"2...Земля Прусская границами своими, внутри которых она расположена, имеет Вислу, Солёное море, Мемель, землю Руссии, княжество Мазовии и княжество Добжиньское. Висла - это река, текущая из Краковии в землю Померанскую, впадающая в море у крепости Данциг, отделяя Польшу и Померанию от Пруссии. Мемель - тоже река, вытекающая из королевства Руссии, впадающая в море рядом с замком и городом Мемельбургом, самую Руссию, Литву и Куронию также отделяющая от Пруссии"
(Германия. Пётр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. Третья часть)
"Фроди (король Дании - Б.П.) призвал народы, которые он победил, и предписал:
(А) любой отец семейства, кто погиб в войне, должен быть захоронен со своим конём, оружием и наградами...В это время все короли руссов, кроме Ольмара и Дага, погибли в битвах.
(B)...чтобы руссы вели войну, подражая датчанам, и никогда не брали жён за деньги...
Тем временем, Фроди направил своих воинов в города, и осторожно собрал продукты для зимнего обеспечения; но даже в этом случае он не мог содержать армию с полным бременем её расходов; и чума пала на него почти столь же большая, как разрушение, которое принесли гунны. Чтобы предотвратить наступление иностранцев, Фроди послал флот на Эльбу, соблюдая осторожность, которой ничего не должно помешать; адмиралами были Ревил и Мевил. Когда закончилась зима, Хедин и Хёгни решили вместе совершить рейд; поскольку Хёгни не знал, что его партнер был влюблен в его дочь. Хёгни был необычно высок и крепок; в то время как Хедин был очень миловиден, но невысок. Когда Фроди увидел, что содержание его армии день ото дня становится всё тяжелее, он послал для поставок Роллера в Норвегию, Ольмара в Швецию, короля Онефа и Гломера, полководца, на Оркнейские острова, каждого со своим войском. Тридцать королей следовали за Фроди, и были его друзьями или вассалами. Когда Хун услышал, что Фроди отослал свои силы, он собрал другую свежую армия. Но Хёгни обручил его дочь с Хедином, после того, как они поклялись друг другу, что, кто бы из них не погиб от меча, должен отомстить за другого. Осенью мужи в поисках снабжения вернулись обратно... Для Роллера, после убийства их короля Артура, данниками были провинции Сандмор и Нордмор. Ольмар захватил Тора Длинного, короля джемтов и хельсингов, вместе с двумя другими обессиленными полководцами; вместе с Оландом он взял Эстонию, Курляндию и острова, которые окаймляют Швецию... Онеф и Гломер, Хедин и Хёгни одержали победы над Оркнейскими островами и вернулись с 900 судами... Они все добавили двадцать царств к владениям Фроди, чьи короли присоединились к тридцати, боровшимся на стороне датчан и названным раньше.
Доверяя своей силе, они вошли в контакт с гуннами. В первый день сражения получилась такая массовая гибель, что три главных реки Руссии были покрыты мостами из тел и по ним можно было ходить. Следы резни были настолько расбросаны, что три дня можно было ехать по земле, покрытой человеческими трупами. Когда сражение продолжилось ещё семь дней, король Хун пал; а его брат с тем же именем, когда увидел как гунннам отрезают путь, без задержки, сдался вместе со своим отрядом. В той войне 170 королей гуннов или борющихся среди гуннов сдались королю (Фроди - Б.П.)... Фроди созвал королей на сбор и установил для них правило, что они должны подчиняться одному и тому же закону. Потом он посадил Ольмара в Холмгард; Онефа в Коногард; Саксонию даровал Хуну, своему пленнику, Ревилу дал Оркнейские острова. Димара он назначил правителем провинций хельсингов, ярнберсов, джемтов и обех Лапландий; в то же время Дагу он дал править Эстонией. Каждому из этих мужей он установил условия дани... Так что области Фроди охватили Руссию на востоке, а на западе были ограничены Рейном".
(Дания. Саксон Грамматик. Деяния датчан. Книга V. Стр. 8)
Королями Руссии были Ольмар и Даг, после войны с гуннами были Ольмар и Даг.
"После смерти Фроди, датчане предположили, что Фридлейв, который рос в Руссии, погиб; и, думали, что владычество приостановилось из-за отсутствия преемника... В то же самое время Эрик, который осуществлял управление Швецией, умер от эпидемии; и его сын Халфдан, управляющий землями своего отца, потревоженный множеством атак двенадцати братьев родом из Норвегии, и бессильный наказать их за насилие, спасся бегством, надеясь на подкрепление, просил помощь Фридлейва, затем гостил в Руссии".
(Дания. Саксон Грамматик. Деяния датчан. Книга VI. Стр. 1)
"(129)... Германарик же, король готов, хотя и был... победителем многих народов, однако пока он думал о нашествии гуннов... неверный род Росомонов, который тогда... наряду с другими выказывал покорность ему, воспользовался следующим удобным случаем обмануть его. Ведь после того как король движимый яростью , приказал некую женщину по имени Сунихильда из названного рода за коварный уход от мужа разорвать, привязав к свирепым лошадям и побудив [лошадей] бежать в разные стороны, её братья Сар и Аммий, мстя за гибель сестры, ударили мечом в бок Германарика. Получив эту рану, он влачил несчастную жизнь вследствии немощи тела".
(Страна готов. Иордан. О происхождении и деянии гетов)
В Руссии род - Росомонов род.
Из этого рода Сунихильда, женщина именем Сунихильда.
Её братья - Сар и Аммий братья.
"Когда, после уничтожения провинций, дальних и просторных, они (Старкад и Бимон - Б.П.) вторглись в Руссию также вожделея установить своё господство, местные уроженцы, мало доверяя своим стенам или оружию, начали преграждать движение врагу с помощью гвоздей редкой остроты. Этим они могли остановить их вторжение, но не могли атаковать их в сражении; та земля могла незаметно наносить повреждение подошвам мужей, перед кем их армия уклонилась от противоборства в поле. Но даже такой барьер не мог служить защитой от противника. Датчане были достаточно хитры, чтобы помешать усилиям руссов. Поскольку они немедленно обулись в деревянные башмаки и шагали с невредимыми ступнями по остриям, которые располагались под их подошвами. Теперь эти железные изделия разделены на четыре гвоздя, которые размещаются так, что в любую сторону можно бросать их, они будут устойчиво стоять на трёх одинаковых ножках. Затем они направились в непроходимые просеки, где были лесные чащи, и выгнали Флокка, вождя руссов, из горных убежищ, в которые он крался. И здесь они захватили так много добычи, что не было ни одного, кто не возвратился бы к судну, гружёный золотом и серебром".
(Дания. Саксон Грамматик. Деяния датчан. Книга VI. Стр. 3)
В Руссии у руссов Флокк, вождь именем Флокк.
"Витязь большой славы, по имени Висин, поселившийся на скале под названием Ана-фиал в Руссии, изводил соседние и дальние провинции разным типом произвола... Старкад был возбуждён рассказами о его подлости, и шёл в Руссию уничтожить преступника... он бросил вызов Висину, атаковал его, даже его уловки сделал бесполезными и убил его".
(Дания. Саксон Грамматик. Деяния датчан. Книга VI. Стр. 4)
В Руссии жил Висин, витязь именем Висин.
"Когда он (Хальфдан - Б.П.) услышал, что между Альвером, королём Швеции, и рутенами бушует война, он немедленно пошёл в Руссию, предложил помощь местным уроженцам, и был принят всеми с великой честью... Воин Алвера Хилдигер, сын Гуннара, бросил вызов витязям рутенов бороться с ним; но когда он увидел, что против него поднимается Хальфдан, его брат, чувство родства возобладало над бравадой, и он сказал, что он, который известен победой над семьюдесятью витязями, не будет биться с непроверенным человеком...Хальфдан потребовал себе другого витязя, убил его, когда тот выступил, и вскоре получил пальму первенства...
Сивар, саксонец очень знатного происхождения, стал поклонником Гурид, единственной из оставшихся в живых особ королевской крови среди датчан. Она тайно предпочла Хальфдана ему, и выдвинула своему ухажёру условие, что он не должен просить её о браке до тех пор, пока не объединит царство датчан в единую державу, которая была теперь разорвана от края и до края, и восстановит её оружием... Сивар тщетно пытался сделать это; но поскольку он подкупал всех опекунов, её наконец предоставили ему для помолвки. Хальфдан слышал об этом в Руссии через торговцев и путешественников..."
(Дания. Саксон Грамматик. Деяния датчан. Книга VII. Стр. 6)
"...Рус вселися на месте некоем разстояннем Словенска Великаго, яко стадий 50 у соленого студенца, и созда град между двема рекама, и нарече его во имя свое Руса, иж и доныне именуется Руса Старая. Реку же ту сущую едину прозва во имя жены своея Порусии, другую ж реку имяноваво имя дщери своея Полиста. И инии градки многи Словен и Рус поставиша. И от того времени по имяном князей своих и градов их начахуся звати людие сии словяне и руси. От создания мира до потопа лет 2242, а от потопа до разделения язык 530 лет, а от разделения язык до начала создания Словенска Великаго, иже ныне Великий Новъград, 327 лет. И всех лет от сотворения света до начала словенскаго 3099 лет. Словен же и Рус живяху между собою в любви велице, и княжиша тамо, и завладеша многими странами тамошних краев. Такоже по них сынове их и внуцы княжаху по коленом своим и налезоша себе славы вечные и богатства многа мечем своим и луком. Обладаша же и северными странами, и по всему Поморию, даже и до предел Ледовитого моря, и окрест Желтовидных вод, и по великим рекам Печере и Выми, и за высокими и непроходимыми каменными горами во стране, рекома Скир, по велицей реце Обве, и до устия Беловодныя реки, ея же вода бела, яко млеко. Тамо бо берущи дорогою скорою звери, рекомаго дынка, сиречь соболь.
Хождаху ж и на Египетъския страны воеваху, и многое храбрьство показующе во еллинских и варварских странах, велий страх от сих тогда належаше..."
(Русь. Сказание о Словене и Русе и городе Словенске. Полное собрание русских летописей. Том 31)
Гальфдан Сторке, отец Гаральда Гильдетана, помогал руссам в борьбе против шведов.
(Сказание Петра Олая Минорита)
"Теперь, на стороне Ринга были Ульф, Агги, Виндар, Эгиль Одноглазый; Готар, Хильди, Гути Альфссон; Стир Крепкий, и (Толо-) Глиняная кружка, который жил в Виеник Мере. К ним присоединились Герд Довольный и Громер из Вермланда. После них рассчитывали на северных обитателей Эльбы, Саксона Дробитель, Сали Гота; Торда Спотыкающегося, Трондара Большой Нос; Грунди, Одди, Гриндира, Тови; Колла, Биарки, Хёгни Умного, Рокара Смуглого... Помимо них были Храни Хилдиссон и Лиут Гути, Свейн Топшорн, Ретир Ястреб, и Рольф Любитель женщин. С ними были Ринг Адильссон и Харальд, который происходил из района Тотна. К ним присоединились Вальстейн Фитиль, Торольф Густой, Тенгиль Высокий, Гун, Сольви, Бирвиль Свая, Боргар и Скумбар. Из Теллемарка прибыл самый храбрый из всех, кто был наиболее храбрым, но менее высокомерным - Торлейф Упрямый, Торкиль Гут, Греттир Беззаконник и Любитель Вторжений. К ним прибыл Хадд Жёсткий и Рольдер Носки Вместе.
Из Норвегии мы знаем имена Транда Трондхейма, Токи Мори, Храфна Белого, Хафа, Биарни, Блихара Курносого; Биорна из района Согни; Финдара, родом из Фирта; Берси родом из города Фиалу; Сиварда Кабанья голова, Эрика Рассказчика, Хольстейна Белого, Хрута Рави, Эрлинга Светловина. Теперь из провинции Ятер прибыл Одд Англичанин, Алф Далёкий странник, Эйнар Потрошитель, и Ивар по прозвищу Триуг. Теперь из Туле (Исландии) прибыл Мар Красный, рождённый и выросший в районе под названием Мидфирт; Громбар Старый, Грам Брунделик Мрачный из города Скиер, рождённый в Скагафьорде. Затем прибыл Берг Провидец, сопровождаемый Браги и Рафнкелем.
Самыми храбрыми из шведов были: Арвакки, Кеклу-Карл, Крок Крестьянин, (из Акра), Гудфаст и Гумми от Гисламарка. Они были из рода бога Фрея, и самые верные свидетели богов. Инги тоже, и Оли, Алвер, Фолки, все сыновья Элрика, избранные слуги Ринга... из города Сигтуна также прибыл Сигмунд, витязь-адвокат, сведущий в заключении договоров купли-продажи и закупки; помимо него Фрости по прозвищу Хомут: в союзе с ним был Альф Высокий из района Упсалы; этот человек был быстрым метателем дротиков, и в сражении использовался на переднем фронте. Оле имел личную охрану, в которой были семь королей, готовые исполнять и советовать; а именно, Холти, Хендил, Холмар, Леви, и Хами; с ними в список был внесён Регнальд Русский, внук Радбарда; и Сивальд, который тоже бороздил море с одиннадцатью лёгкими судами. Леси, завоеватель Паннонии (гуннов), его быстрая галера оснащена парусом и золотым звонком. Тририкар (Эрик Хельсинг) управлял судном, чей нос был искривлён подобно дракону. Также Тригир и Торвил управляли и привели совместно двенадцать судов. Во всём флоте Ринга насчитывалось 2500 судов.
Флот Готланда ожидал шведский флот в гавани под названием Гарнум. Ринг вёл сухопутные войска, в то время как Оле командовал флотом. Готам было назначено время и место для битвы со шведами между Виком и Верундом. ...шведский флот... достиг арены сражения раньше. Здесь Ринг, высадил силы своего флота, и затем собрал и подготовил, чтобы вытянуть в линию, их и армию, которую он самостоятельно провёл по суше. Когда эти силы сначала свободно были расставлены на открытой местности, они представляли единое крыло, достигавшее Верунда. Многие были перепутаныы по месту и рангу; но король проехал вокруг и собрал в авангард всех самых сильных и наиболее вооружённых мужей, во главе с Оле, Регнальдом, и Вивилем; затем он сосредоточил остальную часть армии на двух флангах по дуге. Унгу, с сыновьями Альреком и Тригом, он приказал защищать правое крыло, в то время как левый был под командой Лаеси. Кроме того, фланги и основная масса были усилены эскадроном куршей и эстонцев. Последний стоял впереди линии щитов.
Тем временем датский флот, поддержанный добрыми ветрами, плывший без остановки в течение двенадцати дней, прибыл в город Кальмар. Вздутые ветром парусники, покрывающие воду, были чудом; их паруса, растянутые на реях, закрывали небо. Флот был увеличен славянами, ливонцами и 7,000 саксонцев. Скании, знавшие страну, были проводниками и разведчиками для тех, кто продвигался по суше. Когда датская армия подошла к шведам, которые стояли, ожидая их, Ринг велел своим мужам соблюдать спокойствие, пока Харальд не вытянется в линию для сражения; приказал им не давать сигнал пока они не увидят короля в колеснице рядом со знамёнами; сказал, что должен надеяться, что армия, которая верила в лидерство слепого человека, скоро пребудет в печали. Харальд, он сказал, кроме того, желая иностранную империю, находился в критическом возрасте и был столь же глуп, как и слеп; богатство не могло удовлетворять человека, кто, если он обратится к своим годам, должен быть почти удовлетворён. Шведы были связаны борьбой за свою свободу, свою страну, своих детей, в то время как враг предпринял войну опрометчиво и самонадеянно. С другой стороны, в боевом строю стояло очень мало датчан, но масса саксонцев и других трусливых народов. Шведы и норвежцы должны поэтому полагать, что множество северян всегда намного превосходило немцев и славян. Поэтому они должны презирать армию, составленную из значительной массы непостоянных отбросов, а не из стойких, крепких воинов".
(Дания. Саксон Грамматик. Деяния датчан. Книга VIII. Стр. 1)
В Бравальском бою руссы должны были вместе со шведами воевать против датчан и Гаральда Гильдетана. Омунд, внук Гаральда, требовал от русов дани. Когда они прислали ему собак и ворон, он убил семь князей руссов. Ярмарик, внук Омунда, воевал против сембов, руссов, куретов и других восточных народов. В его отсутствие славяне убили поставленнных над ними начальников и напали на Данию.
(Сказание Петра Олая Минорита)
"...Рагнар (король Дании - Б.П.) подготовил экспедицию против Греческого Понта, и призвал датчан к сбору, обещая, что даст людям самые полезные законы. Перед этим он предписал, что каждый отец домашнего хозяйства должен предложить на службу одного из своих сыновей, кого он уважал меньше всего; но теперь он предписал, что каждый должен вооружить сына, который был самым стойким или наиболее преданным. Вслед за тем, взяв всех сыновей, которых он имел от Торы, в добавок к Уббе, он в различных кампаниях атаковал, крушил и подчинил Греческий Понт с его королем Диа. Наконец он вовлёк того же самого короля после катастрофы в новую катастрофу и убил его. Сыновья короля: Диа и Даксо, которые прежде женились на дочерях короля руссов, просили сил у тестя, и отважно стремились отомстить за своего отца. Когда Рагнар увидел их безграничную армию, он перестал доверять своим собственным войскам; поставил на колёса бронзовых коней, которых можно было легко тащить, взял их на поворачиваемые лафеты, и приказал, что они должны применяться против самых плотных рядов врага. Это устройство столь хорошо разрушало линию противника, что надежда датчан относительно победы, казалось, находилась больше в машине, чем в воинах: поскольку огромный вес машины сокрушал то, что его поражало. Один из лидеров был убит, в то время как другой бежал, и вся армия Греческого Понта отступила. Скифы, которые были близко связаны кровной связью с Даксо со стороны матери, как говорили, тоже были разбиты в том же самом бою. Их территория была отдана Хвитсерку, а король руссов, мало доверяя своим собственным силам, стремительно летел прочь от ужасных войск Рагнара.
Потом Рагнар почти пять лет потратил на морское бродяжничество, и быстро заставил все другие народы подчиниться; но он обнаружил что биармы открыто нарушают его владычество. Он как раз победил их, но их подчинённость была слабой. Когда они услышали, что прибывает Рагнар, то направили заклинания небу, возбудили облака и направили их в наиболее разъярённые штормы.Это в течение некоторого времени остановило датчан от вояжей, и заставило потерпеть неудачу в поставке пищевых продуктов. Затем шторм внезапно прекратился, но теперь они были опалены наиболее горячей и пылающей жарой; и эта чума не была проще, чем любая большая и сильная простуда. Так вредный избыток в обоих направлениях воздействовал на их тела поочередно и вредил им неумеренным усилением сначала холода, а затем жары. Кроме того дизентерия погубила большинство из них. Так что масса датчан, запертых опасным состоянием погоды, погибла от телесной чумы, которая возникала каждый раз. И когда Рагнар увидел, что он удержан не так сильно естественной как искусственной бурей, он провёл свой вояж как только мог и добрался до страны куршей и сембов, которые оказали ему ревностную почесть за его энергию и величие, как будто он был наиболее уважаемый из завоевателей. Это услужение вызвало гнев короля из-за высокомерия мужей Биармии, и он попытался отмстить им за его оскорблённое достоинство внезапной атакой. Их король, чьё имя не известно, был панически поражён таким внезапным вторжением врага, и в то же самое время не имел никаких оснований, чтобы сражаться с ним; и полетел к Матулу, принцу Финской марки. Тот, доверяя большому мастерству своих стрельцов, безнаказанно беспокоил армию Рагнара, который зимовал в Биармии. Финны, которые привыкли передвигаться на скользящих лыжах, мчались с любой скоростью, какой хотели, и были способны приближаться или уклоняться очень быстро; как только они наносили удар врагу, тут же улетали так же быстро, как появлялись, отступление они делали даже более быстрым, чем атаку. Их средства передвижениия и их тела были настолько ловкие, что приобретали крайнюю опытность и в движении и в полёте".
(Дания. Саксон Грамматик. Деяния датчан. Книга VIII. Стр. 2)
"Буривой, имея тяжку войну с варяги, множицею побеждаше их и облада всю Биармию до Кумени (17). Последи при оной реце побеждён бысть, вся свои вои погуби, едва сам спасеся, иде во град Бярмы, иже на острове сый крепце устроенный (18), иде же князи подвластнии пребываху, и тамо, пребывая, умре. Варяги же, абие пришедше град Великий и протчии обладаша и дань тяжку возложиша на словяны, русь и чудь".
(Русь. Иоакимовская летопись)
"Тем временем Даксо долго и безуспешно пробовал одолеть Хвитсерка, который правил Швецией; но наконец он заинтересовал его предложением о заключении мира, и атаковал его. Хвитсерк принял его гостеприимно, но Даксо подготовил отряд с оружием, который изображал торговцев, въехал в город в каретах и порывался ночью атаковать дом хозяина. Хвитсерк поразил эту банду грабителей такой бойней, что был окружён грудой тел врагов... Двенадцать его соратников, которые в то же самое время были захвачены врагом, получили возможность возвратиться обратно; но они отдали свою жизнь ради короля, и выбрали скорее смерть, чем освобождение. Даксо, движимый состраданием к красоте Хвитсерка... предложил ему не только его жизнь, но и свою дочь в жёны, с приданым в пол царства... Но тот, в величии своего духа, ценившего жизнь, которую ему дарят, как ничто, отверг свою безопасность, как если бы это была некоторая банальная выгода. По своему собственному желанию он принял предложение о смерти, сказав, что Рагнар будет более мягок в мести за своего сына, если он найдёт, что тот сделал свой собственный выбор способа своей смерти. Враг задал вопрос о его опрометчивости, и обещал что он должен умереть тем способом, которую он сам должен выбрать для этого наказания. Такой уход из жизни молодой человек воспринял как великое благо, и просил чтобы его связали и сожгли вместе со своими друзьями. Даксо немедленно исполнил его просьбу, жаждущую смерти, и предоставил ему конец, который тот избрал. Когда Рагнар, услышал об этом... он поручил своё царство Ивару, возлюбил отцовской любовью Уббе, который был теперь восстановлен его прежним покровительством. Затем направил свой флот к берегам Руссии, захватил Даксо, заковал его в цепи и отослал для содержания в Утгард. Рагнар оказал в этом случае милость убийце своего самого дорогого сына, так как он пполностью удовлетворил своё чувство мести, которой он желал, изгнанием преступника скорее, чем его смертью. Это сострадание пристыдило руссов от любой дальнейшей ярости против такого короля... Рагнар вскоре вернул Даксо обратно и восстановил его в стране после обещания, что он каждый год будет платить ему дань...Поскольку он думал, что это лучшее наказание для военнопленного... Затем он ушёл и назначил своего сына Эрика, по прозвищу Шляпа ветра, править Швецией".
(Дания. Саксон Грамматик. Деяния датчан. Книга VIII. Стр. 3)