Обычно Финдэкано шел в конце их длинной, уныло тянущейся по суровым Льдам, колонны. Но в тот много раз проклятый и благословенный день он шел рядом с Турукано и его семьей. Почему - Турукано не знал. Может быть, он соскучился по брату и сестре, а может, его коснулась тень предчувствия. Как бы то ни было - он был рядом. И, бросившись в ледяную воду, Турукано услышал второй всплеск. Итариллэ и Эленвэ удалось вытащить, но Финдэкано... Финдэкано погиб под обрушившейся глыбой льда.
Это случилось очень близко от берегов Эндорэ. Всего через три дня они увидели впереди черные прибрежные скалы...
***
Макалаурэ приказал отступить на южный берег. Сейчас воины Нолофинвэ, потерявшие во Льдах родичей и друзей, были опаснее слуг Моринготто, которые попрятались от золотого и серебряного света. Он не хотел новых жертв среди своего народа... или среди народа Нолофинвэ. Не стоит множить ненависть перед лицом общего врага.
Но что им делать дальше? Кроме мыслей о неотомщенном отце и невыполненной Клятве Макалаурэ преследовала мысль и о старшем брате. Быть может, он еще жив... Но как вызволить его? Войско сыновей Фэанаро слишком мало, чтобы взять Ангамандо.
Он видел перед собой лишь один путь...
***
Нолофинвэ сидел над грубо составленной картой окрестностей Ангамандо, когда в шатер вошел его оруженосец Эстельмо и доложил, что короля желает видеть Макалаурэ Фэанарион.
- Макалаурэ? - Нолофинвэ собирался завтра отправить вестника на южный берег, но сыновья Фэанаро опередили его.
- Да. Он пришел один и без оружия.
- Хорошо, пусть войдет.
"Один и без оружия... сыновья Фэанаро желают мира и союза? Что ж..."
Макалаурэ не надел даже кольчуги, а вся его одежда была серой - цвета траура. Он первый произнес приветствие.
- Приветствую и тебя, Макалаурэ Фэанарион. Что хочешь ты сказать мне от имени своего и своих братьев?
- Я уже знаю о твоей потере, таро Нолофинвэ. И хочу... предложить свою жизнь за жизнь твоего старшего сына.
- Что?! - Нолофинвэ удивленно поднялся.
- Вы понесли большие потери в пути. Я предлагаю свою жизнь ... как возмещение. И как плату за союз. Убей меня своей рукой или прикажи кому-нибудь. Я не буду сопротивляться.
- Ты и правда готов пойти на это? - Нолофинвэ наполовину вытащил меч из ножен.
- Да, - взгляд Макалаурэ был тверд.
- Но я не готов, - и король вогнал клинок обратно в ножны. - Месть не вернет наших мертвых, а лишь добавит к ним новых. Я согласен на союз без всяких условий. Я прощу сыновей моего брата.
И он протянул руку Макалаурэ в жесте примирения.
***
Перед выступлением двух воинств на Ангамандо к Макалаурэ пришел Турукано.
- Я знаю о том, что ты предложил отцу, Макалаурэ. Ты поступил благородно... и я хочу принести тебе дар, - и он протянул Макалаурэ небольшую серебряную арфу.
- Что это?
- Арфа моего брата. Он пронес ее через Льды. Мне кажется, тебе она больше подойдет, менестрель.
Когда арфа оказалась в руках сына Фэанаро, она тихо зазвенела. Ветер?..
***
Моринготто был надежно заперт в своих подземельях. Они не смогли войти туда - но и он не сможет выйти. Камни остались у него... что же, в Клятве не сказано, что они не могут ждать.
Но кроме Сильмарилей им нужно было найти и Майтимо. А он ждать не может.
Макалаурэ обходил владения Моринготто снаружи, стараясь найти тайный вход или случайную брешь в крепости Врага. Все уже отказались от поисков, найдя крепость неприступной и сочтя Майтимо мертвым. Кроме него.
"Может, они и правы, а я глуп, надеясь неизвестно на что", - подумал он. "Пора возвращаться".
Как будто в ответ на эту мысль он услышал за спиной нежную музыку арфы. "Кто здесь?!" - Макалаурэ обернулся. Но неведомого музыканта он не увидел, а звук, как оказалось, доносился из его заплечного мешка, в котором он носил подарок Турукано. Он развернул арфу и она сама заиграла песню, сочиненную Финдэкано в Валиноре.