Аннотация: Северные сказания хранят тайны своих королей и рыцарей.
Северная История
В дальних северных краях, про которые ходит столько небылиц, но где, кого не спроси, никто не бывал, в старом обветшалом замке жил молодой король по имени Эрих, только что потерявший своего отца. Старый король, перед тем как умереть, повинился перед сыном за то, что не оставляет ему ничего, кроме доброго имени и земель со скудными урожаями и бедными тружениками, завещал во что бы то ни стало сберечь родовой дом и остерегаться своего дяди - правителя в соседнем королевстве. Братья повздорили много лет назад, когда принц был маленьким мальчиком, да так крепко, что имя соседа с тех пор никогда не упоминалось. С тем король и умер. Хоронить отца Эриху помогали Франц и Эльза, единственные из слуг, оставшиеся в замке на скудных харчах, да случайные прохожие воины Ингмар и Родерих, которых покойный король пригласил остановиться у себя, как и многих других путников до них, нуждавшихся в ночлеге и еде. Ингмар был великаном с огромными руками и толстой косой пшеничного цвета, у которого лицо однако по-детски сияло добрыми голубыми глазками под бесцветными бровями и чуть вздернутым носом, покрытым веснушками. Он держал путь домой из своей последней военной компании и намеревался жениться сразу же по возвращении.
"Отвоевал я свое. Народу положил - страшное количество." Говорил он без тени сожаления. "Пора семьей обзаводиться да детишек растить, чтоб, так сказать, восполнить урон населения." И от души хохотал своей незатейливой шутке.
Родерих был иного склада и характера: худощавый брюнет с пронзительным темным взглядом из-под изломанных бровей, он отличался тонким мрачным юмором и быстрыми движениями. О себе он сообщил только, что выполняет секретное поручение своего правителя, но куда направляется и откуда, не сказал. Его и не пытали.
Все трое молча сидели за обеденным столом на следующий день после похорон старого короля, когда вошел Франц и сообщил, что у ворот дожидается гонец от дяди Эриха, и передал молодому королю послание. В нем в изысканных выражениях дядя Освальд (так его звали) передавал свои соболезнования и настойчиво приглашал Эриха навестить его, дабы прекратить старые распри и восстановить соседские отношения. Молодой человек был озадачен - отцовские предостережения боролись в нем с искушением узнать своего дядю и, возможно, правду об их давнишней ссоре. В конце концов он решил принять приглашение и известил о том гонца.
"Вот это правильно!" Одобрил Ингмар в своем новом миролюбивом настроении. "А то уедем мы, с кем ты тут останешься?"
"Я бы не доверял." Родерих метнул свой черный взгляд исподлобья. "Не спроста он это затеял."
"Нанести визит - не значит доверять." Пожал плечами Эрих и поднялся. "Нужно собраться в дорогу."
Наутро он обнаружил, что гости его при своих мечах и лошадях тоже готовы в путь и, не задавая лишних вопросов, они все двинулись в одном направлении - к замку короля Освальда. Ветер гнал серые тучи низко над землей навстречу путникам, пригоршни дождевых капель ударяли им в лицо. Ехали молча до самой границы владений, где из тумана в мокром перелеске вдруг выступили темные фигуры всадников и преградили им дорогу.
"Приказано пропустить одного короля!" Прокричали они.
"Где же это видано, господа, чтобы король путешествовал без охраны?" Родерих насмешливо скривил рот.
"Его Величество, король Освальд Третий, прислал сопровождение!" Ответили те.
"Да, не очень-то твой дядя гостеприимен." Отметил Ингмар, подкручивая ус.
"Не нравится мне это." Предупредил Родерих угрюмо. "Давайте повернем обратно, пока не поздно."
"Не волнуйтесь за меня." Эрих взглянул на друзей с благодарностью. "Мне нужно увидеться с ним. Если мой дом вам надоел, я не вправе вас удерживать, но я надеюсь еще свидеться с вами когда-нибудь."
На этом они расстались, и Эрих, сопровождаемый всадниками, растворился в пелене припустившего дождя.
Дядя встретил его с распростертыми объятиями, чем немало смутил юношу. Рот его в седой бороде расплылся в широкой улыбке, но в серых внимательных глазах не было тепла. Он провел племянника по богато убранным залам, хвастаясь охотничьими трофеями и коллекцией оружия. Тут и там Эрих замечал безмолвные серые тени слуг, которые моментально исчезали, завидев их. Вечером они сели обедать. Напряженность и неловкость, которую ощущал молодой гость, ничуть не уменьшилась после общения с дядей, и даже, по непонятной причине, наоборот усилилась. Он с сомнением оглядел кушанья на столе.
"Угощайся, Эрих. Здесь все твое." Неискренне сказал король и первый выпил вина.
Молодой человек последовал его примеру. Весь вечер он ел и пил только то, что ел и пил его дядя. И тот, похоже, заметил это. "У тебя нет причины не доверять мне, так ведь?" Сказал он.
"Я бы хотел услышать историю вашей ссоры с моим отцом." Попросил Эрих вместо ответа.
"Всему свое время, мой дорогой!" Король встал. "Разреши мне проводить тебя в твою комнату, ведь ты так устал!"
И опять Эрих не уловил тепла в его голосе. "Завтра уеду." Решил он.
Король повел его по плохо освещенным коридорам на узкую крутую лестницу, где он был вынужден снять факел со стены и нести его в руке перед собой. "Это башня." Догадался юноша, недоумевая, почему ему отвели такие удаленные покои. Наконец они остановились на площадке, где из-под двери пробивался слабый свет.
"Я велел затопить камин в твоей комнате." Объяснил король и распахнул дверь.
Осведомив племянника, что слуги спят в дальнем крыле, и поэтому его молодому Величеству придется обходиться без них по ночам, он удалился.
Комната была небольшая, странной многоугольной формы, но Эриху она понравилась, потому что была ярко освещена огнем из камина. Он посмотрел в окно. Там царствовала сплошная чернота. Эрих представил себя, стоящего одиноко на вершине темной башни и ему стало тоскливо. Захотелось оказаться дома, увидеть добродушную физиономию великана Ингмара, поговорить с умным Родерихом. Он вздохнул и стал готовиться ко сну.
Проснулся он среди ночи, когда в камине уже тлели угли, отбрасывая на пол красноватый свет, а остальные части комнаты погрузились в темноту. Вокруг стояла оглушительная тишина, но тем не менее, Эрих был уверен, что разбудил его какой-то шум. Он лежал, прислушиваясь, и наконец уловил слабый отдаленный звук, как-будто кто-то всхлипывал за стеной. Он поднялся, тихо вытащил меч из ножен и начал осторожно обходить комнату, прикладывая ухо к каждой стене поочередно и вслушиваясь, но звук не повторился. Остаток ночи он провел в чуткой дреме, сжимая рукоять меча под одеялом. Наутро он стал обследовать стены заново: в трех стенах из шести были узкие окна, в четвертой стене - дверь, в пятой был встроен камин, а шестая была ровная и глухая, с висевшим на ней выцветшим портретом какого-то рыцаря. Эрих всмотрелся в него и неожиданно обнаружил, что вместо зрачков на портрете проколоты две маленькие дырки. В это время в дверь постучали, и вошел слуга, внося поднос с завтраком. Затем дядя пригласил его поохотиться, и заинтригованный тайной портрета и ночными звуками, молодой человек решил отложить свой отъезд до следующего дня. Во время охоты король оживленно распространялся о местной живности и своих лошадях, ни словом не обмолвился об отце юноши, а тот решил повременить с вопросами. Вечером, за обедом, Освальд спросил племянника, как тот спал.
"Очень хорошо." Как ни в чем ни бывало ответил Эрих и зевнул.
В эту ночь он не раздевался и лег в постель с мечом в руке, стараясь не уснуть. Но усталость после охоты взяла свое, и он проснулся, вздрогнув от какого-то видения во сне, опять при догорающем огне. Он взглянул на портрет, но тот был укрыт тенью. Эрих встал, намереваясь подойти к портрету, но тут ему почудились легкие шаги за дверью. Еще накануне он приметил странную вещь: у двери в его комнату не было запора изнутри, но зато имелся засов снаружи. И теперь, замерев напряженно посреди комнаты, он ощутил неприятный холодок от мысли, что его дверь не заперта. Взяв себя в руки, он подкрался бесшумно к двери и распахнул ее, держа меч перед собой. На темной площадке было пусто, но ему показалось, что он слышит легкий шелест, удаляющийся по лестнице вниз.
"Кто здесь?" Громко спросил он в темноту.
Ответа не последовало. Эрих вернулся в комнату, закрыл дверь и вставил в ручку древко алебарды от рыцарского доспеха в углу. Затем он подтащил низкий столик к портрету, встал на него и попытался заглянуть в дырки зрачков. Там царила кромешная тьма, но его глаза ощутили едва заметное движение воздуха. Тогда он снял факел со стены, зажег его от догорающего огня в камине и поднес к лицу на стене. Пламя медленно наклонилось в сторону портрета. Сомнений не было - с той стороны была пустота, ведущая куда-то наружу или в другое помещение. Но как туда попасть? В это время прямо из этой пустоты до юноши донесся слабый вскрик. На этот раз он отчетливо различил женский голос. Не зная что делать, он закричал.
"Где вы? Вам нужна помощь?"
Ни звука в ответ. Он соскочил со столика, подбежал к ближайшему окну и только-только успел застать быстро погаснувший огонек в башне напротив. До рассвета молодой король метался по комнате, не в силах придумать, что предпринять. Одно было очевидно - в замке происходили какие-то темные дела, где-то здесь была женщина, о которой он не знал прежде, и обо всем этом он должен был расспросить своего дядюшку. Но ему не повезло. С утра один из слуг сообщил ему, что король нездоров, но просит племянника остаться до следующего дня, чтоб они могли попрощаться. Сначала Эрих был разочарован, но потом решил, что это даже к его выгоде, и отправился на прогулку с той стороны замка, где была расположена башня, в которой он ночевал. Так оно и есть! Высокая зубчатая стена соединяла его башню с другой такой же. Он постоял немного, глядя снизу на узкие окна, и решился действовать. Интуитивно отыскивая правильный путь через анфиладу зал и дверей на первом этаже, он наконец вышел к нужной лестнице, ведущей в соседнюю башню. Но не успел он подняться на следующий этаж, как путь ему был загражден высоким стражником с алебардой наперевес.
"Не положено." Хмуро констатировал стражник из своих доспехов.
"Я должно быть ошибся дорогой." Сказал Эрих беззаботно. "Здесь наверное покои короля."
Стражник не ответил.
"А скажите, любезный, есть ли в замке дамы? Мне показалось я слышал женский голос вчера."
"Вам только показалось, мой дорогой племянник." Услышал он вкрадчивый голос дяди за спиной. "Здесь живет моя приемная дочь от покойной королевы, но она теперь гостит у бабки по материной линии. Так что вы уж не терзайте этого честного малого расспросами."
Освальд улыбался, но холодные глаза его смотрели предостерегающе.
"Извините, дядя." Эрих поклонился слегка. "Но я отчетливо слышал какой-то шум прошлой ночью и, как мне показалось, крик женщины."
"В этом старом замке столько неизведанных ходов и отдушин, что ты вполне мог слышать слуг. А теперь уволь, у меня разыгралась жуткая мигрень. Я надеюсь, ты останешься до завтра?"
Эрих только кивнул в ответ, и старый король, прихрамывая, удалился.
"Однако, он был прямо у меня за спиной, как будто следил за мной." Думал юноша. "И почему он вдруг начал хромать? Не от мигрени же."
Больше ему выяснить ничего не удалось: слуги пугались его вопросов и спешили уйти прочь, обедал он в этот вечер в одиночестве. Придя к себе в спальню, Эрих взглянул на соседнюю башню в окне - там было темно и тихо. Он загасил огонь в камине, чтобы его глаза привыкли к темноте, и чтобы тот кто был в другой башне не мог видеть его. Устроившись на кровати с мечом наготове, он стал ждать. Пробила полночь, потом - час. Эрих начал кивать головой от усталости. Но вот когда пробило два часа ночи, ему что-то почудилось в полусне, он очнулся и открыл глаза. Прямо перед ним возле стены, на которой висел портрет, безмолвно стояла белая фигура. У молодого человека пересохло во рту, он не мог проронить ни слова и только смотрел во все глаза на ночное видение. Фигура покачнулась, сделала шаг вперед. Ее полупрозрачное одеяние заколыхалось от движения. Вот она сделала еще шаг к нему. От белой колеблющейся массы медленно отделилась рука, в которой сверкнул металл. Эрих, опомнившись, только успел сделать движение в сторону перед тем, как лезвие кинжала вошло в его постель. Белая фигура от его рывка метнулась назад и бросилась в черный провал в стене. С невольным криком, молодой король соскочил с кровати и кинулся следом. Вбегая в узкий проход тоннеля, он услышал, как сзади распахнулась дверь его спальни, и кто-то затопал через комнату в направлении лаза. Времени размышлять не было, и больно ударяясь о торчавшие из стен острые камни, Эрих что было сил побежал вперед на звук шагов, понимая с отчаянием, что он оказался в ловушке. Через несколько минут сатанинского бега в полной темноте он остановился, вдруг сообразив, что не слышит больше ни шагов впереди, ни топота позади себя. Эрих прислушался - ничего. Паника прокатилась через его тело при мысли, что его замуровали в этом склепе. Почему он не послушал Родериха! Юноша повернул обратно и медленно пошел, ощупывая стены прохода. Вот справа оказалась дыра - другой тоннель ответвлялся от первого, уходя куда-то вглубь замка. Эриху ничего не оставалось делать как последовать туда: несмотря на перенесенный ужас, он все же хотел добраться до правды в этой истории и не желал возвращаться в свою комнату, даже если ее еще не заперли с другой стороны. Он пробирался какое-то время наощупь, но вот ему показалось, что он может различать камни стен впереди. Еще через минуту он уперся в дверь, через щели в которой действительно просачивался слабый свет. Крепче сжав рукоятку меча, он толкнул ее плечом и оказался в большой комнате, освещенной угасающей свечой на столе. Прямо перед ним на полу, в растекающейся луже крови, лежал его дядя. Он таращил на Эриха округлившиеся от напряжения глаза, беззвучно разевая рот в окровавленной седой бороде, как бы пытаясь что-то сказать. Юноша бросился к нему и тут же понял свою ошибку: слишком поздно он успел заметить краем глаза белое движение за спиной. Все произошло очень быстро - клинок вошел ему в плечо, не попав в сердце только потому, что в последнюю долю секунды он успел дернуться в сторону. Эрих уронил меч и упал, но быстро перевернулся на спину, встретив врага лицом к лицу. Сверху на него смотрело искривившееся от ненависти лицо молодой женщины, обрамленное растрепанными волосами. Ее тело в окроваленном белом балахоне навалилось на него, пытаясь вонзить кинжал ему в грудь. Превозмогая нестерпимую боль в плече и понимая, что сейчас потеряет сознание, Эрих удерживал ее бешеный напор. Громкий отчаянный крик вырвался из него с последним усилием. Тут дверь в комнату распахнулась с глухим ударом, и последнее, что молодой король успел увидеть, были две огромные руки с занесенным мечом и пшеничного цвета косу, взлетевшую позади.
Очнулся Эрих в незнакомой спальне с наглухо зашторенными окнами. Его мучила жажда и он поднял голову, оглядываясь. Рядом с его кроватью на столе стоял графин, и он потянулся туда. Резкая боль пронзила его плечо. Эрих застонал. Внезапно из кресла поднялась высокая худощавая фигура и наклонилась над ним.
"Ну слава Богу." Проговорил Родерих и сжал ему здоровую руку.
"С каких это пор ты веришь в Бога?" Спросил насмешливо Эрих, с трудом удерживая радость от встречи с другом.
Родерих налил воды в стакан и подал ему. "С тех пор как мы нашли тебя, искромсанного той сумасшедшей девкой. И с тех пор как ты лежишь здесь в бреду."
"Как долго?"
"Пятый день. Рана глубокая и немного воспалилась, так что ты тут помаялся в горячке. Но теперь все хорошо, дело пошло на лад, и ты скоро поднимешься."
"Что с ним?" Эрих посмотрел вокруг.
"Он жив. Но еле-еле. Думаю, ждет тебя." Родерих всмотрелся в лицо Эриха тревожно. "Ты уверен, что хочешь его видеть? Тебе нельзя волноваться."
"Я должен." Прошептал молодой король.
Родерих кивнул, открыл дверь и позвал слуг.
Эрих полулежал в большом кресле возле кровати Освальда, глядя в серое, без кровинки, лицо своего дяди и слушая его прерывистую речь.
"Из-за этого мы и рассорились, из-за моей приемной дочери. Твой отец считал, что я не в праве оставлять ей наши родовые земли и титул. Я, как старший сын, получил в наследство большую и лучшую часть владений, и он не хотел допустить, чтобы все это перешло в чужие руки - ее и ее будущего мужа. Я же был горд, к тому же подозревал твоего отца в зависти, и назло ему подписал завещание в пользу Гретхен. Что было, то прошло. Я надеюсь, он простит мне мою глупость, когда мы с ним встретимся там." Старый король помолчал, тяжело дыша. "После его смерти я раскаялся и понял, что должен исправить ошибку. Когда Гретхен услыхала, что я пригласил тебя, ее как будто подменили: она кричала, что убьет тебя и себя, если ты появишься здесь. И тогда я решил пойти на хитрость: я уверил ее, что сам хочу рассчитаться с тобой за твоего отца, и что она получит не только мою долю, но и твои земли. Для этого, сказал я ей, я помещу тебя в башне, куда ведет тайный ход из моей спальни, и воспользуюсь им в одну из ночей. Она мне поверила, а я запер ее в другой башне под стражей под тем предлогом, что она может все испортить своей горячностью, да только забыл, что потайной ход соединяется с ее комнатой тоже. Но было поздно что-либо менять - ты уже был здесь. Теперь ты понимаешь, почему мне трудно было говорить с тобой о нашей ссоре с твоим отцом. Весь первый день твоего визита я был как на иголках: боялся, что она как-нибудь вырвется оттуда, или ты услышишь ее, что и случилось ночью, когда мы с ней ссорились. Она грозилась, что сама убьет тебя. На следующий день я решил не выпускать тебя из виду, но ночью мне пришлось караулить у твоей двери. Там ты меня чуть и не обнаружил. Убегая, я подвернул ногу. От боли, досады на себя и злости на падчерицу я бросился к ней, и у нас опять было бурное объяснение. Я не сдержался и открыл ей свои карты, грозя выслать ее вон. Это была роковая ошибка. Что было дальше, ты знаешь. Там, в тоннеле, я сообразил, что она не побежит обратно в свою комнату, а попытается удрать через мою спальню. Поэтому, когда ты, не ведая о втором ходе, пробежал поворот, я направился сразу сюда. Прости, я пытался тебя предупредить."
Слезы покатились по щекам короля. Эрих взял его руку в свою.
"Ты должен знать, я изменил завещание в твою пользу." Сказал Освальд совсем тихо после некоторого молчания. "Теперь и твои и мои земли снова соединятся под нашим именем, и мне покойно умереть с этой мыслью, мой племянник."
"Мой дядя." Сказал Эрих и поцеловал старика в лоб.
* * *
"Вы так и не сказали мне, как вы узнали, что мне нужна помощь." Напомнил Эрих своим товарищам, сидя с ними за обеденным столом в один из вечеров.
Те переглянулись.
"После того, как ты отправился к своему дяде, мы решили, что свежий воздух нам будет только на пользу, и разбили небольшой лагерь в том самом месте, где ты оставил нас." Начал рассказывать Родерих. "Мы слышали охоту, и видели тебя издалека на второй день, когда тоже немного промышляли."
"В землях твоего дяди." Весело гоготнул Ингмар, разгрызая ножку индюшки.
"Да, так вот мы убедились, что с тобой все в порядке, но не хотели спешить." Продолжал Родерих. "И не пожалели об этом: на третью ночь твой конь выбежал к нашей стоянке."
"Чертова девка запугала слуг и велела им вытолкать коня за стены замка, чтоб ты не мог сбежать!" Яростно возмущался его товарищ. "Ну тут мы поняли, что наш час настал."
"И поспели вовремя." Добавил Эрих.
"Правда потеряли кучу времени, разыскивая тебя в этом лабиринте." Поморщился недовольно Родерих. "Но наконец нашелся один бравый из слуг и вывел нас прямо на цель."
"Ты не передумал уезжать?" Эрих спросил Ингмара, меняя тему разговора.
"Прости, друг, я соскучился по своим. Но как только женюсь, нагряну к тебе сюда! По душе мне местные просторы!" Великан широко улыбнулся.
"А тебя, Родерих, я надеюсь, не торопят твои секретные дела?" Осторожно осведомился король.
"Признаться, я так насекретничался за последние пару лет, что в данный момент сам хотел бы стать небольшим секретом." Тонко улыбнулся воин. "И места эти как нельзя лучше подходят для того, чтобы его хранить."
Эрих понимающе кивнул. "Ингмар, если тебя кто-нибудь будет спрашивать, не видал ли ты здесь кого-нибудь, похожего на Родериха, говори, что видел, но только этот человек - брат местного короля. И тогда посмотрим, захотят ли они сюда сунуться."