Понедельник Юлия Владимировна : другие произведения.

Возвращение Сильмариля

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Диор возвращает феанорингам Сильмариль

  Диор молчит. Молчит так долго, что пятый сын Феанора уже не надеется на ответ и собирается заговорить снова. Но Диор опережает его.
  
  - Что ж... - медленно произносит он. - Я знаю, что вы не остановитесь ни перед чем, даже перед вторым братоубийством. У вас нет ни совести, ни чести - иначе бы сюда пришел не тот, кто стрелял в спину моей матери и пролил кровь моего отца. Наверное, они надеялись на чары в твоих речах, Куруфин? Зря - твой язык лишился силы, с тех самых пор, как с его помощью ты погубил короля Финрода. Но... король считал, что Сильмарили принадлежат вам по праву. Забирай... пусть свершится справедливость.
  
  Элухиль снимает с шеи ожерелье - и без волшебного украшения сын Лютиэн так же прекрасен, как с ним - и протягивает его Куруфину. Он не двигается и нолдо приходится подойти самому. Сын Феанора осторожно берет ожерелье за золотую оправу, опасаясь касаться самого Камня... Диор, увидев это, слегка улыбается. Он отпускает ожерелье сразу же, когда Куруфин берет его, как будто не желая соприкасаться пальцами с нолдо. Это не ускользает от внимания Куруфина и он поджимает тонкие губы. Диор молчит и отворачивается, показывая, что посланцу больше нечего делать здесь. Куруфин стискивает в руке ожерелье и выходит без поклона.
  
  ***
  
  На лице Маэдроса проступает облегчение - свет Сильмариля виден даже сквозь ткань переметной сумы на коне брата - о его приближении сказал часовой и шестеро сыновей Феанора собрались вместе, чтобы узнать об исходе посольства. Куруфин соскакивает с коня и вынимает ожерелье из сумки. Сильмариль сияет, превращая зимние сумерки в летний полдень.
  
  Лишь один Келегорм не рад.
  
  - Жаль, - цедит он сквозь зубы справа от Маэдроса. - Я хотел посчитаться с сыном... раз уж с отцом не удалось.
  
  - Турко! - Маэдрос оборачивается, его брови нахмурены. - Надо почитать за сугубое счастье, что дело обошлось без кровопролития. Тебе мало Альквалондэ?
  
  Келегорм усмехается, но молчит.
  
  Тем временем Куруфин подходит к братьям и протягивает ожерелье. Маэдрос пытается коснуться его.
  
  - Осторожнее! - восклицает Куруфин. - Оно теплое, а Камень - горячий... Я уже обжег пальцы...
  
  - Странно, - говорит Маэдрос. - Колдовство Моринготто?
  
  - Не знаю, - отвечает Куруфин. - Но, кажется, Диор носил его спокойно... хотя он и смертный...
  
  Маэдрос вскидывает на него взгляд, но молчит. Маглор, стоящий рядом, произносит:
  
  - Альквалондэ. Нарготронд.
  
  - Ты думаешь? - вскидывает бровь старший.
  
  - Уверен.
  
  - Неважно, - отвечает Маэдрос, криво усмехаясь. - Камень - наш, и это - главное.
  
  ***
  
  Странная тишина воцаряется над Амон-Эреб. Атаки слуг Моргота внезапно прекратились - когда сыновья Феанора привезли с собой Сильмариль. Но нет здесь теперь радости. Маэдрос почти не выходит из своих покоев. Его братья растерянно бродят по крепости. Один лишь Куруфин не выглядит праздным и растерянным - но что замыслил любимец Феанора, не знает никто. Его братья лишь видят, что стал он часто отлучаться из крепости, но никто не спрашивает, куда и зачем. И никто не знает, с кем видится Куруфин в близлежащих холмах...
  
  Маглор заходит в комнаты старшего брата. Один он знает, что Маэдрос почти не встает с постели. Владыка Амон-Эреб запретил звать целителей и почти никого не пускает к себе, кроме Менестреля.
  
  Маглор садится у изголовья брата. Глаза Маэдроса потускнели, в них царит то же странное и страшное спокойствие, что довлеет над крепостью. Маглор касается его руки.
  
  Это прикосновение будто пробуждает первенца Феанора.
  
  - Все кончено, брат. Клятва - выполнена. Я - ухожу.
  
  - Почему? - в глазах Певца стоят слезы. - Ты не умер тогда... когда был так слаб, что почти не мог глотать... Почему - сейчас?
  
  - Ты еще не понял? - слабая усмешка кривит губы Маэдроса. - Клятва держала меня ... там, на горе, не давала умереть. Клятва - выполнена. Я ухожу... к отцу. Сохрани Камень.
  
  Наклонившись к брату, Маглор чувствует слабый выдох. Вдоха он уже не дождался.
  
  ***
  
  После похорон сыновья Феанора собираются в главном зале крепости. Последние крохи радости стерты с их лиц. Лишь губы Куруфина временами трогает усмешка.
  
  - Братья, - Маглор, как старший, заговаривает первым. - Мы должны решить, что делать дальше. Как сохранить наше наследство, - он несколько мгновений смотрит на Сильмариль, лежащий перед ним, затем продолжает: - Наши силы слишком малы, чтобы удержать Амон-Эреб, если Моринготто захочет атаковать крепость всерьез. А он захочет... он захочет вернуть Камень.
  
  Несколько минут все молчат, пока не заговаривает Куруфин.
  
  - Я знаю - как. Я знаю место, где Сильмариль будет в полной безопасности... ведь больше нет Лютиэн и Хуана. Отдайте Камень мне и я отвезу его в это место.
  
  - Тебе? - в голосе Маглора слышится подозрительность. - Почему это - тебе, Куруфинвэ? Разве мы не можем отвезти его туда вместе?
  
  - Нет, - Куруфин открыто усмехается. - Вы для этого не нужны. И вообще... больше не нужны.
  
  Быстрый, как атакующая змея, он выхватывает из рукава кинжал. Миг - и старший брат падает мертвым, с кинжалом, всаженным прямо в сердце. Остальные не успевают ничего сделать, как тоже падают, пронзенные короткими черными стрелами. Из-за занавесей зала выходят несколько черных фигур. Куруфин берет ожерелье и идет к выходу, не оглядываясь. Фигуры следуют за ним.
  
  ***
  
  Всадники скачут по белому покрывалу зимы. На Север, на Север! К самой неприступной крепости Белерианда. Глубоки ее подземелья, крепки стены и ворота, высока гора, что венчает эту крепость. Всадники скачут туда, и вскоре черная тень Тангородрима поглощает слабый свет, что пробивается из сумки у седла одного из всадников.
  
  Здесь Камень будет в полной безопасности.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"