметил, что Кэриллон ничего не спрашивал о прошлом мальчика, и почему он приехал с принцем Хомейны. Он не стал смущать ни мальчика ни Донэла ненужными вопросами. Он просто принял Сефа.
Сеф, все еще стоя на коленях, кивнул. Темные волосы падали ему на лицо, скрывая голубой глаз. Но, Донэл впервые видел, чтобы Сеф осознано заправил волосы назад.
Как будто он принял, себя таким, какой он есть. Ну, Кэриллон вдохновляет на верность. Он улыбнулся.
- Довольно, Сеф, поднимись, а то у тебя на коленях останутся синяки.
Но Сеф не двинулся с места.
- Господин мой, - обратился он к Кэриллону, - это правда, что ты почти победил демона Айлини?
- Тинстара? - Кэриллон медленно покачал головой. - Если обо мне рассказывают именно так, то это неправда. Нет, Сеф, это Тинстар почти победил меня.
- Но, - Сеф быстро взглянул на Донэла. Он просил разрешея говорить, и Донэл кивнул давая его. - Господин мой Мухаар, я думал, что никто не может избежать встречи с Айлини и остаться в живых. По крайней мере, с Тинстаром.
- Даже Тинстар может ошибиться. Он самый сильный из всех кого я знаю, это правда, потому что силу свою он берет от Эскера-Сути, но он все же человек. Особенно когда сталкивается с Чейсули. - Он мрачно улыбнулся. - Давай скажем так: Тинстар - сильный противник, но не непобедимый.
- Но, - Сеф снова заколебался, и посмотрел на Донэла, прося разрешения говорить. - Однажды я слышал, что Тинстар убил вождя клана Чейсули.
Донэл почувствовал, как внезапно внутри него все перевернулось. Этого, он не ожидал.
Кэриллон взглянул на принца, и в его глазах было сострадание.
- Да, - ответил он Сефу тихо. - Тинстар убил Лиир Дункана, и тот исполнил обряд смерти, как того велит традиция Чейсули.
Сеф замолчал обдумывая услышанное, а когда понял, то перевел взгляд на Донэла и на его лице читался ужас осознания.
- Но ведь тогда, если Тайя и Лорна убьют...
- ... я умру, - закончил за него Донэл. -Да. Для лишенных благословения трудно понять. Но это - цена уз Лиир, и мы чтим их.
Глаза Айслинн расширились.
- Ты не сделаешь этого, когда станешь Мухааром.
Она сказала это не утвердительно, скорее это походило на вопрос. Но Донэл понял, она надеялась, что после свадьбы обычаи Чейсули не будут столь важны для него и он отвернется от многих из них, как только станет Мухааром.
- Сделаю, - ответил он ей. - Воин или Мухаар, я завишу от традиций моего народа. И я намереваюсь соблюдать их.
- Ты - Хомейн, так же как и Чейсули.
- В первую очередь я Чейсули.
Он видел как потрясение, понимание и возмущение сменяются на ее лице. И выражение молчаливого отрицание того что он сказал.
Кэриллон положил руки ей на плечи.
- Ты слишком устала, - сказал он спокойным голосом. - Иди спать, Айслинн.
- Нет, - заупрямилась она, - есть кое-что, о чем мы должны поговорить.
- Иди спать, - повторил он. - У нас еще будет время для разговоров.
Принцесса метнула взгляд на Донэла, словно намекая, чтобы он помог ей начать разговор о разрыве помолвки; но он не сделал этого. Это не входило в его планы. Так ничего и не дождавшись, девушка подхватила свои юбки и торопливо удалилась.
Кэриллон повернулся к Сефу.
- Я уверен, ты голодны. Иди на кухню и попроси, чтобы тебя покормили. - Кэриллон жестом подозвал одного из слуг ждущего неподалеку и тот сразу же подошел. - Проводи мальчика на кухню и проследи чтобы он поел. И пока принц или я не позовем его, он может свободно ходить везде и изучить дворец.
- Да, господин мой. - Молодой человек, облаченный в ливрею Кэриллона, поклонился и выжидающе посмотрел на Сефа.
Сеф, все еще стоя на коленях, посмотрел на Донэла.
- Господин мой?
Кэриллон засмеялся.
- Я вижу, что он знает кто его хозяин.
Донэл жестом велел Сефу подняться.
- Ты можешь идти.
Сеф молча встал, быстро поклонился, и пошел вслед за слугой в ливрее.
- Я сожалею о том, что сказал мальчик. - Тон Кэриллона был полон сострадания. - Не стоило тебе напоминать о судьбе отца.
- Талмаора воина не обязательно легко принимается его семьей, - спокойно ответил Донэл. - Но я надеюсь, что боги дадут мне возможность прожить свою жизнь столь же действенно.
- Действенно? - Кэриллон не улыбался. - Это слишком скромно чтобы описать верность и преданность дулу Дункана. И странно слышать это от его сына.
- Я бы не хотел обсуждать это, - прервал его Донэл, внезапно ощутив как внутри у него все сжалось; а горло свело судорогой. Он рассказал о своем отце Айслинн, больше чем кому бы то не было. И сейчас ему было слишком тяжело разговаривать о нем с Кэриллоном, который знал Дункана лучше чем большинство. - Тинстар победил моего жехаана, но прежде он выполнил свое предназначение.
- Произвел на свет тебя? - губы Кэриллона скривились. - Да, он произвел на свет тебя и этим создал следующее звено в пророчестве.
Звено исключающее других претендентов на трон Хомейны Мухаар. Донэл много раз задавался вопросом, возмущался ли сам Кэриллон принцом-выскочкой Чейсули так же, как и остальные. Слишком много ему было дано, хотя когда он и не заслуживал ничего из этого.
Случайность при рождения. Не более. И все же Донэл знал, что это не так. Боги решили его судьбу.
Кэриллон оценивающе посмотрел на Донэла.
- Для человек, которого отравили, ты кажешься необыкновенно здоровыми. То, что рассказала Айслинн правда?
- Правда. И я полностью выздоровел. - Это не было правдой и Донэл знал это. Он очень устал от поездки, слишком устал. Ему необходимо было поесть и выспаться. Но его гордость не давал ему сказать об этом Кэриллону, который был болен и чувствовал себя намного хуже Донэла.
- Хорошо. Приходи и покажи мне. - Кэриллон резко развернулся и направился по коридору.
- Показать? - Донэл пошел за ним. - Показать что?
Кэриллон шагал уверенно и твердо. Спина была прямой и сейчас почти не было заметно его возраста, его выдавали лишь изуродованные пальцы.
- Роуэн! - Крик эхом отозвался от стен коридора. Донэл, спешащий в след за Мухааром, нахмурился проходя по освещенному свечами проходу.
После повторного крика из дверей появился Роуэн. Его темные волосы были растрепанными и мокрыми, он был одет наспех, так словно он только, что вышел из ванны.
- Да, господин мой?
- Мой меч в моих комнатах, - коротко сказал Кэриллон. - Сделай мне одолжение, принеси его в тренировочный зал.
В желтых глазах Роуэна отразилась понимание.
- Да, господин мой. Сейчас.
- Кэриллон, что ты собираешься делать? - Донэл наконец догнал Мухаара.
- Я хочу узнавать, насколько хорошо ты владеешь мечом.
- Владею мечом? - Донэл снова ускорил шаг и покачал головой. - Кэриллон, ты же знаешь.
- ... знаю что? То, что ты, как Чейсули, не любишь сражаться мечом? Ты пренебрегаешь возможной угрозой?
- Нет, конечно, нет. - Донэл прикусил язык, сдерживая раздражение. - Я могу быть ранен так же легко, как и Хомейн, но только... Кэриллон...подожди!
- Только, что? - Мухаар не замедлил его шага. - Только, то, что ты предпочитаешь лук и нож?
- Я достаточно хорошо владею и тем и другим! - Донэл ощутив уязвленную гордость, остановился как вкопанный. Кэриллон тоже замедлил шаг.
-Да, - согласился он, - Так и есть. Но ты будущий Мухаар Хомейны и должен владеть и мечом. - Он протянул руку, к Роуэну шедшему им на встречу по коридору с ножнами в руках. - Вот и меч, - сказал Кэриллон, принимая от Роуэна.
Донэл почесал щетину.
- Кэриллон. - Он с трудом владел своим голосом, пытаясь оставаться спокойным. - Ты забываешь, что я - Чейсули.
- Об этом невозможно забыть. - Голос Кэриллона, теперь ставший дребезжащим, в темноте коридора звучал жестко. - Ты напоминаешь мне об этом постоянно, как только появляется возможность.
Держа ножны в левой руке Мухаар взял в правую тяжелую золотую рукоятку. На ладони у него сверкал мертво-черный камень закрепленный зубцами, когда-то он был блестящим темно-красным. Кроваво-красный рубин, прозванный Глазом Мухаара, и измененный колдовством Тинстара.
Донэл посмотрел на Роуэна. И ничего не увидел, в лице генерала, кроме абсолютной пустоты. Пустой Чейсули. Он использует свою расу, чтобы мешать даже мне.
Наконец он посмотрел на Кэриллона.
- Ты хочешь, чтобы я сражался против тебя.
- Да. Как мы уже делали в прошлом.
Донэл кивнул головой в сторону меча.
- Прежде, ты не использовал его против меня.
- Да, но теперь настало время. Это - меч твоего деда.
- Он сделал его, - парировал Донэл. - Но он никогда не использовал его сам. Чейсули никогда не сделает этого.
- Хейл был чистокровным Чейсули, - согласился Кэриллон. - Но в тебе на четверть крови Хомейнов, а значит, ты должен владеть мечом.
Донэл снова взглянул на Роуэна. И снова, он увидел пустоту. Человек Кэриллон до глубины души. Для всех он - Чейсули, но он кажется большим Хомейном даже больше, чем сам Кэриллон!
Донэл посмотрел на левый бок Роуэна. Там покоился меч, вложенный в ножны. Меч Хомейна, но владел им Чейсули.
Краска затопила темное лицо Роуэна. Рожденный Чейсули, воспитанный Хомейнами; невзгоды научили его выживать, во время ку"малин Шэйна, игнорируя свое происхождение. И хотя теперь его раса была свободна, он не был. Чейсули снаружи, Хомейн внутри; правая рука Кэриллона.
Он занял место моего су"фали, достойного быть ленником.
Но Донэл не винил Роуэна. Совершенно не винил. Отставка Финна со службы у Кэриллона была начато кем-то другим, а Кэриллон хотя и неумышленно помог в этом.
На лице Роуэн внезапно отразилась напряженность. И Донэлу стало стыдно. Это не его вина. Он лишен благословения. Лишенный Лиир, он лишен сердца и души. Но он прилагает все усилия, которые только может.
- Пойдем, - велел Кэриллон, покажешь нм, что ты способен.
Донэл посмотрел на королевский меч Хомейны, зная, что создан он был Чейсули, а затем взглянул на Роуэна.
Роуэн молча, протянул Донэлу меч рукоятью вперед.
ДЕВЯТЬ
Тренировочный зал был обставлен скупо. Простой зал без всяких украшений, стены которого были отделаны темно-синем камнем, а пол, вытерт до идеально гладкой сине-серой поверхности за годы фехтования и маневрирования. Каждая стена была увешана оружейными стойками: мечи, длинные ножи, копья, алебарды, топоры, луки и другое военное снаряжение. Деревянные скамьи по обеим сторонам для обучающихся, которые хотели или которым предписывалось наблюдать за сражениями. Подсвечники на стенах с толстыми свечами, освещали зал перламутровым сиянием. Донэл бывал в этом зале множество раз, за эти пятнадцать лет, но он всегда предпочитал тренироваться с Финном и другими воинами в Обители.
Кэриллон встал точном в центре гладкого, темного пола. Он был все еще полностью одет, не утруждая себя снять даже камзол багрового бархата. У его невысоких сапог, мягкой серой кожи, не было тяжелых подошв, как у высоких сапог для верховой езды. А в его изуродованных болезнью руках был сжат меч с золотой рукоятью с оправленным мрачным, почерневшим глазом.
Донэл лениво похлопал плоской стороной клинка Роуэна по своей обтянутой в кожу ноге. Он снял свой плащ и кинул его на ближайшую деревянную скамью. Вздохнув, он повернулся к Кэриллону лицом.
- Господин мой, это будет пародией.
- Будет ли? - Кэриллон улыбнулся. - Тогда я буду рад, но ведь ты так охотно признал, что тебе не достает этого умения, которым должен обладать любой солдат. - Он сделал резкий жест, - Роуэн, двери. Я думаю принц Хомейны, не испытывает желания, чтобы кто-нибудь видел эту пародию.
Роуэн коротко склонил в поклоне все еще влажную голову, а затем потянул двери закрывая их плотней. Он скрестил руки и прислонился к стене, наблюдая за обоими мужчинами с видимой беспечностью, но все же пристально наблюдающий за каждым.
Донэл держал меч в одной руке все так же небрежно. Рукоять была ему непривычна, будучи сделанной для руки Роуэна, так же как и рукоять любого другого меча. Он провел много часов с мастером оружия, тренируясь, пока ему не начинало казаться, что он сходит с ума, но он всегда был безразличным учеником. Он знал, придет время, когда он должен будет сражаться, и это будет с военным луком Чейсули или ножом в руках.
Или в Облике Лиир. Это - глупость.
- Нападай, - велел Кэриллон, - И расскажи мне, кто именно тебя отравил?
Донэл усмехнулся.
- Я могу рассказать, но это не поможет тебе Кэриллон. Я думаю, мой ответ не порадует тебя. Это была твоя чейсула, господин мой Мухаар. Королева Хомейны собственной персоной.
- Нападай, - тон Кэриллона не терпел возражений. - Я, по крайней мере, могу говорить, во время сражения. А сможешь ли ты?"
Он дразнит меня... боги, он дразнит меня! Донэл двинулся вперед, одетый более удобно, чем Кэриллон, в узких кожаных штанах Чейсули и безрукавке окрашенных в теплый желтый цвет. И хотя он ненавидел фехтование, он не мог не сразиться с ним, Кэриллон уверенно перехватил лезвие поудобнее.
Кэриллон хмыкнул.
- Электра, не так ли? Я предположил бы что Айлини.
- О, возможно, Тинстар, и помогал ей. - Донэл поудобнее перехватил меч Роуэна - Но именно Электра сделала это, я совершенно уверен. Но не одна. У нее был помощник.
- Кто же? На острове есть предатель?
- Предатель... я думаю это слишком громко сказано. Я предполагаю, что она не знала что делает. - Донэл коснулся лезвия Кэриллона своим в кратком приветствии. - Это была Айслинн, господин мой.
- Айслинн! - Лезвие Чейсули скользнуло вперед первым, но Кэриллон отбил его. Какая чушь!
Донэл покачал головой.
- Это не чушь, господин мой, это - правда. Спросите девушку; а еще лучше спросите Сефа. Он видел, как она попыталась это сделать.
- Нападай на меня! - проскрежетал Кэриллон. - Пусть запоют наши мечи!
Донэл шагнул к нему. Он парировал первый удар Кэриллона, отбив второй, принц поднырнул, под меч, просвистевший около его уха, уклоняясь от удара ужасной силы. Он зашипел от вздрагивая от удивления, а затем стал отпрыгивать в сторону снова и снова, поскольку меч летел на него, пытаясь поймать его на возвращении.
- Повтори, - приказал Кэриллон. - Повтори что это, была моя дочь!
- Это была она. - Донэл отступил в сторону, благословляя свою быстроту Чейсули. Эта битва могла бы быть только на силе, но Кэриллон не стал действовать напором, как поступило бы большинство. Он был достаточно силен, чтобы остановить мощный удар, даже когда Донэл ударил его в полную силу, он лишь чуть замедлился. Но ведь он больше не столь силен, как был когда-то... боги! В те времена он бы запросто отрубил бы мне голову!
- Не пяться назад, словно испуганный ребенок! - закричал Кэриллон. - Наступай, Донэл! Я - враг!
Королевское лезвие сверкнуло в воздухе серебром, так словно руны на стали кровоточили и исчезли. Донэл услышал звук рассекаемого воздуха и услышал летящую на него сталь. Он двинулся инстинктивно, отвечая на выпад Кэриллона, пытаясь отвести удар в сторону. Но его лезвие было откинуто в сторону почти сразу, выкручивая руки. Его запястья и предплечья горели от боли, когда он попытался удержать меч, но рукоять выскользнула из его рук. Меч упал на пол.
Кэриллон шагнул вперед. Кончик его лезвия слегка коснулся живота Донэла, мягко проводя по золоту и топазам на его застежке.
- Это твоя жизнь, мой мальчик, - прохрипел Мухаар. - Перед тобой сейчас не я, а твой враг. Возможно, солдат Солинды, или копьеносец Атвии. Ни кто из них не даст время, чтобы поднять упавшее оружие.
- Ты ожидаешь, что я попадусь на столь откровенную уловку как эта? - резко спросил Донэл. - Или ты хочешь сказать, что завтра мы идем на войну.
Конец острия угрожающее надавил.
- Не завтра. Но возможно, уже через день. - Челюсти Кэриллона были сжаты словно каменные. - Я получал регулярные сообщения от курьеров из Солинды за прошедшие четыре недели. Ройс из Лестры, полагает, что будут тысячи восставших, позднее чем через пол года.
- Восстание. - Донэл почувствовал, как внутри у него все сжалось. - Ты боялся этого, я знаю... и ты не позволял мне забывать, что может произойти, если Тинстар, когда-нибудь вновь объединит Солинду. Но почему они следуют за ним после стольких лет мира?
- Мира? - Кэриллон засмеялся. - Ты мог бы назвать это так, не зная что такое война. Но Солинда далеко не мирная. Ройс подавляет повстанцев снова и снова, и есть слухи, что Тинстар даже теперь делает все, чтобы объединить мятежников Солинды.
- Если сможет.
- Если сможет, то мы снова пойдем на войну. Не сегодня, возможно даже не завтра, но очень скоро. - Кэриллон оценивающе посмотрел на своего наследника. - Теперь, когда ты все знаешь, расскажи мне об Осрике Атвийском.
- Осрике! Короле Атвии? - Донэл нахмурился. - Он у себя дома, разве нет, враждует с Ши с острова Эрин?
- Да, согласился Кэриллон. - Но что, если Осрик, решил отмстить за смерть своего отца погибшего в руках Хомейнов, да и платить мне дань дважды в год утомило его, что если он больше не враждует с Ши из Эрина и собирается идти на Хомейну?
- Отмените дань, - предложил Донэл. - И у него будет меньше причин развязывать войну.
Улыбка Кэриллон выражала изумление.
- Я назначил дань в качестве расплаты за то, что они напали на нас в прошлый раз, Торн поплатился за это с своей жизнью, оставив наследником сына; поэтому его сын должен также заплатить за безумие отца. Отмени я дань, Осрик посчитал бы меня слабаком. Это было бы признаком, что стареющий Мухаар Хомейны, наконец, теряет силу, открывая дорогу для нападения Осрика. Нет и нет, политика требует этого и я продолжу взымать дань с Атвии. У меня нет другого выбора.
У Донэл не было никакого желания разбираться в тонкостях искусства правления, даже сейчас в разговоре.
- Но мы не говорили не о возможной войне, господин мой, а о соучастия твоей дочери в нападении Электры на меня. Разве мы не должны закончить эту тему прежде, чем начнем говорить о другом?
- Боги, ты сведешь меня с ума! - процедил Кэриллон сквозь стиснутые зубы. -Посмотри на меня, Донэл! Что ты видишь? Старика, дряхлеющего с каждым днем быстрее, чем кто либо думал. - Он передернул плечами, и дрожь от боли отразилась на его лице. - Именно твой отец сказал мне, что Тинстар не дал мне ничего, это рано или поздно все равно произошло бы со мной и болезнь пожрала бы мое тело, в конечном счете независимо от того, что я делал... и так и случилось. О, да, так и случилось. Кто скажет доживу ли я до следующего года?
- Ты говоришь глупости! - Донэл был поражен настойчивостью Кэриллона. - Да, ты стареешь, но даже теперь ты владеешь мечом. Даже теперь ты победил Чейсули!
- Да, это так. И ни один воин, которых я когда либо видел не признавал свое поражение так легко. - Острие снова прижалось к нему. - Ты обвиняешь Айслинн в соучастии? Тогда тебе стоит объяснить мне все по подробнее.
Донэл вздохнул.
- Я не могу сказать наверняка, Кэриллон. Но сомнений, что ее вовлекли в это, у меня нет. Именно ее рука держала нож. - Он поднял руку и пошевелил пальцами. - Сейчас я здоров, все зажило быстро, рана не была глубокой, но я мог пострадать сильнее, потому что Айслинн попыталась воткнуть нож мне в спину. Так бы оно и было, если бы мой Лиир не предупредил меня. Но она все равно сумела поранить меня. Сеф сумел остановить ее.
- Айслинн сделала это? - глаза Кэриллона сощурились словно от солнца.
- Да. Но я сомневаюсь, что она сделала это по доброй воле. Я уверен, что ее околдовали.
- Кто? - резко спросил Кэриллон.
- Электра, господин мой, кто же еще.
Веки его покрытые складками с посеребренными ресницами чуть приоткрылись.
- Айслинн ее дочь. И ты говоришь мне, что Электра опустилась бы до такого извращения?
Донэл не улыбался.
- Ты знаешь ее лучше, чем я. Но скажи мне, господин мой, а если бы она была мейхой Тинстара...
Внезапно у него перехватило дыхание; вспышка недоверия и испуг на лице Кэриллона были ему ответом. Острие меча дрогнуло напротив живота Донэла.
- Она и была, - прошептал он. - Боги, она и была... И я послал туда Айслинн.
- Господин мой, - Донэл не пошевелился; даже не видя на лице Кэриллона эмоций, он не осмелился дать шанс его мечу. - Господин мой, что еще ты мог сделать? Она была в том возрасте, когда ей необходимо было увидеть ее жехаану... даже такую как Электра.
- О нет... Я мог отказать ей. Я должен был. А теперь ты говоришь мне, что Айслинн пыталась убить тебя?
Донэл хотел поддержать его, хотя проступок внушал серьезные опасения. Он не мог видеть как человека, который был настолько силен, истощал заговор его предавшей его жены.
- Господин мой, по крайней мере, она потерпела неудачу.
Кэриллон не был удивлен целеустремленной мягкостью заявления.
- На сей раз, да. Но если верно то, что она была околдована, кто может сказать, не попробует ли она еще раз?
Донэл глубоко вдохнул. Сознательно он сказала это как можно более безразличным тоном.
- Есть одни путь. Я мог бы определить околдована ли она по-прежнему.
- Какой?
- Позволь мне отвезти ее в Обитель. Позволь моему су"фали войти в ее разум.
Кэриллон нахмурился.
- Почему Финн? Почему не ты? Я знаю, что у тебя тоже есть этот дар.
- Я попробовал, - мягко ответил Донэл. - Существует барьер там, остаток чьего-либо присутствия.
- Ловушка? - переспросил Кэриллон. - Ты сказал, что Тинстар затронул мою дочь через Электру?
- Это... это лучше оставить определять Финну.
- Тогда я позволю ему это, - хрипло сказал Кэриллон, - но только при одном условии.
Донэл уставился на него в изумлении.
- Ты говоришь об условиях, когда сейчас идет речь о рассудке твоей дочери?
- Я вынужден. И вынудил меня ты, Донэл. - Кэриллон не улыбался. - Я поставил перед тобой задачу. Простую задачу для Чейсули. - Внезапно улыбка озарила его лицо. - Финн может сделать это. И он сделает. И Дункан мог, я не сомневаюсь. А теперь пришла твоя очередь. - Он рассмеялся. - Разве ты не их кровь и плоть?
Донэл смотрел на него с подозрением.
- Что ты хочешь чтобы я сделал?
- Забери у меня меч. - И Кэриллон снова засмеялся. Выиграй меч своего деда!
- У тебя? - Донэл покачал головой. - Кэриллон, я не могу. Все королевство знает, какой ты искусный воин. Арфисты складывают о тебе поэмы. Я поминаю Песню Хомейны Лакхлана, даже если ты не помнишь! Я был бы дураком, если бы попробовал.
- Ты будешь дураком, если не сделаешь этого. - Кэриллон поманил его двумя искривленными пальцами. - Ну же, Донэл... забери меч Чейсули из руки Хомейна.
Донэл выдохнул ругательство. А затем, призывая, все чему его научили Финн и другие воины, он двинулся на встречу лезвия. Проигнорировав укус стали, и концентрируясь вместо этого на удивлении в глазах Кэриллона, и поднял руку согнутую в локте над головой делая быстрое движение лезвием. Заставляя тем самым Кэриллона изменить позицию, чтобы отразить нападение, Донэл, зацепили ногу около его лодыжки и дернул его к земле.
- Господин мой! - Это был Роуэн, кинувшийся от двери где он стоял, но Донэл остановил его взмахом руки.
- Ты что-то хотел? - спросил он. - Это только между Кэриллоном и мной.
- Донэл, ты не знаешь...
- Я знаю все достаточно хорошо! - парировал Донэл. - Он сам хотел этого... пусть пожинает то, что посееял.
Кэриллон медленно приподнялся на одном локте, морщась и ругаясь. Он посмотрел вверх на Донал. Через некоторое время он перестал ругаться и рассеянно кивнул.
- Возможно, не настолько уж необходимо для тебя учиться владеть мечом. Ты достаточно опасен и без него.
Донэл почувствовал укол вины и беспокойство, когда посмотрел вниз на Мухаара. Он снова увидел, насколько искривленный были мозолистые руки.
- Кэриллон, я не это имел в виду.
- Меня не волнует то ты имел в виду или нет! - крик Кэриллон был звонок даже на то что он лежал на полу. - Никогда не извиняйся за,то что тебе удалось опрокинуть твоего врага Я, мог убить тебя мечом; но вместо этого, ты разоружал меня. - Он улыбнулся. Как я и просил.
Донэл наклонялся.
- Вот, возьми мою руку.
- Последи лучше за своей раной, Чейсули, - раздраженно отозвался Кэриллон. - У тебя идет кровь, а я достаточно взрослый, чтобы самому подняться на ноги. Он медленно поднялся с пола, но при этом не смог полностью скрыть резкую гримасу боли.
Донэл положил руку на живот и почувствовал разрез на коже из которого сочилась кровь. Рана, казалось, была не глубока, но она причиняла боль. Стоя на месте, он пожал плечами.
- Ничего страшного. От этого даже есть польза. Ведь это почетно само по себе. - Он усмехнулся, с облегчением наблюдая как Кэриллон поднялся на ноги, вероятно уже придя в себя. - Эта рана, полученная от Мухаара Хомейны, несомненно, мое достижение. Я ведь все еще жив. Многие ли смогут похвастаться тем же после сражения с тобой?