Полысалов Владимир Владимирович : другие произведения.

Virginia

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Литературный перевод.

VIRGINIA

(1934)

Eliot, Thomas Stearns,

(1888 - 1965).

  
  
   Red river, red river,
   Slow flow heat is silence
   No will is still as a river
   Still. Will heat move
   Only through the mocking-bird
   Heard once? Still hills
   Wait. Gates wait. Purple trees,
   White trees, wait, wait,
   Delay, decay. Living, living,
   Never moving. Ever moving
   Iron thoughts came with me
   And go with me:
   Red river, river, river.
  
   Красная река, багровая река,
   Медленно тлеет жара - тишина
   Не может желание быть безмятежным как река
   Безмолвна. Взволнует ли жар
   Пересмешника голос
   Чуть слышный? Безмолвие гор
   Ждёт. Ущелье ждёт. Красные древа,
   Белые древа, ждать, ждать,
   Разлад, распад. Жизни, живущие,
   Нет, не меняются. Лишь надвигаются
   Тяжкие мысли, придя со мной
   И уйдут со мной:
   Багровая река, река, река.
  
  
   Дополнения:
   Полагаю, что стихотворение не в полной мере посвящено тому штату, название которого мы видим в заглавии, и конкретно его природе.
   Во-первых, Red River (река Ред) существует (штат Луизиана) и является притоком Миссисипи. Red River - сосуд питающийся от Великой Американской реки, артерии исторической (освоение Фронтира / кстати, поэт родился за два года до официального завершения его освоения), экономической и транспортной. Вышеизложенное даёт нам полное право переводить "red", как красный, багровый, кровавый, но не рыжий или медный.
   Во-вторых, пересмешник (умеет копировать голоса птиц) птица-символ (state bird) нескольких южных штатов (Арканзас, Флорида, Миссисипи, Теннесси и Техас), т.е. его голос - эхо голоса простого человека. Ввиду этого, считаю, что деревья не указывают нам на состоянии природы, но живописуют плачевное состояние двух культур: цветной (purple) и белой (white). Дерево же испокон века было символом жизни отдельно взятого социума конкретно или Мира вообще.
   Всё указывает на то, что Красная Река - метафора раскрывающая тяжёлое положение простых американцев (не только в штате Вирджиния) того времени (1934 год - разгар Великой Депрессии), на фоне Великой Истории Великой Страны.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"