- Для кого как. Кто видел по кабельному передачу 'Без купюр'?
- Ну, я, - отозвался Сэнди.
- Короче, нас пригласили туда в качестве гостей.
Гитарист нахмурился:
- Это еще зачем?
- Не знаю. У них будет тема о войне в Ираке. Справедливо ли мы ее развязали и все в таком роде. А, поскольку, на нашем последнем альбоме присутствуют песни с политическим уклоном, режиссеры хотят видеть именно нас.
- Ну вот, написали на свою голову, - пробурчал Кеннеди.
- А отказаться никак? - спросил Уэл.
- Можно, конечно. Но я, если честно, не вижу смысла. Менеджмент за.
- И только поэтому ты не видишь смысла? Потому, что менеджмент за? - поинтересовался Сэнди.
- Нет, - барабанщик сел. - Просто я считаю, что там мы сможем высказать свое мнение о полит системе страны, а поскольку, передача идет в прямом эфире, они не смогут ничего вырезать.
Музыканты молчали, обдумывая его слова.
- Если мы согласны, - продолжал Спайк. - Мы должны подъехать к ним на студию, завтра около трех.
- Нет, - поправил его Сэнди. - Мы должны подъехать и, выслушав их пожелания, решить, согласны мы или нет.
На следующий день они отправились в студию программы.
- Рад познакомиться, я Ридженальд Паркер, автор и ведущий этой передачи, - пожимал он музыкантам руки. - Очень приятно, что вы согласились поучаствовать в дискуссии.
- Мы еще не согласились. - Ответил Сэнди. - Сначала мы хотим узнать ваши условия.
- А, понимаю. Вам интересна сумма вашего...
- Нет-нет-нет, - перебил его Уэл. - Финансовыми вопросами занимается только наш менеджмент. Мы хотим знать, что от нас требуется, как от гостей.
- А, ну, так как моя передача называется 'Без купюр', определенных рамок нет. Конечно, в эфире нежелательна ненормативная лексика, переход на личности. Драки в студии неприемлемы вообще. Вы понимаете, что это не дешевое развлекательное шоу. Это серьезная программа и такие приемы нам ни к чему.
- Мне всегда было интересно,- вступил в разговор Кеннеди. - Не имеют ли авторы подобных проектов потом проблем с правительством, мафией и прочими. Каждый ведь хочет отомстить за то, что с него сорвали маску.
- Слава богу, пока нет, - улыбнулся Паркер. - Но, в целом, у нас имеется разрешение. Например, на доступ к каким-либо документам. Конечно же, не ко всем. Хотя, вы правы, таких энтузиастов, как я не любят.
- Значит, в принципе, мы делаем одно и то же дело, - сказал Сэнди. - Пытаемся донести до людей правду, но разными способами.
- Наверное, это так, - согласился ведущий.
-Ну, что ж, - оглядел присутствующих Спайк. - Думаю, я оглашу общее мнение, если скажу, что мы принимаем ваше предложение.
- Отлично. Вы не пожалеете. Значит так, перед программой будет две репетиции, вы же понимаете, это прямой эфир, оплошностей быть не должно. Первая послезавтра в три, и вторая, генеральная, накануне съемок. За это время вы решите, что сказать, а дальше мы это как-нибудь обыграем.
- Хорошо, - кивнул Сэнди.
- Приятно было познакомиться. До встречи.
Глава 2
На совместном совещании музыканты решили, что будут больше слушать, чем говорить. И, ни в коем случае, не рекламировать никакие политические партии. Пусть люди, а особенно их поклонники, сами делают выбор.
После этого они отправились на репетицию, где еще раз убедились, что даже прямоэфирные шоу - сплошной фарс. Любые накладки будут устранены еще до эфира, диалоги прописаны, а слишком радикальные заявления - вычеркнуты.
Когда The young needles вернулись в свою студию звукозаписи, Спайк нажал кнопку на автоответчике.
- У вас одно сообщение, - сказал приятный женский голос, внезапно сменившийся голосом менеджера. - Парни, если вы уже приехали, перезвоните мне.
Барабанщик нажал на кнопку громкой связи, а затем на быстрый набор. Послышались гудки, потом из динамика раздалось:
- Алло.
- Ты что-то хотел? - не поздоровавшись, спросил Сэнди.
- Да. Как только вы уехали с телевидения, мне позвонил Ридженальд Паркер. Он сказал, что вы так мило провели время в студии, что ему в голову пришла идея, может быть, вы споете в конце передачи.
- Нет! - в один голос запротестовали музыканты.
- Тут напрашивается только один вывод, - добавил Уэл.
- Какой?
- У его программы падает рейтинг. Другого объяснения нет.
- Вы не хотите помочь поднять его? - спросил менеджер.
- Нет, - ответил Спайк.
- Ну, ты должен понимать, что мы группа не того ранга, которая станет кривляться под фанеру в телешоу, - объяснил Сэнди.
Тот нервно хихикнул.
- Блэк, что с тобой? - обеспокоено спросил Кеннеди. - Мне не нравится твой голос...
- Да, парни. Извините, но я уже дал согласие.
- На что? - выпучил глаза Спайк. - Мы не будем играть под фонограмму! В жизни этого не делали и никогда не будем!
- Я предупредил его, что, возможно, вы захотите спеть вживую, но он объяснил, что в студии плохая звукопроводимость...
- Ясно, - оборвал его Сэнди. - Короче, будем все решать, когда поедем на генеральную репетицию.
Однако когда они приехали, Паркер перестал быть таким милым, как обычно. Он заявил, что если менеджмент группы дал согласие, все дальнейшие разговоры бессмысленны. Потом он, конечно, намекнул, что, если они споют, это будет стоить отдельных денег и это стало роковой ошибкой.
- Группа The young needles не продается, - угрожающе сказал Сэнди.
- Я не имел в виду ничего такого. Просто, если вы выступите, это будет вам не в ущерб, вы тем более получите лишние деньги.
- Нам не нужен такой приработок, - сказал Спайк. - Получить лишние две тысячи долларов и потерять репутацию? Нет, спасибо.
- Можно вас, друзья, на минутку? - Уэл отозвал коллег в сторону и что-то долго с заговорщическим видом им объяснял.
- Хорошая идея, - улыбнулся гитаристу Кеннеди.
Потом они вернулись и Сэнди со вздохом произнес:
- Ладно, мы споем. Не хочется портить отношения с нашим доблестным телевидением.
- Вы согласны на фонограмму? - уточнил Паркер.
- Да. До встречи на съемках.
- До встречи, - ответил слегка удивленный ведущий.
Глава 3
В назначенный день, в назначенное время, они явились на телестудию, и на них сразу напали гримеры. Кругом бегали операторы, что-то кричали. Ридженальд уже сидел на диване, морщась, когда кисточка гримера щекотала ему нос. Световики возились с прожекторами, режиссер всех торопил, зачастую не самыми добрыми словами, ведь камеры включатся ровно в шестнадцать ноль-ноль и начнется прямой эфир.
Музыканты даже не заметили, как пролетел этот час подготовки, и ушли за кулисы. Мигнули прожектора и ведущий начал:
- Добрый вечер, уважаемые телезрители. Тема нашей сегодняшней передачи 'Война в Ираке. Причины и последствия'. Встречаем наших сегодняшних гостей: врач военного госпиталя, капитан Джонатан Бруклин Джекс, ученый-политолог Джерард Свифт, и рок-группа из Вашингтона The young needles.
Под аплодисменты зрителей, музыканты вошли в студию и сели на диван.
- Начнем? - обратился к гостям Паркер и сам же ответил. - Сегодня мы поговорим на тему, которая до сих пор остается актуальной - война в Ираке. Для начала хочется задать вопрос человеку, который знает об этой войне такое, чего не знаем мы. Человеку, который был там, ближе всего к фронту и лечил наших солдат, военному врачу, капитану Джексу. Расскажите нам о своей службе в госпитале.
Капитан Джекс, мужчина лет пятидесяти, вздохнул и начал свой нудный рассказ о том, как они бывало, целыми сутками, не покидали операционную, как жили в ужасных блиндажах, крыши которых едва не срывало при сильном ветре, как ели еду в армейской столовой, где по обеденным столам бегали тараканы.
Слушая его, Спайк сделал вывод, что спрашивать о войне тех, кто там побывал, в большинстве случаев не имеет смысла. Эти люди озлоблены и хотят одного - мести. Он видел, что Кеннеди хотел что-то вставить, но ведущий ему не дал. Он начал говорить что-то свое, всячески поддерживая капитана.
Потом последовала рекламная пауза, в течение которой всем подправляли грим, а Ридженальд Паркер пил кофе.
- Приготовились! - закричал режиссер. - Камера!
Тот отдал чашку ассистенту и продолжил:
- Уважаемые телезрители, свои мнения по нашей сегодняшней теме вы, как обычно, можете оставить на сайте программы, или прислать sms на номер 5355.
Уэл мрачно посмотрел в камеру. Эти сервисы сообщений злили музыкантов не меньше пиратских mp3. Паркер, между тем, продолжал:
- А теперь обратимся к человеку, для которого изучение предпосылок к войне является частью профессии. Итак, политолог Джерард Свифт.
Ассистент подал зрителям знак, и они захлопали. Тот благодарно откашлялся и затянул рассказ еще более нудный, чем у капитана. Слушать его доводы было просто невыносимо, и Сэнди сказал:
- Мы ни в коем случае не за войну. Я не стану кричать, что мы пацифисты, но в данном случае военные действия просто не имеют смысла.
Паркер предостерегающе посмотрел на него, но музыкант и бровью не повел.
-Очень жаль, что множество попыток положить этому беспределу конец, провалились, - продолжал он. - Эта война началась по прихоти нашего президента и отражается на простых гражданах.
- Хотелось бы узнать, как? - подался вперед Джекс. - Наши солдаты на фронте беспокоились в первую очередь о простых гражданах.
- Я не об этом! - отмахнулся Сэнди. - Мы много путешествуем, и видим, как во всем мире относятся к Соединенным Штатам. Негативное отношение даже к тем, кто не согласен с нашей политической системой, просто потому, что мы тут живем! По-вашему, это нормально?
- Ваша популярность за рубежом не пострадала, не так ли? - спросил политолог.
- Мы не гонимся за популярностью, - ответил Спайк. - Мы просто играем музыку для тех, кто хочет ее слышать. Но очень часто я слышу что-то типа: 'Он из Америки, сынок, не подходи к нему'. Думаю, за это стоит благодарить только нашего президента.
- Не будем отклоняться от темы, - мягко сказал Паркер, стараясь обойти любые острые углы.
- Развить тему и отклониться от нее - разные вещи, - напомнил ему Сэнди.
- Предлагаю сделать небольшую паузу, после которой The young needles исполнят песню со своего последнего альбома.
Как только камеры отключили, все гости программы, включая ведущего, который впервые за пятнадцать минут, вздохнул с облегчением, куда-то исчезли.
- Такое впечатление, что нам устроили бойкот, - поделился с друзьями Уэл.
- Ничего страшного, - ответил Сэнди. - Даже, если в таких шоу люди не могут честно высказывать свое мнение.
К музыкантам подлетели гримеры и быстро привели их в порядок.
- По местам! - крикнул кто-то.
И сразу же появились Джекс, Свифт и Паркер, который, как только включили камеру, затараторил:
- Итак, уважаемые телезрители, наш сервер только что закончил принимать ваши sms-мнения. Лучшие из них будут озвучены в следующей программе. А сейчас, как и обещали, поприветствуем: The young needles!
Зрители снова захлопали. Крутящаяся сцена в центре студии, повернулась другим боком, и их взору предстали инструменты.
Музыканты взяли инструменты, ассистент показал табло, на котором отсчитывались секунды. Как только отсчет прекратится, должна включиться фонограмма, а они - сделать вид, что играют. Спайк сжал барабанные палочки. Три, два, один, ноль. Заиграла музыка, но The young needles не шелохнулись. К тому времени, как все находящиеся в студии, поняли, что происходит, прошло несколько секунд, ставших решающими. Пока операторы возились с камерами, пытаясь выдать случившееся за глюк аппаратуры, Сэнди взял у капитана Джекса микрофон, так как его собственный был отключен, и сказал:
- Я уже устал повторять, что группа The young needles не продается.
Ударник, вместе с гитаристами поднялись со своих мест и покинули студию. Паркер начал что-то быстро-быстро говорить, но Сэнди его уже не слушал. Он положил микрофон на диван и тоже вышел.
На улице он присоединился к своим друзьям.
- Вечером об этом будет знать вся страна, - мрачно проговорил Спайк.
- Наши поклонники будут довольны, - улыбнулся Кеннеди.
- А остальные скажут, что The young needles опять вступили в оппозицию
обществу, - добавил Уэл.
- И пусть. Стоит заметить, что не мы спровоцировали этот конфликт. Я никогда не лезу первым, но никому не позволю садиться мне на шею.
- Сегодня ты был неподражаем, - похвалил друга Спайк.
- Спасибо, - ответил тот. - Понимаю, о выплате за участие в программе можно забыть, но это того стоит. Я рад, что у нас появился повод еще раз доказать, что еще остались настоящие рок-группы, которые нельзя купить, и, которые, при этом, не остались в андеграунде. Это вопрос принципа. И таланта.
- Помнишь, в одном интервью, тебя просили дать совет молодым музыкантам? - обратился к Спайку Кеннеди.
Тот кивнул.
- Думаю, эта ситуация сможет послужить отличным примером правильного поведения.
- И комментарий к ней, - сказал Уэл. - Приобрести репутацию легко, гораздо сложнее удержать ее.
Подъехало такси, вызванное Спайком и музыканты сели туда.
- Бульвар Sunset, - обратился к водителю ударник и тот нажал на газ.
Им было не о чем беспокоиться. Репутация честной и неподкупной группы уже давно закрепилась за Young needles, и, с каждым годом, становилась только прочнее. Благодаря этому, они стали настоящими героями рока, не только в своей стране, но и за ее пределами.