Статистика раздела "Plotnik Cerega":

Журнал "Самиздат": Судьбы предначертанья

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Fri Jun 28 00:46:55 2024)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928
    По разделу 77157534 38 45 45 35 25 36 52 60 58 54 49 37 0 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 2 1 1 2 2 2 2 1 2 2 1 2 1 1 1 1 2 1
    Для этого речи медовые весьма к лицу 120495 5 6 6 1 2 3 13 16 9 18 14 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Второй запрещает кошмарить бизнес 100581 3 12 12 2 0 0 2 10 15 18 5 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    А тот подавляет инфляцию 95467 4 7 6 2 7 1 9 14 10 3 2 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Первый из ларца душит инфляцию 86565 5 9 7 0 1 4 10 6 6 3 12 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Первый из ларца на кого-то обижается 97462 5 12 9 1 1 4 8 8 6 1 5 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Первый из ларца против лишь базара 90561 12 6 5 1 2 3 11 3 7 7 1 3 0 1 1 2 0 1 1 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Этот вспомнил про литературу 92160 7 5 3 2 4 3 9 6 10 2 4 5 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    А у того из ларца - нечаянный интерес 105559 7 9 3 1 1 2 8 6 10 3 3 6 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Этот ловко дергает за ниточки 101759 8 6 11 1 1 0 4 7 5 12 2 2 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Схватка со злом 45059 7 7 6 1 1 5 7 7 6 0 6 6 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Первый из ларца вновь грозит чиновнику пальчиком 81858 5 9 6 3 1 4 7 3 7 5 5 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Второй же из ларца - за партийное доминирование 88658 7 11 6 5 1 1 8 3 7 4 4 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    Этот пытается спрятать шильце 91857 7 8 7 3 2 1 6 6 5 2 5 5 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    А из того - попёрло 86857 6 9 9 2 3 3 3 6 6 2 3 5 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0
    Первый из ларца заговорил в унисон 84757 8 9 8 2 1 1 7 2 8 2 8 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Второй из ларца опекает пропагандистов 83257 7 8 6 2 1 1 12 3 11 2 2 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Второй из ларца и не вправе лечить? 84355 7 7 7 2 1 3 10 2 4 2 5 5 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0
    А второй из ларца возвращается к борьбе 84455 6 6 8 3 0 1 7 11 6 2 3 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Первый из ларца народ свой чикает 93555 6 9 5 2 0 2 10 6 6 3 3 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928
    Первыйиз ларца устраивает еще одно шоу 84655 5 8 7 2 1 0 7 12 7 3 2 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    А второго из ларца еще и либералом обозвали 101755 6 6 7 1 3 1 7 2 8 3 5 6 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Этот владеет тайнами "мадридского двора" 89154 6 5 5 6 4 0 7 7 8 2 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Первый из ларца вспомнил про империалистов 89354 7 5 6 1 2 0 6 7 9 5 4 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Первый из ларца вспомнил об афоризмах 91954 8 8 5 4 4 3 6 3 6 2 4 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Первый из ларца и безволен? 89354 5 7 7 2 1 2 9 6 6 5 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Второй всерьез берется за коррупционеров 107454 8 8 8 1 0 0 2 10 11 1 3 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    А тот пробует народу запудрить мозги 89054 6 9 3 2 1 2 13 6 3 2 4 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Этому из ларца свистуны не понравились 85454 4 11 5 2 2 0 7 2 8 9 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Первый из ларца ставит на место американцев 82153 6 6 7 7 1 1 4 8 6 2 2 3 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    А тот бесчинствует над Лужковым 113253 5 11 3 2 1 1 10 4 7 3 2 4 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    По шпаргалке-то и дурак сумеет править 94152 5 7 6 4 0 2 5 6 11 1 3 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    Второй из ларца ставку делает на болванов 91352 5 3 9 2 0 2 9 7 6 7 0 2 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Великолепные игрульки второго из ларца 91652 4 7 9 5 0 1 5 3 8 6 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Ну, а второй из ларца занят на подтанцовке 91052 5 6 8 1 1 0 10 3 11 0 5 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Первый из ларца все балаганит 103352 6 8 7 1 0 1 8 4 9 0 6 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Им, по мнению первого из ларца, только позволь 84852 6 8 9 1 1 0 10 5 3 2 3 4 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Покой, по мнению второго из ларца, ему лишь только снится 85952 6 7 5 2 2 1 5 5 10 2 4 3 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Этот грозится призвать к ответу 84052 5 7 5 4 1 2 7 3 10 1 4 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    А тот принуждает хлопать в ладоши 94852 5 12 2 1 1 2 7 6 12 0 3 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928
    Второй же из ларца опасается забронзоветь 83652 8 9 6 1 2 0 10 3 10 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Второй из ларца затыкает рты "несогласным" 101750 5 6 5 0 1 1 5 5 7 4 10 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Первый примеряет титул Солнце нации 94250 5 5 8 3 3 1 3 11 6 1 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    У первого из ларца Запад как бельмо на глазу 92250 6 6 5 4 0 0 6 6 6 3 5 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Зачем самому себе наступать на пятки? 99050 6 6 8 2 0 0 6 5 7 5 1 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Тот, второй из ларца речи толкает 86649 8 5 6 4 0 0 3 7 8 0 5 3 0 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Первый из ларца принимает дары 89149 8 6 4 1 1 3 5 9 4 4 2 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    Второй из ларца готов ходить в пристяжных 99449 5 5 7 5 0 1 2 11 6 4 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Тот, что на подтанцовках, - знает свое дело 88949 4 5 10 1 1 0 7 9 5 2 1 4 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0
    А другой из ларца сыплет афоризмами 96148 5 6 8 2 2 1 7 6 6 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Первого из ларца лишают политической воли 89448 4 3 5 4 1 1 12 5 7 1 3 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Второй заговорил про подушку 86548 6 5 6 0 1 3 5 5 5 2 4 6 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Второй из ларца печалится, что народ ноет 93748 4 11 5 1 1 2 9 2 6 2 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ну, а второй шлет россиянам послание 85447 4 9 5 3 0 0 4 3 10 2 3 4 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    А тому не по нраву болтовня 97947 7 9 5 0 3 1 4 6 6 2 2 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Второй из ларца вспомнил про госконтроль 112947 6 9 3 0 1 3 5 4 10 3 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Первый из ларца ударился в публицистику 108747 6 6 6 1 1 1 7 10 5 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    У первого из ларца свои понятия 88946 4 7 6 3 0 3 8 3 7 0 1 4 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Второй из ларца сильно огорчается 93446 8 4 4 4 1 1 4 7 6 1 4 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    А этого из ларца возводят в звезды 91645 2 9 4 0 0 1 6 7 10 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928
    Этот из ларца пытается рулить 88945 2 7 6 3 0 0 9 2 6 4 1 5 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Первый из ларца под гроссмейстера косит 83844 4 4 5 4 1 3 6 4 3 3 5 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Этот кормит россказнями народ 100544 4 9 6 1 0 1 6 3 7 1 1 5 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    Этот хвастливо заявляет... 103244 5 7 4 1 1 0 6 6 9 1 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    А вот тому медийность легла на душу 84144 5 7 7 2 0 3 6 4 5 2 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Первому из ларца пора наводить порядок 83244 3 7 5 2 1 1 5 5 7 4 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Второй из ларца намекает на преимущества 86044 3 8 4 1 1 0 5 5 7 5 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Второй из ларца демонстрирует прыть 96344 6 6 7 2 0 0 5 4 5 3 3 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0
    Этот из ларца хвастливо рапортует 84744 5 9 5 0 0 2 5 4 9 0 4 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    А тому из ларца не по вкусу вранье 85244 3 9 4 2 0 2 7 5 8 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    А тот все с кем-то борется 88543 3 5 4 3 4 0 7 5 7 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Первый из ларца считает: зачем наступать на пятки? 102843 5 7 4 1 0 2 6 3 10 0 3 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Второй не прочь схватиться с коррупцией 86042 4 4 8 2 0 1 6 3 4 5 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Второму из ларца захотелось проявить инициативу 100042 3 7 2 4 1 3 6 4 4 2 2 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Тот же грозит съездить по зубам 92042 5 7 6 2 1 1 6 5 4 0 1 4 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Этот осчастливил собою магнитогорцев 96542 4 5 4 0 1 1 8 4 9 0 4 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Этот ставит спектакли 81941 5 3 6 2 1 3 7 5 7 0 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    А тому ненадобен иной образец 86641 5 8 5 2 0 3 4 4 7 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0
    Этого потянуло к искренности 121641 7 4 3 5 2 3 3 4 5 0 3 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    А второй из ларца первый тур уже отыграл 87840 5 7 5 2 2 2 5 4 4 0 0 4 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928
    Первый опровергает баснописца Крылова 89640 7 3 6 1 1 1 6 4 5 3 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    А тот прибегает к подзатыльнику 92340 2 9 5 3 0 2 2 3 6 2 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Этот выслушал признания в любви 91139 3 3 5 0 2 2 5 4 5 2 3 5 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Чувак-Эsэмэsник 83239 5 7 7 3 0 2 6 3 3 1 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Этот вновь самовыразился 82838 5 5 5 0 0 4 2 6 5 4 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"