Потлов Василий Александрович : другие произведения.

Клёнов и другие. Пр. 60

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Действие ХХХУIII
  
  В поезде Шнитке, Петухов, Зеньковский и два партизана, все в
  немецкой форме. В вагоне на полке лежит Петухов в форме
  Гаутмана. Поезд тормозит и останавливается. В купе входит
  немецкий полковник с денщиком. Поезд трогается.
  Обертс: Гутен таг, господа. Разрешите?
  Шнитке: Битте, господин полковник, места всем хватит. ( немцы устраиваются, наступает недолгое молчание).
  Денщик: Господин полковник, разрешите - пойду попрошу чаю
  Обертс: Пожалуйста, Феликс. (Феликс уходит).
  Шнитке: Господа, я с вашего разрешения тоже пойду за кипятком.
  Зеньковский: Возьмите и на мою долю ( подаёт флягу).
  Обертс: (внимательно смотрит на Зеньковского) Юде?
  Зеньковский: Такой же, как и Вы еврей.
  Обертс: Все признаки у Вас еврейские, оберлейтенант.
  Зеньковский: А у Вас все признаки славянина.
  Обертс: Ну и что?
  Зеньковский: Ничего особенного. Вам нужно, как и мне, знать о своих признаках.
  Обертс: В таком случае нам нужно взаимно предъявить документы.
  Зеньковский: Пожалуйста, прошу Вас. (показывают друг другу
  документы).
  Обертс: Я прошу Вас показать командировочное удостоверение.
  Зеньковский: Командировочное у г-на гаутмана (входит Шнитке)
  Подтвердите, г-н ефрейтор.
  Шнитке: О чём речь, господа? (отдаёт фляжку Зеньковскому).
  Зеньковский: О том, что командировочное удостоверение у г-на
  Гаутмана, а он спит, я бы не хотел его разбудить.
  Шнитке: Я подтверждаю слова г-на оберлейтенанта.
  Обертс: Разбудите гаутмана.
  Зеньковский: Г-н обертс, попробуйте это сделать сами.
  Обертс: Ну хорошо, ваш гаутман сам проснётся, а теперь не мешает заняться чаепитием. ( входит Феликс, ставит чайник, достаёт сахар и галеты) Наливай, Феликс, всем.
  Феликс: Слушаюсь, г-н полковник. (Достаёт стаканчики и разливает чай,тут поезд резко тормозит, с полки сваливается Петухов).
  Петухов: Донер веттер! ( трёт ушибленный лоб).
  Зеньковский: Ефрейтор, узнайте, что случилось? (Шнипке уходит, Петухов достаёт парабеллум и сзади стукает по голове обертса и Феликса).
  Петухов: Фашистская мразь, ещё документы проверяет, гад. (щупает пульс). Живой, давайте утащим его в лес. (смотрит в окно). Тащите ребята.
  Мацко: Тяжёлый боров.
  Петухов: Взять подмышки и как пьяного выводите из вагона.(уводят).
  Зеньковский: А с этим что делать? ( Феликс шевелится, открывает глаза).
  Петухов: Пусть валяется. ( поезд трогается). Бежим скорее
  (уходят).
  Феликс: Что такое, что со мной, где же все? (быстро уходит).
  
   Действие ХХХIХ
  
  На насыпи, кругом лес. Поезд ушёл, видно как с вагона прыгает Феликс, подходит к партизанам.
  
  Петухов: Всем в лес, хорош попался гусь.( поднимают обертса и волокут его в лес).
  Феликс: Господа, господа, подождите! Что случилось? Я отвечаю за обертса головой.
  Петухов: (смотрит на Феликса). Быстро очухался, обезоружить его! (Зеньковский отбирает автомат и обыскивает).
  Зеньковский: Вы идёте с нами, г-н...
  Феликс: Так точно, г-н оберлейтенант! Я не могу оставить обертса.
  Зеньковский: Тогда вперёд.
  Феликс: Г-н оберлейтенант, мне совсем не понятно...
  Петухов: Что он лопочит?
  Зеньковский: Этот холуй не понимает, зачем мы тащим обертса в лес.
  Петухов: А...сейчас узнает. Ну вот...хорош лесок...Мацко в охранение. (Мацко и Зеньковский уходят).
  Шнитке: Феликс, ты зачем за нами увязался?
  Феликс: Так как же, г-н ефрейтор, мой долг и приказ неотступно быть с обертсом...
  Шнитке: Плох твой обертс. Попробуй приведи его в чувство. Он вдруг потерял сознание и мы решили его вывести на свежий воздух.
  Феликс: Я не помешаю...верните оружие.
  Шнитке: Нельзя, г-н гаутман шутить не любит. Он из СД.
  Феликс: А...а...аа...обертс ни в чём не виноват, отпустите его...я Вас уверяю...
  Шнитке: Чтобы отпусть, его надо привести в себя.
  Феликс: Уверяю Вас, я сделаю всё, чтобы поставить обертса на ноги.
  Шнитке: Вот и ставьте...( Феликс пытается привести в себя обертса).
  Феликс: Г-н обертс, как же Вы так вдруг, обо что он ударился?
  Шнитке: Нагнулся, а тут тормознул поезд, а ты тоже полетел, а я удержался, вон гаутман тоже шишку набил, видишь трёт...
  Феликс: Беда в этих поездах, сколько народу гибнет...
  Шнитке: Это всё бандиты творят и когда их фюрер переловит...
  Феликс: (озирается) А Вам не страшно в этом лесу? Давайте уйдём на дорогу.
  Шнитке: Там хуже, мы как на ладоне, сразу партизаны перестреляют, тут спокойней.
  Феликс: Обертс открыл глаза...г-н обертс, г-н обертс, очнитесь,пожалуйста, не уберёг я Вас.
  Шнитке: Смотрите, г-н гаутман, изменник и предатель приходит в себя.
  Феликс: Что Вы, что Вы, г-н обертс не мог изменить фюреру, я могу поклясться своими детьми.
  Шнитке: У нас есть все основания называть его изменником. Так куда он едет? В тыл. Вы знаете зачем он едет в Германию? Не знаете! Сейчас узнаем. ( обертс пытается сесть).
  Феликс: Садитесь, г-н обертс, всё хорошо...
  Обертс: Феликс, что это, где я?
  Феликс: Вы в лесу, а эти г-да из СД.
  Обертс: Что им нужно?
  Феликс: Какая-то ошибка, они говорят...
  Обертс: Мне наплевать, что они говорят...поднимите меня. (Феликс
  пытается поднять обертса, но это ему не удаётся).
  Феликс: Г-да, помогите ...
  Шнитке: Г-н обертс ещё слаб, пусть отдышится.
  Обертс: Г-да, где моё оружие?
  Шнитке: Оно в надёжных руках верных фюреру людей.
  Обертс: Кто вы, господа?
  Шнитке: Это г-н гаутман, Фриц Барсен из СД.
  Обертс: Чем могу служить?
  Шнитке: Нам поручено Вас допросить.
  Обертс: Кто вам дал такое поручение?
  Шнитке: Задвать вопросы будем мы, отвечайте, обертс, с какой целью вы направляетесь в тыл?
  Обертс: Я не знаю. Мне приказано через два дня быть в Варшаве в канцелярии наместника.
  Шнитке: И это всё?
  Обертс: Всё.
  Шнитке: Вы лжёте, обертс! Нам известно, что Вы едете в Варшаву для связи с государственными преступниками. Назовите кого Вы должны встретить в Варшаве и какое поручение Вы выполняете?
  Обертс: Это бред. СД не обязано тащить меня в лес...
  Шнитке: Ваши домыслы ничего не значат. Даю на размышление 5 минут. Не раскроете заговорщиков - Вы умрёте в этом лесу.
  Обертс: Я требую отправить меня в СД, это самоуправство. Феликс, идите на станцию и пригласите местных людей из СД.
  Феликс: Я воль!
  Шнитке: Г-н оберс находится под следствием, его приказания недействительны.
  Феликс: Я без приказания сбегаю.
  Шнитке: Сбегаешь, когда прикажет гаутман ( смотрит на часы). Осталось две минуты. ( входят Мацко и Зеньковский). Что у Вас, господа?
  Зеньковский: Что вы возитесь с этим славянином, всё равно он ничего не скажет.
  Шнитке: Оберлейтенант, Ваше желание сейчас будет исполнено. Поставьте предателя к берёзе (партизаны волокут обертса и Феликса к дереву). Ваше последнее слово, г-н обертс.
  Обертс: Г-да, или это недорозумение или сон...сколько вы даёте время для последнего слова.
  Шнитке: Сколько хотите, берите сутки...
  Обертс: Могу я кричать?
  Шнитке: Кричите, Вас тут никто не услышит.
  Обертс: А петь?
  Шнитке: Пойте, г-н обертс.
  Обертс: Петь я не могу, уж очень не к стати.
  Петухов: Ддддонер веттер!
  Шнитке: Не волнуйтесь, г-н обертс, сейчас всё кончится. Г-н
  обрлейтенант, поговорите с обертсом, может он что-нибудь вспомнит?
  Зеньковский: Была нужда...г-н гаутман, нужно кончать с изменником.
  Обертс: Ежё не известно, кто здесь изменник...
  Зеньковский: Послушайте его, г-да, это мы-то изменники? Возимся с этой падалью, г-н гаутман, не надоело Вам, да и время не терпит.
  Шнитке: Хорошо, оберлейтенант, мы применим к этому типу специальные методы допроса...но только не здесь...повезём в стационар, как, г-н гаутман?
  Петухов: Дадада да, кккконннечно...
  Шнитке: Ребята свяжите руки обертсу и его денщику. (партизаны связывают руки).
  Зеньковский: Уведите ( партизаны уводят обертса и Феликса).
  Петухов: Ну и дела, влипли мы с этими фрицами...крупная дичь, надо отправить на Чёртово место...этот обертс должен много чего знать.
  Шнитке: Нельзя...возвращаться, у нас важное задание, мы и так сильно задержались.
  Зеньковский: Решай, командир, тебе отвечать, но до дома теперь вёрст сто.
  Петухов: Но расстреливать я его не стану...( входят вооружённые гражданские люди, наставляют оружие на присутствующих).
  Мужик: Хенде хох, бросай оружие! ( все кладут оружие на землю). Вот хорошо...ручки повыше! ( все поднимают руки). Попались, голубчики, это наш лес, господа фрицы. ( вводят Мацко, партизан и немцев). Это ваши?
  Обертс: Господа партизаны, это люди из СД, они взяли меня с поезда.
  Петухов: Ггггыгы...
  Зеньковский: Г-н гаутман, это недоразумение...
  Партизан: Молчать!
  Зеньковский: Мы сдаёмся, ведите нас к вашему командиру.
  Партизан: Вам нужен командир? Это я. Зеньковский: Господа, объявите у кого мы в плену?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"