Хорошее настроение и радость осознания того, что новый альбом, наконец, записан, быстро улетучились, когда гитарист объявил о своем намерении покинуть американский панк-рок коллектив под названием Blackdrow. Коллеги по группе просили его задержаться хоть немного, да и сам музыкант не хотел бросать друзей прямо перед туром в поддержку новой пластинки, но у него были серьезные проблемы, требующие немедленного решения, поэтому нашим героям ничего не оставалось, кроме как 'понять и отпустить', пусть даже в ущерб себе.
Blackdrow остались втроем. Тур неумолимо приближался, нужно было срочно искать гитариста. Им стал Керк Хэмилтон. Никому не было известно, где музыканты его нашли, но уже на следующий день он стал полноправным членом коллектива. Он был немного младше своих коллег, немного наглее и очень быстро завоевал как любовь поклонников, так и самих музыкантов. Барабанщик прозвал его 'старина Керк' и это несмотря на его самый молодой в группе возраст.
- Мы завтра вылетаем, - напомнил ему вокалист на последней репетиции.
- Да, - коротко кивнул Керк.
- Это будет большой тур, охватывающий Южную Америку, страны Скандинавии, Европу и Россию.
- Да, - снова кивнул гитарист. - Надеюсь, с визами проблем не будет.
- Нет, - заверил его ударник. - Все будет в порядке. А заключительный концерт мы будем играть в Нью-Йорке, в The Fillmore.
- Я помню, - уже несколько раздраженно ответил Керк.
- Мы ни в коем случае не проверяем твою память, - с улыбкой сказал вокалист. - Просто для тебя это первый тур, к тому же такого масштаба, поэтому хорошо подумай, что с собой возьмешь.
Глава 2
Высокий небритый фронтмен Том был ключевой фигурой в Blackdrow. На каждом концерте Керк восхищенно наблюдал, как он выкладывается на полную катушку, кричит до хрипа и так таращит глаза, что они чуть ли не вываливаются из орбит.
Города, самолеты, концертные залы, лица поклонников мелькали перед взорами музыкантов, как цветные пятна. Все такие одинаковые и, в то же время совершенно разные.
- Вчера в Барселоне один парень дал мне вот это, - басист показал музыкантам диск в бумажном конверте. - Это демо-запись его группы. Я послушал и, по моему мнению, это довольно неплохая музыка. Но вот вопрос, что я буду с ней делать?
- Он дал ее тебе в надежде, что ты сможешь помочь ему продвинуться на сцену, - сказал ударник.
- Но, Бак, я не владелец звукозаписывающей компании и даже не директор.
Том задумчиво повертел болванку в руках:
- Да, очень жаль, что талантливые люди могут так и не открыться для большой аудитории, ввиду нехватки денег или связей. Этот парень ведь даже не понимает, что ты не можешь вот так просто принести эту демку нашему директору и сказать: 'Пишите этих ребят, дайте им контракт'.
Бак кивнул:
- Как бы мы ни хотели помочь нашим поклонникам, мы просто физически не можем этого сделать.
- Грустно, - сказал басист. - Ведь большинство их отдает демки музыкантам, даже не осознавая, что те их просто выкинут или положат где-нибудь и благополучно забудут, даже не слушая.
- Это неправильно, - проговорил Бак.
- Неправильно. Но у меня нет времени заниматься ими. Точно так же, я сейчас положу этот диск в чемодан, а потом дома либо выброшу, либо положу в шкаф с остальными аудиоматериалами. Все. У меня куча своих проблем, которые надо решать.
- Я вспомнил о The Rebels, - сказал Том. - Они учредили на четверых небольшой лейбл и сами ведут там дела, записывая неизвестные локальные группы.
- Ну, у них на это гораздо больше времени.
- Да, на это у них нашлось время, а чтобы встретиться с друзьями времени у них нет, - обижено сказал Бак. - Сто лет не видел The Rebels.
- Давайте пригласим их на Нью-Йоркский концерт, - предложил Том. - Похвастаемся новым материалом, а заодно и пообщаемся.
- Хорошая идея! - кивнул тот. - Я за!
Вокалист пошел за телефоном. Керк жадно ловил каждое слово в беседе музыкантов. Сам он ничего пока добавить не мог, но был полностью согласен с басистом. Если у группы есть возможность помочь своим поклонникам, ее надо использовать, думал он, совершенно не представляя, что такая возможность ему очень скоро представится.
Глава 3
Турне продолжалось. Каждый новый день музыканты встречали в новом городе, каждую неделю - в новой стране. Спать удавалось не больше пяти часов в сутки, есть - только на скорую руку.
Так, Blackdrow впервые добрались до России. Концерт и экскурсия по Москве оказались действительно впечатляющими, после чего им пообещали нечто подобное в Санкт-Петербурге. После прогулки по Северной столице России, музыкантов сразу повезли в клуб 'Зал ожидания', где им предстояло играть.
Артисты вошли в гримерку, попросив принести поесть чего-нибудь горячего (осень в Питере теплом не радовала), Том украдкой посмотрел на Керка, который уже несколько дней выглядел, мягко говоря, неважно.
- С тобой все в порядке? - поинтересовался вокалист.
- Да. А что?
- Такое впечатление, что ты приболел.
- Просто замерз, - ответил тот.
- Сейчас принесут обед - согреешься, - улыбнулся басист.
- И попросите у них аспирин.
- Голова болит? - насторожился Том.
- Да, я не выспался, и часовой пояс сменился так резко. С непривычки это сразу валит с ног.
- Да, старина Керк, - улыбнулся Бак. - Ритм просто бешеный, но ты втянешься.
- Надеюсь, - гитарист улыбнулся в ответ, и музыканты приступили к обеду, принесенному обслуживающим персоналом.
Они покидали Россию в самом хорошем расположении духа, но было совершенно ясно, что Керку требуется около суток спокойного сна и стабильное питание.
- Не ожидал, что он окажется таким слабым, - сказал в самолете басист, глядя, как тот дремлет под тихий гул турбин.
- Брось, - нахмурился Бак. - Мы потащили в четырехмесячное мировое турне человека, совершенно к этому не подготовленного. Он устал физически, да еще, наверное, жутко нервничает.
- Хорошо, что турне уже заканчивается, - сказал Том. - Остался последний концерт в США, а потом Керк сможет отдохнуть.
- А потом будет серия весеннее-летних фестивалей, - напомнил басист. - Это никогда не закончится.
Глава 4
В Америке группу ждали хорошие новости. Оказывается, все билеты на нью-йоркский концерт уже проданы, так что ожидается аншлаг.
- Уже несколько лет такого не было, - заметил Бак.
- Поклонники изголодались по новому материалу, - улыбнулся Том.
- Или пришли поглазеть на старину Керка.
-Мне вчера позвонил Дэйви, - сказал басист. - Просил передать, что они придут в полном составе.
- Это прекрасно! - воскликнул Том. - Керк, мы познакомим тебя с самыми замечательными людьми на нашей панк-рок сцене!
Отдохнуть после перелета и нормально поесть музыкантам снова не удалось. Нужно было пересаживаться на другой самолет и лететь в Нью-Йорк. Там они занялись подготовкой аппаратуры, ее настройкой перед завтрашним концертом.
Декабрь в этом году выдался особенно неприятным. Моросил дождь, изредка переходящий в снег, вылезать из постели совершенно не хотелось, но музыкантов ровно в девять разбудил ассистент, почти насильно влил в них по кружке кофе и втолкнул в подготовленный фургончик. Из его окна Том хмуро смотрел на пасмурное небо, ощущая, как портится его настроение. Однако, эти эмоции мгновенно улетучились, когда он увидел, кто ожидает их на стоянке.
Дэйви Смит в полосатом шарфе, свободно болтающемся на плечах, спешил навстречу машине.
- Том! - воскликнул он, как только вокалист Blackdrow открыл дверь. - Как ты, приятель?
Музыканты хотели обняться, но, в итоге, просто пожали друг другу руки.
- Чего мы стоим под дождем? - Бак вылез из машины. - Пойдемте внутрь, сейчас мы познакомим вас со стариной Керком.
Гитарист, улыбаясь, последовал за коллегами в здание.
- У вашего 'старины Керка' похмелье? - спросил Дэйви, наклонившись к Тому.
- Нет. Почему ты так думаешь?
- Выглядит, как наркоман в завязе.
- Он всегда такой, - ответил Том, не желая говорить, что новый гитарист еле переставляет ноги еще с тех пор, как они вернулись из России.
В зале состоялось торжественное знакомство, в ходе которого выяснилось, что Керку вполне есть о чем поговорить с музыкантами The Rebels. Им было интересно послушать о его впечатлениях от мирового тура, который для них стал самым обыденным делом.
Время летело незаметно и, вскоре секьюрити в темно-синей форме потянулись к дверям для проверки билетов.
Раздвинув пальцами жалюзи, музыканты наблюдали, как немаленький зал The Fillmore заполняется людьми.
- Мы надеялись занять vip-места, - сказал Джереми. - Но, похоже, не придется рассчитывать даже на это.
- Да. - Удовлетворенно вздохнул Том. - Сегодня аншлаг.
- Поздравляю, - улыбнулся Патрик. - Давно такого не было!
Басист Blackdrow кивнул, ухмыляясь:
- Сегодня мы зададим им жару!
- Смотрите, как бы ни получилось наоборот, - предостерег Джереми. - Такая толпа может запросто выйти из под контроля.
- Уж Том-то поставит их на место, - Бак подмигнул вокалисту. - Верно, друг?
- Конечно, - со спокойной уверенностью кивнул тот.
Казалось, зал был полон уже под завязку, но люди все заходили и заходили. Наконец, тяжелые двери со стуком закрылись и в помещении выключили свет.
Толпа загудела в предвкушении, зажглись разноцветные прожектора.
Сегодня Blackdrow играли без разогрева, поэтому поклонникам пришлось поглазеть на пустую сцену несколько дольше, чем это происходит в обычных случаях. Наконец, долгожданные кумиры появились и, как всегда, были встречены дружными аплодисментами. Том коротко поприветствовал зрителей, и музыканты приступили к работе. Сет-лист концерта включал, как и треки с нового альбома, так и старые, всеми любимые хиты.
Толпа была превосходная, контакт с залом установился с первых минут, и все было бы отлично, если бы на середине выступления Керк не потерял сознание.
Все произошло столь неожиданно, что никто не смог быстро сориентироваться. Соло прервалось на середине, затем гитарист упал. От удара гитары о пол усилители пронзил резкий неприятный звук. На мгновение все замерли в недоумении, через секунду Том бросил микрофон, от чего раздался еще один неприятный звук, и поспешил к товарищу. Бак, как самый близкий к служебному выходу, крикнул:
- Вызовите доктора!
Фанаты норовили перелезть через заграждение, и охранникам пришлось постараться, чтобы сдержать этот натиск. Покидать зал никто зал никто не собирался, все вытягивали шеи, пытаясь понять, что случилось с Керком. Дежурный врач выбежал прямо на сцену, спеша удостовериться, что с гитаристом все в порядке. К обеспокоенным музыкантам сзади подошел менеджер:
- Уймите толпу! Они сейчас разнесут зал!
- Плевать нам на зал! - обернулся Том. - Наш гитарист в обмороке! Что предлагаешь нам делать?
- Позовите Лэнса! Ведь The Rebels тут! Пусть он вам подыграет.
Басист помчался за ним и, буквально силой выволок на сцену. Лэнс сопротивлялся.
- Ты не хочешь? - удивился Бак. - Почему?
- Потому, что Керк не дал своего согласия! Он ваш гитарист и я не вправе решать за него!
Менеджер Blackdrow уже приготовился ругаться с Лэнсом, как вдруг из зала раздался крик:
- Можно я? Я - гитарист!
Музыканты повернули головы.
- Я смогу! - парень в майке с их логотипом активно размахивал руками. - Я гитарист! Можно мне попробовать?
- Ого, - удивился менеджер. - Смело.
Лэнс повернулся к Blackdrow:
- Что скажете?
- Нет, - засмеялся Бак, качая головой. - Ничего.
- А попробуйте! Керк бы одобрил.
Том с сомнением посмотрел, как того уносили в гримерку и поинтересовался:
- Ты так думаешь?
- Конечно! - на полном серьезе ответил Лэнс.
Басист Blackdrow невольно вспомнил недавний разговор с друзьями и слова Тома: 'Очень жаль, что талантливые люди могут так и не открыться большой аудитории'. Он повернулся к вокалисту и напомнил ему об этом. Тот выслушал, было отлично видно, что он колеблется.
- Решайся, - подтолкнул его Лэнс.
И Том решился. Он наклонился к охранникам, сказал им что-то вполголоса, после чего они подхватили фаната-гитариста под руки и перетащили через заграждение.
- Ты знаешь наши партии? - прямо спросил Том, как только тот оказался на сцене.
- Конечно! Мы играем ваши песни на всех репетициях.
Вокалист сдержано кивнул, но ему было очень приятно осознавать, что есть еще один человек (пусть среди многих), который любит их музыку.
- Хорошо, - сказал он. - Держи гитару Керка. Вот сет-лист. Ты знаешь, что делать?
Парень кивнул. Видимо, он был не из робкого десятка, потому что тут же развернул к себе микрофон Керка и воскликнул:
- Друзья! Поддержите меня!
Реакция зала была неоднозначной, но парню (его звали Дюк) было абсолютно все равно. Он полностью сосредоточился на игре, боясь допустить хотя бы малейшую ошибку, чтобы не подвести музыкантов и не опозориться самому.
Музыканты The Rebels, наблюдавшие, как врачи приводят Керка в чувство, услышали музыку и вышли посмотреть. Каково же было их удивление, когда вместо Лэнса они увидели совершенно незнакомого человека.
- Кто это? - поинтересовался Патрик у своего гитариста, стоящего поодаль.
- Фанат, - просто ответил тот.
- Фанат? - выпучил глаза Дэйви. - Как он там оказался?
Лэнс кратко пересказал события последних пяти минут.
- Ничего себе! - удивился Джереми. - А этот парнишка молодец, к тому же, неплохо играет.
- Хорошо играет, я бы даже сказал. Это я говорю, как гитарист, - поднял палец Лэнс. - По его словам, у него есть группа. Если они музыканты такого же уровня, как и он, то, думаю, на Red flag records вопрос решенный.
Дэйви и Джереми переглянулись.
- Абсолютно, - заявил второй. - Такие кадры нам нужны.
- Неужели, он был единственным гитаристом в зале? - поразился Патрик.
- Думаю, нет, - ответил вокалист, окидывая взглядом толпу. - Просто он был единственным, кто не побоялся взять на себя ответственность.
- Надо с ним поговорить, - сделал вывод Джереми. - Я предупрежу, чтобы его попросили задержаться.
Его попросили и, после концерта Дюк вошел в гримерную, где отдыхали уставшие Blackdrow, а участники The Rebels пристально смотрели на него. Парню стало неловко.
- Ты отлично сыграл, - заметил Лэнс. - Как настоящий профессионал. Скажи, что толкнуло тебя на это?
- Я увидел, что Керку стало плохо, - Дюк, кивнул на гитариста, который сейчас полулежал на диване со стаканом воды в руках. - Не хотелось, чтобы концерт оборвался на середине, правда, когда я предлагал свою кандидатуру, то на согласие почти не надеялся.
- Можешь сказать 'спасибо' Лэнсу, - улыбнулся Том. - Если бы не он, то согласия и не было бы.
- Да, - подтвердил тот. - А посему, Дюк, ты говорил, у тебя есть группа. Расскажи нам он ней.
Парень вкратце пересказал и без того небогатую историю своей группы, упомянув, что, хоть концертный опыт у них небольшой, они регулярно играют на различных городских инди и панк фестивалях.
- Почему всегда подобные сделки у нас происходят исключительно в полевых условиях? - вполголоса поинтересовался у друзей Дэйви.
- Ты что-то имеешь против? - улыбнулся Патрик.
- Ребят уже поздно и Керку нужно отдохнуть, - напомнил The Rebels Том.
- Короче, у нас лишь один вопрос, - сказал Лэнс. - Вы желаете записываться на нашем лейбле?
- Red flag records! - подхватил Дюк.
- Именно. Я, конечно, понимаю, что нехорошо говорить об этом, когда ты тут один, ведь в группе, кроме тебя еще четыре человека.
- Они согласятся! - выпалил парень. - Я уверен!
Дэйви усмехнулся - еще бы они не согласились.
- В таком случае, это Питер, - представил своего агента Джереми. - Он подробно расскажет тебе, как с нами связаться и обо всех официальных моментах и формальностях.
Дюк кивнул, попрощался с музыкантами, и они покинули помещение The Fillmore.
Волей судьбы обе группы остановились в Hudson Hotel, где обычно гостили богатые иностранные туристы, а сами они жили во время предыдущего совместного тура.
- Не жалеете, что пригласили их даже не послушав? - поинтересовался Керк? - Шаг довольно-таки необдуманный.
- Помолчи! - засмеялся Бак. - Ты самое интересное уже пропустил!
- Они могут играть так, что нам не понравится, - пустился в объяснения Дэйви. - Но это не значит, что никому больше не понравится. Они могут играть неумело, что вряд ли, но это значит, что мы их научим.
- Браво, Дэйви! - улыбнулся Бак. - За то, что веришь в них.
- Как ты, Керк? - поинтересовался у гитариста Джереми.
Тот поправил подушку и сел поудобнее:
- Все нормально. Вы, парни, извините меня, за то, что произошло.
- Брось! - воскликнул Том. - Ты не виноват!
- Я чуть было не испортил концерт.
-Но ведь не испортил, - сказал Дэйви. - Наоборот, помог мальчишкам сделать шаг к осуществлению своей мечты и нам, потому, что мы всегда рады видеть новые группы на Red flag records.
Керк заметно повеселел, словно вздохнул с облегчением. В следующем туре он будет больше отдыхать и меньше предаваться радостям рок`н`рольной жизни, это должно пойти ему на пользу. Так же он постарается тратить меньше сил на концертах, и уделять больше времени себе и своим поклонникам. Возможно, он сможет поспособствовать появлению на большой сцене новых групп, но уже другим способом.