Часть 2. Эпидемия
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
Часть 2. Эпидемия
Он встряхнул колбу, перемешивая споры плесени и питательную среду, и плотно закрыл колпачком. Приготовленной смеси хватило на пару десятков таких колбочек, настаивать которые приходилось в полной темноте -- подвал его лаборатории как нельзя лучше подходил для этого.
Получение нового лекарства занимало долгих четырнадцать дней. Вначале следовало дождаться появления зеленовато-синей плесени на порченом хлебе или фрукте, затем пять дней настаивать отделенные споры в полной темноте, и ещё семь -- в специальной смеси, разлитой по чистым колбам. Только после этого жидкость можно было фильтровать и быстро морозить, чтобы избежать повторного разложения уже готового лекарства. С заморозкой приходилось сложнее всего -- Януш использовал для этого нижний подвал лаборатории, где на стенах выступала изморозь, а принесенная вода покрывалась ледяной коркой.
За годы войны Янушу приходилось встречаться с многочисленными случаями ампутаций конечностей и многочисленных заражений от, казалось бы, совершенно безвредных царапин, погубившей великое множество людей.
Он ничего не мог сделать, но каждый раз, бессильно наблюдая за тем, как мучился и умирал на его руках человек, ненавидел собственную беспомощность так сильно, что это не давало покоя даже во сне. Он начал опыты и эксперименты ещё тогда, в первый год войны, выкраивая драгоценные часы, минуты покоя, не давая отдыха уставшему мозгу, заставляя себя думать и искать решение.
Он давно применял в своей практике бальзамы, мази и настойки, созданные своими руками, обладающие удивительными целебными свойствами, и буквально ставившие безнадежных больных на ноги. Давно, ещё до знакомства с Ликонтом, когда приходилось перебиваться от заработка к заработку, за Янушем закрепилось опасное прозвище -- колдун. Будь он чуть более известен, гнить бы ему до конца дней в королевских тюрьмах за подобную славу, а ещё больше -- за свои страшные опыты и их невероятные результаты. Да, пожалуй, обвинения в колдовстве Януш боялся больше, чем какой-нибудь суеверный простолюдин из глухой деревушки. Там местная власть может отправить за подобное на костёр -- официально запрещенный вид казни, но по-прежнему популярный на окраинах дикого королевства -- а здесь, в столице, его ждала либо позорная казнь на площади через повешение, либо пожизненное заключение.
Герцог оказался начисто лишен подобных предрассудков. Янушу несказанно повезло -- прознав о его экспериментах и постоянных поисках лекарства, Нестор отвел ему целую лабораторию в подвалах фамильного замка, снабдил всем необходимым, обеспечил условия, о которых лекарь и мечтать не мог. Среди слуг, конечно, поползли нехорошие слухи о колдовских опытах, черной магии и продаже души Клеветнику, но постоянная нужда в его лекарских услугах и непререкаемый авторитет самого герцога закрывали рты самым отъявленным сплетникам. Слухи не выходили за пределы замка Ликонтов, и Януш был только рад этому.
Вернувшись из Аверона, лекарь с прежней страстью принялся за эксперименты. Не только потому, что соскучился за работой -- просто за работой он не так часто вспоминал о единственной женщине, пробудившей в нём самые дикие, самые откровенные и неправильные мечты. Мысли о ней сводили с ума, и он забывался в темноте своей лаборатории, стараясь не вспоминать ни о неприкрытой наготе первой встречи, ни о теплых губах второй. Старался не думать также и о лютой ненависти, вспыхнувшей между ней и патроном -- леди Марион, какой бы сильной не была, обречена на провал.
Нестор редко вспоминал о произошедшем в Ренне, но время от времени, в их вечерних беседах за шахматной игрой, признавался, что давно готов к встрече с баронессой. Януш ему верил: порой патрон просил его помощи в написании писем, хотя давно научился владеть для этого левой рукой, и по тайной переписке с Севериной лекарь понимал, что герцог уже сделал то, что обещал -- лишил Марион всего, что у неё было. Или почти всего.
После их возвращения из Аверона прошло почти полгода -- прибытие принцессы Таиры для свадебной церемонии пришлось отложить из-за кончины престарелого императора Тория и связанного с событием траура. На престол взошел император Таир, старший брат принцессы, и Нестор уже наладил с ним переписку. Януш не до конца понимал, какую игру ведет патрон, работая на два фронта -- короля Харитона и императора Таира -- пока Нестор не признался сам: после свадебной церемонии с принцессой Таирой крон-принц Андоим вступал в наследство большей части королевства. И, по уверениям Нестора, вряд ли насытился бы этим.
Если так случится, что король Харитон неожиданно скончается, и крон-принц взойдет на престол, Нестор недолго задержится при дворе, и недолго протянет в принципе -- Андоим ненавидел и опасался его настолько, что они вряд ли смогут ужиться в одном королевстве. Более того, с устранением Ликонта ничто не сдержит Андоима от братоубийства -- принц Орест, хотя и был младшим братом, мог претендовать на престол в случае смерти крон-принца -- а значит, в глазах Андоима тоже был опасен.
Януш ничего не смыслил во дворцовых интригах, но очень хотел, чтобы патрон не просчитался, и у него получилось сыграть очередную красивую партию. Нестор был единственным гарантом его благополучия, и не только его одного -- судьба августейшего Ореста тоже зависела от защиты и протектората тайного советника его отца.
Ликонта, тем не менее, все хитросплетения чужих судеб и политических игр не тревожили, казалось, вовсе. Генерал проводил смотр войск, учения, приезжал в фамильный замок, наслаждаясь отсутствием необходимости постоянно быть при дворе, интересовался работой Януша, занимался постоянными тренировками, привыкая к новому телу и разработанному лекарем специальному протезу, и, на первый взгляд, полностью восстановился после случившейся с ним неприятности; даже, казалось, остыл от собственной горячечной ненависти в ожидании прибытия аверонской делегации.
Тревожило Януша как личного лекаря герцога лишь одно -- полное отсутствие интереса патрона к обществу. Нестор никого не хотел видеть и никого не приглашал погостить в семейный замок -- а уж раньше у владельца всего северного предела Валлии постоянно гостили друзья. Родственников у Ликонта практически не осталось, не считая престарелых дальних тетушек, и герцога, казалось, полностью устраивал затворнический образ жизни. Более того, за всё это время, начиная с окончания войны, патрон не интересовался и женским обществом тоже, флиртуя только в переписке с Нивелийской леди Августой -- по острой необходимости, получая взамен пикантнейшие подробности реннской жизни.
Януш не задавал вопросов. Герцог ждал; он тоже. Время тянулось медленно, но неотвратимо, и сегодня наступил тот самый день, когда прибывала в Галагат реннская делегация аверонских гостей, среди которых -- будущая королева Валлии, Таира, и её личная телохранительница, Синяя баронесса Марион...
Генерал стоял на возвышении, перед дверьми галагатского храма Единого, устремив взгляд на главные ворота города. Сопровождаемая валлийским эскортом, встретившим её ещё на подъезде, в Галагат въезжала аверонская делегация во главе с принцессой Таирой. Толпившиеся вдоль красного коридора горожане шумно приветствовали будущую королеву, и в воздухе повис общий восхищенный гул: красота юной принцессы и её мягкая улыбка с первого взгляда влюбили в себя всю столицу.
Ликонт чуть повернул голову, глядя на застывшего перед ним крон-принца Андоима и стоявшего за его спиной, по правую руку, принца Ореста. Король Харитон встречать аверонцев не выехал, готовясь к торжественной встрече во дворце, но отправил со своими сыновьями тайного советника.
Гости приближались -- открытая, богато украшенная карета принцессы Таиры, приветственно махавшей народу, и двое конных рыцарей, ехавших чуть впереди и прокладывавших путь. Ещё двое всадников следовали позади кареты, замыкая эскорт, и за ними -- весь аверонский двор, который сопровождал принцессу: всадники и кареты, повозки и обозы.
Ликонт обвел эскорт быстрым взглядом ещё раз, и его глаза наконец встретили ту, которую он так долго ждал. Леди Марион ехала впереди кареты, одна из тех самых конных рыцарей, прокладывавших путь -- в полном облачении без всяких знаков отличия, в тяжелом доспехе, вооруженная, неулыбчивая и напряженная, как и положено телохранителю. Глаза её ощупывали площадь и шумящий народ, чужих воинов, выстроившихся вдоль красного коридора, и каждый камень на пути кареты -- бегло, цепко и без всякого интереса.
А потом она подняла глаза, встречаясь взглядом с генералом, и остановила коня. Карета остановилась тоже; крон-принц Андоим спустился со ступеней храма, приближаясь к ожидавшей его невесте.
Нестор смотрел на прибывших, на приветствие будущих супругов, но взгляд его то и дело возвращался к закованной в латы фигуре. Вместо шлема голову воительницы покрывала кольчужная сетка, но несколько волнистых черных прядей выбивались из-под скрывавшего волосы капюшона, обрамляя хмурое, но ничуть не изменившееся лицо.
Ничто в ней не изменилось; всё казалось знакомым. Сорвать бы с неё этот проклятый доспех, увидеть её слабой, беззащитной, в женской одежде, подчинить себе -- так, как она вынуждена была подчиняться ему в танце. Знай он, чем грозил ему тот вечер -- сломал бы ведьме запястье, вывернул пальцы, порвал бы шнуровку корсета, заставляя спасаться позорным бегством из бального зала...
Он хотел видеть её глаза, когда она узнает, чего лишилась. Он хотел видеть её поражение. Да, пожалуй, в тот самый вечер, когда он лишился руки, он понял, что такое ненависть. Это то самое чувство, когда действительно ничего не возможно вернуть, и ничего уже не изменить...
Приветствие крон-принца Андоима и принцессы Таиры закончилось, весь эскорт двинулся во дворец. Ликонт быстро спустился с лестницы, запрыгивая в седло поданного ему скакуна, тронул поводья, догоняя августейших.
- Ваше высочество, - поприветствовал он Таиру, поравнявшись с открытой каретой. - Рад снова видеть вас. Надеюсь, вам понравится в Галагате.
- О, мне уже всё очень нравится, герцог, - улыбнулась Таира, чуть поворачиваясь к Ликонту. - Спасибо вам за заботу.
- Рад слышать, - сдержанно улыбнулся Ликонт. - Если вам что-нибудь понадобится... что угодно, ваше высочество... я буду рад помочь.
Последнее было добавлено с особой интонацией, заставившей принцессу прислушаться. Таира растерянно кивнула.
- Я запомню, герцог.
Ликонт склонил голову, тронул поводья, проезжая мимо. Бедная девочка. Нет, он действительно хотел ей помочь, вот только... вот только вряд ли он в силах это сделать. Таира была так юна и так прекрасна, с таким большим нежным сердцем, способным сделать счастливым любого достойного её руки мужчину, что он с большой неприязнью думал о том, какой муж достался этой малышке. Таира напоминала ему о сестре -- Наале должно исполниться столько же, сколько и принцессе -- и, вспоминая о сестренке, Ликонт и мысли не допускал, что её мог бы коснуться кто-то, подобный Андоиму. Но у каждого своя судьба, и он, Нестор Ликонт, тоже не всесилен. Доброе слово -- вот и всё, чем он мог помочь Таире.
- Леди Марион! - Нестор поравнялся с воительницей, широко улыбаясь в приветствии. - День сегодня особенно хорош, не так ли?
Баронесса смерила его косым взглядом, продолжая путь, и генерал едва не вспыхнул от бешенства. Она игнорирует его! Она! Та, которая должна валяться у него в ногах, вымаливая пощады! Ведь это он, и только он, мог вернуть ей утраченные земли -- о чем она, впрочем, пока не подозревает -- и в его власти вернуть ей положение и восстановить растоптанный авторитет. Ничего, время придет... и она сама приползет к нему... на коленях...
Нестор с трудом подавил в себе первый яростный порыв. Ведьма определенно околдовала его! Как ещё объяснить то, что несмотря на утраченную руку, на уродливую отметину на его лице, на унижение и боль -- он продолжает желать её, страстно, горячо, при одном лишь виде плотно сомкнутых губ, мрачной тени, портившей черты красивого лица, глазах, темных, бездонных, чей невероятной силы взгляд сводит его с ума?..
- Нехорошо, леди Марион, - насмешливо проговорил герцог, не сводя с неё глаз. - Где же соответствующее приветствие? Или ваше воспитание? Знание этикета? Ах да, простите великодушно, погорячился... Какое воспитание у дочери фермера, подрабатывавшего разбоями и вооруженными грабежами? Да ваш отец не дожил до каторги только потому, что спился, заложив всё имущество и не оставив семье ни гроша даже на собственные похороны...
Марион с трудом удержала коня, крепче стискивая зубы. Выведал, всё выведал, подонок! Проклятый герцог, должно быть, разослал шпионов по всей империи, чтобы вытянуть гадкую правду на поверхность -- то, что так тщательно похоронил Синий барон, Ликонт выкопал, даже не потрудившись отряхнуть от грязи.
- Вы что-то сказали, герцог? Тут шумно, вас плохо слышно, - Марион медленно обернула к нему каменное лицо, смерила долгим взглядом. - Мне показалось, будто что-то пропищало над ухом, но могло и показаться.
Ликонт лучезарно улыбнулся, наклонился к ней.
- А может, ваш отец попросту не учил вас чистить уши? Леди. Марион...
- Этому отец нас и правда не учил, - воительница нашла в себе силы улыбнуться в ответ. - Зато учил всегда давать сдачи. Мне кажется, вы должны были прочувствовать наше семейное кредо на себе. По крайней мере, ваше лицо и ваша рука должны его помнить.
Настал его черед притворяться глухим. Нестор улыбнулся, не размыкая губ.
- До встречи во дворце. Леди. Марион... И не беспокойтесь: вас там уже ждут. С нетерпением.
Он тронул поводья, ускоряя шаг своего коня, и пришпорил его, пробираясь во главу следовавшей улицами города процессии. Он уже почти оторвался от основной колонны, когда от толпы отделилась фигура, бросившись под копыта его коню. Животное захрипело, становясь на дыбы, и Ликонт вцепился в гриву левой рукой, едва удержавшись в седле. От стройных воинских рядов, сдерживающих толпу, тотчас отделились двое стражников, оттащивших грязную, в лохмотьях, старуху с дороги.
- Берегись женщины, мой король! - закричала сумасшедшая, вращая огромными, безумными глазами. - Она коварна и опасна, береги-ись! Она хочет погубить самое дорогое, что у тебя есть! Но она... она падет от твоей руки, мой король!.. Береги-и-ись...
Нестор ошарашено наблюдал, как стражники выкинули старуху в толпу -- и та тотчас поглотила грязную нищенку, смыкая свои ряды. Что за бесовка! О Единый, должно быть, безумная старуха была пьяна! В предсказания городских сумасшедших может поверить только такой же сумасшедший -- стыдно с его стороны придавать этому хоть какое-то значения.
Ликонт неуверенно усмехнулся, тряхнул головой, спроваживая наваждение, и тронул поводья, возвращаясь в процессию.
Михо растерянно осмотрелся: всё в новом доме казалось маленьким и непривычным. Мама ходила по холлу, отдавая указания. Плош и Кешна, их слуги, супружеская пара, приехавшая с ними из замка Синих баронов, носились туда-сюда, перетаскивая мешки, коробки, тюки и узлы из их обоза в новый дом. Им помогали Фео и Фло, сэр Эйр и даже госпожа Ами, новая учительница для Михо на время их пребывания в Галагате.
Мама не говорила, сколько им придется жить тут, но Михо и сам понимал: долго, очень долго. Если бы не близнецы, которых мама взяла с собой главным образом ради него, он бы окончательно раскис: слишком уж разительной оказалась перемена внешней обстановки после замка Синих баронов.
Леди Марион сняла дом на окраине Галагата, в тихом районе, недалеко от небольшой часовни Единого. Здесь не было шума толпы главных улиц и громогласных криков торгашей, предлагавших свой товар, все дома казались чистыми и ухоженными, и этого оказалось достаточно для баронессы, чтобы тотчас снять один из них. Престижный и богатый район Марион даже рассматривать не стала: чем дальше от глаз и ушей местной знати, тем лучше. Достаточно того, что ей самой придется неотлучно находиться при Таире в давящих стенах дворца.
Она собиралась приезжать в этот дом, как только выдавалась бы такая возможность -- днем ли, ночью, но, по крайней мере, в случае нужды от дворца до их тихого дома на окраине столицы она доберется за считанные минуты. С собой баронесса брала лишь верную Юрту, остальная немногочисленная прислуга оставалась в доме, с сыном.
Плош и Кешна обеспечат уют и порядок, госпожа Ами позаботится о том, чтобы за всё это время её сын не превратился в варвара и получил если не блестящее, то достаточное образование, Фео и Фло не дадут заскучать, а сэр Эйр, столь великодушно согласившийся следовать за ней, и даже после позорного поединка с Ликонтом не утративший преданности к ней, обеспечит безопасность, не отлучаясь от Михо ни на шаг.
- Ма-ам, - протянул Михо, неуверенно касаясь её руки. - Ма-ам, ты останешься на ночь?
Марион привлекла сына к себе, обняла, целуя в макушку. Михо рос послушным и спокойным ребенком, чудом не избаловавшись в отсутствие родителей, и чудом не утратив свою отличительную черту -- несгибаемый внутренний стержень, унаследованный им от отца. Магнус, помнится, ни разу не изменил своим принципам и убеждениям, оказавшись достаточно сильным, чтобы пойти против течения общественного мнения, и в то же время сделать это без всяких конфликтов, без скандалов и резонансов. Если бы у Михо получилось построить свою жизнь столь же мудро, если бы только быть уверенной, что её мальчик ни от кого не будет зависеть...
- Нет, солнце, - она сжала сына в объятиях, сглатывая вставший в горле ком. - Я не могу. Я бы очень хотела, очень...
- Но не можешь, - эхом откликнулся Михо, обхватив её руками.
Переход от Ренны до Галагата занял чуть больше недели. Всё это время они были неразлучны, а проведенные вместе дни и ночи стали большим откровением для обоих. Марион с удивлением понимала, как сильно вырос её мальчик, как изменился -- в свои девять лет Михо вел беседы с нею почти на равных, рассуждал, задавал вопросы -- и в то же время, казалось, совершенно не тяготился изнурительным путешествием, не пожаловавшись ей ни разу на усталость или скуку. Марион и радовали и огорчали подобные открытия: похоже, её маленький сын повзрослел без неё, и слишком рано, обретя эту недетскую серьёзность, с которой его темные, пытливые глаза смотрели на мир.
Марион, впрочем, не подозревала, с каким радостным возбуждением ждал Михаэль этой поездки -- главным образом, потому, что все эти дни они должны были находиться вместе, рядом друг с другом. За первые совместные вечера и ночи в шатре он успел рассказать матери почти всё -- и ничего. И каждый вечер был похож на сказку -- он засыпал рядом с мамой, чувствуя, как она легонько поглаживает его волосы, слушая её тихий голос, поющий его любимые с детства колыбельные...
Он привык справляться со всем сам. Даже когда рядом находился сэр Кеннет, Михо постоянно чувствовал на себе груз ответственности, некое бремя свободы выбора. И вот теперь -- мама...
Ей Михаэль мог доверить что угодно. Она незримо пребывала рядом с ним всё это время; он почти слышал её голос, почти ощущал тепло её присутствия -- даже несмотря на то, что видел её всего несколько раз в году...
- Тогда иди, - сын первым оторвал голову, заглядывая ей в глаза, - мы тут сами справимся, правда. Я буду ждать. Завтра?
- Завтра, - кивнула Марион. - Я очень постараюсь.
Она поцеловала сына, с трудом отрывая его от сердца. Теперь, когда они были вместе, расставаться оказалось ещё больнее. Будто заново отрываешь от себя едва прижившийся кусок...
- Фео, Фло! - прикрикнула баронесса, разворачиваясь к застывшим близнецам. - Из дому ни на шаг! Оставайтесь с Михо, и слушайте старших! Сэр Эйр, - Марион заглянула в глаза верному помощнику, - я очень надеюсь на вас.
- Не беспокойтесь, - верно истолковал полный тревоги взгляд рыцарь. - Ваш сын в надежных руках. Вы меня знаете.
Марион устало улыбнулась, кивнула. Сэр Эйр, один из самых преданных рыцарей покойного командующего и один из первых, присягнувших ей на верность после его смерти, действительно оказался самым надежным защитником из тех, кого она могла бы взять с собой. Эйр готов был служить до последнего вздоха, последней капли крови, и не спустит глаз с Синего баронета. Да, она могла ему доверять.
Отдав последние наставления госпоже Ами, Плошу и Кешне, леди Марион в последний раз поцеловала сына и быстро покинула дом, запрыгивая в седло. Юрта должна была дожидаться её во дворце, не отходить от её высочества ни на шаг, и доложить обстановку сразу по прибытии. Что бы она делала без верной камеристки!
Юрта постаралась на славу. К её прибытию принцесса Таира была весела, улыбчива -- по-доброму ворчливая камеристка могла поднять настроение кому угодно, развлекая бесконечными байками -- и практически готова к ужину, на который сама Марион едва не опоздала. Баронесса наспех привела себя в порядок, позволяя Юрте уложить отросшие волосы и приводя в порядок исцарапанные, загрубевшие за время похода руки. Камеристка приготовила для неё светло-серое платье -- неброское, но элегатное, нежное и ненавязчивое. В таком наряде просто стать королевой вечера и просто скрыться от чужих глаз -- в завивимости от обстановки.
Марион накинула на плечи прозрачную шаль, схватив поданный Юртой веер и выскальзывая за двери. Принцесса Таира ожидала её в смежных покоях, в своей опочивальне, сидя перед зеркалом. Баронесса невольно улыбнулась, задержав взгляд на девушке: Таира была прекрасна, как всегда, и как всегда, неуверенна в себе.
- Я хорошо выгляжу, Марион?
- Восхитительно, ваше высочество.
Таира бросила на неё испытующий взгляд из-под ресниц, задумчиво тронула висевшее на шее свадебное колье, подарок принца Андоима.
- Стоит ли?..
- Вашему высочеству больше пойдет жемчуг, - уклончиво ответила Марион, подходя к принцессе и помогая снять ожерелье. - Он прекрасно подойдет к этим камням в ваших волосах.
Таира позволила ей сменить украшение, придирчиво посмотрела в зеркало и улыбнулась.
- Да, так лучше. Спасибо, Марион. Что бы я без тебя делала?
- Ваше высочество прекрасно справились бы сами, - с улыбкой отвечала баронесса, подавая ей руку. - Вашей красоте идет любая огранка.
- Я так рада, что мать послала именно вас со мной, - внезапно призналась принцесса, осторожно пожимая крепкие пальцы телохранительницы. - Я бы была абсолютно несчастна, если бы мне пришлось терпеть общество леди Августы. То есть, я не совсем то хотела сказать... я просто... гораздо больше рада вашему... ох, нет, снова не так, - тяжело вздохнула Таира, глядя на баронессу.
- Не переживайте так, ваше высочество, - шепнула Марион, ободряюще улыбаясь девушке. - Всё будет хорошо. Вечер пройдет замечательно.
- Правда? То есть, я действительно... слегка напугана...
- Я буду рядом, - пообещала Марион, открывая двери.
Если бы она могла испытать хоть долю той уверенности, которую внушала принцессе! Она не боялась, нет, но нехорошее предчувствие нежеланной встречи не давало покоя. Каков из себя вдовствующий король Харитон, она могла лишь предполагать, но его тайный советник наверняка окажется при нем. Да, Ликонт вряд ли пропустит их первый вечер во дворце. И крон-принц явно не добавит приятных минут -- в первую очередь для Таиры, а значит, и для неё тоже. Вся надежда на августейшего Ореста -- быть может, его добрый нрав и умение разрядить обстановку помогут им пережить этот ужин. А ведь она совсем не знает прочих гостей -- кроме леди Гелены, второй приближенной дамы принцессы Таиры...
Их уже ждали: они оказались последними гостями званого ужина. Король Харитон, сидевший во главе стола, поднялся, приветствуя августейшую гостью со спутницами, и встретивший её крон-принц Андоим провел её на почетное место, поближе к центру. Марион и Гелене пришлось довольствоваться одними из самых неудобных мест, выдававшими полное отсутствие уважения или заинтересованности в их персонах со стороны галагатского двора.
Баронесса обвела взглядом длинный стол и многочисленных гостей, выискивая глазами ненавистного герцога, но тот находился далеко от неё, на одном из ближайших к королю мест. По крайней мере, поужинать она может спокойно, не дожидаясь язвительных фраз и ядовитых слов.
- А нас не очень-то жалуют, баронесса, - негромко проговорила леди Гелена, подставляя лакею свой бокал для вина.
Марион пожала плечами. Вторая приближенная дама едва ли замечала её в реннском дворце, вынужденно идя на сближение во вражеской обстановке, и Марион не собиралась делиться с ней своими соображениями.
- А вы думали, нас посадят рядом с королем? Кто мы такие, чтобы как-либо отмечать наше присутствие? Подобное обращение естественно для любого двора. В Ренне, будь мы валлийками, с нами поступили бы так же.
Гелена искоса глянула на баронессу, хмыкнула и принялась за разнесенное лакеями блюдо. В их положении имелся свой плюс -- можно было наесться вволю, не участвуя в словесных баталиях центра стола. Несмотря на напряжение проведенного в Галагате дня, неприятную встречу и близость врага, время от времени бросавшего на неё взгляды через весь стол, Марион чувствовала, что проголодалась достаточно, чтобы хотя бы на какое-то забыть о нем. Переход от Ренны в Галагат истощил её -- постоянный страх за безопасность сына и принцессы Таиры не давал сомкнуть глаз ни днём, ни ночью, и за все эти дни она едва ли могла позволить себе спокойно поесть.
- М-м-м, люблю женщин с хорошим аппетитом, - весело обратился к ней сидевший напротив пожилой толстяк в богатом камзоле. - Терпеть не могу всю эту напускную чопорность, эти одинокие бобы в тарелке и листики салата, прикрывающие зверский голод! Всегда радуюсь, когда вижу, с каким удовольствием ест лишенный предрассудков человек! Устин Максимилиан, граф Хэсский, к вашим услугам! О, я совершенно не возражаю против открытых знакомств! Все эти обращения через третьи руки... вы со мной согласны?
- Абсолютно, ваше сиятельство, - улыбнулась в ответ Марион: люди, подобные графу, заражали своим неиссякаемым оптимизмом, прогоняя самые чёрные мысли одним лишь громогласным, сочным голосом. - Леди Марион, Синяя баро...
- О, о, о! Не говорите ничего больше, я уже всё понял! Супруга покойного Синего барона, а как же! Кто не слышал о вас -- тот нем и глух, а кто не видел -- тот слеп! Наслышан, наслышан... - толстый граф подцепил у проходившего мимо лакея кусок мяса, отправляя его на свою тарелку. - Леди-рыцарь, леди-воин... а какая любовная история! - обратился к развесившим уши местным дамам граф, - вы и поверить не сможете, какая любовь! Синий барон рискнул титулом, чтобы... Скажите, милочка, - снова повернулся к Марион граф, - а ведь вас сюда не просто так занесло?
- Я сопровождаю её высочество принцессу Таиру, - кивнула Марион. - Так же, как и герцогиня Гелена, одна из...
- О, да, да, премного польщен! - Устин подмигнул оторопевшей от такого представления Гелене, вновь повернулся к склонившимся к нему дамам. - Наш цветник, дорогие дамы, пополнился восхитительнейшими бутонами! Ведь вы, как я понимаю, к нам надолго?
- Мы здесь для сопровождения её высо... - высокомерно начала Гелена, но пожилой граф не дал ей закончить фразу.
- О, значит, навсегда! Ведь совсем скоро радостное событие утвердит подписанный мир, и у нас наконец появится королева, настоящая королева! Ведь знаете, милочка, - вновь доверительно подмигнул Марион граф, - король Харитон после смерти жены носил траур долгих десять лет... И вот, наконец, женщина у престола! Как давно ждал я подобного события! Её высочество прекрасны, как сон, даже я, немощный старик, в силах оценить небесную красоту нашей будущей королевы!
- Вы вовсе не стары, - попыталась вставить в бесконечный словесный поток хоть слово Марион. - Вы...
- Терпеть не могу льстецов, но ваши слова -- елей на душу! Надеюсь, вам у нас понравится, милочка. Я знаю, как тяжело даются переезды -- особенно цветам и женщинам! - Граф расхохотался, задерживая лакея на ходу. - Обслужите наших прелестных гостий, любезный! Рекомендую, - снова повернулся к аверонкам Устин, - запеченные овощи сегодня особенно хороши!
Марион улыбнулась, отдавая должное новому блюду. Таким, как этот жизнелюбивый граф, просто невозможно не подчиниться -- и при этом ни в коей мере не чувствовать себя ущемленной. Устин обволакивал вниманием и радушием всех и вся, успевая болтать сразу с несколькими дамами, перебрасываться фразами и шутками с пожилым дворянством, помогая каждому чувствовать себя важным и нужным. Особенно хорошо это его качество проявлялось здесь, среди обделенных почетными местами гостей -- веселая обстановка была именно тем, что скрашивало ужин для таких, как они.
После ужина их попросили в смежную залу, где лакеи уже расставили столики для игр и шахматных партий, а ведущие из залы двери на террасу были гостеприимно распахнуты для любителей подышать свежим воздухом.
Марион старалась не упускать принцессу Таиру из виду, но ей уже предложил руку принц Орест, уводя для беседы на один из диванчиков, и присоединившиеся к ним высокопоставленные гости окружили их, стремясь выведать как можно больше о будущей королеве. Крон-принц Андоим удалился с приближенными на террасу, и не подумав уделить время своей невесте, и полный непонимания взгляд Таиры то и дело выискивая его среди толпы.
Устин Максимилиан не дал заскучать новым дамам: подцепив каждую под локоть, пожилой граф увлек из за собой к игральным столам, усадив Гелену за игру, и с азартом погрузившись в процесс. Это, впрочем, не мешало Устину участвовать в разговорах столпившихся у их стола придворных.
- Граф, - приблизившаяся к их столику рыжеволосая дама слегка склонила голову, с любопытством разглядывая новые лица среди придворных. - Представьте нас своим очаровательным спутницам.
- Её светлость герцогиня Гелена и её милость баронесса Марион, - поочередно кивнул на каждую толстяк, едва отрываясь от игральной доски. - Её сиятельство, маркиза Доминика... Оглская.
- Герцогиня, - склонила голову маркиза, тотчас переключив внимание на Марион. - Баронесса, мы много наслышаны о вас. Светлый герцог Ликонт вспоминал о вас за ужином. Это так прискорбно, что вы вынуждены сидеть столь далеко от центра...
Марион натянуто улыбнулась.
- Весьма.
- Но ведь вам приходилось терпеть и не такое, не правда ли? - приторно улыбнулась новая знакомая, тряхнув рыжими кудрями. - Десятилетие удерживаемого... низшего дворянского титула баронессы вряд ли затмит полунищенское существование простолюдинки. И уж в той, прежней жизни, у вас наверняка случались казусы и похлеще...
- Случались.
- Полноте, маркиза! - окликнул леди Доминику граф, бросая сочувственный взгляд на Марион. - Эта женщина -- живая легенда! О силе и воинском умении леди Марион ходят самые невероятные истории! Ведь правду говорят, что на поле боя вы в состоянии справиться с несколькими мужчинами?
- Но она не смогла справиться с одним Ликонтом в поединке, - не дав Марион ответить, быстро вставила Доминика, с насмешкой глядя на баронессу. - О, не удивляйтесь, леди Марион! Нам уже известны все пикантные подробности реннской жизни.
- И я догадываюсь, от кого, - сухо проговорила Марион.
Чужое присутствие за спиной она ощутила сразу, вдруг, как ощущают на себе липкий взгляд со стороны. Её окатила знакомая волна дрожи и нехорошего предчувствия: он стоял за её плечом, почти обдавая теплым дыханием, так невыносимо близко, так опасно...
- Вы как никогда прекрасны этим вечером, леди Марион, - произнес глубокий голос, и ей пришлось обернуться. - Я восхищен тем, как быстро у вас отросли волосы. Или мы вновь обязаны отдать должное мастерству вашей камеристки?
Леди Гелена оторвала голову от игры, напряженно всматриваясь в окруживших баронессу придворных: как вороньё, они слетались на добычу, как шакалы, выжидали, пока жертва не даст слабину. Скопление вражеских сил вокруг баронессы было необычайным, и Гелена не знала, радоваться ли тому, что она сама избежала подобного внимания, или переживать, ведь порвав в клочья репутацию баронессы, они не преминут переключиться на герцогиню.
- Вы мне ничего не обязаны. Генерал.
Нестор качнул головой, без улыбки рассматривая стоявшую перед ним женщину. Вот она, та, из-за которой он лишился руки, вот она, оставившая уродливую отметину на его лице. Такая уверенная в себе, несгибаемая, удержавшаяся на ногах после множества ударов, выдерживавшая один неприятный сюрприз за другим. Леди Марион держалась превосходно, отточив умение отражать сыплющиеся на неё камни ещё при реннском дворе. Даже в пылу битвы, на поле боя под стенами Пратта, не казалась она ему такой сильной.
Быть не может! Он только что... подумал о ней с... уважением?
- Вам, леди Марион, я просто обязан, - тихо проговорил он, - вернуть долг.
Синяя баронесса верно истолковала его взгляд, скользнувший вниз. На месте отрубленной правой кисти красовалась металлическая перчатка, скрывавшая дефект.
- Долг? О каком долге говорит герцог? - включилась в беседу леди Доминика, заинтересованно глядя то на Марион, то на Ликонта.
- Должно быть, генерал никак не может себе простить овладевшей им слабости во время нашего танца в реннском дворце. Его светлости стало нехорошо, его буквально вынесли на руках, - поделилась Марион, не отрывая глаз от окаменевшего лица генерала.
- О, герцог, так это правда? В таком случае, вы просто обязаны извиниться за своё поведение и исправиться на ближайшем балу!
- Ну что вы, я прощаю генералу его слабость, - поспешно скзала Марион. - Танец -- это не военный марш, кто угодно может сомлеть.
- Я настаиваю, - глухо проговорил Ликонт, сверля её взглядом. - Надеюсь, вы не откажете мне в чести.
- Отказать вам, герцог? - расхохоталась леди Доминика, призывно тряхнув кудрями. - Я не встречала ещё ни одной женщины, способной на это! А скажите, баронесса, - обернулась уже к Марион герцогиня, - вы ведь служили у императрицы все эти годы. Особая помощница, не так ли? О, всё только между нами! Как же её величество императрица смогла отпустить такого незаменимого, как вы, человека? После стольких лет верной службы? Вы попали в немилость?
- Незаменимых людей не бывает, герцогиня, - нашла в себе силы улыбнуться Марион. - Вы умная женщина, вы должны это понимать и без вопросов.
Глаза Доминики заинтересованно вспыхнули, и герцогиня умолкла, искоса поглядывая на баронессу. Взгляд леди Оглской то и дело возвращался то к Ликонту, то к баронессе, пока на губах маркизы не заиграла понимающая улыбка.
- А как ваш сын, леди Марион? - вновь обратился к ней Нестор. - Не скучает по дому?
- Прошу прощения, - Синяя баронесса обернулась к леди Гелене, поклонилась графу, кивнула маркизе, полностью игнорируя вопрос герцога, - меня ожидает её высочество. Приятного вечера, господа.
Она не видела вспыхнувшего лица генерала, не заметила дружелюбного прощания добродушного графа и жеманных жестов Доминики -- Таира и в самом деле уже бросала на баронессу призывные взгляды, и она поспешила к ней. Марион улыбнулась окружившим принцессу придворным, поклонилась августейшему Оресту, склоняясь к Таире.
- Я устала, - одними губами прошептала юная принцесса ей на ухо. - Хочу уйти.
Марион кивнула, выпрямляясь и жестом подзывая леди Гелену. Таира поднялась, и принц Орест тотчас направился к террасам, предупредить про её уход своего старшего брата, крон-принца Андоима, за целый вечер ни разу не обратившим внимания на свою невесту. Таира попросту устала встречать не то насмешливые, не то понимающие взгляды придворных, устала ждать обходительности от жениха -- и едва удерживала в себе напряжение, не давая ему прорваться наружу унизительными слезами.
- Вы уже покидаете нас, ваше высочество? - вышедший из террасы Андоим догнал их уже у выхода из залы. - Так скоро?
- Я устала после переезда, - одними губами улыбнулась Таира, не глядя ему в глаза. - Прошу меня извинить.
- Конечно, конечно. Доброй ночи, ваше высочество, - Андоим склонился к протянутой руке, поцеловав холодные пальцы. - Увидимся утром.
Они покинули залу, и Марион спиной чувствовала чужие взгляды, направленные им вслед. Какая жизнь ждала их в чужом дворце, где у каждого был свой угол -- кроме них? Синяя баронесса предпочитала не думать об этом. Первым делом следовало утешить Таиру -- огромные серые, непонимающие глаза принцессы уже блестели от наполнившей их влаги -- а затем... дожить до утра.
Похоже, каждый проведенный здесь день будет похож на предыдущий -- сплошная гонка на выживание, скрашиваемая лишь изредка немногочисленными приятными встречами. Присутствие Нестора Ликонта явно не входило в их число. И очень красноречиво свидетельствовал об этом его взгляд, за весь вечер едва ли направленный на кого-либо, кроме неё...
Флорика перегнулась через стену, подавая руку брату. Феодор подпрыгнул, цепляясь за протянутую ладонь, подтянулся, отталкиваясь ногами от стены, и запрыгнул, оказавшись на самом верху. Слезали со стены в той же очередности: вначале Флорика, затем он.
Для их ночной прогулки сестра одела его штаны и заправила волосы так, что теперь увидеть отличия между близнецами оказалось очень сложно. Фло сама предложила брату освежиться. Несколько дней, проведенных в Галагате, они не вылазили из дому, слушаясь приказа леди Марион, но по вечерам, когда гонявшие их с утра до ночи по поручениям Плош и Кешна наконец удалялись в свою спальню, а Михо видел уже десятые сны, близнецы оставались совсем одни. Фео мрачнел с каждым днем. Флорика прекрасно знала, что донимает брата: привыкший за время их путешествия видеть, хоть издалека, прекрасную Таиру, Фео не мог успокоиться, не зная, как она там, среди незнакомых людей, и что делает в эту минуту. Пробраться во дворец, не зная точного плана коридоров и потаенных мест, у них вряд ли бы получилось, и Флорика отговаривала сумасшедшего брата от бредовой затеи, как могла: не хватало ещё провести остаток дней в местном остроге, напоследок ещё раз запятнав репутацию Синей баронессы, взявшей их с собой.
Столицу Валлии стоило увидеть -- и даже послушный Михо томился от строгого указания матери не покидать пределы снятого для них дома и растущего за ним сада. Порой они совершали прогулки в почти полном составе -- сэр Эйр, госпожа Ами, Михо и близнецы -- но эти прогулки не заводили их дальше соседней улицы, а единственным общественным местом, куда было дозволено ступать баронету и его свите, оказалась маленькая часовня Единого. На службы они ходили почти каждый день, но сэр Эйр не дозволил выбраться даже ради местного праздника в главный храм Единого, побоявшись опасной для баронета толпы и того, что она могла в себе таить.
Флорика жалела Михо -- за проведенные вместе годы Синий баронет стал им почти как младший брат -- но и родного жалела ничуть не меньше. Феодору нужен был свежий воздух и новые впечатления, и кто знает, может, эти впечатления помогут побороть то грустное болезненное чувство, которое брат называл любовью.
- Ты уверена, что так мы попадем на главную площадь? - негромко поинтересовался Феодор, следуя за сестрой и озираясь по сторонам: все дома в Галагате оказались каменными, серыми, грубыми -- ничего похожего на реннскую роскошь и отделанные мрамором и яркой росписью фасады
- Нет, - легкомысленно отмахнулась Фло. - Не попадем, вернемся обратно, делов-то.
Фео дернул сестру за руку, уводя в сторону. Присев у чужой ограды, близнецы молча наблюдали, как из окна богатого особняка вылез человек, прижимая к груди свёрток, свистнул кого-то, бросил ему награбленный скарб, и сам сиганул следом. Во дворе особняка раздался лай, крики, в окнах появился свет; кто-то даже спустил стрелу с арбалета, целясь в грабителей.
- Бежим отсюда, - распорядился Фео, и оба припустили со всех ног, заворачивая на соседнюю улицу.
Они пробежали квартал или два, подальше от опасного района, когда открывшаяся в узком переулке картина задержала их ещё на какое-то время. Несколько человек методично избивали двух припозднившихся прохожих, и, судя по сдавленным хрипам, дело подводилось к логической развязке.
- Вот же ж... сволочи, - Фео ринулся было вперед, но очнувшаяся Флорика удержала горячего братца, дернув за собой.
- Их слишком много, - уже на бегу пояснила сестра, встревоженно оборачиваясь на проулок: не хватало ещё, чтобы шайка решила устранить свидетелей.
- Милый городок, - запыхавшись, выдавил Фео, оглядываясь по сторонам.
В их родном селении ничего подобного не встречалось -- прознай селяне, что кто-то промышляет грабежом, бедному вору не поздоровилось бы. В деревнях разговоры были короткими: решившего нажиться на чужом тяжком труде разбойника вздернули бы на дыбе, и дело с концом. В столице Аверона Ренне близнецы, хоть и исходили ночные улицы вдоль и поперек, но подобного скопления нечистых на руку и совесть бандитов тоже не встречали.
- О, вот и площадь, - обрадовалась Флорика, рассматривая журчащий фонтанчик в центре.
Фео повертел головой, рассматривая полукруглый каменный колодец, в котором они оказались. Местные лавки были наглухо закрыты, нищие тулились к стенам, стараясь стать незаметными для ночных патрулей стражи, а слонявшиеся по площади тени, казалось, не замечают друг друга, изредка присаживаясь прямо на бортик городского фонтана.
- Площадь-то площадь, да не главная, - мигом сориентировался Феодор. - Ну-ка, идём отсюда. Быстро.
- А чавой-то за запах такой? - подозрительным шёпотом поинтересовалась Флорика, делая осторожные шаги назад. - Сладкий такой, приторный...
Фео не стал отвечать: про любителей дурманной травы он слыхал ещё в Авероне, и знал, что эти пойдут на всё, чтобы заполучить денег на очередную дозу волшебного порошка. Как правило, слонялись все они где-нибудь поблизости торговца сладкой смертью, и если это так, то вряд ли им стоило видеть распорядителя местного бала.
- Мда, прогулочка, - снова шепотом высказалась Фло, когда они отошли от площади, готовясь свернуть в одну из боковых улиц. - А стражников-то и нет почти, и все по главным улицам ходют... Шо деется-та, шо деется... куды король смотрит?
Ответить Феодор не успел: вышедший из проулка человек вцепился в руку Фло, притянув её к себе. Девушка даже вскрикнуть не успела: в тусклом свете уличного фонаря блестнул нож, прижатый в её горлу.
- И рыпаться не думай, - просипел он, прижимая девушку спиной к себе. - А ты пшёл отсюда! А то свистну дружков -- от тебя, щенок, и кишков не останется!
Флорика коротко замахнулась, двинула мужчину локтем в живот, и тотчас вывернулась, ужом выскальзывая из ослабевших рук. Фео широко размахнулся, встречая выпрямлявшегося бандита кулаком в челюсть, и, не дожидаясь, пока тот рухнет, схватил сестру за руку, оттаскивая в сторону. Близнецы одновременно рванули с места, но раздавшийся за их спинами топот дал понять, что бандит не врал: в проулке он выжидал жертву не один.
- Держи, держи их!!!
- Вон, двое, парень и девка в мужской одёже!
- Вижу, вижу! А ну стоять!!!
Флорика дёрнула брата в сторону, и они свернули на очередную улицу, уходя от погони. Бежать приходилось быстро: топот за спинами не смолкал, и Фео лишь надеялся, что собственные ноги не заведут их в тупик.
Проулок неожиданно кончился, выведя их к городской стене, и единственным светлым пятном в этой мышеловке оказалась большая таверна, шум и гогот из которой они слышали ещё на подходе.
- Флорика, - задыхаясь, позвал Фео, пробегая мимо пьяной мужской компании, рассевшейся на ступенях таверны.
Сестра поняла, заворачивая за угол -- запыхавшуюся парочку проводили долгими взглядами и нехорошими ухмылками -- и тут Фео остановился, затравленно озираясь. Чёрного хода у таверны не оказалось -- либо он находился с другой стороны, куда возвращаться было уже опасно.
- Окно, - выдохнула Флорика, указывая наверх.
Переспрашивать брат не стал: молча подставил спину, помогая сестре взобраться наверх. Флорика распахнула створки окна, забираясь внутрь, и свесилась, подавая руку брату. Фео оттолкнулся от стены, взлетая вверх и хватаясь за протяную ладонь, и близнецы почти ввалились внутрь, едва не сорвав окно с петель.
С трудом перекатившись после жесткого приземления, Феодор поднялся на ноги и осмотрелся. Комната, в которую занесло их с Флорикой, оказалась небольшой, темной и на удивление чистой -- заправленная кровать, шкаф, стол и стул. Очевидно, покои для постояльцев -- или местных жриц любви и их клиентов.
Больше рассмотреть им ничего не дали -- дверь распахнулась, впуская свет, шум и голоса, и ворвавшиеся в комнату здоровенные мужики с самыми недвусмысленными выражениями на злобных рожах схватили близнецов за руки, вытаскивая из комнаты.
Ошалевшие от такого приёма Фео и Фло почти не сопротивлялись: их вытащили в соседнее помещение, просторное и светлое, где за игорными столами сидели картёжники, и в самом центре которого стояло высокое кресло, куда их потащили едва ли не волоком, через всю комнату, швырнув беглецов под ноги сидевшему в кресле мужчине.
- Вот, мессир, - буркнул один из амбалов, тыкая носком сапога Фео под рёбра, - вломились через окно.
- Стекло выбили, - добавил второй, опустив тяжелые ладони близнецам на плечи, почти вколачивая тех в пол.
Фео зашипел от боли: большой палец мужика ввинтился ему во впадину у ключицы, так, что аверонский вор даже пошевелиться боялся, лишь кренился, пытаясь найти более удобный угол.
- Преступность после войны совсем совесть потеряла, - раздался над их головами медленный, с едва заметной хрипотцой голос, - никакой управы нет. Долго терпел, долго прощал, человек я отходчивый... - в комнате раздались сдавленные смешки, - но когда вламываются на важную встречу, портят хозяину дом, обижают моих подчиненных...
Флорика не выдержала и подняла голову, успев окинуть говорившего быстрым взглядом, пока ладонь его телохранителя вновь не прижала её к полу. Мужчина оказался бритоголовым, немолодым -- на загрубевшей коже девушка успела заметить морщины и многочисленные шрамы -- и довольно страшным, насколько она могла судить. Дело было даже не во внешнем -- у него оказались странные полубезумные глаза, то вспыхивавшие огнём, то тускневшие, гася всякое мелькавшее на загорелом лице чувство.
- Мы случайно, - вставила девушка, снова пытаясь поднять голову. Очевидно, сидевший в кресле мужчина дал знак, потому что мертвая хватка ослабла, позволяя ей выпрямить спину. - Мы пытались уйти от погони, и так получилось...
- Отпусти девушку, Шлак, - лениво велел мужчина, и в бархатном голосе раздались неприятные рокочущие нотки. - Взлохматишь ей всю красоту...
По комнате снова пронёсся приглушенный смех -- присутствующие подобострастно приветствовали каждую шутку главаря, но делали это осторожно, бросая на него испытывающие взгляды -- оценит ли?
- Как звать тебя, дитя? - обратился к Флорике мужчина, скользнув взглядом по тонкой фигурке.
- Я незнакомцам имени не доверяю, - звонко оттараторила девушка, с ужасом слушая собственный голос. Ведь говорила же миледи, что не доведет её язык до добра! - Где ваши манеры, мессир? Вы должны назваться первым!
Окружившие кресло бандиты дружно хмыкнули; по комнате пронёсся гул. Мужчина в кресле чуть нахмурился, затем усмехнулся.
- Вы действительно не знаете, в кого вляпались, детишки мои?
Флорика развела руками, пытаясь подавить нервную дрожь. Бритоголовый ей не нравился. Не нравилось и его окружение, но больше всё-таки он сам -- этот неприятный пробирающий взгляд, гадкая усмешка, кривившая тонкие губы, безумные глаза...
- Тогда вы должны запомнить этот день, - мужчина поднял лежавшую на подлокотнике ладонь, давая кому-то знак, - день, когда вы вломились к Большому Питону.
Феодора вздёрнули на ноги; свистнула плеть.
- Не надо! - взвизгнула Флорика, пытаясь вырваться из рук скрутившего её бандита. - Не трогайте моего брата! Мессир! Не троньте его! Остановите их!
Большой Питон поднял ладонь, останавливая вновь занесённую руку палача. Феодор кривился, едва сдерживая болезненные стоны: всего от нескольких ударов вся рубашка пропиталась красным. Флорика дёрнулась ещё раз, и державшие её руки неожиданно отпустили -- девушка метнулась к брату, поддерживая его за плечи, пытаясь заглянуть в горящие, мрачные карие глаза.
- Мне повторить вопрос? - поинтересовался Большой Питон, разглядывая близнецов. - Как тебя звать, красавица?
- Флорика, - голос предательски зазвенел, и девушка вскинула голову, встречая спокойный взгляд главаря. - А это мой брат, Феодор. Отпустите нас, мессир! Мы не знаем, кто вы, и клянусь, забудем то, что видели!
- Не слышали о Большом Питоне? - главарь неприятно усмехнулся, потер щеку. - Вы неместные, это видно... Дети мои! Король правит Валлией днём, а Питон -- ночью! Вот кто я такой...
Феодор поднял затуманенные болью глаза, вглядываясь в лицо главаря. На какой-то миг их взгляды встретились -- и разошлись. Юноша опустил голову.
- Отпустите нас, мессир, - снова попросила Флорика, удерживая кренившегося к полу брата. - Мы заплатим вам за разбитое окно, клянусь. Мы принесем деньги...
- Мне не нужны ваши деньги, - махнул рукой бритоголовый, поднимаясь с кресла. - Мне нужны вы. Приходите в таверну через неделю, вас будут ждать. Посмеете не прийти...
- Мы придем, - поспешно пообещала Флорика, помогая Феодору подняться на ноги. - Правда, придем. Только... мессир... там, внизу, нас ждут... это от них мы убегали и забрались в окно... мы не...
- Вас проводят, - снова отмахнулся Большой Питон. Казалось, он полностью утратил к близнецам интерес. - Мои люди расчистят вам путь. И проведут до самого дома, ведь таким маленьким детишкам нужна охрана, не так ли? Вот и славно. Жду через неделю, и не опаздывайте.
Плеть свистнула ещё раз, рассекая незащищенные спины, и Флорика вскрикнула, не удержавшись от боли. Подгоняемые болезненными тычками, близнецы спустились вниз и вышли на улицу, минуя шумный пьяный зал.
Ночная прохлада, против обыкновения, не радовала: приставленный к ним конвой будет следовать за ними до самого дома, а значит, придется вернуться к Большому Питону и делать то, что он велит, иначе...
Подставлять Синюю баронессу и, самое главное, баронета Михаэля во второй раз Флорика не хотела.
Януш ехал по улицам Галагата со смешанным чувством. С одной стороны, он не хотел видеться с местной придворной знатью -- его всё ещё помнили здесь, как сына порочного отца и обнищавшего дворянина -- с другой, жизнь во дворце обеспечивала ему частые встречи с леди Марион. Патрон вызвал его неслучайно: на днях в Галагат на свадьбу дочери должна была приехать Северина, передавшая бразды правления старшему сыну, и торжественная церемония могла таить в себе самые различные повороты событий. Присутствие личного лекаря не помешает -- учитывая также взаимное противостояние герцога и баронессы, результат которого всегда оказывался непредсказуем.
Януш ехал верхом; за ним тянулась крытая телега, управляемая слугой, в которой лекарь перевез все необходимые инструменты, лекарские сумки, наполненные лечебными травами и настойками. Была бы его воля -- захватил с собой всю лабораторию, но вряд ли его опыты оценят местные черные языки. Прослыть колдуном Януш всё ещё боялся.
Переезд из фамильного замка Ликонтов в столицу занял долгих два дня -- от северных пределов Валлии к южным -- и лекарь озаботился о том, чтобы взять охрану. Преступность после войны превратилась в нечто большее, чем разрозненные грабежи, бандиты, казалось, сгруппировались, ведомые одной рукой, и нарваться на обнаглевших разбойников лекарю не хотелось.
Патрон нередко с большой неприязнью отзывался о том, что творилось в столице по ночам, и жалел, что его руки никак не дойдут до развязания "змеиного клубка", как любил выражаться Нестор. Как-то генерал даже обронил, что, будь его воля, он бы договорился с местным главарём -- управляемые бандиты могут быть полезнее, чем творящие беспредел одиночки -- но Большой Питон не шёл на переговоры с представителями дневной власти.
Обо всём этом Януш думал лениво и отстранённо -- мысли скрашивали долгую поездку -- не забывая рассматривать знакомые улицы валлийской столицы.
- Я-яну-уш! - позвал его громкий, сочный голос, и лекарь едва не вздрогнул, оборачиваясь. - Дорогой! Сынок! Какими судьбами?
- Граф Хэсский, - поприветствовал Устина Януш, жестом останавливая следовавшую за ним повозку. Устин выглядывал из окна кареты, приветственно махая полной рукой. - Рад видеть вас. Герцог вызвал меня в столицу...
- О, да, да! Герцог! Всегда восхищался его осторожностью! - жизнерадостный голос графа не оставил его равнодушным: Януш ощутил, как против воли его губы растягиваются в ответной улыбке. - Здоров как бык, этот молодой генерал, а туда же, всё ждёт от судьбы подвоха! Ну да дело молодое, горячее, кто знает!.. Миледи, - обратился к кому-то в карете пожилой граф, - позвольте представить вам барона Януша, замечательного человека и лекаря, отмеченного Единым! О его необыкновенных талантах давно ходят самые невероятные слухи, и клянусь, все они правдивы! Кроме слухов о его отце, - тотчас оговорился граф. - Придворные сплетники любят рассуждать о том, в чем ничего не смыслят... Покойному барону Тадеушу просто не повезло влюбиться в одну женщину... Януш! - обернулся вновь к лекарю Устин. - Со мной в карете сидит настоящее аверонское сокровище -- Синяя баронесса Марион! Леди-рыцарь, леди-воин! Ты, должно быть, частенько слыхал о ней за время вашего пребывания в Ренне?
- Слыхал, - эхом отозвался Януш, всматриваясь в появившееся в окне кареты женское лицо. - Миледи...
- Мы как раз направлялись за моим доктором, - продолжал Устин. - У леди Марион приболели слуги, ей пришла весть по дворец, а я как раз собирался на прогулку... Януш! А ведь ты -- лекарь! - осенило графа: Устин подался вперед, едва не выпадая из окна. - Может, ты согласишься помочь?
- Не уверена, что его светлость герцог Ликонт одобрит... - начала было Марион, но граф замахал руками, точно мух отгонял.
- За это не переживайте! Я ручаюсь, а уж меня-то Нестор Ликонт знает достаточно, чтобы сменить гнев на милость! Решено! Януш?
- Если... вы настаиваете, - осторожно начал лекарь, судорожно пытаясь найти хоть одну отговорку, - я...
- Вот и отлично! - обрадовался Устин. - Езжай за нами, здесь не очень далеко! Верно говорю, леди Марион?
- Верно. Я так благодарна вам, Януш, - баронесса улыбнулась ему через окно, и лекарь понял, что пропал уже окончательно. - Спасибо вам за помощь.
Отвечать он не стал, не доверяя собственному голосу. Карета тронулась, и Януш сделал знак слуге следовать за ними.
Они выехали на тихие окраинные улицы Галагата, свернув с шумной площади, миновали небольшую часовню Единого, и остановились у одного из огороженных каменной оградой домов. Януш спешился, передавая узду слуге и доставая свою неизменную чёрную сумку, с которой не расставался даже в походе. Лекарские инструменты, которые хранила чёрная кожа, нельзя было достать ни в Валлии, ни даже в Авероне -- всё это богатство досталось Янушу в подарок от духовного отца ещё в монастыре Единого, до поступления в гильдию. Инструменты оказались бесценными, стоили целое состояние, и Януш не доверял их никому, кроме себя.
Лекарь подошел к карете, подавая руку Синей баронессе.
- Во дворец я доберусь сама, ваше сиятельство, - мягко улыбнулась Марион, принимая теплую ладонь. - Вы очень помогли, право. Я вам так признательна, так благодарна за вашу доброту... Надеюсь, вы оградите нашего благородного лекаря от гнева генерала Ликонта?
- О, за это не переживайте! - добродушно отмахнулся Устин. - Герцог и хватиться Януша не успеет, я уверен! Но если потребуется моё слово... молодой человек, за мной не постоит! Любая услуга, любое одолжение, всё, что угодно -- только скажи мне, сынок! Договорились?
Лекарь через силу кивнул. Леди Марион улыбнулась графу, толкая решетку, и оба скрылись за забором. Устин посмотрел им вслед, грустно покачал головой, подпирая щеку пухлой рукой.
- Эх, натворил ты делов, Тадеуш... так подставить сына... - узрев с интересом прислушивавшихся к нему слуг, оставленных Янушем сторожить повозку на улице, граф встрепенулся и постучал кучеру. - Пошёл, родимый, пошёл!
Карета тронулась, и на улице вновь стало тихо.
Леди Марион проводила взглядом отъехавшую карету и отворила дверь, пропуская Януша внутрь. Шагнув следом, баронесса тронула лекаря за руку, разворачивая к себе лицом.
- Прости, что так вышло, - быстро заговорила она, сжимая его пальцы, - граф прав, твой патрон может и не узнать, что ты был в моём доме. Но если узнает...
- Не думайте об этом, - попросил лекарь, поглаживая большим пальцем её ладонь, - это моя забота.
Сердце Марион болезненно сжалось. Он смотрел на неё с таким неприкрытым теплом, с такой нежностью, не пытаясь скрыть ни капли своего восхищения, что она как никогда остро ощутила свою вину. Марион не испытывала, должно быть, и сотой доли его любви к ней -- и самое плохое заключалось в том, что чувства Януша были настоящими, искренними и глубокими. Такие, как он, не умеют шутить. Баронесса знала таких мужчин -- редкой чистоты и порядочности, которые, полюбив однажды, уже никогда не полюбят вновь; не забудут той, первой и единственной; и не смогут пойти на компромисс с собственным сердцем. Осознание того, что она, быть может, испортила ему всю жизнь, оказалось невыносимым.
- Януш, - баронесса отняла свою ладонь, качнула головой. - Прошу тебя...
- Я всё понимаю, миледи, - мягко проговорил лекарь.
Ответить Марион не успела: боковая дверь распахнулась, впуская Кешну в холл, и они отпрянули друг от друга, точно застуканные вместе любовники.
- Как хорошо, что вы тут, миледи, - всплеснула руками Кешна, озабоченно разглядывая незнакомого мужчину. - Сэр Эйр говорит, убегали ночью-то! А наутро пришли, молчком, никому ничо не сказавши... А днём и работать не вышли, лежат обое, стонуть... Плош любезничать не стал -- вломился в комнату, проверил... а на их живого места нету! Кровью-то все постели изгваздали, вредители! А раны всё не заживляются, кровоточат, вот и решила я весточку-то вам послать, чтоб, значит, лекаря прислали...
- Где? - прервал словесный поток Януш. С такими людьми он давно научился обращаться без лишних сантиментов: всё внимание доктор отдавал больным, а окружавших их людей быстро разделил на две категории: тех, кто может помочь, и тех, кому всё равно. К чести Кешны, её Януш отнёс к первой.
Служанка заторопилась, проведя их в боковую дверь, где располагались комнаты их с Плошем и Феодора с Флорикой, и распахнула дверь одной из них.
Лежавшие на животах близнецы обернулись на стук, и издали два совершенно непохожих звука: нечто среднее между рычанием и цыканием у Фео, и горестный стон у Фло: рыцарь её мечты пришёл к ней, исполнив самые заветные мечты, и в каком виде она его встречает! В братской потной, запыленной одежде, со спутанными волосами, избитая, как собака, и совершенно неготовая к подобной встрече. В глаза леди Марион Фео и Фло смотреть не стали, уткнувшись носами обратно в подушки.
- Воды принесите, - распорядился Януш ещё с порога, ставя сумку на стол. - Чистой кипяченой воды. И побыстрее.
Кешна метнулась исполнять поручение, и он присел к Флорике, встряхнув кистями рук. Жгучая, острая боль -- вполне естественно для рассеченной ударами плети спины. В том, что тут поработала именно плеть, лекарь не сомневался: слишком характерными оказались вспухшие красные дорожки на оголенной коже.
Он провел руками над спиной, сосредоточился, отстраняясь от внешнего мира, начал читать молитву. Девушка расслабилась, слушая его голос, и прикрыла глаза, впадая в полудрёму.
Януш отвёл каштановые пряди от лица, слушая мерное дыхание, удовлетворенно кивнул, пересаживаясь к Феодору. Парнем хотелось заняться в первую очередь: его спина пострадала не в пример больше, и лекарь уже видел, что без наложения швов не обойдётся.
- Эт-то ты-ы... - прохрипел Фео, подозрительно вглядываясь в лицо незнакомого лекаря, - тот самый... дохтор... из Ренны? Тронешь... сестру... прибью...
Януш не стал слушать горячечный бред больного: провел руками над оголенной спиной, задержал раскрытые ладони, принимаясь читать очередную молитву.
Присутствие Марион за спиной он ощущал почти физически -- чувствовал её запах, дыхание, шелест платья. Почему, ну почему всё так сложно? Разве виноват он, что из всех женщин на свете полюбил именно эту -- ту, которой его патрон так горячо клялся отомстить?
Марион наблюдала за быстрыми, сосредоточенными действиями молодого лекаря, размышляя о том, в какую неприятность могли вляпаться эта неугомонная парочка, Фео и Фло. Она почти не сомневалась, что близнецы будут молчать на её допросе, потупив виноватые взгляды -- так всегда бывало, когда она пыталась докопаться до истины. Могут придумать какую-нибудь пестрящую несостыковками отговорку -- вот и всё, чего она добьётся, попытавшись надавить на эту странную пару. Она надеялась только, что удача, так долго хранившая близнецам жизнь, не отступит от них и на этот раз. И что если случится что-нибудь действительно плохое -- они догадаются попросить её о помощи.
- Я пойду, - тихо сказала баронесса, пропуская в комнату Кешну с тазом воды, - проведаю Михо, пока ты...
- Ступайте, - отозвался лекарь, устало встряхивая занемевшими руками: дорога вымотала его, и такую сильную, как у этого юноши, боль снять оказалось очень сложно. - Миледи, я задержусь здесь, вы можете возвращаться во дворец. Как только закончу, я отправлюсь за вами следом -- незачем, чтобы нас видели вместе.