СТАРУШКА НА КЛАДБИЩЕ
А ждёт она смерти, похоже.
Сюда ежедневно одна
Приходит, здесь дом будто тоже,
И молча сидит допоздна.
И знает она каждый камень,
И каждый в оградке прут.
И сидит одиноко дама,
Как будто в могиле, тут.
Печально хоралы кружатся.
Плачущих группы людей
У свежих могил толпятся
И бродят средь серых аллей.
Старушка застынет, скорчась.
Не набожна, не больна.
И лишь умоляет молча:
"Смерть, приходи!" - она.
10 июня 2004
Перевод ст. Эриха Кестнера "Alte Frau auf dem Friedhof".
|