Пряхин Андрей Александрович : другие произведения.

یکی بود یکی نبود Under The Blue Dome

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    زیر گنبد کبود Zir e Gonbade Kabood (Once upon a time under the blue dome) https://youtu.be/nqm44ucKXp4 Music by Bahram Dehghanyar (بهرام دهقانیار‎,). Arrangement by Sam Vafaei (سام وفایی) Vocals Naghmeh Sharifi. Piano & Keyboards Sam Vafaei, Guitar Maxime Tremblay-Rheault, Bass Evan Stewart, Flute Anh Phung, Clarinet Milan Simas. Composer Bahram Dehghanyar, the author of the Persian children`s song `Zir e Gonbade Kabood` used as a source of it an Armenian folk melody. Interpreted by نبد بوزیر گ Mohsen Karbassi https://youtu.be/9JudrDMplFE
    Bonus! The cute Persian children`s songs https://youtu.be/eW73qcfT4UE Onomatopoeia of `Shipo-Shipo doo-doo` in the first song about a train is being translated as `Choo choo` and a train`s whistle `Toot toot!` https://youtu.be/f-ZzpHI9puA



maxresdefault (700x393, 317Kb)


زیر گنبد کبود
یکی بود یکی نبود
زیر گنبد کبود
روبروی بچه ها
قصه گو نشسته بود
قصه گو قصه می گفت
از کتاب قصه ها
قصه های پرنشاط
قصه های آشنا
قصه ی باغ بزرگ
قصه ی گل قشنگ
قصه ی شیر و پلنگ
قصه ی موش زرنگ
قصه ی باغ بزرگ
قصه ی گل قشنگ
قصه ی شیر و پلنگ
قصه ی موش زرنگ
آقای حکایتی اسم قصه گوی ماست
زیر گنبد کبود شهر خوب قصه هاست
زیر گنبد کبود شهر خوب قصه هاست
ستاره بود بالا
شکوفه بود پایین
قصه ی ما تموم شد
قصه ی ما بود همین
پایین اومدیم آب بود
رفتیم بالا آسمون
تا قصه های دیگه
خدا نگهدارتون
پایین اومدیم آب بود
رفتیم بالا آسمون
تا قصه های دیگه
خدا نگهدارتون
خدا نگهدارتون
خدا نگهدارتون

Zir e Gonbad e kabood
Yeki bood, yeki nabood
Zire gonbade kabood*
Rooberoo ye bacheha
Ghesse goo neshaste bood
Ghesse goo ghesse migoft
Az ketabe ghesseha
Ghessehaye por neshad
Ghessehaye aashena
Ghesseye baghe bozorg
Ghesseye gole ghashang
Ghesseye shir o palang
Ghesseye mooshe zerang
Ghesseye baghe bozorg
Ghesseye gole ghashang
Ghesseye shir o palang
Ghesseye mooshe zerang
Aghaye Hekayati, esme ghesse gooyema
Zire gonbade kabood shahre khub be ghessehas
Zire gonbade kabood shahre khub be ghessehas
Setareh bood bala
Shokoofe bood pain
Gheeseyema tamum shod
Ghesseyema bood hamin
Pain umadim aab bood
Raftim bala asemoon
Ta ghessehaye dige
Khoda negahdaretoon
Pain umadim aab bood
Raftim bala asemoon
Ta ghessehaye dige
Khoda negahdaretoon
Khoda negahdaretoon
Khoda negahdaretoon

Under the Blue Dome
Once upon a time
Under the Blue Dome *
The storyteller was sitting
In front of the children.
He told them fairy tales
From the Fairy Tales Collection.
The bold stories.
The familiar tales.
The Tale of the Big Garden, 
The Fairy Tale of the Beautiful Flower, 
The Tale of Lion and the Leopard 
The Tale of the Smart Mouse, 
The Tale of the Big Garden, 
The Fairy Tale of the Beautiful Flower, 
The Tale of Lion and the Leopard 
The Tale of the Smart Mouse, 
Mr. Hekayati ** was our storyteller
Once upon a time in the glorious city of fairy tales,
Once upon a time in the glorious city of fairy tales.
A star is above.
A flower below.
This is the end of our fairy tale,
But it is of ours forever.
We dive into the depths,
We rise to the sky,
Till the new stories!
See you soon!
We dive into the depths
We rise to the sky.
Till the new stories!
See you soon!
See you soon!
See you soon! ***


* yeki bood, yeki nabood, zire gonbade kabood, gheir az khoda hich ki nabood
is a traditional folkloric formula of the Persian fairy-tales, something like `Once
upon a time`, which literally reads `When there was one or none, except for the
God under the blue Dome`. The blue Dome, or Vault is a methaphor of skies. As
to the end of a fairy-tale it often contains another folkloric formula `ghese ma be
sar resid, kalaghe be khoonash naresid`, i.e.,`the fairy-tale is over, but the crow
will hardly ever be back home!` Of course, not every tale begins from the above
words, some also have got a shortened form of the traditional beginning (watch
https://youtu.be/chyMJPe9N5k).

149876954_AghayeHekayatiZireGolbadeKabood (500x500, 114Kb)

** Mr. Hekayati آقای حکایتی is Aghaye Hekayati, TV host, storyteller who told
fairy tales & stories about animals during the TV show `Under the Blue Dome`
(`Zire Gonbade Kabood`) for the Persian children. He also sang the song `Zire
Gonbade Kabood` with a slightly different text, omissing the last three verses
of the version by Sam Wafaei.
Watch also https://youtu.be/xC-lKEgJZcQ,
https://s-v1.tamasha.com/statics/videos_file/c2/d2/ax3ly_c2d209e06f6f1a8c6357ebbc0c826d1a81ac56f0_n_360.mp4,
https://s-v1.tamasha.com/statics/videos_file/f6/c0/wzGRn_f6c04765fb2d1728f2243782ad05c2b08493905b_n_240.mp4.

149876956_hqdefault (480x360, 90Kb)

*** Lit. God bless you!


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"