Перова Евгения Aka Дженни : другие произведения.

Путь Дракона. Книга третья - Рассыпанный Жемчуг

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Третья книга "Пути Дракона". Действие происходит спустя 10 лет после событий, произошедших во второй книге: любовь, предательство, интриги...

  ПУТЬ ДРАКОНА. КНИГА ТРЕТЬЯ - РАССЫПАННЫЙ ЖЕМЧУГ
  
  Нить порвалась,
  И катятся вниз жемчужины
  Одна за одной...
  Идзуми Сикибу
  
  Пролог
  Старый Одджигин, Властвующий над Великой Державой Полудня, что на Южном материке, никак не мог заснуть. Он ворочался с боку на бок и вздыхал: завтрашний день был особенным: исполнялось ровно десять лет его правления. И одновременно десять лет со времени окончания почти полугодовой смуты, во время которой погибло множество людей, в том числе сын Одджигина, его невестка, брат и племянник с беременной женой. Внучку ему удалось уберечь. Сейчас ей было уже семнадцать, и близился момент, когда нужно будет подобрать хорошего жениха.
  Но выбирать особенно не из кого: в клане Одджигина подходящие мужчины были либо очень стары, либо слишком юны. О женихах из двух других кланов и речи быть не могло: это нарушило бы хрупкое равновесие противоборствующих сторон. Конечно, президент Островной республики настойчиво сватал своего сына, но Одджигин не собирался выдавать свою драгоценную внучку за этого оболтуса. И вообще, кто такой этот президент? Ему осталось править всего три года, потом ему на смену придет другой, а этот канет в небытие. И чем больше размышлял Властвующий, тем яснее понимал: внучку надо посватать за имперского принца - у императора трое сыновей, все более-менее подходят по возрасту, какой-нибудь да сгодится. На том Одджигин успокоился и, наконец, заснул.
   За десять лет, прошедших после неудачного вторжения жуминов в Империю и последующей смуты, приведшей к смене власти в Великой Державе Полудня, в обоих государствах произошли большие изменения. Одджигин заключил Вечный Мир с Империей и подписал договор о взаимном уничтожении Последнего Оружия и о прекращении его дальнейших разработок. Через пару лет в Державу из Империи вернулась бОльшая часть пленных солдат, но некоторые решили остаться: похоже, им понравилось на Северном материке. Вместе с солдатами приехали наблюдатели, следившие за выполнением договора. Был налажен дипломатический, культурный и торговый обмен. В Державу Полудня из Империи приезжали целители и умудренные, изучавшие историю и географию Южного материка, а в Империю направлялись инженеры и техники, которые помогали налаживать электроснабжение, а также обслуживали летательные машины, доставленные с Юга. Пять лет назад под руководством жуминов началось строительство Великого железнодорожного пути вдоль всего Северного материка, и сейчас поезда уже ходили от Саринайо к столице и дальше, к Драконьему перешейку.
  Но не всех в Державе устраивало такое положение дел. Партия Жуао была недовольна запретом на Последнее Оружие, тесным сотрудничеством с Империей, которая, как им казалось, подавляет Державу, и жаждала реванша, мечтая сместить нынешнего Властвующего. Партия Джимэй ничего не имела против Империи, но хотела изменить державные порядки по образцу Островной Республики: лишить Одджигина власти и устроить выборы парламента и президента. Так что не зря мучился бессонницей Властвующий, не зря ворочался в постели и вздыхал...
  
  Глава первая, в которой император празднует юбилей, а Имэйту и Арийту знакомятся с Чарú
  
  Две девочки сидели на широком подоконнике парадного зала и из-за легкой полупрозрачной занавески наблюдали за гостями, прибывшими на празднование 60-летия Императора Арьи Сурайту и его названного брата - Первого Советника Эйше. Торжественная церемония и парадный обед уже завершились, теперь в бальном зале были устроены танцы, а здесь вдоль стен расставили столики с легкими закусками и фруктами, слуги разносили напитки, в дальнем углу негромко играли музыканты, а присутствующие могли свободно общаться, переходя с места на место. Девочки впервые видели такое разнообразие роскошных нарядов, они то и дело ахали, хихикали и восклицали:
  - Ой, ты только посмотри!
  - А это кто, интересно?
  - Видишь того дядьку с рогами? Это наш главный шаман!
  Про "дядьку с рогами" говорила рыжеволосая девочка, одетая по моде Западного княжества. Это была дочь Намчиитче, Великого князя Запада - пятнадцатилетняя Чейна. Ее младшая подруга, как ни странно, приходилась ей тёткой: четырнадцатилетняя Ирья, младшая дочь императора, выглядела более хрупкой и менее яркой на фоне своей племянницы. Если бы выстроить всех детей императора в линеечку, то стало бы видно, что природа словно разбавляла свои краски, переходя от ребенка к ребенку: огненная рыжина Имэйту постепенно бледнела, а синева глаз разбавлялась серым.
  К девочкам подошел Арийту:
  - Вот вы где спрятались. Хотите чего-нибудь вкусненького?
  - У нас все есть, братец, - ответила Ирья.
  - Мы запасливые, - подтвердила Чейна.
  И правда, на подоконнике стояла пара плошек с орехами, сластями и фруктами. Арийту рассмеялся:
  - Умницы! Весело вам?
  - Так забавно рассматривать гостей, - сказала Ирья. - О, какие-то новые! Кто это? Странные...
  В зал как раз входила небольшая группа вновь прибывших - одни мужчины и все в черном.
  - А, это жумины, - ответил Арийту. - Они опоздали, потому что их анджикан попал в шторм. Имэйту водил их к Императору.
  - Надо же, как скучно они одеты! - воскликнула Чейна. - Ни украшений, ничего яркого. Только вот на том седом дядьке какие-то блестяшки...
  - Это сам Первый Советник, - пояснил Арийту. - А блестяшки, как ты говоришь, это ордена.
  - Ты посмотри, какие у него брови! - изумилась Ирья.
  Брови, действительно, были знатные: совершенно белые, густые и длинные - их завитые кончики спускались ниже глаз.
  - Это что, у них мода такая? - поинтересовалась Чейна.
  - У них усы и борода не растут, вот они и отращивают брови, - ответил Арийту. - У кого гуще и длиннее, тот выше рангом. У них даже продаются специальные накладки на брови для тех, кто не может свои отрастить. Но это только у мужчин такая мода, у женщин брови нормальные.
  - А представляешь, если бы у нас были такие брови! - захихикала Ирья.
  - Мы бы в косички их заплетали и бантики завязывали! - подхватила Чейна.
  - А то мало вам своих косичек и бантиков, - улыбнулся Арийту.
  Действительно, рыжие кудри Чейны и золотистые волосы Ирьи были уложены в сложные взрослые прически со множеством косичек и шпилек.
  - А тебе завидно что ли? - воскликнула Ирья. - Ты в детстве тоже с косичками ходил!
  - Так всем мальчикам косу заплетали, чтобы волосы не путались. А когда вручали меч, тогда и взрослый пучок делали. О, вот и Имэйту!
  - Наконец я от этих жуминов отделался, - произнес Имэйту, подойдя. Он взял из рук Ирьи веер и принялся обмахиваться.
  - Устал, бедненький? - довольно ехидно спросила Ирья. - Не все тебе танцевать, надо и поработать немножко. А то Арийту за всем присматривает, а ты полы топчешь в бальном зале.
  - Ах, ты, мелочь! Как смеешь меня осуждать! - и Имэйту шлепнул сестру по макушке сложенным веером.
  - Первый дядя, а ты со всеми красотками перетанцевал? - спросила Чейна, сделав наивные глаза. Имэйту и на нее замахнулся веером. Девочки захихикали.
  - А что ж ты нас пропустил? - продолжила Чейна, которой очень хотелось танцевать.
  - А мы недостойны такой высокой чести, - встряла Ирья.
  - Еще не хватало, с родственницами танцевать! - возмутился Имэйту. - Да и нос у вас не дорос до таких танцев. И вообще, почему вы тут? Вам самое место в детском зале.
  - Мы взрослые! Сам иди в детский зал! - обиженно выкрикнула Ирья.
  - Ну, ладно, ладно, - вмешался Арийту. - Я с вами потанцую, довольны?
  - Ура! - закричала Чейна и спрыгнула с подоконника. - Второй дядя, ты лучший!
  Но потанцевать им так и не удалось. Ирья дернула Чейну за рукав:
  - Смотри, к тебе ваша придворная дама пришла. Может, что случилось в детской?
  В детском зале под присмотром нянек, служанок и придворных дам веселилось младшее поколение. Там были дети Аиши и Эйше - восьмилетняя Айя и шестилетний Эши (младенца Айну на праздник не взяли), а также дети Эйри и Мири - Эйя и Рими. Они были ровесниками своих двоюродных брата и сестры, причем девочки получились похожими, как близняшки: обе светловолосые и голубоглазые. Им страшно нравилось это сходство, они обожали одинаково одеваться и путать взрослых - один только Эйше безошибочно определял, кто из двух одинаковых девочек его дочь, а кто племянница. Эши унаследовал от матери разноцветные волосы - наполовину темные, наполовину светлые, а Рими напоминал своего отца белой прядью в темных волосах.
  Самым младшим в этой компании был сын Намчиитче - пятилетний бутуз Чииму: черноволосый, черноглазый, страшно избалованный и капризный. Он родился уже после того, как Намчиитче стал Великим князем Запада и вырос совсем в других условиях, чем Чейна и старший брат Намити, которому уже исполнилось двенадцать лет, так что ему разрешили находиться со взрослыми. Намити мечтал поступить на Небесную ступень и поэтому хвостиком ходил за Третьим дядей: Шиану был очень одаренным и в свои 22 года уже преподавал в Академии.
  Чейна подозвала придворную:
  - Что случилось, Чарú?
  Та низко поклонилась и что-то зашептала юной госпоже, прикрывшись ладошкой. Придворная дама была юная и очень хорошенькая: яркие карие глаза так и сверкали, а губы норовили сами сложиться в улыбку, тогда на щеках появлялись миленькие ямочки. Ее пышные черные волосы были заплетены в две косы и свернуты "бараночками" над ушами, но множество кудряшек все равно выбивалось из прически. Оба брата смотрели на девушку очень заинтересованно, а она, чувствуя их взгляды, все больше краснела. Выслушав Чари, Чейна горько вздохнула:
  - Да что ж это такое! Никакого сладу с ним нет.
  - Опять Чииму что-то натворил? - спросил Арийту.
  - Он задирает других детей и швыряется едой, поганец.
  - Хочешь, я пойду с тобой? Помогу с ним справиться?
  - Нет, я пойду, - внезапно произнес Имэйту. - Он меня побаивается. А ты слишком добрый. Пойди лучше к жуминам, а то они, похоже, заскучали.
  Имэйту в сопровождении девочек двинулся вслед за придворной дамой, а Арийту тяжко вздохнул и отправился развлекать жуминов. В детском зале царили хаос и неразбериха: по всему полу были разбросаны игрушки, фрукты и сладости, Айя и Эйя сердито кричали на Чииму, Эши грозил ему кулачком, а более робкий Рими плакал, уткнувшись в юбку няньки. Чииму прыгал на месте, корчил рожи и показывал язык. Служанки и няньки пытались навести порядок, но у них плохо получалось.
  - Таак, что тут у нас? - грозно произнес Имэйту, и дети сразу же притихли, даже Чииму насупился. - Почему такой беспорядок? Вызовите слуг, пусть приберут. Думаю, детям пора по домам. Ирья, Чейна - помогите служанкам.
  Няньки тут же принялись собирать детей к выходу. Проходя мимо Чииму, Айя воскликнула:
  - Ты противный, противный!
  А Эйя скорчила ему рожицу:
  - Тебя накажут, накажут!
  Чииму приготовился зареветь, но Имэйту сказал:
  - Ну-ка, не плакать. Нахулиганил - имей смелость ответить. Почему ты так себя ведешь, а?
  - Патамушта я тут гьявный, а они смеются!
  - Это что за новости? С какой стати ты тут главный? Ты самый младший и должен уважать старших.
  Чииму сморщил нос, сердито сощурился и выпалил:
  - А патамушта что я насьедник тьёх цайств!
  Но тут же явно испугался, что проговорился, и закрыл себе рот ладошкой. Имэйту нахмурился: интересные дела! Кто же внушает ребенку подобные мысли? Отец? Но сделал вид что не заметил оговорки про три царства и спросил:
  - Но у тебя же есть старший брат, разве не он наследник?
  - А Намити не хочет! Ему не интейесно.
  - А что же ему интересно?
  - Он магией увьекается.
  - А ты магией не увлекаешься?
  Чииму насупился:
  - У меня способностев нету...
  - По тому, что я сейчас видел, у тебя и способностей наследника маловато.
  - Почему это?!
  - Потому что ты не умеешь управлять своими эмоциями, руководствуешься только собственными желаниями, груб и несдержан. Быть правителем - не значит всех строить и запугивать. Искусство управления - очень сложное. Надо многое знать и уметь, хорошо учиться, уметь уступать, когда необходимо и настаивать на своем, когда это важно. Знать нужды и потребности своего народа, чтобы он жил в благоденствии, защищать свою державу от врагов и уметь с ними договариваться.
  - Как много всего...
  - А ты думал! Ладно, пойдем, я отведу тебя к сестре.
  - И ты не будешь меня наказывать?
  - Нет.
  - И отцу не пожаловаешься?
  - Зачем беспокоить Великого князя Запада такими мелочами? Лучше подумай над своим поведением и о том, как извиниться перед детьми, которых ты обидел.
  - А пусть они не смеются надо мной!
  - Вот и над этим подумай: почему они смеются? Может, дело не в них, а в тебе? Приходи ко мне, когда захочешь поговорить. Хорошо?
  Чииму кивнул. Вид у него был расстроенный, а Имэйту подумал, что его внушения наверняка идут вразрез с наставлениями Намчиитче. Отношения Имэйту со сводным старшим братом были сложными, к тому же - обагренными кровью: Намчиитче убил фрейлину, в которую был когда-то влюблен юный наследник. Намчиитче прошел через обряд покаяния, и Имэйту постарался не держать в своем сердце зла на брата, но осадок остался, хотя с тех пор и прошло уже десять лет. Размышления Имэйту прервала вышедшая из-за колонны Чари. Она поклонилась:
  - Ваше высочество, позвольте мне отвести молодого господина к сестре. Наверняка у вас много других дел.
  Имэйту с удовольствием разглядывал девушку, а Чари снова покраснела. Поднимая голову, она случайно встретилась глазами с Имэйту, отчего еще больше смутилась, а тот ей улыбнулся, подумав: "До чего же хорошенькая! Прямо как яблочко наливное. Так бы и съел". Усмехнулся и отправился к отцу - надо было рассказать, как Намчиитче воспитывает своего младшего сына. Арьи нахмурился:
  - Какой же он алчный, мой старший. Мало ему Западного крыла. Хочет всю империю, прекрасно зная, что я никогда не выберу его наследником. Ладно, до Южного княжества далеко, но ты удвой охрану - и свою, и брата. Я скажу Эйше, чтобы он послал к вам еще Небесных братьев для поддержки. И сам будь бдителен! Кстати, когда ты, наконец, женишься? Если бы у тебя родился сын, твое положение сильно бы упрочилось.
  - Я пока не готов к такому важному шагу, отец.
  - А к интрижкам и гулянкам ты всегда готов! Думаешь, я не знаю, как ты веселишься в свободное время? Хорошо, что Арийту тебя подстраховывает. А ведь тебе скоро тридцать, пора бы и взяться за ум.
  - Я возьмусь! В самое ближайшее время, - и Имэйту улыбнулся отцу самой обаятельной из своих улыбок. Арьи только головой покачал: а сын-то весь в отца! Эх, молодость-молодость...
  ...
  Спустя пару дней, проходя по одному из полутемных коридоров, Арийту услышал тихий голос, окликнувший его:
  - Ваше высочество!
  Он остановился и вгляделся: в нише кто-то стоял. Смутная фигура вышла на свет, и Арийту с удивлением узнал юную даму из дома Намчиитче - Чари. Она приблизилась, поклонилась, потом подняла голову и ахнула:
  - Это вы! А я думала...
  - Ты приняла меня за брата? Нас издали всегда путают. У тебя к нему послание?
  - Нет, господин. Ой, ваше высочество! Простите!
  - Ничего, можешь так ко мне обращаться, а то "ваше высочество" слишком длинно. Так что же ты хотела от моего брата? Я ничем не могу тебе помочь?
  - Не знаю... Все же у вашего брата больше власти...
  - У меня тоже достаточно власти. Так что случилось?
  - Наверно, я зря пришла... Простите, я лучше пойду...
  - Ну уж нет! Заинтриговала меня и хочешь сбежать? Иди за мной.
  Арийту привел девушку в свои покои:
  - Присядь тут.
  - Я не смею.
  - Тебе же разрешили. Садись и рассказывай.
  - Хорошо, господин...
  Девушка явно смущалась и не знала, как начать. Она комкала в руках платочек - Арийту, присмотревшись, понял, что она недавно плакала: глаза покраснели и опухли.
  - Тебя что, наказали за проступок Чииму?
  - Нет... Дело вовсе не в этом...
  Арийту было жалко девушку, и он сел с ней рядом - подал чашу с водой, потом дал свой платок, белоснежный и обшитый кружевом. Чари выпила воду, взяла платок и машинально вытерла им губы, а потом шмыгающий нос - и испугалась:
  - Ой! Я испортила ваш платок! Простите, простите!
  - Ничего страшного. Оставь его себе. Тебя что, обижают в доме Великого князя Запада?
  Чари вздохнула и опустила голову:
  - Я пришла сюда просить помощи и защиты, потому что его высочество показался мне очень разумным и добрым. И вы тоже! - спохватилась девушка.
  Арийту рассмеялся:
  - Да ты только сегодня меня узнала.
  - Я слышала разговоры!
  - Так от чего мы должны тебя защитить? Может, от Великого князя? - внезапно догадался Арийту. Чари кивнула:
  - Я имела неосторожность ему понравится, господин. И он велел... велел чтобы я... Чтобы я сегодня ночью согревала ему постель! А я не хочу! Лучше умереть! Он такой злой и жестокий, все девушки жалуются. В прошлом году одна даже умерла от побоев, а другая повесилась. Раньше он был поспокойнее, а когда скончалась его матушка, да будет земля ей пухом, он совсем разошелся. Да еще супруга его болеет в последнее время, а лишь она могла... немного... его приструнить...
  И Чари заплакала навзрыд. Арьи вздохнул и погладил ее по голове:
  - Ничего, мы что-нибудь придумаем. Сейчас я вызову сюда брата.
  Отправил брату мысленное сообщение, а сам задумался: дело было серьезное и чреватое большими неприятностями. Нельзя было просто так забрать придворную даму из чужого дома, тем более от Намчиитче. Арийту знал о сложностях между старшими братьями: Великий князь Запада вполне мог расценить попытку помощи Чари как угрозу и посягательство на свою власть со стороны Имэйту.
  Имэйту, узнав в чем дело, тоже задумался. Потом сказал:
  - Не расстраивайся, Чари, мы обязательно тебе поможем. Но надо посоветоваться.
  - С отцом? - спросил Арийту.
  - Нет, - поморщился Имэйту. - Он не воспримет это всерьез. Только на днях отчитывал меня за легкомыслие. Я позову Аишу - она как раз пришла к нашей маме вместе с тетей Мэй.
  Пришлось Арийту во второй раз пересказывать историю Чари - она совсем притихла и оробела в присутствии столь высокопоставленных особ. Оба брата ласково на нее посматривали, кивали и улыбались, подбадривая, а Аиша, увидев девушку, хмыкнула и мысленно произнесла:
  - Все с вами понятно! Если бы девушка не была такой красивой, вы бы не стали так рьяно ее защищать.
  И получила в ответ два беззвучных вопля:
  - Не в этом дело! Ты все неправильно поняла!
  Вслух же Аиша сказала:
  - Хорошо. Я, кажется, знаю, как нам следует поступить. Но мне надо обсудить это с мужем. Сейчас я отправлюсь домой, Чари пойдет с о мной. Я забираю ее в свой дом. Это будет лучший вариант. А причину я придумаю по дороге. Арийту, ты тоже иди с нами. Потом мы с тобой посетим дворец Намчиитче и все уладим.
  - Спасибо! - хором воскликнули братья, а Имэйту добавил:
  - Может, лучше мне пойти?
  - Нет, - твердо сказала Аиша. - Тебе не следует лишний раз привлекать к себе внимание Намчиитче. Займись делами.
  Имэйту печально вздохнул:
  - Ты права, как всегда. Ладно, удачи вам.
  - Но ты можешь попозже навестить нас, - улыбнулась Аиша, а Чари, которая все это время испуганно переводила взгляд с Аиши на Имэйту, опустила голову и покраснела. Арийту помрачнел, поняв, что брат нравится девушке больше, чем он сам, и подумал: "Ну вот, всегда так. Все лучшее вечно достается ему. А он никогда этого не ценит..." Арийту чувствовал, что Чари каким-то неведомым образом успела завладеть его сердцем. И что теперь делать?
  Аиша сразу пошла к мужу, взяв с собой Чари, а Арийту, вздыхая, пил чай. Наконец они вернулись, но Аиша снова ушла, оставив девушку на попечение Арийту. Тот сразу оживился и захлопотал вокруг нее: налил чаю, придвинул поближе блюдо со сладостями:
  - Покушай, не стесняйся!
  - Спасибо, господин.
  Но взволнованной девушке кусок не лез в горло, так что она только выпила чай. Потом робко взглянула на Арийту:
  - Господин, я правильно поняла, что останусь в этом доме?
  - Да, так и будет.
  - Понятно.
  Чари вздохнула и задумалась, рассеянно кроша пальцами печенье, но тут же опомнилась и быстро закинула в рот все кусочки и крошки. Арийту улыбнулся и подлил ей чаю:
  - Ты можешь успокоиться. Теперь с тобой все будет хорошо. Госпожа Аиша очень добрая и справедливая, в их доме никого не наказывают.
  - А господин Эйше? Он выглядит таким строгим!
  - Ему можно доверять, не бойся. Он тебя расспрашивал?
  - Да не особо. Сказал, что видит во мне задатки целительницы. А у меня бабушка - знахарка, и я кое-что тоже умею. Вот как он это понял?
  - Эйше очень проницательный.
  - Господин, - нерешительно произнесла Чари. - А если я буду жить в этом доме, то я никогда больше не увижу...
  - Моего брата? - горько усмехнувшись, спросил Арийту.
  - Да! - воскликнула Чари, но спохватилась и добавила:
  - И вас тоже!
  - Я часто бываю в столице по делам, буду тебя навещать. А у брата ты сама спросишь, когда он придет.
  Вернулась Аиша. Она держала в руках небольшую шкатулочку, богато украшенную драгоценными камнями и жемчугом, которую передала Арийту:
  - Вот, возьми. Вручишь это Намчиитче. Эйше сказал, что без подарка к нему лучше не ходить. Он обожает всякие цацки, поэтому муж не пожалел для нашего дела эту редкость - взгляни, что там.
  Арийту открыл шкатулку - внутри на черном бархате лежала серьга с большой жемчужиной в форме клыка, переливавшаяся всеми оттенками темно-зеленого, синего и фиолетового цветов.
  - О! - воскликнул Арийту и показал жемчужину Чари, та ахнула от восторга. - Это же абалон, который принадлежал Эйри!
  - Да, тот самый, врученный ему жуминами, когда он играл роль предателя. Он сразу же отдал его Эйше - сказал, что видеть больше не может. А теперь абалон пригодится. Ты знаешь, что сказать Намчиитче про эту редкость. Правда, теперь, когда мы дружим с жуминами, в сокровищнице есть и другие абалоны, но не такие крупные и яркие.
  Когда Аиша и Арийту уже собирались сесть в карету, пришел Имэйту, который явно торопился и волновался. Ему рассказали план и показали жемчужину - он поморщился:
  - Жалко такую красоту этому уроду отдавать, но раз Эйше решил, то ему видней. Я могу повидаться с Чари?
  - Конечно, иди, - кивнула Аиша. - Успокой девушку.
  Имэйту побежал в дом, а Арийту проводил его печальным взглядом. Но неожиданно явился Эйше и сказал:
  - Я сам поеду. Арийту, твоя помощь не понадобится.
  Арийту отдал Эйше шкатулку, потоптался и нерешительно спросил:
  - Можно мне дождаться вашего возвращения?
  - Конечно! - воскликнула Аиша, а Эйше кивнул.
  Арийту вернулся в гостиную и замер в дверях: Имэйту сидел рядом с девушкой, обнимая ее за плечи, и что-то ласково говорил, а Чари смотрела на него влюбленным взглядом. Огорченный Арийту громко кашлянул и сказал:
  - Это снова я. Не пригодился. Сам Эйше соизволил поехать.
  - О! - откликнулся брат, отодвигаясь от Чари, а та виновато взглянула на Арийту.
  - Это хорошо или плохо? - спросила она, помолчав.
  - Это очень хорошо! - ответил Имэйту. - Раз сам Эйше взялся за дело, ты в полной безопасности.
  Пока Чари пила чай с братьями, карета с Аишей и Эйше приближалась к дворцу Намчиитче.
  - Почему ты отослал Арийту? - спросила Аиша.
  - Намчиитче будет неловко в его присутствии, он же тогда чуть не убил мальчика.
  - Верно! А я и не подумала...
  В присутствии Аиши и Эйше Намчиитче тоже было не по себе. Он откровенно боялся Эйше, подозревая - и не без оснований! - что тот видит его насквозь. Аиша вызывала у Намчи двойственные чувства: она, конечно, была красива, но уж очень самоуверенна - он опасался властных женщин. Увидев подарок, Намчи растаял. Он вертел жемчужину в руках, любуясь переливами красок, а когда Аиша предложила помочь вдеть серьгу в мочку уха, совсем расслабился, поэтому не сразу вник в то, о чем говорят его гости. А гости говорили о том, что просят отпустить Чари в воспитательницы для их младшего сына: ваш де совсем уже большой, а наш еще маленький и шебутной, старая нянька не справляется с бойким младенцем, а Чари ей понравилась своим обхождением с детьми на празднике. Намчиитче слегка нахмурился: подозрительно, что эта парочка пришла просить за девку как раз тогда, когда он сам положил на нее глаз. Но делать было нечего. Ладно, решил он: пусть забирают. Девка и сотой доли этой жемчужины не стоит. Хотя красива, демоны ее забери! На следующий день Эйше вызвал к себе Чари для разговора. Она явилась, трепеща и робея. Низко поклонилась, но Эйше ее остановил:
  - Простого поклона достаточно. Присядь. Сколько тебе лет?
  - Двадцать один, господин.
  - Расскажи мне о своей семье - в ней есть сильные маги?
  - Мой отец, господин, из рода воинов. Он служит при дворце. Мама искусная вышивальщица, она заведует дворцовой мастерской. А вот бабушка - известная знахарка.
  - Она тебя чему-нибудь научила?
  - Да, господин. Я умею снимать головную боль и залечивать мелкие раны и ожоги.
  - Покажи мне свое умение.
  Эйше взял перочинный ножик и нанес порез на тыльную сторону ладони. Чари ахнула:
  - Что вы делаете, господин?!
  - Залечи.
  Чари протянула руку и подержала ладонь над ранкой, что-то шепча. Ранка затянулась. Эйше вытер платком остатки крови и кивнул:
  - Молодец, девочка. Ты получила какое-нибудь образование?
  - Да, господин. Я умею писать, считать и очень люблю читать.
  - Сейчас я тебя немного проэкзаменую, хорошо?
  И весь следующий час Чари писала под диктовку, читала вслух, пересказывала и рассуждала о прочитанном, а также решала математические задачки. Пока она возилась с последней задачей, Эйше приказал накрыть стол для чаепития. Посмотрев на результаты, он сказал:
  - Ну что ж, неплохо. Я думал зачислить тебя на Подготовительную ступень, но, пожалуй, ты пойдешь сразу в Высшую школу.
  - Я?! В Высшую школу? Я о таком даже мечтать не смела!
  - Ты способная. Твоей личной наставницей станет госпожа Вейма, она как раз ведет курс целительства. Жить ты будешь в общежитии с прочими девушками, так быстрее адаптируешься. Тебе будут платить стипендию.
  Глядя на потрясенное лицо девушки, Эйше невольно улыбнулся.
  - Поздравляю, - торжественно произнес он. - У тебя начинается новая жизнь, и она - в твоих руках. Учись хорошо, а о твоем будущем я позабочусь.
  - Благодарю вас, господин! От всего сердца благодарю! Мне никогда не расплатиться за вашу доброту и щедрость!
  - Расплатишься, если проживешь достойную и счастливую жизнь. Да, кстати, Арийту сможет тебя навещать.
  - А его высочество?
  - Имэйту? Тоже, конечно. Если захочет.
  Эйше слегка поморщился: он плохо слушал, когда жена, посмеиваясь, рассказывала ему о нежных чувствах, так быстро возникших между молодыми людьми, и не запомнил, кто в кого влюблен. Значит, главный герой - Имэйту. Ну, как всегда. Бедный Арийту, вечно ему приходится уступать брату.
  
  Глава вторая, в которой император отправляется в Западное княжество, а Имэйту пытается ухаживать за Чари
  
  После долгого разговора с Чари Эйше отправился к императору. Рассказал ему о бесчинствах Намчиитче, но о Чари не упомянул, сказав, что узнал обо всем от своих шпионов. А император в ответ поделился рассказом Имэйту о младшем сыне Намчиитче, который считает себя наследником трех царств. Запив горечь новостей бокалом хорошего вина, Эйше сказал:
  - Знаешь, нам с тобой надо вспомнить молодость и прогуляться на Западное крыло. Посмотреть, что происходит в княжестве и во дворце. Только хорошо бы нагрянуть неожиданно, чтобы Намчи не успел замести сор под ковер.
  - Я тоже об этом подумал. Можем полететь на хикокжи , чтобы побыстрее. Думаю, через месячишко-другой можно и отправиться: Намчи как раз успеет вернуться домой и расслабиться. Надо еще Йана с собой взять.
  - И хотя бы одного охранника.
  - Мы сами себе охрана!
  - Давно ты держал меч в руках? А помощник нам понадобится. Тесновато, конечно, будет в хикокжи, но что делать.
  - Да ладно, бывало, и всемером летали! Но если мы все уедем, кто в лавке-то останется?
  - Пусть Имэйту тебя заменяет. Пора ему привыкать.
  - Ты на что это намекаешь? Я пока не собираюсь уходить на покой.
  - Вот и хорошо, что не собираешься. Но практика Имэйту необходима.
  - Ты прав, как всегда. Так и поступим.
  Йан, услышав о предстоящей поездке, обрадовался, и Мэй его поддержала:
  - Поезжай, а то совсем тут закис, хоть встряхнешься немного. Только смотри мне - чтобы сильно не напиваться!
  - Да за кого ты меня принимаешь! - возмутился Йан.
  - А то я не знаю вас с императором, вам только дорваться до кружки. Хорошо, что Эйше будет с вами. Надеюсь на него.
  "И зря!" - подумал Йан, но говорить ничего не стал, дабы не подрывать авторитет высоконравственного Эйше. Имэйту, узнав, что ему почти месяц придется замещать отца, ужасно обрадовался, а его брат так же сильно огорчился, понимая, что Имэйту не станет терять времени даром и приложит все силы, чтобы расположить Чари к себе, а ему придется безвылазно сидеть в Северном княжестве и заниматься делами. Но деваться было некуда, раз император так распорядился.
  Наконец, троица первых персон империи без особых торжеств и проводов отправилась в экспедицию на Западное крыло материка. В качестве сопровождающего Арийту взял своего личного охранника Шойю, толкового и умелого парня. К вечеру они приземлились на Драконьем перешейке, решив задержаться там на сутки, чтобы проверить ход работ по строительству железной дороги. И результаты проверки их не обрадовали. В этом месте Драконьего перешейка сходились границы Столичного округа, Западного княжества и Северного. Со стороны Столичного округа дорога была построена и действовала. Готова была и станция. Сейчас бригада занималась отделкой постоялого двора и строительством домов для обслуживающего персонала, который пока жил во временных бараках.
  Северное княжество прислало своих специалистов и рабочих, так что прокладка дороги в этом направлении уже началась. В Западном княжестве никаких специалистов не водилось, поэтому от них ждали только рабочих и денег на оплату. Но рабочих они пригнали вдвое меньше, чем было нужно, а деньги присылали лишь после многократных напоминаний и тоже неполные суммы, сообщив, что рабочие будут трудиться только за еду. К тому же часть присланных разбежалась, а многие из оставшихся были так истощены, что и лопату поднять не могли. Император помрачнел, услышав это, - сказал, что сам разберется с Западным княжеством и велел перебросить на северную ветку тех, кто может хоть как-то трудиться, а остальных загнать в лазарет и откормить.
  Эйше пообщался с этими несчастными работягами и рассказал, что дело обстоит еще хуже: в качестве рабочих Западное княжество прислало пленных и осужденных за мелкие преступления, в основном - за кражу продуктов. Бедолаги поплакались, что в княжестве второй год засуха и недород, люди голодают, а власти ничем не помогают. Еще поведали, что большинство лечебниц и школ, открытых лет десять назад, позакрывались или влачат жалкое существование. Великий князь только повышает налоги с жителей и оброк с диких племен, некоторые из них восстали и были разгромлены, отсюда и пленные.
  - Да, славно правит мой старшенький, демон его забери! - огорченно сказал Арьи. - Наверно, зря я разделил Империю на княжества. Имэйту тоже не подарок. Один Эйри, князь Юга, радует мое сердце.
  - Да ничего не зря, - возразил Йан. - Так или иначе, но пришлось бы разделить, если не на княжества, так на наместничества или округа.
  - Тоже верно, - вздохнул император, разливая вино. Троица ужинала на постоялом дворе, где еще не все комнаты были отделаны.
  - Я предлагаю изменить наш маршрут, - сказал Эйше, подцепив палочками кусок жареного мяса и придирчиво его рассматривая. - Мы не полетим до столицы. Остановимся на пару дней в племени Кайчью. Я уже связался с вождем, он нас примет и выделит проводника и лошадей. Дальше поедем верхом.
  - Замечательно! Кое-кому давно пора подрастрясти жирок, - усмехнулся Йан.
  - Это ты на меня, что ли, намекаешь? - возмутился Арьи. - Где ты у меня жир видел?
  - А это что? - Йан ущипнул Арьи за складку на животе.
  - Это не жир, это... Это мускулы!
  - Ага, как же. Вот это - мускулы, - Йан задрал рубаху, демонстрируя крепкий живот с кубиками пресса. - Ну-ка, покажи свои!
  И он попытался приподнять рубаху Арьи, но тот воспротивился, отпихивая руку Йана:
  - Отстань, щекотно!
  - Ну что вы как дети малые? - укоризненно произнес Эйше, но глаза его смеялись. - Может, еще чем померяетесь? Давайте по последней и спать. Завтра вставать рано.
  Вылетев рано утром, после полудня компания приземлилась на лугу недалеко от шатров племени Кайчью, а на следующий день семеро всадников направились на запад: кроме проводника вождь дал им еще двух воинов для охраны. Ехали не спеша, заночевали прямо в степи: разожгли костер, запекли над огнем пару подстреленных по дороге куропаток, выпили местного вина с пряными травами. Улеглись около костра на лохматых овечьих шкурах, но заснуть долго не могли - лежали, глядя в усыпанное звездами небо, слушали стрекот сверчков и тихонько разговаривали, вспоминая юность в степи - а вспомнить им было что...
  Вечером следующего дня в столичные ворота въехало четверо всадников - проводника и охрану они отпустили. Все прикрылись длинными плащами, а Арьи и Эйше надели шапки кочевников, чтобы скрыть свои слишком приметные волосы. Проезжая по столице, поглядывали по сторонам, дивясь нищим лачугам на окраинах и кричащей роскоши центральных особняков. Во дворец их не хотели было впускать, но, когда всадники спешились, сбросили плащи и сняли шапки, дворцовая стража в испуге попадала ниц: не узнать огненные кудри императора, как и пепельные волосы Эйше, было невозможно. Двух других мужчин стражники не знали, но их воинские мундиры, знаки различия и драгоценные мечи говорили сами за себя. Арьи распорядился немедленно вызвать начальника дворцовой стражи, и тот прибежал, пыхтя и тараща глаза от усердия.
  - Пойдем, проводишь нас к Великому князю, - сказал Арьи. Но не успели они сделать и пары шагов, как им навстречу выбежала Чейна и бросилась императору на шею:
  - Дедушка, дорогой, как хорошо, что ты так быстро приехал!
  Арьи нежно поцеловал любимую внучку и спросил:
  - Что значит "так быстро"?
  - Я только вчера послала почтового голубя, а ты уже тут. Ой, простите! Приветствую вас, дядя Эйше и дядя Йан!
  - У вас что-то случилось? - спросил Эйше.
  - Матушка совсем плоха...
  И Чейна заплакала. Мужчины переглянулись. Арьи обратился к начальнику дворцовой стражи:
  - Вы знаете, где сейчас находится Великий князь?
  - Да, ваше величество. Он... он... в зале увеселений...
  - Поставьте у дверей зала охрану и никого не выпускайте до нашего прихода. Вызовите главного секретаря - пусть ждет нас там. Возьмите побольше своих людей. Мы навестим княгиню и придем. Еще раз скажу: никого не выпускать, никого не впускать, о нашем приезде не сообщать.
  В комнате княгини было довольно много народу: главный целитель, служанки, лекарки и знахарки, няньки. Намити сидел на краю кровати и держал мать за руку, Чииму съежился у нее в ногах и всхлипывал. Чьяра, которую Арьи помнил пышнотелой красавицей, похудела втрое - кожа да кости. Бледная, с синими тенями под глазами и пересохшими губами, она лежала, едва дыша. Увидев вошедших, она обратила свой взгляд на Арьи и прошептала:
  - Отец... Вы приехали... Молю, позаботьтесь о моих детях...
  - Конечно, дорогая, - сказал Арьи, целуя ее в лоб. - Это само собой разумеется.
  - Хорошо... - выдохнула Чьяра и прикрыла глаза.
  Арьи поманил целителя и отошел с ним в другой конец комнаты, а Эйше приблизился к больной и положил ладонь ей на голову - через некоторое время щеки Чьяры порозовели, она открыла глаза и благодарно прошептала:
  - Спасибо... Мне стало полегче...
  Арьи тем временем расспрашивал целителя:
  - Как давно болеет княгиня?
  - Второй год, ваше величество.
  - Почему не сообщили? Мы бы прислали имперских лекарей! - рассердился Арьи, но Эйше похлопал его по плечу:
  - Княгиню лечили правильно, не сомневайся. Просто эта болезнь неизлечима.
  Целитель благодарно кивнул и добавил:
  - Мы стараемся облегчать состояние княгини, избавляя от боли, но...
  - Сколько она еще продержится, по вашему мнению?
  - Не буду вас обманывать: счет идет на часы. Княгиня еще жива только потому, что хочет проститься с мужем, но он не спешит к ней, к сожалению, заставляя продлевать ее мучения.
  - А вы ему сообщали о состоянии княгини? - спросил Йан.
  - Только сегодня мы посылали за ним три раза!
  - Я позабочусь, чтобы это отродье демонов немедленно сюда явилось! - в ярости произнес император и вышел. Эйше, Йан и Шойю последовали за ним. Арьи приказал проводить их к залу увеселений, перед дверьми которого уже выстроился отряд дворцовой стражи и топтался насмерть перепуганный секретарь.
  - А, вы здесь! - сказал Арьи. - Немедленно сообщите всем членам Большого совета, что через два часа состоится заседание, на котором я заслушаю отчеты по их ведомствам.
  - Ва... Ваше величество, - заикаясь начал секретарь. - Простите великодушно, что осмеливаюсь вам возражать, но боюсь, что за два часа невозможно собрать уважаемых министров и советников, да еще с отчетами...
  - Это уже не ваши проблемы. Ваше дело - передать, что неявившиеся будут немедленно разжалованы.
  - Слушаюсь, ваше величество!
  - Так, теперь вы, - обратился Арьи к начальнику дворцовой стражи. - Мой приказ: задерживать всех выходящих из этого зала и заключать под стражу, не взирая на чины, титулы и регалии. Приказ ясен?
  - Будет исполнено, ваше величество! - гаркнул начальник, но потом неуверенно спросил:
  - А... женщин... тоже?
  - Всех. И женщин тоже. А теперь - идем. Шойю, останься здесь, проследи за порядком.
  Арьи, Эйше и Йан вошли. В небольшом зале горели свечи, дымились курильницы, пахло спиртным, закусками и еще чем-то приторным. Полураздетые мужчины и женщины пили, обнимались, хохотали, кто-то спал, кто-то пытался петь. Намчиитче сидел во главе стола: рубаха его была расстегнута, а на коленях примостилась грудастая девица, еле прикрытая какими-то лоскутками. Троица стояла молча, но постепенно некоторые из гуляк их заметили и замерли, дергая за рукава и полы одежды беспечных соседей по столу.
  
  Наконец и Намчиитче увидел императора. Он поспешно стряхнул с себя девицу, которая упала на пол и захныкала, поднялся и на заплетающихся ногах двинулся к отцу, пытаясь на ходу кое-как застегнуть рубаху. Когда он приблизился, Арьи сквозь зубы прошипел ему:
  - Стой и молчи!
  А потом гаркнул что есть мочи:
  - Пошли все вон!
  Публика, толкаясь и оступаясь, ринулась к выходу, а Йан пошел открывать окна, чтобы впустить свежий воздух. По пути он гасил курильницы и хмурился, принюхиваясь к их дыму. Потом проверил некоторые бутылки и чарки - понюхал спиртное, намочил палец и облизал, тут же сплюнув. Вернувшись к Арьи, он сказал:
  - Знаешь, что они тут курили? Соломку рафьи. И водка у них на рафье. Наверняка, контрабанда из племени Заклинательниц Дождя. Скорее всего, переправляли через Бурный пролив.
  - Рафья же запрещена у нас? - уточнил император.
  - Ну да. За распространение и употребление грозит срок, и немаленький.
  Арьи обернулся к сыну, который, услышав про рафью, не просто побледнел, а позеленел. Арьи с отвращением его оглядел и кивнул Эйше. Тот подошел к Намчиитче и щелкнул пальцами. Намчиитче пошатнулся. Эйше сказал:
  - Сколько же дней он пил, что с первого раза не берет?
  После второго щелчка Намчи явно протрезвел.
  - На колени! - приказал император. Намчиитче опустился на колени и пал ниц. Но отец ухватил его за волосы, заставил выпрямиться и поднять голову, после чего отвесил ему две звонких пощечины.
  - Как ты смеешь, мерзавец, распутничать, когда твоя жена умирает?! Немедленно вымойся, переоденься и иди к ней. Через два часа я собираю Большой совет, но ты мне там не нужен. Иди!
  Намчи вышел, опустив голову. Йан сказал:
  - Я, пожалуй, тоже пойду. Проверю винные погреба - есть ли там водка из рафьи, потом проинспектирую дворцовую стражу и тюрьму. Только давайте сначала немного перекусим, а то с утра ж ничего не ели. Слуги говорят, что накрыли нам стол в малой гостиной.
  На заседание, вопреки опасениям секретаря, явились все члены Большого совета, кроме двух министров, которые, как оказалось, развлекались вместе с князем и были заключены под стражу, но секретарь догадался вызвать их заместителей. Арьи подумал, что секретарь, судя по всему, толковый малый, и спросил:
  - Есть у вас список присутствующих?
  - Конечно, ваше величество, - с поклоном ответил секретарь.
  - Хорошо. Тогда вы будете следить за моей реакцией: если я в конце беседы с кем-то кивну головой, вы ставите галочку напротив его имени. А если никак не отреагирую, то подчеркнете его имя. Потом составите мне два отдельных перечня с указанием происхождения и послужного списка. Все понятно?
  - Да, ваше величество.
  Выслушав всех, император посмотрел в поданную секретарем бумагу и сказал:
  - Сейчас секретарь огласит имена тех, кого я немедленно отстраняю от должности. Ими будет заниматься специальная комиссия, которая скоро прибудет, а пока они посидят под домашним арестом. Стража!
  Вошли стражники, Ньячча зачитал список из десяти имен, включающий и первых двух советников. Потрясенные министры и советники были уведены из зала, в котором воцарилась гробовая тишина.
  - Оставшихся я попрошу вместе с секретарем выбрать новые кандидатуры на освободившиеся должности, а потом обсужу их с Великим князем. Даю вам время до утра. Заседание состоится в начале часа змеи. Вы хотите что-то добавить, секретарь?
  - Да, ваше величество. Я предлагаю, чтобы каждый написал на листке своих кандидатов, а мы потом сравним. Думаю, так будет быстрее и надежнее.
  - Что ж, хорошая мысль. Приступайте. А я вас покидаю.
  Арьи направился в покои княгини. Детей уже увели, а Намчиитче стоял на коленях у постели и держал жену за руку - она смотрела на него, не отрывая глаз. Губы ее шевелились, но ни звука не было слышно. Главный целитель и Эйше стояли в сторонке. Арьи спросил у Эйше:
  - Может, поддержишь ее еще немного своей Силой?
  Но целитель сказал:
  - Не стоит, ваше величество. Пусть она скорее уйдет. Состояние ее мучительно. Княгиня заслужила покой.
  - Я согласен, - добавил Эйше. - Думаю, к утру Чьяры не станет. Пойдем, оставим их наедине. Надо обсудить, что делать дальше.
  Обсудив, решили так: Арьи отправится домой, захватив с собой детей - негоже им оставаться с Намчиитче без матери, тем более, как рассказала Чейна, отец ими вовсе не занимается и не вспоминает об их существовании, иногда только поиграет с Чииму. Эйше и Йан останутся на неопределенное время: Йан хотел провести проверку гвардии и армии, а Эйше намеревался пообщаться с шаманами окрестных племен и заодно присмотреть за Намчиитче, который боялся его больше, чем императора. Эйше и Арьи связались мысленно со столицей и распорядились как можно быстрее прислать на Западное крыло несколько чиновников из Финансовой палаты, пятерых Небесных братьев, и десяток офицеров. Пока они этим занимались, Йан, не обладавший такими способностями, наслаждался ужином, пробуя одно блюдо за другим.
  - Ты только посмотри! - воскликнул Арьи, освободившись. - Этот негодяй сожрал все мясо!
  - Да где все-то? - возмутился Йан. - Вон еще сколько осталось! Кстати, а что мы будем делать с рафьей?
  - Много ее? - спросил Эйше.
  - Порядочно. Водки бутылей сорок да соломки десяток мешков.
  - Это все можно как-то с пользой применить? - спросил Арьи, оторвавшись от куриной ножки.
  - В медицинских целях можно, - ответил Эйше. - Надо вывезти к нам в Академию.
  - Ну да, чтобы вы там втихаря напивались и обкуривались! - воскликнул Йан, но Эйше так взглянул на него, что он тут же пошел на попятный:
  - Да пошутил я, пошутил! Ты уже совсем, что ли, шуток не понимаешь...
  - Арьи, а как ты думаешь поступить с детьми? Да и захотят ли они перебираться к нам? - спросил Эйше.
  - Захотят, - ответил император. - Чейна и Намити уже сами об этом просили. Чииму, может, и не захочет, но придется смириться - не оставлять же его тут одного. Представляю, что из него тогда вырастет. Я думаю, Намити мы отдадим под крыло Шиану, мальчик об этом только и мечтает. Чейна и Чииму будут жить во дворце: у Ирьи появится подруга, а мальчиком они будут заниматься вместе с Ийей.
  - Хорошее решение, - кивнул Йан.
  Как и предвидел Эйше, княгиня скончалась рано утром. После того, как прошли торжественные похороны и положенные три дня траура, Арьи вызвал к себе сына и рассказал обо всем, что уже сделано и что предполагается сделать. Узнав, что детей отправят в императорский дворец, Намчи кивнул, но необходимость некоторое время жить под суровым приглядом Эйше его явно не обрадовала. Уезжал император с тяжелым сердцем, виня себя: мало помогал сыну, плохо присматривал. Намчиитче явно не подходит для управления таким большим княжеством. Но если не он, то - кто?
  Имэйту, поселившись во дворце императора, как и следовало ожидать, принялся каждый день навещать Чари, пока Аиша, заметив это, не приструнила его:
  - Тебя вообще зачем отец оставил заместителем, а? - строго спросила она, и Имэйту насупился: он с детства побаивался Аишу. - Морочить голову девушке и мешать ее занятиям? У тебя больше никаких дел нет? Чтобы я тебя больше не видела в Академии! Вот по выходным - пожалуйста, приходи к нам на обед. Поговорите, в саду погуляете.
  - Это что, только раз в неделю?!
  - Именно так. Честно говоря, тебе бы лучше вообще с ней не видеться и не подавать ей ложных надежд. Я не хочу, чтобы ты разбил ей сердце.
  - А если она мне нравится!
  - Ты женишься на ней? Нет? Тогда будь добр, веди себя с ней как друг, а не как ухажер. Понял?
  - Да понял я... Вот вечно ты!
  Потом Аиша поговорила с Чари и увидела, что девушка прекрасно все понимает и старается перебороть свое чувство и не поощрять Имэйту, но получается у нее пока плохо. Аиша научила ее технике особой медитации, которая перенаправляла энергию чувств в область разума, тогда девушке стало легче. Постепенно Чари с головой ушла в учебу, а Имэйту после возвращения императора отправился в свое княжество, но все равно старался хоть раз в неделю прилететь в столицу. Император сделал ему выговор:
  - Что это ты зачастил сюда? Раз в месяц вполне достаточно. Прилетайте по очереди с братом.
  Арийту же внутренне негодовал, не веря, что намерения брата благородны: он слишком хорошо знал его распущенную натуру. И в один прекрасный день не выдержал и высказал брату все:
  - Лучше бы тебе оставить Чари в покое. Они честная и искренняя, не похожа на тех девиц, с которыми ты проводишь время. Ты же не станешь на ней жениться! А ни на что другое она не согласится. Отступись, пока не поздно.
  - Отступиться? Чтобы ты занял мое место? Ну уж нет! И ничего плохого я не делаю: мы просто разговариваем и гуляем. Она даже за руку не разрешает себя взять!
  - Умная девушка, - усмехнулся Арийту.
  Чари действительно одумалась за время учебы и общения с другими девушками, лучше знавшими столичную и дворцовую жизнь. Репутация Имэйту говорила сама за себя: ни одной юбки не пропустит. С ней принц вел себя почтительно, и это радовало Чари. Но есть ли у этих отношений будущее? Вряд ли Имэйту захочет жениться на девушке, которая хоть и называлась младшей придворной дамой, по сути была служанкой, а если бы и захотел - кто ему позволит? Поэтому Чари, сначала безоглядно влюбленная в рыжего красавца, теперь старательно выдерживала дистанцию. К тому же она стала больше себя ценить, став первой ученицей на Ступени. Наставники ее хвалили, молодые люди восхищались ее красотой и наперебой ухаживали. У Аиши и Эйше Чари уже чувствовала себя как дома: у нее была своя комната, Аиша часто помогала ей советами, а дети души в ней не чаяли. Чари похорошела, перестала укладывать косы "бараночками" - затейливо причесывалась и наряжалась в соответствии со столичной модой. С братьями она держалась непринужденно, особенно с Арийту, и даже перешла с ними на неформальное общение, на чем оба настаивали.
  Арийту виделся с Чари реже, чем брат, и каждый раз расстраивался, хотя Чари никогда не заводила с ним разговор об Имэйту: они обсуждали новые книги, музыку, иногда Арийту помогал девушке с заданиями, но это случалось редко - она успешно справлялась сама. Печалился он потому, что, чем дальше, тем больше чувствовал безнадежность своей любви. Но тосковал и Имэйту: Чари никак не шла на сближение, хотя поглядывала на принца и улыбалась ему весьма нежно.
  
  Глава третья, в которой Чииму сбегает из дворца, а Имэйту предлагают сложный выбор
  
  После полудня во дворце поднялся страшный переполох: пропал восьмилетний Чииму, младший сын Великого князя Запада. За три года он так и не привык к новой жизни, тосковал по отцу, капризничал, баловался и огрызался, так что у Чейны часто не хватало терпения, и она отвешивала братцу подзатыльники. Намити пытался вести с Чииму душеспасительные беседы, но тот либо по малолетству не понимал, либо не хотел слушать: старший брат не пользовался у него никаким уважением. Чейна понимала, что братик сильно избалован отцом: старшую дочь он почти не замечал, а Намити его откровенно раздражал своей слабостью и хрупкостью, и Чейне частенько приходилось заступаться за брата, который то и дело попадал под горячую руку князя, обзывавшего мальчика "недоноском" и "плаксивой девчонкой". Младшенького князь любил больше, хотя относился к нему скорее как к забавной домашней зверушке, но малыш этого не понимал. За три года Намчиитче только раз побывал в имперской столице, и Чииму долго не мог забыть этот визит.
  - Наверняка он сбежал к отцу, - мрачно сказала Чейна после того, как обыскала вместе со слугами все мыслимые и немыслимые места, где мальчик мог бы спрятаться.
  - Далеко не убежит, не расстраивайся, - утешил девушку Арьи. Он погладил по голове расстроенного Намити:
  - Ну, а ты что разнюнился? Соберись, дружок. Попробуй вспомнить, чему научился у третьего дяди и попытайся увидеть Чииму.
  Намити кивнул, закрыл глаза и сосредоточился. Арьи вздохнул. Из всех внуков только Чейна радовала его сердце. Ей уже исполнилось восемнадцать, и она, была, пожалуй, одной из самых высоких девушек столицы. Красивая, крепкая, сильная, умная, она обладала хорошими магическими способностями - Эйше ее хвалил. "Ей бы парнем родиться", - думал Арьи, с жалостью поглядывая на пятнадцатилетнего Намити: худощавый мальчик, изящный и меланхоличный, вызывал у императора тревогу: как он будет справляться с жизнью, такой слабый и робкий? Он был одарен Силой, но она проявлялась в основном в навыках целительства и верхнего зрения. Вот и сейчас Намити удалось сосредоточиться, и он увидел беглеца:
  - Чииму едет на поезде! Похоже, под лавкой спрятался.
  - Я так и думал, - обрадовался император. - Значит, на Драконьем перешейке его найдут и с охраной отправят обратно. Ты не видишь, что за поезд - экспресс или обычный?
  - Обычный, мне кажется.
  - Молодец, внучек! - и Арьи обнял зардевшегося от похвалы Намити и связался с Драконьим перешейком. К вечеру следующего дня беглеца привезли во дворец. Он исподлобья поглядывал на императора, но тот только погрозил ему пальцем и сказал:
  - В следующий раз просто скажи мне, что хочешь к отцу, и я тебя отправлю. А сейчас будешь наказан за то беспокойство, что нам всем доставил - месяц без сладкого!
  Чииму еще больше насупился. Сестра была с ним сурова и отчитала как следует, но Чииму держался дерзко:
  - Что такого? Я отца хотел увидеть! Это вы его забыли, унижаетесь тут, выслуживаетесь перед дедом.
  - Это ты забыл, как он с нами обращался! - рассердилась Чейна. - Одна ругань да побои!
  - Меня он пальцем никогда не тронул. А вас за дело наказывал. Ты слишком дерзкая, а этот... Девчонка-плакса, вот он кто!
  Глаза Намити тут же и впрямь налились слезами. Чейна не выдержала дала Чииму подзатыльник. Он закричал:
  - А-а, ты сама меня бьешь!
  - Это легкий шлепок, а не побои! Попробовал бы отцовские оплеухи, почувствовал бы разницу. Иди в свою комнату.
  Чииму скорчил ей рожу и ушел в сопровождении няньки. А Чейна принялась утешать плачущего Намити, который говорил, всхлипывая:
  - Я рад бы сражаться на мечах и ездить верхом, но у меня сил не хватает... Чем я виноват, что таким уродился...
  - Дорогой мой, не плачь! Я так тебя люблю! Для меня ты самый лучший. И дедушка с бабушкой тебя любят, и все дяди, и Ирья. Ты замечательный мальчик - добрый, умный, красивый. Вот увидишь, все девушки за тобой бегать будут!
  - Как за первым дядей, да? - утирая слезы, спросил Намити.
  - Ну, может, поменьше, - рассмеялась Чейна. - У тебя утонченная красота, ее не все понимают.
  И она нежно погладила брата по бледной щеке, а он доверчиво смотрел на нее широко раскрытыми глазами удивительного черного цвета с сизым отливом. А сама подумала, что сейчас первый дядя сам бегает за девушкой - конечно, они с Ирьей были в курсе всех дворцовых сплетен.
  Да, за три года тонкий лед между Имэйту и Чари так и не растаял, а Имэйту влюблялся все больше: ежеминутно думал о Чари, видел ее в сладостных снах. Никогда еще не испытывал он подобных чувств ни к одной из своих многочисленных девушек, а когда брат говорил: "Ты упорствуешь только потому, что она тебе не уступает!", страшно ярился. Даже на выпускной экзамен Чари попросила Имэйту не приходить, а то она будет смущаться и завалит, поэтому он ждал результатов в доме Аиши, куда должны были вернуться Эйше и Чари. Наконец, они явились, и Имэйту сразу бросился к Чари - она улыбалась:
  - Сдала на отлично!
  - Поздравляю! Ты такая умница: пять ступеней прошла за три года. Горжусь тобой.
  - Спасибо!
  - А что ты думаешь делать дальше? Будешь поступать на Небесную ступень?
  - Буду. Правда, Эйше говорит, что мои шансы - пятьдесят на пятьдесят, но мне все равно хочется проверить собственные силы. Не пройду - и ладно, все-таки попыталась. Эйше сказал, что тогда порекомендует меня в императорский дворец помощницей главного лекаря, если не пройду.
  - А ты не хочешь перебраться ко мне? Мой главный лекарь совсем стар и давно просится в отставку. Он бы ввел тебя в курс дела, и ты стала бы главной лекаркой. Что скажешь?
  - Нет, спасибо.
  - Почему нет? Мы же тогда будем вместе!
  - Это меня и пугает.
  - Не понимаю...
  Чари вздохнула:
  - Ладно, не хотела я сейчас затевать этот разговор, но раз уж ты сам начал... Послушай меня, хорошо? Я прекрасно знаю, кто ты и кто я, и понимаю, что ты никогда не сможешь на мне жениться. А я не хочу быть одной из твоих многочисленных женщин. Ведь ты все это время нисколько не отказывал себе в удовольствиях, правда? Хотя говорил, что любишь меня.
  - Но... Ты же мне ничего не позволяла!
  - Потому и не позволяла. Я понимаю, ты красивый, темпераментный, пользуешься успехом у женщин. Но меня это не устраивает. Я должна быть единственной. Не хочу делить тебя ни с кем.
  - Это тебе Арийту наговорил про меня всяких глупостей?
  - Нет. Мы с ним вообще о тебе никогда не говорим. Но, знаешь ли, среди студентов много выходцев из Северного княжества, к ним приезжают родственники, привозят разные сплетни о твоем образе жизни. Так что я и без Арийту в курсе. Поэтому, давай здесь поставим точку. Больше не трать на меня свое время.
  - Что значит - поставим точку?! Ты меня бросаешь?
  - Если тебе будет легче, можешь считать, что сам меня бросил. Хотя у нас и отношений-то никаких особенных не было.
  - Значит, ты так?! А я-то думал, что нравлюсь тебе!
  - Да, я влюбилась в тебя с первого взгляда. Но за эти годы я повзрослела и здраво смотрю на вещи. А ты, видимо, нет.
  - Ладно. Хорошо. Тогда прощай!
  Имэйту резко развернулся и быстро вышел из комнаты. А Чари рухнула в кресло и заплакала. Этот разговор дался ей очень тяжело, потому что приходилось сопротивляться не только чувствам Имэйту, но и своим собственным. "Дурацкое мое сердце! - всхлипывала Чари. - Почему ты не выбрало Арийту? Чем тебя зачаровал этот рыжий демон?" Но сердце не знало ответа.
  Имэйту бежал, не разбирая дороги, и выражение его лица было таким свирепым, что прохожие испуганно шарахались в стороны. В голове у него была полная каша, душа кипела от разочарования и обиды, злость застила глаза, и, если бы кто-то попался ему под горячую руку, этому бедолаге не поздоровилось бы. Но тут Имэйту с разбега врезался во встречного, и тут же сильные руки ухватили его за плечи:
  - Ну-ка, стой! Что с тобой такое? Приди в себя!
  Это был Арийту. Он крепко держал брата и не давал тому вырваться:
  - Что случилось? Где пожар? Да уймись ты!
  - А-а, это ты! - взревел Имэйту. - Отвали от меня!
  Арийту мысленно вгляделся в брата и нахмурился:
  - Чари тебе отказала?
  - Да! Отказала! Мне - наследнику императорского престола! Так что можешь радоваться! Думаешь, не знаю, что ты в нее тоже влюблен? Давай, беги! Не упусти... свой шанс...
  Имэйту выдохся и замолчал. Арийту обнял его:
  - Успокойся, еще не все потеряно. Что именно она тебе сказала?
  Имэйту отрицательно замотал головой - говорить он был не в силах и старался только не зарыдать навзрыд, так ему было плохо.
  - Думаю, сейчас самое время выпить, - сказал Арийту и взмахнул рукой, подзывая проезжавшую мимо городскую карету. Он затолкал безутешного брата внутрь и сел сам, приказав отвезти их к императорскому дворцу. Доведя Имэйту до его комнаты, он вызвал слугу и велел подать вино и закуски. Имэйту умылся в ванной комнате и почувствовал себя лучше.
  - Давай напьемся, - пробормотал он, смущенно косясь на брата.
  - Обязательно. Но только после того, как ты мне все расскажешь.
  Они выпили по чарке, и Имэйту принялся рассказывать. Выслушав брата, Арийту сказал:
  - Не понимаю, почему ты впал в такое отчаянье. Главное - Чари тебя любит. Исправь свое поведение, уговори отца, и она твоя.
  - Легко сказать!
  - Все в твоих руках.
  - Думаешь, я не безнадежен?
  - Конечно, нет. Ты вспомни, какую бурную молодость провел наш отец, даже внебрачного сына заделал. А сейчас? Паинька! Как женился, сразу взялся за ум.
  - Правда...
  Имэйту явно повеселел.
  - В общем, я тебе советую: поговори с Чари еще раз, - продолжил Арийту. - Только сначала обдумай все как следует. Если ты пообещаешь ей, что изменишься, пути назад не будет, придется держать слово.
  - Да понимаю я!
  - А я тем временем помогу Чари сдать экзамен на Небесную ступень. Если она поступит, отец будет благосклонней.
  - Эйше говорит: пятьдесят на пятьдесят.
  - Посмотрим. И Эйше не всегда бывает прав.
  Имэйту прочувствованно произнес:
  - Спасибо тебе! И прости.
  - Да ладно.
  - Скажи, все-таки почему ты не воспользовался шансом? - спросил Имэйту, разливая вино.
  - У меня никогда не было никаких шансов и не будет. Она любит тебя.
  Посидев немного за столом и даже не напившись допьяна, как собирались, братья разошлись по своим комнатам. Арийту заснул не сразу - ныло сердце, но он за прошедшие годы уже привык к этой боли, которая усиливалась, когда он видел Чари или думал о ней. Незаживающая рана. А Имэйту, как выяснилось потом, вообще не спал. Когда они сошлись за завтраком, Арийту ахнул:
  - Боги, что с тобой такое? Призраки и те краше выглядят!
  Но Имэйту отмахнулся:
  - Просто я не причесался толком. Поедим, и я приведу себя порядок.
  Но дело было не только в прическе - бледный, с опухшим лицом и красными веками, Имэйту и впрямь был не похож на себя.
  - Послушай, - сказал он нерешительно. - Как ты думаешь, идти мне к Аише на званый обед или нет?
  - Почему бы и не пойти?
  - Но... там же Чари будет!
  - Вот и поговоришь. Ты решил что-то для себя?
  - Решил. Начну новую жизнь. Ты пойдешь со мной? Для моральной поддержки.
  - Конечно. Разве я могу бросить на произвол судьбы бедненького и несчастненького старшего братика! - рассмеялся Арийту, которому вообще-то уже давно надоело служить "жилеткой" для брата: тут со своей болью не знаешь, как справиться, чтобы еще чужую лечить.
  - Ну, ты! Не забывайся! - возмущенно воскликнул Имэйту.
  - Вот, так-то лучше. Возьми себя в руки, а то при виде тебя все блюда на столе тут же прокиснут.
  Имэйту внял совету брата и на обеде выглядел и вел себя вполне прилично, только был непривычно тихим и не смотрел по сторонам. Аиша вгляделась в него, потом посмотрела на Арийту - тот пожал плечами и указал глазами на Чари, которая сидела напротив и чуть наискосок от Имэйту. Аиша понимающе покивала. По завершении обеда хозяева и гости разбрелись по дому и саду в ожидании обещанного десерта.
  - Давай, - сказал Арийту, подталкивая брата к садовой беседке, куда удалилась Чари вместе с Айей, старшей дочкой Аиши. - Иди и поговори. Айю я возьму на себя.
  Они вместе подошли к беседке и Арийту громко сказал:
  - Эх, никто не хочет со мной играть в волан...
  Айя, услышав, тотчас выскочила и закричала:
  - Я хочу, я хочу!
  - Тогда пойдем на лужайку, - Арийту кивнул брату и пошел вслед за девочкой, которая, подпрыгивая, неслась к лужайке. Имэйту зажмурился, постучал себя кулаком по груди, прошептал: "Я смогу!" - и вошел в беседку. Чари подняла голову и взглянула на него. Все заготовки тут же вылетели у Имэйту из головы, и он неожиданно для себя рухнул на колени.
  - Ты с ума сошел! - воскликнула Чари, вскакивая. - Немедленно поднимись! А если кто увидит?
  - Наплевать, - хриплым голосом ответил Имэйту и склонился к полу, сказав:
  - Прости.
  - Ты меня ничем не обидел. Ну, встань же, а то мне неловко.
  - Прости за то, что я такой безалаберный, легкомысленный, распущенный и ненадежный. Клянусь, что с этой минуты я не взгляну ни на одну женщину и лишней чарки вина не выпью! Поверь мне, прошу!
  - Хорошо, я тебе верю.
  Имэйту поднял голову, с надеждой вглядываясь во взволнованное лицо Чари.:
  - Я люблю тебя! Если я изменюсь, ты согласишься выйти за меня замуж?
  - Твой отец никогда нам этого не разрешит.
  - Забудь о моем отце! Есть только ты и я.
  Чари вздохнула:
  - Я тоже тебя люблю. Но без согласия твоего отца замуж не выйду.
  - Я уломаю его! Дай мне время!
  - Ладно, я подожду. Все равно, если я поступлю на Небесную ступень, мне придется на два года уехать в Саринайо.
  - А-а, я забыл об этом... Но я согласен ждать хоть двадцать лет, лишь бы ты стала моей!
  Чари рассмеялась, наклонилась, положила ладони на щеки Имэйту и поцеловала его в лоб:
  - Вот сумасшедший...
  - Мы помирились, да? - обрадованно вскричал Имэйту, поднимаясь с колен и усаживаясь рядом с Чари.
  - Да мы вроде бы и не ссорились, - лукаво улыбнулась та и сняла со своих плеч настойчивую руку Имэйту. - Эээ, не торопись! Успокойся.
  - Но я могу считать, что ты - моя девушка?
  - Ты можешь считать, как тебе угодно.
  - Ну, Чарииии!
  - Посмотрим, как ты себя вести будешь.
  Имэйту застонал.
  - Ладно, будем считать, что мы встречаемся, - сжалилась Чари. - Но помни, все зависит от твоего отца.
  Имэйту расцвел:
  - Тогда... Один поцелуйчик, а? В знак примирения! Пожалуйста, Чари! Можно?
  Он наклонился к Чари и она не отодвинулась. Поцелуй вышел долгим и сладким, но, когда завершился, Чари вывернулась из объятий Имэйту и убежала, а он остался сидеть, бессмысленно глядя в пространство и улыбаясь.
  
  Добравшись до своей комнаты, Чари сжала руки, зажмурилась и беззвучно закричала, прыгая на одном месте. Потом плюхнулась ничком на кровать и задрыгала ногами. В дверь постучали, и Чари быстренько села, пригладив разлохматившиеся волосы:
  - Войдите!
  Это был Арийту. Он внимательно посмотрел на Чари, та немедленно покраснела, взглянув на него смущенно и слегка виновато: Чари всегда при виде Арийту чувствовала невольную вину. Он спросил:
  - Как ты?
  - Хорошо! Ты ведь все знаешь, правда?
  - Знаю. Вчера полдня утешал несчастного братика.
  - Он что, так страдал?
  - Спрашиваешь! Ночь не спал.
  - Как ты думаешь, он и правда собрался менять свое поведение?
  - Да. Я никогда не видел его таким серьезным. Он любит тебя.
  Чари вздохнула:
  - Все равно нам не разрешат пожениться...
  - Знаешь, я поговорил с Аишей. Она собирается вам помогать. Сказала, что, если они навалятся на императора втроем, он быстро сдастся.
  - А кого Аиша собирается еще привлечь?
  - Свою маму - тетю Мэй. И нашу маму, императрицу. Они же сестры. Главное, уговорить тетю Мэй. Перед ней отец точно не устоит.
  - Почему?
  - Потому что он когда-то был в нее влюблен, но понял, что Мэй и Йан Эймори любят друг друга, поэтому отступился.
  На пару секунд взгляды Чари и Арийту встретились, но оба тут же отвели глаза. Наступило молчание. Потом Арийту откашлялся и сказал:
  - Я вообще-то пришел, чтобы предложить тебе свою помощь в подготовке к поступлению на Небесную ступень. Если ты пройдешь, для отца это станет огромным плюсом в твою пользу. Так что надо хорошенько подготовится.
  - Спасибо! Я буду стараться! А как ты станешь мне помогать?
  - Сначала я тебе расскажу, как проходит экзамен. Он состоит из двух частей. В первой части вам предложат четыре темы и выдадут четыре листа бумаги. Ты можешь взять одну тему и раскрыть ее на всех листах, или попытаться разобраться со всеми четырьмя - по листу на каждый. Здесь проверяется эрудиция, умение мыслить самостоятельно, качество литературного стиля и даже красота почерка. Думаю, с этим ты прекрасно справишься. Я порылся в архиве и понял, что темы чередуются по годам. Судя по всему, в этом году будет историческая тема, так что освежи свои знания. Понятно, что вопросы будут касаться не тех событий, которые известны даже школьникам. Я составил для тебя список книг, посмотри.
  - Эти две я читала!
  - И хорошо. Вторая часть экзамена состоит их трех туров, и тут уже оцениваются ваши способности к импровизации и быстрому освоению новых магических навыков. С этим у тебя тоже все в порядке, но мы все-таки потренируемся. Самый главный - последний экзамен. Это будет что-то вроде учебных боев.
  - С боевой магией у меня плоховато...
  - Это не страшно. В таком бою побеждает тот из учеников, кому удастся просто коснуться наставника. Знаешь, как Аише удалось одолеть Эйше? Она даже не пыталась на него нападать, да и меча у нее не было. Но она сотворила бабочку, а та села на рукав Эйше. И все, бой тут же был остановлен, Аиша объявлена победительницей - она же коснулась Эйше, путь и таким необычным способом.
  - Ничего себе!
  - У вас экзамены будет проводить мой брат Шиану. Он, конечно, послабее Эйше, но гораздо сильнее вас. Победить его тоже непросто. Но! Открою тебе секрет: Шиану очень прямолинейный, он не умеет хитрить, поэтому его легче поймать, устроив какую-нибудь ловушку. Подумай, какую магию ты могла бы применить. Только не повторяй фокус с бабочкой - это уже не пройдет.
  На следующий день братья улетели в Северное княжество. Имэйту рьяно взялся за дела и разогнал своих приятелей-собутыльников и доступных девиц. Он решил, что должен продержаться месяц и вернуться в столицу на экзамен Небесной ступени, чтобы поболеть за Чари. И тогда же поговорить с отцом. Пока что он писал Чари страстные письма, которые раз в три дня отвозил Арийту - он проводил один день в столице, проверяя, как Чари готовится, а потом возвращался.
  Наконец, настал день экзамена. Братья решили прийти на последний тур, чтобы не отвлекать Чари. К великому удивлению студентов и академического начальства, на учебный бой соизволил прийти и сам император, которого уже очень давно не видели в стенах Академии. Претендентов было пятеро: четверо юношей и Чари. Шиану легко и невозмутимо справлялся с нападавшими на него молодыми людьми, разгоряченными схваткой, а Чари держалась поодаль, действовала осторожно и не размахивала без толку мечом.
  - Что она собирается делать? - взволнованно спросил Имэйту у брата.
  - Сам не знаю. Чари держала это в секрете. Сейчас увидим.
  И они увидели: сражение внезапно прекратилось, и все участники замерли, с изумлением глядя на мечи - те прямо на глазах превращались в увитые цветами жезлы.
  - Что за ерунда?! - воскликнул Шиану, но в этот момент его ухватила за рукав цепкая ручка Чари:
  - Наставник, я вас поймала! Вы побеждены!
  У Шиану было такое растерянное выражение лица, что присутствующие с трудом удерживались от смеха, а потом разразились аплодисментами. Император ухмыльнулся и незаметно покинул зал испытаний. К вечеру стали известны результаты экзаменов - Чари прошла на Небесную ступень, а ее письменная работа была признана лучшей. Чари выбрала одну тему, связанную с историей кочевых племен Западного крыла - уж это она хорошо знала и не только по учебникам, но и по рассказам бабушки-знахарки, так что удачно дополнила свой текст старинными легендами, неизвестными даже специалистам. Вне себя от радости Имэйту поспешил к отцу, уговорив Арийту тоже пойти - в виде моральной поддержки, а тот мрачно думал, что ему самому поддержка не помешала бы, ведь сейчас он может потерять Чари навсегда. Арийту прекрасно знал, что ему ничего не светит, но самой глубине души все равно жила крошечная безумная надежда.
  Император, незаметно усмехнувшись, взглянул на братьев:
  - Не иначе просить о чем-то пришли. Говори, Имэйту.
  Имэйту опустился на колени и с жаром заговорил:
  - Отец, ты хотел, чтобы я остепенился и женился. Я готов. Позволь мне...
  - Это хорошо, - перебил его император. - Я как раз подобрал парочку невест для тебя.
  - У меня есть любимая девушка! Разреши нам пожениться, молю!
  Император вздохнул:
  - Встань. И сядьте оба, не маячьте. Знаю я про твою девушку. Твоя мать, тетка и двоюродная сестра все уши мне про нее прожужжали. А сегодня я и сам сходил на нее посмотреть. Ну что ж, очень красивая, спору нет. И, похоже, одаренная.
  - Она прошла на Небесную ступень! - воскликнул взволнованный Имэйту.
  - Я в курсе. Но из какого она рода? Отец ее - простой воин, бабка знахарка. Да к довершению всего, она еще и бывшая служанка Намчиитче. Нет, это невозможно.
  - Отец!
  Имэйту с отчаяньем смотрел на императора, тот отрицательно мотал головой:
  - Нет, нет и нет.
  - Отец, - подал голос Арийту. - Но ведь ты сам женился на безродной девушке - на внучке простого вышивальщика. Женился и сделал ее императрицей.
  - Да! - закричал Имэйту. - Тебе можно, а нам нельзя?!
  - Ваша мать - не безродная, - император начал сердиться. - Она из потомков Первой Драконьей стражи, а это много значит. К тому же в ее жилах есть часть крови племени Заклинательниц Дождя. А кто эта девушка? Как ее - Чари? Пустое место.
  - Но мы любим друг друга! - Имэйту даже топнул ногой от ярости.
  - Может, ты так жаждешь эту девушку просто потому, что она тебе не поддается, а? - рявкнул император. - В отличие от прочих твоих многочисленных девиц!
  - Отец, - Арийту попытался заступиться за брата. - Имэйту исправился! Он ведет себя достойно, занимается делами княжества, не совершает никаких безрассудных поступков!
  - И давно? Давно, я спрашиваю?
  - Уже целый месяц...
  - Месяц! Тебе самому не смешно?
  Наступило тягостное молчание. Имэйту не знал, что еще сказать, Арийту сочувственно на него поглядывал, император думал, прикрыв лицо рукой. Наконец он поднял голову и сказал:
  - Хорошо.
  Имэйту встрепенулся.
  - Ты так увлечен, и все за тебя просят... Ладно, я разрешу этот брак, но лишу тебя титулов наследника и Великого князя Севера, передав их Арийту. За все нужно платить, а ты что думал? Ты все равно останешься принцем императорского дома, и мы подберем тебе какую-нибудь должность в любом из княжеств. Только так. Не торопись с решением, посоветуйся со своей девушкой. Интересно, что она скажет. Теперь я вас покину. Имэйту, ты останешься здесь, потому что через пару дней нам придется торжественно встречать посольство жуминов - они только что высадились в Южном порту, как мне сообщил князь Эйри. Арийту, а ты немедленно отправляйся на Север. А то что-то ваше княжество слишком часто остается без присмотра.
  Император удалился. Братья стояли, остолбенев. Имэйту смертельно побледнел, у Арийту перехватило дыхание. Потом они молча вышли и, не взглянув друг на друга, разошлись в разные стороны: Имэйту отправился к императрице, а Арийту - к стоянке летательных машин. У матери Имэйту устроил настоящую истерику. Она его утешала, говоря, что старалась уговорить отца, как могла, но он тверд в своем решении.
  - Подумай, сыночек, но не ты ли сам в этом виноват, а? - мягко говорила Ийя. - Тебе уже тридцать один год, а ты все никак не повзрослеешь. Сколько девушек у тебя перебывало? Как нам поверить в серьезность твоих чувств к Чари? Ты пренебрегаешь своими обязанностями, развлекаешься не в меру. Что отец у тебя ни спросит, ты отсылаешь к Арийту, он де лучше знает.
  - А-а, ты тоже считаешь, что Арийту больше подходит на роль наследника?!
  - Я этого не говорила.
  - Но думала! Все вы против меня!
  И Имэйту заплакал. Император, как раз приоткрывший дверь, поморщился и осторожно закрыл ее, удалившись на цыпочках. Пока Имэйту оплакивал свою незадачливую жизнь, уткнувшись в колени матери, его брат, управляя летательной машиной, напряженно размышлял: "Неужели отец серьезно так решил? Подставил меня перед братом! Имэйту подозрительный, он решит, что тут не обошлось без моего участия. И что мне делать, если брата и правда лишат титулов?" Арийту и не предполагал, что буквально через пару дней его судьба сделает такой крутой поворот, какой ему и во сне не снился.
  
  Глава четвертая, в которой появляется жуминская принцесса и выясняется происхождение Чари
  
  Не успел Арийту разобраться с накопившимися в княжестве делами, как отец снова вызвал его в столицу на семейный совет. У дверей зала он столкнулся с братом - они мрачно посмотрели друг на друга и кивнули в виде приветствия.
  - Не знаешь, зачем нас собирают? - спросил Арийту.
  - Понятия не имею.
  - Ты уже решил что-нибудь?
  - Да. Я женюсь на Чари, - Имэйту вызывающе взглянул брату прямо в глаза. - Доволен? Теперь все мои игрушки наконец станут твоими.
  - Ты знаешь - я никогда не хотел этого, - тихо ответил Арийту.
  Но тут в их разговор вклинился подошедший Шиану, страшно недовольный тем, что его оторвали от занятий в Академии:
  - Вы знаете, зачем мы тут? Тоже нет? Ладно - вы двое, но меня-то к чему приплели?
  Двери распахнулись, и братья вошли в зал. Кроме императора, там собрались все главные члены Семейного Круга: императрица, Эйше, Аиша, Йан Эймори и Мэй. Братья поприветствовали родственников и уселись на приготовленные им кресла, но Имэйту тут же вскочил:
  - Отец, если вы собрались из-за меня, то позволь сказать: я женюсь на Чари и поеду с ней в Саринайо! Она сказала: неважно, какой у меня титул, лишь бы нам быть вместе!
  Император прервал его нетерпеливым взмахом руки:
  - Я рад, что ты принял решение. Но подожди. Сядь и послушай. Мы должны сначала обсудить одно важное дело. Посольство жуминов приехало не просто так, а с определенной целью. Они привезли с собой принцессу и пространное письмо от Властвующего, я оглашу вам суть. Властвующий стар и болен, наследников мужского пола у него нет, только двадцатилетняя внучка. Поэтому он хочет сосватать ее за кого-нибудь из принцев нашего императорского дома с тем, чтобы молодые потом уехали в Державу Полудня и зять через некоторое время сменил его на престоле. Он знает, что у меня трое сыновей, поэтому я вас и собрал. Я не собираюсь никого принуждать к этому браку, хотя он для нас очень выгоден с политической точки зрения. Если никто из вас не пожелает стать мужем принцессы из Великой Державы Полудня, я не буду настаивать, а постараюсь найти менее знатного жениха, обсудив это с Первым Советником жуминов. В крайнем случае, они уедут ни с чем. На нет, как говорится, и суда нет.
  - Если ничего не выйдет, то девушку жалко, - сказала Аиша. - Получится, свозили ее через моря, как какую-то драгоценную вещь, и обратно отправили, потому что не пригодилась...
  - Что делать! - развел руками император. - Девушка, кстати, очень красивая и, как пишет ее дед, воспитанная и добронравная. Так что подумайте, но не очень долго. Это дело надо решить побыстрее и поаккуратнее. Что думаешь, например, ты - Шиану?
  - Я?! - изумился Шиану, поднимаясь с места. - Но, отец, вы же знаете - я не гожусь на роль правителя. Если понадобится поехать в Державу Полудня советником, помощником или наставником, я с радостью подчинюсь, но быть правителем - увольте. И поскольку я ясно высказался и мое решение твердо, позвольте мне вас покинуть - студенты Академии ждут.
  И Шиану быстренько удалился из зала. Император усмехнулся, дамы зашептались, Йан покачал головой, один Эйше сохранял невозмутимый вид. Вдруг Арийту встал и громко произнес:
  - Я согласен.
  - Брат! - воскликнул потрясенный Имэйту.
  - Послушай, сын, - сказал император. - Я же совсем не настаивал на ваших кандидатурах. Мы постараемся найти кого-то еще.
  - Я согласен, - повторил Арийту. - Но есть одно условие: вы позволите брату женится на Чари и не станете лишать его титулов. И поскольку я, как и Шиану, ясно высказался и мое решение твердо, позвольте мне вас покинуть.
  И Арийту вышел. Но не успел он дойти до конца коридора, как Имэйту догнал его и заключил в крепкие объятия, бормоча со слезами на глазах:
  - Прости меня, брат! Прости, прости! Я плохо о тебе думал и мне теперь стыдно. Ты лучший, ты действительно больше меня достоин стать императором...
  - Ну вот я им и стану в Державе Полудня. Так что переживать не из-за чего. Но учти: если ты посмеешь обидеть Чари, я вернусь и сверну тебе шею.
  - Спасибо тебе от меня и от Чари! Брат, я тебя обожаю!
  - Ладно, знаю я, как ты меня обожаешь.
  - Пошли, отец велел тебя вернуть. Поговорить хочет. Остальные ушли, только мама просила, чтобы ты к ней потом зашел.
  Император взглянул на сыновей и покачала головой:
  - Да, поразили вы меня! Оба. Не ожидал. Имэйту, завтра приведи ко мне свою девушку - я официально одобрю ваш брак. Твои титулы останутся при тебе. А теперь иди, обрадуй невесту.
  - Отец! Можно тебя обнять?
  И, не дожидаясь разрешения, Имэйту накинулся на отца с объятиями, тот, смеясь, отпихивался:
  - Да иди уже, неугомонный. Иди.
  - Я люблю тебя, отец! Я люблю тебя, брат! - и, успев на ходу еще обнять и Арийту, Имэйту наконец убежал.
  - Сядь поближе, - сказал император Арийту. - Ты делаешь это ради брата?
  - Нет, отец. Я делаю это для себя. Я давно уже обдумывал, как изменить свою жизнь, даже хотел просить тебя отправить меня послом в Державу Полудня. А тут такой шанс.
  - Ты устал быть тенью старшего брата?
  - И его подпоркой. Пока я рядом, он никогда не научиться быть самостоятельным и ответственным.
  - Да, мальчик, ты совсем взрослый и на редкость разумный. Я в твоем возрасте, пожалуй, таким не был. Ну что ж, как ни жаль мне отпускать тебя за тридевять морей, но придется. Я мало говорил, как люблю тебя и ценю, прости меня за это.
  - Отец...
  - Ладно. Теперь к делам. Жумины торопят со свадьбой, поэтому церемония состоится через пару дней. А потом вы почти сразу отправитесь в Державу Полудня. Все это время ты будешь очень занят. Во-первых, тебе нужно подружиться с невестой. Она действительно очень милая и, несмотря на юный возраст, рассудительная. Хорошо бы она стала твоим союзником. Один союзник у тебя уже есть - это Первый Советник жуминов. Он был наставником принцессы, любит ее, как родную дочь, и все сделает для ее блага. Готов во всем тебе помогать, так что прислушивайся к его советам. Ты же помнишь историю Южного материка? После того, как мы разгромили их вторгшиеся войска, в Державе Полудня произошла смута, прежнего Властвующего сместили и на трон взошел нынешний, хотя он и тогда уже был немолод. Его сын и невестка погибли во время смуты, так что внучку воспитывал он.
  - Бедная девочка!
  - Да, ей пришлось нелегко.
  - Отец, а почему они ищут жениха для принцессы у нас? Неужели там не нашлось подходящей кандидатуры?
  - Дело в том, что в клане Властвующего действительно никого не нашлось - возможные персоны либо намного старше принцессы, либо слишком юные. Есть еще два противоборствующих клана. Властвующий очень аккуратно дает их представителям чины и титулы, стараясь на нарушать равновесие сторон. И если выдать принцессу за представителя одного из кланов, то...
  - Равновесие нарушится. Ясно.
  - Мало того, это грозит междоусобной войной.
  - Сложная у них там обстановка.
  - Да, не простая. Но не думай, что тебе придется справляться одному - мы подберем тебе в свиту сильных магов и умудренных. К тому же там есть наше посольство и наши тайные шпионы. Хочешь, добавим в свиту Шиану, как он предлагал?
  - Ой, нет! Он такой зануда!
  Император рассмеялся:
  - Бедный Шиану! Никто его не любит!
  - Я очень его люблю, но пусть он своей Академией занимается.
  - Ну хорошо. Сейчас пойди к матери, утешь ее, а то она уже расстраивается из-за разлуки с тобой. Потом представься принцессе. Постарайся в эти дни проводить с ней больше времени. Пообщайся с советником жуминов. Завтра обсудим это все вместе с Эйше - дадим тебе инструкции, как действовать.
  - Мне еще надо написать для брата рекомендации, а то он многое раньше упускал из виду.
  - Да, чувствую, спать тебе в эти дни не придется! Ничего, отоспишься на анджикане во время плавания.
  - А долго плыть до Южного материка?
  - Дней двадцать. На сёнджикане было бы в два раза быстрее, но, сам понимаешь - это не престижно. Да и не уместятся туда все.
  - Ничего, я с пользой проведу это время. Книги почитаю, налажу со всеми отношения...
  Императрица, увидев сына, сразу протянула к нему руки и залилась слезами:
  - Ри-Ри, зачем ты согласился? Как же я расстанусь с моим дорогим сыночком?
  - Мама, у тебя останутся еще два сына и дочка.
  - Но ты - любимый!
  - А я-то всегда думал, что это Имэйту, - рассмеялся Арийту. - Не плачь, мама. Я буду приезжать в гости.
  - Ну да, раз в год от силы...
  - И вы с отцом сможете меня навещать. А если он тебя сильно достанет, то возьмешь и переселишься ко мне.
  - Скажешь тоже! Ладно, все равно мои слезы ничего не изменят, - вздохнула Ийя. Вы, мужчины, вечно все по-своему решаете, нас не спрашиваете. Пойдем, я представлю тебя принцессе. Она очень милая девочка, только грустная.
  "Загрустишь тут, - подумал Арийту. - Привезли незнамо куда, выдают замуж незнамо за кого!"
  - Будь с ней помягче, - продолжила Ийя. - Советую вам прогуляться в саду. Покажешь ей цветники, поговорите. А я прикажу накрыть вам стол в дальней беседке - легкие закуски, вино, фрукты.
  - Как ее зовут?
  - О, у нее очень длинное составное имя, но можно называть коротким: Сайдши. То есть не Сайдши, но я не могу выговорить этот их странный звук.
  - Сайджи?
  - Да-да!
  
  Сайджи оказалась хрупкой и маленькой девушкой - едва до плеча Арийту. Оставшись вдвоем после церемонии представления, молодые люди некоторое время молчали в замешательстве, исподтишка присматриваясь друг к другу. На Сайджи было серебристо-лиловое платье странного для имперцев фасона, а ее светлые волосы платинового оттенка, прихваченные двумя жемчужными заколками на висках, свободно спускались до талии. Этот наряд, волосы и нежная бледная кожа создавали впечатление, что девушка окружена мерцающим сиянием. Но больше всего поражали ее глаза небывалого нежно-фиалкового оттенка с длинными светлыми ресницами. Арийту подумал: "Какая утонченная и беззащитная красота! Интересно, каким она видит меня? Уж точно, моя одежда кажется ей нелепой - жумины одеты гораздо проще. Ну и ладно!"
  Он предложил девушке прогуляться по саду, и некоторое время они бродили по садовым дорожкам среди цветущих пионов, лилий, роз и прочей цветочной мелочи. Сайджи прилежно восторгалась цветами, говоря время от времени:
  - Похожие есть и у нас, надо же. А вот таких никогда не видела.
  Арийту потихоньку расспрашивал девушку о Державе Полудня - для начала о растениях и животных. Она отвечала, поглядывая на Арийту и чуть улыбаясь. "Интересно, - думал Арийту, - она совсем не смущена, а просто немного замкнута. Застенчивости в ней нет и в помине. Ни застенчивости, ни кокетливого женского лукавства, ни хитрости. Сдержанная и прямодушная девушка. Что это - воспитание или характер?" Наконец, они добрались до дальней беседки и уселись перед накрытым столом. Арийту разлил по чаркам легкое белое вино. Сайджи задумчиво сказала:
  - Значит, это вы мой будущий супруг. А я почему-то думала, что им станет тот, другой - рыжий. Это ваш старший брат?
  - Да, он наследник, к тому же у него есть невеста и они скоро поженятся.
  - Понятно. А почему вы решились на этот шаг? Вы же меня даже не видели.
  Арийту замялся, не зная, как объяснить, потом сказал:
  - У меня на это были свои причины. Когда мы с вами познакомимся поближе, я все вам расскажу.
  - И каково ваше впечатление обо мне? Я вам понравилась?
  - Вы красивая. Только почему-то очень печальная.
  - Да вы тоже не искритесь весельем, - возразила Сайджи. Арийту усмехнулся:
  - Вы правы. Знаете, что - давайте мы попробуем подружиться? Станем союзниками. Мне очень скоро понадобится ваша помощь и поддержка, я же буду чужаком в Державе Полудня.
  - Да, это верная мысль.
  - Значит - друзья?
  - Да.
  Они улыбнулись и осушили бокалы.
  - Друзья должны быть честны друг с другом, правда? - спросила Сайджи. - Мне показалось, что вы пытаетесь от чего-то убежать. Это так? Может, от неразделенной любви?
  Арийту с удивлением смотрел на девушку - интересно: она не владеет магией, не умеет читать мысли, а так проницательна.
  - Угадали, - ответил он.
  - Эта неразделенная любовь - невеста вашего брата?
  - Как вы узнали?!
  Сайджи рассмеялась. Ее смех звучал как хрустальный колокольчик.
  - Не пугайтесь, я просто расспросила вашу сестру. Надо же мне было хоть что-то узнать о будущем муже. А что может быть лучше сплетен?
  - Ох уж эти девчонки! - покачал головой Арийту. - Языки без костей.
  - Ничего плохого я о вас не узнала, наоборот. Ирья превозносила вас до небес: красивый, умный, добрый, понимающий. В общем - лучший брат на свете.
  - Она ко мне пристрастна. На самом деле я не такой уж и добрый. Когда надо - могу быть очень жёстким.
  - Это хорошо.
  - Ладно, вы все про меня разузнали, но мне некогда было собирать сплетни. Может быть, все-таки скажете, почему в ваших прекрасных глазах такая глубокая печаль? Ваше сердце тоже разбито?
  Сайджи опустила голову, ее руки принялись нервно комкать платочек.
  - Простите, не надо было спрашивать, - торопливо произнес Арийту.
  - Нет, вы правы. Я тоже должна быть честна с вами. Да, есть один человек... Но... Он для меня еще более недоступен, чем для вас та девушка. Сейчас это все, что я могу сказать. Давайте переменим тему. Когда состоится свадебная церемония?
  - Мне сказали, через пару дней.
  - А как она у вас происходит?
  - Очень просто. Думаю, проводить ее будет сам император или Первый советник Эйше. Он произнесет наставление, перевяжет нам руки красным шарфом, мы произнесем клятвы, поклонимся - и все. А, еще выпьем по чарке вина, скрестив руки. Нам вручат брачные жетоны, а мы наденем друг другу специально изготовленные браслеты. Кстати, не удивляйтесь, если у вас попросят прядь волос: традиционно в такие браслеты вплетают волосы жениха и невесты. А как это делается у вас?
  - Да примерно так же. Только церемонию проводит Верховный жрец, а новобрачные обмениваются кольцами. И еще целуются.
  Сайджи слегка покраснела. Потом, глядя в сторону, спросила:
  - Вы же понимаете, чего от нас ждут после свадьбы? Так что нам придется хотя бы один раз...
  - Разделить ложе? - Арийту постарался скрыть улыбку. - Думаю, мы как-нибудь справимся с этой задачей государственной важности. Во всяком случае, я постараюсь, чтобы вы остались довольны. И вообще, давай уже перейдем на "ты"?
  - Ладно.
  - За это надо выпить.
  - А давайте... Давай, напьемся?
  - О! Я как тебя понимаю! Но, к сожалению, этим легким вином никак не напьешься. Да и не ко времени это. Предлагаю сделать это после свадьбы.
  - После которой? У нас же их две будет, забыл?
  - Можем после каждой!
  - Смотри, ты обещал...
  На следующий день Имэйту и Чари явились к Императору. Он принял их благосклонно, угостил чаем и сладостями, а потом сказал:
  - Ну что же, будем считать, что помолвка состоялась. Когда же назначим свадьбу? Через два года, когда Чари окончит Небесную ступень?
  - Ваше величество, я не поеду в Саринайо, не буду учиться на Небесной ступени, - сказала Чари.
  - О! - удивился Император. - Это почему же?
  - Ваш сын ради меня отказался от титулов. Думаю, будет правильно, если я откажусь от Небесной ступени. Я поступила - доказала себе и всем, что могу. Этого достаточно. Лучше я буду помогать Великому князю Севера в его делах.
  Император уважительно покачал головой:
  - Хорошо, ты сама сделала выбор. Тогда... Может, сыграем две свадьбы сразу?
  - Отец, - почтительно произнес Имэйту. - Лучше назначим свадьбу сразу после отъезда Арийту.
  - Ты не хочешь, чтобы брат присутствовал на твоей свадьбе?
  - Думаю, он сам не захочет.
  - Ох уж эта молодежь... Ладно - ваша свадьба, вам и решать. Сынок, ты пойди сейчас к матери, в я немного поговорю с твоей невестой.
  - Отец?!
  - Да не волнуйся, не съем я твою красавицу. Просто познакомимся с ней поближе. Иди-иди!
  И Имэйту, оглядываясь на Чари, вышел. Чари улыбнулась Императору:
  - О чем вы хотите поговорить со мной, ваше величество?
  - Я уже многое знаю о тебе. Понял, что ты девушка умная, здравомыслящая, честная и сильная духом. Хочу повиниться перед тобой, но прошу: не рассказывай Имэйту. Дело в том, что я уже давно одобрил его выбор, но, признаюсь честно, сильно сомневался в искренности его чувств. Поэтому устроил ему проверку, которую он с честью прошел. Теперь о том, почему я признал тебя в качестве невесты наследного принца. Может быть, я бы и так признал, уж очень сильно все за тебя просили. Но они не знали того, что знаем только мы с Эйше: ты тоже потомок рода Сурайту. Именно такую жену я и мечтал найти для своего сына.
  - Я? - изумилась Чари. - Но как это может быть?
  - Когда мы с Эйше ездили в Западное княжество, он нашел там твою бабку-знахарку. Она рассказала нам много интересного о ваших предках, так мы и выяснили, что твой пра-прадед и жена его сына происходили из рода Сурайту - в незапамятные времена их семьям удалось сбежать из Империи на Западное крыло.
  - Надо же... Я и не знала...
  - Теперь знаешь. И можешь рассказать об этом Имэйту, чтобы он не сильно нос задирал. Кстати говоря, на Небесную ступень он даже не замахивался, Академию-то с трудом окончил. Правда, у него мощные магические способности. Но у тебя, как говорит Эйше и как сейчас вижу сам, тоже большая внутренняя Сила. Я рад, что у меня такая невестка, и надеюсь, что ты сможешь держать его в руках. Имэйту уже сильно изменился, но не ослабляй бдительности - от дурных привычек избавляться очень трудно, по себе знаю. Но мой сын похлеще меня будет. Если что - не стесняйся жаловаться мне или его матери, мы быстренько приструним нашего шалопая. А теперь пойдем, я отведу тебя к Императрице.
  Два дня в суете предсвадебной подготовки пролетели мгновенно. Когда Арийту зашел за невестой, Сайджи скептически рассматривала в зеркале свой наряд в имперском стиле и затейливую прическу, увенчанную короной с подвесками. Красное платье давало розовый отблеск на лицо девушки, и оно казалось нежно-перламутровым. Увидев в зеркале отражение улыбающегося жениха, Сайджи повернулась к нему и сказала:
  - Не смейся надо мной!
  - Я любуюсь. Ты прелестна.
  - Поверю тебе на слово. Мне-то кажется, что я выгляжу нелепо. К тому же этот наряд и корона такие тяжелые.
  - Потерпи немного, дорогая. Сразу после церемонии можно будет снять корону. Ну что, идем?
  - Идем, - вздохнула Сайджи и подала Арийту руку. Проход молодых к Тронному залу сопровождался вихрем рассыпаемых цветочных лепестков, дружными вздохами и возгласами: "Боги, какая красивая пара!" После церемонии состоялся свадебный пир. Арийту старался не смотреть по сторонам, чтобы ненароком не увидеть Чари - теперь она была в статусе невесты наследника и наверняка пришла на церемонию. Но как Арийту не берегся, он все же нечаянно встретился с Чари взглядом, когда они с Сайджи отправились в свадебные покои. Всего несколько секунд, но взгляд карих глаз Чари словно пробил дыру в его защитных доспехах. Арийту невольно сжал кулаки, забыв, что держит Сайджи за руку. Та тихонько встряхнула его руку и прошептала:
  - Мне больно.
  Арийту опомнился и ослабил хватку:
  - Прости, прости!
  - Боги, как я устала, - простонала Сайджи, упав на богато убранную кровать в свадебных покоях.
  - Сейчас отдохнешь. Я вызову служанок, чтобы помогли тебе переодеться и принять ванну.
  Арийту снял верхнее платье, богато расшитое золотом и жемчугом, и остался в темно-красных штанах и рубашке. Когда Сайджи отправилась в купальню, он быстро написал записку и велел одной из служанок отнести ее Имэйту. Очень скоро брат постучал в дверь, Арийту вышел к нему. Имэйту пребывал в легкомысленном настроении, поэтому сразу сказал, посмеиваясь:
  - Неужели тебе понадобилась моя помощь? Не верю!
  Но, у видев выражение лица Арийту, встревожился:
  - Что случилось?
  - Все нормально. Просто я хочу попросить тебя о милости. Позволь мне поговорить с Чари. Недолго. Попрощаюсь, и всё.
  - Хорошо-хорошо! Конечно, поговорите! Я приведу ее в библиотеку.
  Имэйту побежал бегом. Впервые в жизни он почувствовал боль брата как свою собственную. Боль и вину. А Арийту отправился в библиотеку. Несколько минут ожидания показались ему годами, но, когда он увидел взволнованную Чари, все заготовленные фразы вылетели у него из головы. Некоторое время они молчали, а потом Чари шагнула вперед, обеими руками взяла Арийту за руку и быстро заговорила, глядя ему в глаза:
  - Прости меня! Прости, что выбрала твоего брата, а не тебя, хотя ты в сто раз лучше, я это понимаю, но ты же знаешь - сердцу не прикажешь. Ты мой драгоценный друг, мой названный брат, ты самый прекрасный человек во всех мирах. Пожалуйста, пожалуйста, будь счастлив!
  Арийту попытался улыбнуться, но у него плохо получилось. Он кивнул, поднес руку Чари к лицу, прижал на секунду ее ладонь к своей щеке... Глухим голосом произнес: "Спасибо. Прощай". Резко шагнул вперед и, не оглядываясь, вышел. Имэйту, который все это время сидел на подоконнике напротив двери библиотеки, вскочил, но брат на него и не взглянул. Имэйту растерянно посмотрел на быстро удаляющегося Арийту и вздохнул.
  Арийту, вернувшись к себе, постоял некоторое время, рассеянно глядя в пространство, а потом ноги у него подкосились - он опустился на пол и замер, обхватив голову руками. Вдруг послышались легкие шаги, и кто-то обнял его за плечи:
  - Что случилось, дорогой? Ты ведь выходил куда-то?
  - Надо было... кое с кем... повидаться, - голос Арийту звучал хрипло.
  - Ты прощался с той девушкой?
  - Да.
  Сайджи нежно сказала:
  - Я все понимаю. Крепись. Хочешь, я сделаю тебе массаж?
  - Что еще за массаж?
  - Я буду кончиками пальцев растирать кожу головы у корней волос. Это помогает. А то у тебя так туго стянуты волосы - мне все время кажется, что тебе больно. Можно снять твою... как это называется?
  - Это называется шуань или малая корона, - Арийту сел прямо и взглянул на Сайджи с улыбкой: как ни было ему плохо, забота девушки его тронула. - Нужно вытянуть шпильку и снять шуань. Вот так, смотри.
  И он распустил волосы. Сайджи ахнула:
  - Боги, какое богатство! Твои волосы длиннее моих и такие густые!
  - Если хочешь, можешь их расчесать и заплести в косу, а то и правда голова от пучка устала. Там, на столике, в шкатулке, лежат мои расчески и гребни.
  Чем дольше Сайджи расчесывала ему волосы, тем больше он успокаивался. Начинается новая жизнь - надо оставить в прошлом все прежние надежды, обиды и сожаления. И не так уж и плоха эта новая жизнь: с Сайджи ему явно повезло.
  - Спасибо, дорогая, - сказал он. - Это было очень приятно. Но ты, наверно, устала.
  - Мне нравится заниматься твоими волосами. Они такие гладкие, крепкие и блестящие. Но ты знаешь, что у нас все мужчины коротко стригутся? Ты будешь, наверно, странно выглядеть.
  - Ты хочешь, чтобы я постригся, как ваши мужчины?
  - Нет-нет, что ты! Я и не думала, что длинные волосы у мужчины - это так красиво!
  Арийту обернулся и увидел, что Сайджи сильно покраснела. Она тут же отвернулась и сказала:
  - А ты помнишь, что мы хотели напиться после свадьбы?
  - Надо же, оказывается, я женился на пьянчужке! - рассмеялся Арийту. - Хорошо, сейчас я принесу вино.
  А сам подумал, что маленькой Сайджи, чтобы напиться, будет вполне достаточно одной чарки. Он выбрал "Волчью кровь" - все-таки оно не такое крепкое, как "Пламя Дракона". Захватил блюдо с фруктами, орехами и сладостями. Они уселись за стол, Арийту откупорил бутылку и разлил по чаркам густое темно-красное вино:
  - Ну что ж, давай выпьем за нас. Не торопись, пей маленькими глоточками.
  Как и предполагал Арийту, уже после первой чарки Сайджи охмелела: она с трудом держала глаза открытыми, а ее голова так и норовила упасть на стол.
  - Пожалуй, тебе хватит, дорогая, - посмеиваясь, сказал Арийту. - Это очень крепкое вино.
  - Нет, я хочу еще, - заплетающимся языком произнесла Сайджи. - Оно такое крус... вкас... вкусное!
  - Ладно, давай еще по чарочке.
  Но Сайджи даже не смогла допить до конца. Арийту взял ее на руки, отнес в спальню и уложил в постель, заботливо прикрыв одеялом. Посмотрел с улыбкой на раскрасневшуюся Сайджи и подумал: "Пожалуй, наша семейная жизнь будет весьма забавной!" А потом отправился в кабинет и принялся писать пространную записку для Имэйту, стараясь не упускать из виду даже мелочи.
  Через день, простившись с родными, они выехали из столицы на императорском экспрессе, который доезжал в Соринайо вдвое быстрее обычного поезда. Кроме посольства жуминов и свиты Арийту вместе с молодыми ехали Ирья и дочка Аиши Айя, которая упросила взять ее в Соринайо, потому что сильно соскучилась по любимой двоюродной сестренке Эйе; а также Шиану, недовольный тем, что его оторвали от академических занятий и заставили присматривать за девчонками. Так что у Сайджи была своя девичья компания, потому что Арийту знакомился со свитой и много времени проводил с Первым Советником жуминов, расспрашивая того об особенностях управления Державой Полудня.
  Несколько дней молодожены провели в доме Эйри, Великого князя Юга, и его жены Мирьи, а потом отправились на анджикан - большой трехпалубный корабль, величественный и мощный. Наступили минуты расставания: Имэйту и Сайджи с борта корабля махали провожающим, среди которых вдруг поднялся переполох, потому что маленькая серебристая летательная машина приземлилась на набережной и подкатила чуть ли не к трапу. Из хикокжи выскочил Имэйту и побежал к брату. Он с разбега обнял Арийту и крепко стиснул.
  - Эй, полегче! Что это с тобой? - удивился Арийту.
  А Имэйту все это время не находил себе места: при прощании в столице брат вручил ему свои заметки, красиво переплетенные в золоченую кожу. Имэйту прочел одним махом, потом взялся перечитывать и задумался, только сейчас осознав, как много делал брат, как часто подставлял плечо, как ловко исправлял многочисленные ошибки! И никогда об этом не говорил, не просил никаких наград, сознательно уходя в тень и позволяя Имэйту блистать. В конце концов Имэйту не выдержал и полетел в Саринайо, чтобы еще раз увидеть брата. И вот теперь, он, задыхаясь от обуревавших его чувств, бормотал:
  - Прости меня, я виноват перед тобой, так мало ценил, совсем не понимал, но я всегда тебя любил! Как я буду теперь жить без тебя?!
  Арийту отстранил брата, положил руки ему на плечи и произнес, глядя в глаза:
  - Ты будешь жить достойно и счастливо. А иначе - зачем я это делаю?
  - Да, да, хорошо, я постараюсь!
  - И главное: помни, что я сказал тебе про Чари.
  - Брат, ну что ты! Я буду беречь Чари!
  - Верю тебе. Иди, а то мы заберем тебя с собой.
  Они еще раз обнялись, и Арийту шепнул брату на ухо:
  - Я тоже тебя люблю.
  Корабль был уже еле виден на горизонте, а Имэйту все стоял на набережной. Он действительно чувствовал себя осиротевшим.
  
  Глава пятая, в которой Арийту осваивается в Державе Полудня
  
  Плаванье показалось Арийту отпуском, да оно, собственно, таким и было: ни забот, ни хлопот, вкусная еда и развлечения в виде певцов и музыкантов. Но Арийту продолжал упорно заниматься: учил историю и законы Державы Полудня, изучал биографии главных чиновников, совершенствовал жуминское произношение, отличавшееся от имперского, а в промежутках тренировался на мечах с кем-нибудь из охранников - полюбоваться на эти поединки собиралось немало зрителей.
  Сайджи однажды тоже пришла посмотреть. В этот раз зрителей почти не было, потому что шел дождь, но бойцы продолжали сражаться, хотя и оскальзывались на мокрой палубе. Наконец, они завершили поединок и радостно заорали, подняв мечи к небу, затянутому тучами. Охранник удалился, а Арийту, на ходу стаскивая насквозь промокшую рубаху, подошел к Сайджи, стоявшей под большим зонтом, который держал слуга. Сайджи смотрела на мужа во все глаза: "Я и не думала, что у него такое красивое тело! Он словно сам Бог Войны!" Арийту был и правда хорошо сложен и закален тренировками.
  - Ну как? Тебе понравилось наше сражение? - спросил он, подойдя.
  Сайджи почувствовала, что краснеет и торопливо сказала:
  - Дорогой, иди скорее в каюту, а то простудишься. Ты разгорячен, а дождь холодный. Прими скорее горячую ванну.
  Арийту улыбнулся и отправился вниз, а Сайджи стояла некоторое время, прижав руку к судорожно колотящемуся сердцу и думала: "Что это со мной?!"
  Наконец, анджикан прибыл в порт Державы Полудня, и вся компания отправилась в столицу, где молодые сразу же посетили Властвующего. Одджигин оказался грузным стариком с сияющей лысиной и такими кустистыми бровями, что из-под них почти не было видно глаз, а длинные кончики свисали ниже подбородка. Арийту, которому и брови Первого Советника казались смешными, с трудом сохранил серьезное и почтительное выражение лица, чувствуя, что Одджигин его пристально рассматривает. После официальных приветствий старик улыбнулся и сказал:
  - Какой же красавец мой зять, и так чисто говорит по-нашему. Молодец.
  Арийту поклонился, а старик благодушно обратился к внучке:
  - Подойди, деточка, я тебя обниму. Соскучился.
  Сайджи подошла, а потом спросила:
  - Дедушка, уделишь мне пару минуток?
  Арийту показалось, что эта просьба деду не понравилась, но он кивнул:
  - Хорошо, но недолго, а то я занят. Завтра состоится ваша свадебная церемония, дел много.
  Сайджи обернулась к мужу:
  - Дорогой, я хотела бы поговорить с дедушкой наедине. Слуга тебя проводит в наши апартаменты, а я скоро приду.
  Арийту отправился вслед за слугой в апартаменты - вот еще новое слово, которого он не знал, надо запомнить. Он с удовольствием вымылся после долгой дороги - слуга показал ему, что, кроме ванны в купальне есть еще нечто вроде сильного дождя, льющегося с потолка, и Арийту оценил эту водную игрушку, стараясь только не замочить волосы. Он переоделся в домашнюю одежду, которая показалась ему ужасно забавной, но на редкость удобной, и сел за стол, где уже был накрыт легкий ужин. Но тут вошла служанка, которую он знал - Жуинья, сопровождавшая госпожу во время поездки в империю. Она поклонилась и сказала:
  - Простите, господин, но не могли бы вы пойти в спальню, а то госпожа там плачет!
  - Плачет? - удивился Арийту. - А давно она вернулась от дедушки?
  - Нет, только что. Но она и пришла в слезах...
  Арийту, ведомый служанкой, побежал в спальню - тихонько вошел и увидел, что Сайджи и впрямь лежит ничком на постели и горько рыдает. Он сел рядом и положил руку ей на плечо:
  - Что случилось, дорогая? Кто тебя обидел?
  Сайджи тут же встрепенулась и села, торопливо вытирая слезы рукавом:
  - Прости-прости, я не должна плакать! Сейчас все пройдет.
  - Так. Ну-ка, иди ко мне, - и Арийту обнял девушку. - Ты можешь плакать, когда пожелаешь, но я хотел бы, чтобы у тебя не было причин для слез. Расскажи мне, чтобы я мог тебе помочь и как-то утешить.
  - Ничего-ничего, все в порядке. Я сейчас пойду умоюсь, - Сайджи попыталась улизнуть, но Арийту придержал ее и развернул к себе:
  - А что у тебя с лицом?! Это он тебя так ударил?
  Одна щека девушки опухла и покраснела. Она отрицательно замотала головой, и Арийту понял, что так ничего от нее не добьется. Он сказал:
  - Посиди спокойно, хорошо? И помолчи. Я тебя полечу.
  Он приложил ладонь к щеке Сайджи, а когда отнял, то опухоли и красноты не было и в помине. Сайджи недоверчиво потрогала щеку:
  - Совсем не болит...
  - Ну и хорошо. А теперь подыши медленно и глубоко, чтобы успокоиться. Вдох, задержка дыхания, выдох. Сможешь?
  - Да, я знаю эту технику...
  - Умница. Начинай.
  Арийту дышал в такт с девушкой, помогая ей. Наконец она слегка улыбнулась:
  - Спасибо, я справилась.
  - Замечательно. А теперь расскажи мне все, хорошо? Я же должен понимать, что происходит, чтобы защищать тебя. Да, и сразу скажу: больше ты к деду одна не ходишь, только со мной. Поняла?
  Сайджи кивнула. Потом тихо заговорила:
  - Три года назад я влюбилась. Ажжин был моим охранником. Вообще-то, он первый влюбился, очень сильно. Мы понимали, что у нас нет никакого общего будущего, поэтому Ажжин предложил мне бежать в Островную республику. Он долго меня уговаривал, и я, наконец, сдалась. Он подготовил наш побег, но...
  - Вас поймали.
  - Да. Меня дедушка посадил на месяц под домашний арест, а Ажжин попал в тюрьму с обвинением в государственной измене и подготовке заговора. Я каждый день умоляла деда пощадить Ажжина, ведь ему грозила смертная казнь. И тогда... Дед сказал, что оставит Ажжина в живых, если я выйду замуж за имперского принца. А если откажусь, его тут же казнят...
  - И ты согласилась. Бедная девочка!
  - Сегодня я спросила у деда про Ажжина, а он... Он разозлился, накричал на меня, ударил, но все-таки сообщил, что Ажжин отправлен на каторгу - на Остров Проклятых. Это страшное место, гиблое! Та же смерть, только медленная и мучительная. А я даже не увиделась с ним, не попрощалась...
  - А давно Ажжина отправили?
  - Дед сказал, сегодня утром, как только пришла весть, что мы высадились в порту.
  - Вот что, дорогая. Тебе надо умыться и переодеться, а я пока подумаю, что можно сделать.
  И Арийту мысленно связался со своим первым помощником, а тот - с дворцовым шпионом. Сообща они выяснили, что сегодня паромы из Последнего порта на Остров Проклятых вообще не ходили - из-за сильного шторма на море. Так что Ажжин скорее всего находится в местной тюрьме. Арийту выдал им несколько указаний, потом, порывшись в шкафах, подобрал подходящий наряд - черные штаны и куртку с капюшоном. Увидев его, Сайджи удивилась:
  - Ты куда-то собираешься идти на ночь глядя?
  - Не идти, а лететь. Вместе с тобой. Оденься потеплее, там штормовой ветер.
  - Где - там? - спросила Сайджи, побледнев.
  - Ты все правильно поняла. Ажжин еще на материке, и мы летим к нему. Может, перекусишь сначала?
  - Нет. Летим скорее.
  Всю дорогу до Последнего порта, занявшую чуть меньше получаса, Сайджи молчала. Два маленьких хикокжи приземлились около тюрьмы, куда первыми вошли трое подручных Арийту. Через некоторое время один выглянул из двери и сделал знак рукой: "Входите". Арийту и Сайджи быстро прошли внутрь - к камере, где в одиночестве содержался Ажжин, как особо опасный преступник. Как ни взволнована была Сайджи, она не могла не обратить внимания на странное состояние тюремщиков, которые словно остолбенели с открытыми глазами.
  - Что вы с ними сделали? - спросила она у мужа.
  - Ничего особенного. Они просто спят. А потом ничего не вспомнят.
  Один из парней открыл дверь камеры и включил тусклый свет. Сайджи и Арийту вошли, остальные остались в коридоре. Ажжин проснулся от грохота открывавшейся двери и теперь сидел на топчане и щурился, пытаясь разглядеть вошедших:
  - Какого лупоглазого демона вам надо среди ночи? Сказали же, что отправка только завтра!
  - Ажжин! - воскликнула Сайджи. - Это я!
  Ажжин поднялся и недоверчиво вгляделся.
  - Это я, Сайджи! Боги, что с тобой стало...
  Арийту тем временем рассматривал молодого человека: грязный, бледный и изможденный, он, тем не менее, был все еще красив.
  - Сайджи?!
  Ажжин шагнул вперед так резко, что девушка невольно отшатнулась. Ажжин вспыхнул:
  - А-а, шарахаешься от меня! Не нравлюсь? Думала, я был на курорте? Это ты развлекалась, даже замуж вышла. Мне об этом любезно сообщили перед отправкой. Быстро же ты меня забыла. Предательница!
  И Ажжин замахнулся на Сайджи, но Арийту перехватил его руку:
  - Не смей! Ты должен быть благодарен Сайджи: она вышла замуж, чтобы спасти твою жизнь. Иначе ты уже давно лежал бы в могиле.
  - И пусть бы лежал! - закричал Ажжин, силясь вырваться из жесткой хватки Арийту. - Могла бы и сама умереть вместе со мной! Ненавижу тебя!
  Услышав слабый стон Сайджи, Арийту отшвырнул Ажжина и тот упал. Арийту подхватил Сайджи на руки и отнес в летательную машину - посадил в кресло и заглянул ей в лицо:
  - Как ты, дорогая?
  - Давай скорее улетим домой, - прошептала Сайджи.
  - Конечно, мы сейчас же вылетим. Но ты можешь чуть-чуть потерпеть? Мне нужно еще кое-что сделать. Хочешь чего-нибудь? У меня есть горячий чай. Выпей немного, хорошо?
  Сайджи кивнула. Арийту налил ей чаю, куда добавил немного крепкого вина, надеясь, что Сайджи сразу заснет. А сам побежал обратно в камеру Ажжина - тот сидел в углу с угрюмым видом. Арийту сказал:
  - Вот что, молодой человек. Врезать бы тебе как следует, ну да ладно, уж больно ты несчастный. Послушай меня. Если ты не хочешь попасть на Остров Проклятых - а ты, я думаю, не хочешь, - то у тебя есть две возможности. Мы можем переправить тебя в Островную республику или на Северный материк, в нашу империю. Подумай, но быстро. Время поджимает.
  - В вашу империю? - Ажжин поднялся. - Так ты оттуда!
  - Да. У вас с Сайджи не было не малейшего шанса: Одджигин давно задумал выдать ее за имперского принца. Поэтому смирись и не держи на нее зла. Ведь она все-таки спасла твою никчемную жизнь. Ну, так что ты выбираешь?
  - Империю, - сказал Ажжин. - Чего я не видел в этой Островной республике? То же самое, что у нас, только в профиль.
  - Хорошо. Тогда сейчас мои люди доставят тебя в Главный порт, а оттуда ты на сёнджикане доберешься до империи. Там тебя встретят и куда-нибудь пристроят. Прощай.
  - Спасибо, - смущенно сказал Ажжин. - И, это самое... Передайте Сайджи... Я раскаиваюсь и прощу прощения за ту дичь, что тут наговорил!
  - Можешь и сам все это ей сказать, Сайджи еще здесь.
  - Нет! Нет, пожалуйста, не надо! Мне стыдно...
  - Как знаешь.
  Арийту кивнул своим людям и вышел. Сайджи не спала, как он надеялся. "Надо было побольше вина добавить" - подумал он. Сел рядом и обнял ее за плечи:
  - Все, улетаем.
  - Хорошо, - тихо сказала Сайджи и, помолчав, добавила:
  - Что ты с ним сделал?
  - Да ничего такого. Сейчас он летит к Главному порту, потом его переправят к нам в империю.
  Сайджи повернулась к Арийту и уставилась на него, не веря своим ушам:
  - Что ты сказал?! В империю?!
  - Да. Он сам выбрал. Я предлагал еще Островную республику, но...
  Сайджи судорожно обняла Арийту:
  - Спасибо! А тебе не попадет, если узнают?
  Арийту засмеялся:
  - Никто не узнает. Все уже всё забыли и уверены, что сегодня был паром на Остров Проклятых, на котором отправили Ажжина.
  - А что мы скажем, если до дедушки дойдет, что мы куда-то летали?
  - Не волнуйся, я принял меры. Никто и не заметил, как мы выходили. Да, Ажжин просил передать: он раскаивается за то, что успел наговорить тебе.
  Сайджи ничего не сказала, только теснее прижалась к Арийту.
  - Дорогая, постарайся его простить: он настрадался, озлобился.
  - Не хочу больше ничего о нем слышать.
  Постепенно она задремала, тогда Арийту осторожно пересадил ее к себе на колени, а когда прилетели, на руках отнес в постель и уложил. Поцеловал в лоб и хотел уйти, но Сайджи поймала его за руку и пробормотала:
  - Не уходи... Останься со мной.
  - Ладно. Если ты так хочешь...
  Сайджи вдруг села и принялась раздеваться, не глядя на удивленного Арийту. Оставшись в короткой шелковой рубашечке и штанишках, она забралась под одеяло и сказала:
  - Ну, что же ты?
  - Я сейчас умоюсь и приду, - сказал Арийту. Он нашел в своем шкафу ночную одежду и переоделся, потом вернулся к Сайджи, надеясь, что она опять заснула. Но Сайджи ждала его. Когда Арийту улегся рядом, но на некотором расстоянии, Сайджи придвинулась к нему, прижалась и зашептала на ухо:
  - Возьми меня! Сделай своей женой по-настоящему! Все равно когда-то придется, почему не сейчас?
  Арийту тяжко вздохнул:
  - Дорогая, я понимаю, почему ты так говоришь. Но не следует делать это только от обиды и отчаянья. Или мести. Тебе не понравится. Давай подождем, пока у нас не появятся чувства друг к другу, хорошо? Мы просто поспим рядышком, и все. Начнем потихоньку привыкать друг к другу.
  Сайджи заплакала. Арийту молча гладил ее по голове, приговаривая:
  - Все будет хорошо, я тебе обещаю. Теперь никто не посмеет тебя обидеть. Ты под моей защитой. Спи спокойно, дорогая.
  Шмыгнув носом, Сайджи прошептала:
  - Спасибо...
  
  Но сразу заснуть Сайджи не удалось: как она ни старалась забыть произошедшее сегодня, мысли об Ажжине упорно возникали в голове. Хотя она сказала Арийту, что влюбилась три года назад, на самом деле тогда она просто впервые увидела юного охранника и чуть улыбнулась, заметив, как он вытаращил глаза и открыл рот при виде нее. Чувствовать, что ты кому-то нравишься было так приятно! Сайджи вела очень одинокую жизнь в окружении в основном немолодых людей и с ровесниками почти не общалась.
  Когда она проходила мимо охранника в следующий раз, то чуть приотстала от придворной дамы и улыбнулась юноше - он так и расцвел. Через несколько дней они увиделись снова, и охранник, оглядевшись по сторонам, что-то протянул принцессе, она быстро схватила и зажала в кулачке. Это оказалась завернутая в бумажку крошечная деревянная фигурка лисички, вырезанная из дерева и раскрашенная. На бумажке было написано: "Это подарок для Вас! Безмерно Вами восхищаюсь!" - и подпись "Ажжин".
  Сайджи долго думала, чем его отдарить, потом сообразила: вышила фиалками кисетик кукольного размера и положила внутрь несколько орехов жминари, очень редких и дорогих. Завернула в бумажку, написав: "Это для вас! Орехи вкусные и полезные!" Так началась их тайная переписка, продолжавшаяся целый год. Потом Ажжин сообщил, что его переводят в ночную смену, и он будет стоять у дверей спальни принцессы. Если она рискнет выйти ночью, они смогут поговорить до прихода проверки, которая бывает в начале каждого часа и в его середине.
  Сайджи задумалась: она бы вышла, но в соседней комнате - очень чуткая придворная дама, страдающая бессонницей. Сайджи решилась и отправилась к деду, когда его не было в апартаментах, сказав охране, что подождет возвращения. А сама быстренько порылась в ящиках и отсыпала в кулечек сонного порошка, который дед регулярно принимал. Дождавшись деда и поговорив о каких-то пустяках, Сайджи ушла и в первое же дежурство Ажжина подсыпала сонный порошок в вечерний чай придворной дамы. Все удалось! Они проболтали целый час - на время проверки Сайджи пряталась за дверью.
  Прошел еще год - и они впервые поцеловались. Сайджи ничего особенного не почувствовала, кроме гордости: она теперь совсем взрослая! Ажжин стал уговаривать ее бежать в Островную республику: он считал, что Властвующий поругает их, но разрешит пожениться. Сайджи совсем не была в этом уверена. Побег ее пугал - принцесса еще не выезжала никуда дальше столицы. Она печалилась из-за дедушки, который сильно расстроится: а вдруг он заболеет и умрет? Как она тогда будет жить?! И что будет с Державой Полудня? Но Ажжин становился все настойчивее, и Сайджи нехотя согласилась.
  Их поймали еще до побега: придворная дама заметила, как Сайджи подсыпает сонный порошок. Дама не стала сразу пить чай, сказав, что он слишком горячий, и забрала его с собой, якобы чтобы выпить позже. Она проследила за принцессой и открыла дверь как раз в тот момент, когда молодые люди собирались поцеловаться. Последовавший за этим скандал Сайджи до сих пор вспоминала с содроганием. Ажжина она больше так и не увидела - в тюрьму ее не пускали. Сколько слез она пролила, валяясь в ногах у деда, сколько пощечин получила! Сайджи надеялась, что Ажжин поймет и оценит ее поступок, но нет...
  Сайджи тихонько всхлипнула, и Арийту тут же, не просыпаясь, погладил ее по плечу - она лежала, уткнувшись в его крепкую грудь. Сайджи подумала, что это нелепо: пребывать в объятиях одного мужчины и сокрушаться о другом. Арийту не заслуживает такого отношения. Он всегда добр к ней, даже нежен, все понимает, спас Ажжина... "Так, хватит! - скомандовала Сайджи сама себе. - Завтра твоя вторая свадьба с Арийту, так что будь добра - спи". Она принялась прилежно выполнять дыхательные упражнения и вскоре действительно заснула.
  Утром она проснулась первой и некоторое время разглядывала спящего Арийту: сначала его смуглую мускулистую руку с жилками вен, потом, приподнявшись на локте, уставилась на мужественное лицо. "Он красивый, - думала Сайджи. - Не такой, как его рыжий брат, но это и к лучшему". Сайджи принюхалась к его запаху, который ей страшно нравился... Вспомнила бой на мечах на палубе анджикана и мокрого полуобнаженного Арийту... Вспомнила, как он держал ее на коленях и нес на руках... А потом вспомнила, как она вчера предложила себя Арийту, а он... отказал! "Боги! Не иначе, я сошла с ума! Какой стыд! Что он обо мне подумал!" - запаниковала Сайджи и хотела было соскочить с кровати, но Арийту, который вовсе не спал, а притворялся и слушал мысли Сайджи, ухватил девушку за бок и вернул на место.
  - Ой! - пискнула Сайджи и зажмурилась.
  - Доброе утро, дорогая, - сказал Арийту, улыбаясь. - Как спалось?
  - Н-нормально... Нам пора вставать, чтобы успеть подготовиться к церемонии!
  - Ничего, успеем. Послушай, у нас с тобой все хорошо. Тебе совсем нечего стыдиться и не о чем переживать. Если я тебя вчера невольно обидел, то прости. Мы сделаем это, когда придет время. Доверься мне - все-таки я почти на десять лет старше и опытней.
  - Ну да, правда. Скажи, - Сайджи вдруг осмелела. - А у тебя было много женщин?
  Арийту рассмеялся:
  - Ты любопытная маленькая обезьянка! Конечно, сколько-то было. Но я не занимался подсчетами.
  - А можно, я еще спрошу?
  - Спрашивай, что с тобой делать.
  - Почему ты не боролся за свою любовь? За ту девушку?
  - Потому что "та девушка" влюбилась в моего брата.
  - Но мне кажется... Я плохо знаю твоего брата, но думаю, если бы ты был понастойчивей, она скоро поняла бы, насколько ты лучше и в итоге выбрала тебя!
  Арийту тяжко вздохнул:
  - Возможно, ты и права, но, понимаешь, в чем дело: я сильно виноват перед братом.
  - Как это может быть?!
  - По моей вине погибла его первая возлюбленная. Она загородила меня от удара. И умерла.
  - Какой ужас... Понимаю... Поэтому ты во всем уступал брату!
  - Это было давно, почти пятнадцать лет назад.
  - Дорогой, ты не виноват! Ты же был тогда совсем юным. Она сама сделала свой выбор!
  - У нее и выбора-то особого не было: фрейлина обязана защищать принца-подростка. Но я-то считал себя взрослым! Мне до сих пор больно и стыдно.
  - А ты когда-нибудь говорил с братом об этом?
  - Нет. Иногда мне кажется, что брат уже и забыл ту девушку. Но я-то помню.
  - Знаешь, ты - удивительный! - сказала Сайджи, глядя на Арийту широко распахнутыми фиалковыми глазами. - Я рада, что именно ты стал моим супругом.
  - Я тоже рад, что именно ты - моя супруга. Кстати, а во сколько будет церемония?
  - Ой, давай скорее встанем! Еще же завтракать, прически делать и наряжаться!
  Когда Арийту увидел предназначенный ему наряд, он озадаченно почесал затылок:
  - Я должен вот это надеть?
  - Да, а что не так?
  - Ну-у... Просто теперь я, пожалуй, буду чувствовать себя так же нелепо, как ты в том красном свадебном наряде.
  - А мне кажется, тебе пойдет. Ты смуглый, яркий - белое должно быть тебе к лицу.
  Арийту не стал говорить Сайджи, что у них белое носят только просветленные и умудренные, а императорские цвета - красный, темно-синий и золотой.
  - И фасон какой-то странный, - пробормотал он, рассматривая белые штаны прямого покроя и что-то вроде короткого камзола, расшитого серебром - длиной до колен и со стоячим воротничком. А обувь? Вместо привычных сапог какие-то башмаки, напоминающие те, что в империи носят дамы.
  - Подожди, не одевайся, - попросила Сайджи. - Сейчас придут цирюльники, сделают нам прически.
  Пока один из цирюльников занимался укладкой волос Сайджи, другой скептически разглядывал Арийту, плохо понимая, что ему делать с его рыжевато-каштановой копной. Он нерешительно спросил:
  - Ваше высочество, ваша вера или обычаи запрещают подстригать волосы?
  - Нет, не запрещают, - ответил Арийту. - Просто мы так привыкли, хотя по жизни не слишком удобно.
  - О! Тогда вы, может быть, рискнете кардинально изменить свой образ? - обрадовался цирюльник.
  - А что вы предлагаете?
  - Можно отрезать волосы примерно до лопаток или даже до плеч, их все равно останется очень много - я впервые вижу у мужчины столь густую шевелюру. Потом, если позволите, я бы сделал короткую стрижку на висках и на затылке. Вы сможете носить и распущенные волосы, и завязывать их в хвост.
  - А так у вас принято?
  - Да, модные молодые люди сейчас делают примерно такие прически. Вот, взгляните на эту картинку:
  И цирюльник раскрыл перед Арийту альбом с образцами.
  - Покажите принцессе, - сказал Арийту, посмотрев. - Дорогая, что ты думаешь?
  - Мне кажется, тебе должно пойти, - ответила Сайджи, рассмотрев картинку. - Длинных волос, конечно, жалко, но с ними действительно слишком много мороки.
  - Ладно, делайте, - решился Арийту и обреченно закрыл глаза. Но неожиданно новый облик ему понравился: цирюльник все-таки оставил длину волос чуть выше лопаток, собрав их в низко завязанный хвост, который скрепил жемчужной заколкой.
  - О! - воскликнул Арийту. - Как легко стало!
  Сайджи подошла к нему и подала шкатулочку, в которой лежала брошь - большая жемчужина-абалон в ажурной серебряной оправе, украшенной бриллиантами.
  - Это подарок от дедушки. А это - от меня, - В другой шкатулочке оказалась серьга с крупным абалоном, оформленная в тон броши. - Я видела, что у вас мужчины такое носят.
  - А у вас? - спросил Арийту, любуясь жемчугом.
  - Ты введешь новую моду! - рассмеялась Сайджи.
  - У меня для тебя тоже есть подарок, дорогая. Вот, взгляни.
  Сайджи открыла шкатулку и ахнула от восторга: на черном бархате лежали две сережки в виде сидящих на подвесках крошечных птичек, переливающихся лиловыми отблесками. Каждая птичка держала в клювике колокольчик, который при движении нежно звенел, а крылышки птичек при этом трепетали.
  - Боги, какая красота!
  - Это белое золото, бриллианты и аметисты разных оттенков. Заказал под цвет твоих глаз. Нравится?
  - Да!
  Сайджи хотела броситься Арийту на шею, но опомнилась: наряды помнутся, нельзя. Украсив друг друга взаимными подарками, они отправились на церемонию. Арийту медленно шествовал по центральному проходу храма, ведя под руку Сайджи в белом платье, отделанном серебряным кружевом. Присутствующие провожали их восторженными взглядами и шептались: "Принцесса чудо как хороша... А этот заморский принц - такой красавчик... Какая у него странная прическа... И серьга в ухе... Скажи, он выглядит очень необычно - эти светлые глаза на смуглом лице... А взгляд какой - кажется, насквозь тебя видит... Кто знает, чего от него ждать... Да ладно, что он понимает, этот северный варвар... Говорят, эти варвары - самые лучшие любовники..."
  "Северный варвар" внутренне усмехался, на ходу прислушиваясь и к шепоту, и к мыслям присутствующих, но обратил внимание, что некоторые молчат и пытаются думать о чем угодно, только не о его персоне. Эти высокопоставленные придворные слышали, что имперцы якобы умеют читать мысли, и, хотя не слишком в это верили, старались не рисковать. Арийту мысленно всматривался в толпу, стараясь понять, обладает ли хоть кто-нибудь Силой, но несколько попавшихся ему человек оказались имперскими шпионами. Даже жрец не оправдал ожиданий Арийту - такое же пустое место, как и прочие жумины. Ну что ж, это и хорошо.
  Когда брачная церемония завершилась, жрец сказал:
  - Молодые могут поцеловать друг друга.
  Арийту был так занят наблюдениями и размышлениями, что поцеловал Сайджи по-настоящему, хотя намеревался просто легко прикоснуться к ее губам. Поцелуй получился таким жарким, что оба смутились и покраснели. Потом состоялся парадный обед. Сидя рядом с Арийту, Сайджи все время незаметно на него поглядывала и думала: "Так вот о чем он говорил тогда, в постели! Похоже, время пришло..." В голове у нее снова крутился калейдоскоп картинок: полуобнаженный мокрый Арийту с мечом в руке, его крепкие руки, его ласковые губы... Она изнывала, мечтая, чтобы этот обед скорее закончился, и она смогла бы снова очутиться в объятиях мужа, вдохнуть аромат его волос и кожи, такой приятный и такой возбуждающий... Арийту, конечно, понимал, что происходит с Сайджи и удивлялся: надо же, какая она, оказывается, пылкая натура, кто бы мог подумать! Наконец, праздник завершился. Придя в свои апартаменты, Сайджи сразу же упала в кресло, бессильно уронив руки. Арийту присел перед ней на корточки, взял ее руки в свои и поцеловал каждую, нежно произнеся:
  - Устала моя девочка... Помочь тебе переодеться?
  - Ты не справишься. Позови лучше слуг. Но сначала возьми...
  И она сняла сережки и протянула их Арийту:
  - Ужасно мне нравятся! Такие прелестные.
  - Под стать тебе, - улыбнулся Арийту. - Я прикажу подготовить ванну. Может, примем ее вместе?
  Сайджи страшно покраснела, но храбро сказала:
  - Ладно.
  Арийту пришел в купальню первым. Он опустился в ароматную пену, под которой и воды не было видно, и с наслаждением вытянул ноги. Появилась смущенная Сайджи в легком пеньюаре, сопровождаемая служанкой. Арийту взмахом руки отослал служанку, и та убежала, хихикая.
  - Иди ко мне, - позвал он Сайджи, та кивнула и сказала:
  - Не смотри!
  - Я зажмурился и даже закрыл глаза руками. Давай, смелее.
  Сайджи скинула пеньюар и перекинула ногу через бортик ванны, но тут же поскользнулась и плюхнулась прямо на Арийту, который поймал ее и усадил на колени:
  - Попалась, милая обезьянка!
  Сайджи съежилась, стараясь прикрыть грудь пеной. Ей было ужасно неловко, но она старалась не подавать виду.
  - Почему это ты называешь меня обезьянкой? - возмутилась она. - Они страшные!
  - Это ты просто не видела наших маленьких обезьянок шианзу. Надо будет выписать для тебя парочку. Это очаровательные существа. У них шерстка такого же цвета, что и твои волосы, любопытные мордочки и выразительные глаза - правда, желтые, а не фиалковые. И они очень мило чирикают. У них ловкие пальчики и длинные хвосты. Правда, очень на тебя похожи.
  - У меня нет никакого хвоста!
  - А это мы сейчас проверим...
  И Арийту опустил руку поглубже в воду - Сайджи ойкнула, а он принялся целовать ее и ласкать. Сайджи забыла обо всем, и сама льнула к Арийту, жадно отвечая на его нетерпеливые поцелуи...
  Постепенно Арийту привык и к своему новому образу, и к одежде с обувью, и к непривычной кухне. Как и предрекала Сайджи, он сразу стал модным образцом для столичной молодежи, которая дружно принялась отращивать волосы и прокалывать мочки ушей, а в ювелирных лавках пошли нарасхват серьги и броши, которые носили либо на шейных платках, либо на камзолах слева. Арийту же щеголял каждый день с новой брошью и серьгой - одна роскошнее другой. Кольца он не любил, поэтому ограничивался обручальным кольцом и перстнем-печаткой из черного агата.
  Теперь он присутствовал на совещаниях Главного совета в качестве Второго советника императора. Сначала он сидел тихо и слушал, потом стал высказываться. Сначала он придрался к министру юстиции, который в своем докладе перепутал две главы Уложения о наказаниях: 247-ю и 274-ю. Арийту поправил министра и процитировал наизусть обе главы. По залу пробежал изумленный шепоток: такого от "северного варвара" не ожидали. Министр поблагодарил и извинился перед собранием, сказав, что просто оговорился. Потом под раздачу попал министр труда и занятости. Арийту заявил, что его отчет - сплошная фикция:
  - Уважаемый министр, я не могу постигнуть, почему вы изволили представить Властвующему и высокому собранию неверные данные?
  - Что значит, неверные? - вспыхнул министр. - Вы вряд ли понимаете, о чем говорите!
  - Ну почему же, - любезно возразил Арийту. - Я знаю, какие цифры в отчетах губернаторов, а у вас они сильно завышены. Хотите, процитирую вам, например, отчет губернатора столичного округа?
  Министр не знал, что сказать, поэтому пыхтел все больше и сильно покраснел. Одджигин, пряча усмешку, сказал:
  - Господин министр, предполагаю, что отчет был подготовлен вами в большой спешке. Завтра предоставьте мне исправленный вариант.
  Министр сел и насупился, а вокруг зашептались:
  - Откуда этот заморский хлыщ знает положение дел?
  - Тихо, а то он на нас смотрит! Брр, ну и взгляд - как ножом режет!
  По окончании заседания к Арийту подошел министр юстиции - мужчина средних лет, едва ли достававший принцу до плеча, но державшийся с большим достоинством. Он явно не занимался отращиванием бровей: Арийту уже знал, что кустистые и длинные брови - признак консерваторов, упорно цепляющихся за старые традиции и порядки, а те, кто за прогресс и развитие, не заморачиваются подобными глупостями.
  - Ваше высочество, позвольте задержать вас ненадолго, - сказал министр.
  - Да, конечно. Давайте присядем где-нибудь.
  - Право, не стоит. Я займу всего пару минут и к тому же давно привык, что все смотрят на меня сверху вниз.
  Арийту невольно улыбнулся:
  - Так что вы хотели сказать?
  - Ваше высочество, я вам искренне благодарен за поправку, хотя, конечно, предпочел бы, чтобы вы сделали это с глазу на глаз, потому что, боюсь, никто кроме вас и не заметил моей оговорки.
  - О! Простите, я об этом не подумал.
  - Ничего, я не в обиде. Но хочу вас предупредить, ваше высочество: ведя себя подобным образом, вы скоро наживете себе еще больше врагов.
  - А что, у меня уже есть враги?
  - Конечно. Оба враждующих клана: партия Жуао и партия Джимэй. Так что прошу вас быть осторожным и бдительным.
  - Спасибо, что беспокоитесь обо мне. Чувствую, мне придется создать собственную партию.
  - И я вступлю в нее в первых рядах.
  
  Глава шестая, в которой у Чииму появляется друг, Имэйту совершает непростительный проступок, а Намчиитче строит коварные планы
  
  Император с некоторым недоумением рассматривал стоящего перед ним мальчика, которого Намчиитче вместе с другими подарками прислал сыну на его десятилетие - тоже в качестве подарка и личного слуги. Мальчик был щупленький и неказистый: жидкие волосенки неопределенного цвета связаны в хвостик на макушке, курносый нос в веснушках, узкие темные глаза, тоже непонятно какого цвета.
  - Как тебя зовут, дитя? - спросил Арьи.
  Мальчик поклонился и неожиданно звонким голоском ответил:
  - Айчья, ваше величество.
  - Из какого ты племени?
  - Я подкидыш, ваше величество, воспитывался в столичном приюте. Не знаю ни своих родителей, ни своего возраста.
  "Странно! - подумал император, - Почему Намчи выбрал это недоразумение для своего сына?"
  - Ты грамотный?
  - Да, ваше величество! Умею читать и писать, знаю много сказок, легенд и песенок, хорошо пою и пляшу. Его высочеству понравились мои умения, поэтому он соизволил отправить меня к принцу, чтобы я скрашивал его досуг.
  Император хмыкнул:
  - Ну что ж, слуги отведут тебя помыться и переодеться, накормят, а потом ты пойдешь к своему юному господину. Служи хорошо.
  - Слушаюсь, ваше величество!
  Слуги забрали мальчика. Арьи подумал: "Может, и хорошо, что Намчи прислал этого занятного пацана. В кои-то веки сделал что-то для сына". Айчья шел за слугой, и если бы император мог видеть ухмылку на бледном лице мальчика, то непременно бы насторожился. Но Арьи выбросил мальчишку из головы, как только тот удалился...
  Чари переполняла радость: только что целитель подтвердил ее подозрения: она беременна! Ей не сиделось на месте, и Чари направилась было к мужу, но потом опомнилась: он еще вчера улетел по делам на Драконий перешеек, пообещав вернуться через пару дней. Тогда Чари решила погулять по саду и долго бродила там, рассеянно глядя по сторонам, улыбаясь и обрывая лепестки сорванных цветов: гадала, кто родится - мальчик или девочка? И на кого будет похож? Получится ли рыжим, как отец? И какое имя выбрать? В раздумьях Чари не заметила, как забрела в самый дальний уголок сада, к каменной ограде.
  Она прислонилась к нагретой солнцем стене и зажмурилась. Веял легкий ветерок, чирикали в кустах птицы, лучи солнца ласкали ее лицо. Чари машинально гладила теплые камни, и вдруг ее рука наткнулась на небольшой выступ, после чего стена внезапно стала отъезжать в сторону. Чари отскочила и оглянулась - перед ней открылся небольшой проход. Она заглянула - оказалось, что за стеной еще один сад, только запущенный и сильно заросший. От двери вглубь сада вела дорожка, мощеная плиткой, и Чари пошла по ней, оглядываясь по сторонам. Среди зарослей кустов и сорняков она увидела фонтан с полуразрушенной статуей какой-то богини и ветхую беседку. Потом впереди показался небольшой домик, весь увитый плющом. Домик казался заброшенным, однако крыльцо было чисто подметено, а дверь выглядела явно новой.
  Чари вошла и в удивлении остановилась на пороге: перед ней открылась роскошно обставленная гостиная. Дверь в соседнюю комнату была слегка приоткрыта и оттуда доносились неясные звуки. Чари распахнула дверь: это была спальня, и на кровати возилась пара любовников, один из которых явно был ее мужем - не узнать его рыжую гриву было невозможно. Девушка первой заметила Чари: завизжала и спряталась под одеяло. Имэйту обернулся и в ужасе замер.
  - Значит, это здесь находится Драконий перешеек? - ледяным тоном спросила Чари. - Что ж, теперь буду знать. Продолжайте, не стесняйтесь.
  И она быстро вышла. Имэйту опомнился не сразу. Придя в себя, он вскочил и принялся одеваться, лихорадочно пытаясь придумать хоть какие-нибудь оправдания, но ему ничего не приходило в голову. Да и как тут оправдаешься? Он помчался за женой, а девица кричала ему вслед:
  - А как же я? Что будет со мной?
  Но Имэйту не отвечал. Он прибежал во дворец - сначала в покои Чари, потом к себе, но ее не было ни там, ни там. Он стал расспрашивать служанок, но все в один голос твердили, что госпожа как ушла в сад, так и не возвращалась. Имэйту приказал слугам обыскать весь дворец и сад, но Чари не обнаружилась, а никакой экипаж от дворца не отъезжал. Он не знал, что и думать: не ушла же она пешком?! Но потом его, наконец, осенило: Имэйту пошел в ангар, который находился сразу за садом - и действительно, механик подтвердил, что госпожа некоторое время назад вылетела на хикокжи в направлении столицы. Услышав эту новость, Имэйту сел прямо на землю и схватился за голову.
  Выбежав из домика любовников, Чари не знала, куда ей деваться. Она не хотела видеть мужа и слушать его объяснения. После свадьбы он продержался год, но потом, похоже, расслабился: пару раз Чари заставала его в темном уголке с хихикающей служанкой или придворной дамой. Каждый раз Имэйту клялся и божился, что все невинно: подумаешь, сказал пару комплиментов хорошенькой девушке, ущипнул за щечку - да что такого? И вот, пожалуйста. Чари в расстройстве свернула не туда и внезапно оказалась на летном поле у ангара. Она решительно подошла к механику и сказала, что ей нужно срочно вылететь в столицу. Механик слегка удивился, что княгиня без сопровождения, но вызвал пилота.
  На полдороге Чари передумала и велела лететь в Саринайо. Она сама не знала, почему именно туда, но явиться в столицу, выслушивать утешающие речи Аиши, навлечь на Имэйту гнев императора... Нет, на это у нее не было сил. Что она будет делать в Саринайо, Чари не задумывалась. Она знала там только князя Эйри и его супругу Мирью, да и то плохо - виделась с ними пару раз. В полете ее стало укачивать, и она только старалась продержаться до приземления, сосредоточившись на дыхании. Наконец они добрались, и Чари смогла выйти на воздух. Но в Саринайо было так жарко, что ее затошнило еще больше. Пилот принес холодной воды, и Чари жадно выпила.
  - Проводить вас, ваше высочество? - спросил пилот. - Вы направляетесь во дворец Великого князя?
  - Не надо. Возвращайтесь назад.
  - Но как же, ваше высочество? Вы явно плохо себя чувствуете! Я не могу вас оставить!
  - Возвращайтесь, это приказ. Я сама тут разберусь.
  Огорченный пилот улетел, а Чари медленно двинулась по дороге, ведущей в город. Пройдя несколько шагов, она осознала, что у нее нет денег и она плохо представляет, куда идти. Можно было нанять экипаж, а расплатились бы в доме князя Эйри, но она не догадалась. Чари чувствовала себя все хуже и хуже: сердце колотилось, голова кружилась, подташнивало, болел низ живота и пот лил ручьями: ее платье оказалось слишком теплым для здешнего климата. Пару раз она спросила дорогу ко дворцу, но скоро уже просто брела наугад. Наконец, силы ее иссякли. Чари остановилась, подумав: "Я немножко посижу. Совсем чуть-чуть. Прямо вот тут". Где находилось это "вот тут" она плохо видела - свет меркнул в ее глазах. И тут сзади раздался изумленный возглас:
  - Чари?! Это ты?!
  Она обернулась: перед ней стоял Арийту. Чари покачнулась и упала в его объятья.
  За прошедшие два года Арийту сильно упрочил свое положение в Державе Полудня. Первый Советник ушел на покой, и Арийту занял его место, все чаще проводя заседания вместо Властвующего, который помогал зятю советами. Арийту начал потихоньку перестраивать управление Державой, отстраняя одних министров и назначая других, упраздняя одни министерства и учреждая другие. Он пользовался авторитетом и сумел вызвать уважение даже в армейских кругах: приехал на военный смотр и вызвал любого желающего на поединок. Конечно, жумины не владели приемами боя на мечах, но в рукопашных схватках были сильны. Однако ни один из вызвавшихся не сумел победить "заморского павлина". Партия Джимэй пыталась склонить Арийту на свою сторону, но он четко придерживался принципа: "разделяй и властвуй", тем более что республиканский принцип правления его нисколько не устраивал. А партия Жимао уже дважды пыталась устроить покушение на Арийту, но у них так ничего и не вышло: злоумышленники были захвачены и казнены, так же как их высокопоставленные покровители.
  Арийту все время бывал так занят, что порой и на сон времени не оставалось, но для супруги он всегда находил минутку-другую: глядя на ее милое личико и сияющие при виде него глаза, он нежно улыбался - Сайджи прочно поселилась в его сердце. Нельзя сказать, что он не вспоминал Чари: конечно, вспоминал, но уже с легкой грустью, а не с отчаяньем. И вот сейчас Чари в его объятиях - измученная и явно несчастная. Он подхватил ее на руки и понес во дворец Эйри, недоумевая, что же могло произойти, чтобы Чари оказалась здесь в таком состоянии? Насколько он знал из писем родных, они с Имэйту жили хорошо. Неужели брат... Нет, не может быть... Он же так добивался Чари, что готов был от титулов отказаться!
  А Имэйту и сейчас был готов отказаться от всех титулов, лишь бы Чари его простила. Но для начала надо ее отыскать. Имэйту прилетел в столицу и сразу же направился к Аише. Она обрадовалась его визиту, но удивилась: с чего это вдруг решил их навестить? Но тут вернулся из Академии Эйше. Нахмурился при виде гостя и спросил:
  - Почему ты здесь, а не в Саринайо?
  - А что я там забыл? - удивился Имэйту.
  - Свою супругу, к примеру.
  - Что? - удивилась и Аиша. - Почему Чари в Саринайо?
  - Это ты у Великого князя Севера спроси.
  Но Аиша спрашивать не стала, а просто положила руку на голову сконфуженному Имэйту и заглянула в глаза. Имэйту знал, что бесполезно что-либо скрывать от Аиши, а тем более от Эйше, и беспомощно стоял, опустив руки. Чем больше Аиша вглядывалась в Имэйту, тем больше мрачнела. Наконец, отняла руку и брезгливо вытерла ее о платье.
  - Ах ты поганец! Вон из нашего дома! - резко произнесла она. - Знать тебя больше не хочу.
  - Аиша, не горячись, - попытался смягчить ее Эйше, но она гневно спросила:
  - Ты что, на его стороне?!
  - Нет-нет, - тут же пошел на попятный Эйше. - Но, может, разберемся сначала?
  - В чем тут разбираться? Ему досталась такая жена, а он... Урод!
  И Аиша, сердито фыркнув, быстро ушла. Эйше вздохнул и сказал:
  - Ни я, ни князь Эйри пока ничего не сообщали императору. Лучше тебе самому это сделать.
  Имэйту вышел из дома Аиши и остановился: ему было одинаково страшно и лететь в Саринайо, и идти во дворец, но он понимал, что должен сам повиниться, прежде чем императору расскажет кто-то другой. Еле переставляя ноги, он дотащился до дворца и направился прямо к отцу. Тот обрадовался при виде него, а Имэйту стало еще хуже: он упал ниц и замер. Арьи удивился:
  - Это что еще за торжественные поклоны? Вставай, я тебя обниму.
  Имэйту поднялся, но остался стоять на месте, опустив голову.
  - Таак, - мрачно произнес Арьи. - Что ты теперь натворил?
  Заикаясь и запинаясь, Имэйту рассказал о случившемся и замолчал, боясь взглянуть на отца. Молчал и император. Имэйту не выдержал и поднял голову:
  - Отец, скажи же хоть что-нибудь! Отругай меня, ударь, накажи плетьми, только не молчи!
  - Нет, - сказал император, вставая. - Ничего подобного я делать не стану. Это и будет твоим наказанием.
  Он ушел, а Имэйту рухнул на пол и завыл, ударяя себя кулаками в грудь, потом вцепился в волосы и с силой дернул несколько раз, вырвав пару прядей. Его истерику прекратила пришедшая мать:
  - Хватит завывать. Вставай.
  - Мама, помоги мне! Мама!
  - Я не стану мирить тебя с женой. Разбирайся сам.
  - Мама, прости!
  - Не у меня тебе надо прощения просить. Отправляйся к жене.
  И Имэйту побрел к своему хикокжи, чтобы лететь в Саринайо, а Ийя вернулась к мужу, который мрачно пил вино в ее покоях. Она обняла его и сказала:
  - Прости меня, я плохо воспитала нашего сына, сильно избаловала.
  Арьи махнул рукой:
  - Я виноват не меньше. Вот что теперь с ними делать? Ума не приложу. Зная Чари, думаю, она его не простит. А ведь так ее добивался, так клялся!
  - Ладно, поживем - увидим.
  - И какой из него наследник? Надо было сразу Арийту назначить. Но ничего не поделаешь, он теперь отрезанный ломоть...
  Арийту был первым, кого Имэйту встретил во дворце князя Эйри. Имэйту знал, что брат неделю назад побывал в столице по делам и уехал, но, оказывается, еще не отбыл в Державу Полудня. Имэйту обрадовался брату, которого уже год не видел - они не всегда оба оказывались в столице, а в Северное княжество Арийту предпочитал не ездить. Увидев брата, Арийту ускорил шаг. Выражение его лица не понравилось Имэйту, и он попятился:
  - Эй, ты что, ты что?!
  Но Арийту подошел, и, не говоря ни слова, отвесил брату такую мощную оплеуху, что тот упал. Но Арийту тут же схватил его за грудки, поднял и прижал к стене - он был в ярости:
  - Я о чем тебя предупреждал два года назад, а?! Что ты мне обещал? Я не посмотрю, что ты наследник, так отделаю - мало не покажется!
  И Арийту размахнулся, но подошедший Эйри перехватил его руку:
  - Остынь. Не стоит он того.
  Имэйту поёжился под их неприязненными взглядами и тихо спросил:
  - Я могу увидеть Чари?
  - Не знаю, разрешит ли лекарь, - ответил Эйри.
  - Лекарь?! Она больна?
  - Пойдем, отведу тебя. Лекарь тебе все скажет.
  Но вместо лекаря к Имэйту вышла Мирья. Она с отвращением взглянула на Имэйту и сказала:
  - К Чари сейчас нельзя. Лекарь сказал: ей вредно волноваться. Угроза выкидыша еще не миновала.
  - Выкидыша?! - ужаснулся Имэйту. - Она беременна?
  - Ты этого не знал? Да, беременна. Уже три лунных месяца. Чари придется провести у нас недели две, чтобы оправиться.
  У Имэйту подкосились ноги, но он устоял.
  - Могу я тут подождать? - спросил он дрожащим голосом.
  - Можешь, но не знаю, когда она сможет тебя принять. Да и захочет ли?
  Только через пять дней Чари допустила Имэйту к себе. Все это время он не находил себе места и часами стоял под ее дверью, сочиняя в уме пламенные покаянные речи, но, когда наконец увидел жену, сумел выговорить только жалобное "Прости!" Чари полулежала в постели - осунувшаяся и побледневшая. Она сурово взглянула на мужа:
  - Прощения ты не дождешься.
  - Чари!
  - Послушай меня внимательно. Я скажу один раз и повторять не буду. Я тебя разлюбила. Но расторгать брак не стану. Через пару недель я перееду в столицу к Аише, рожать буду там. Когда ребенок достаточно окрепнет, я вернусь на Север. Мы будем жить в одном дворце, но раздельно. С ребенком я разрешу видеться. Ты же можешь развлекаться, как угодно, единственное требование: соблюдение приличий. На этом все.
  - Чари...
  Но та позвала слугу, приказав проводить господина к выходу. Он ушел, оглядываясь, но Чари закрыла глаза. На душе у нее было тяжело. Ей хотелось побыстрее покинуть дом князя Эйри и спрятаться под крыло Аиши, но приходилось терпеть. Сказав мужу, что разлюбила, Чари, конечно, погорячилась: слишком долгой была ее привязанность, чтобы мгновенно исчезнуть. Сейчас, увидев Имэйту, его растрепанные рыжие кудри и молящие синие глаза - один распух после удара Арийту - она на пару секунд почувствовала обычный прилив нежности, но тут же опомнилась. Обида затмила все. Выходя замуж, Чари прекрасно понимала, какой человек ее избранник: избалованный, не слишком умный, вспыльчивый, легкомысленный, одаренный, но ленивый. Она надеялась, что справится и приладится, но измена ее потрясла. Не случайная, по минутной прихоти, а заранее подготовленная. И наверняка не первая - не зря же он так роскошно обставил тайный домик. Предатель! Как он мог! И Чари всхлипнула.
  В дверь тихонько постучали и голос Арийту произнес:
  - Можно к тебе? Я пришел попрощаться, завтра утром улетаю.
  - Входи скорее, - сказала Чари, поспешно утирая слезы.
  - Как ты себя чувствуешь? - спросил Арийту, вручая Чари букетик желтых мелких цветочков и корзиночку с ягодами.
  - Сегодня получше, спасибо, - Чари улыбнулась Арийту, в который уже раз подумав: "Почему я не смогла выбрать его?!" Казалось, он услышал ее мысли и слегка покраснел.
  - Ты сказал - улетишь завтра? - поспешно спросила Чари. - А разве хикокжи летают через море?
  - С пересадками летают. Мы построили две промежуточные базы на островах, так что теперь добираться стало гораздо быстрее. Может быть, когда-нибудь и ты сможешь навестить нас в Державе Полудня.
  - Будем надеяться. Как ты живешь? Ты счастлив?
  - Нормально живу. Моя жена тоже ждет ребенка, уже второго.
  - Да, у вас же первый - мальчик! Захотели девочку?
  - Ну да.
  Помолчав, Арийту спросил:
  - Поговорила с ним?
  - Да. Сказала, что брак расторгать не стану, но мы с ним с этого момента - чужие люди.
  Арийту тяжко вздохнул:
  - Не хотел я, чтобы у вас все так закончилось.
  - И я не хотела. Но... Нет, не могу его простить.
  - Понимаю тебя. Ладно, пойду. Еще дел много. Береги себя!
  - Ты тоже! И будь счастлив...
  Арийту направился к двери, но секунду остановился и произнес:
  - Ты навсегда в моем сердце.
  Тем временем в Западном княжестве кое-что затевалось. Как раз в тот день, когда Имэйту метался по империи в поисках супруги, Намчиитче беседовал с главным шаманом. Тот сообщил, что подарки князя приняты с благодарностью, и Намчиитче хмыкнул:
  - Что ж, первый задел на будущее сделан. Думаю, наш Айчья прекрасно справится с возложенной на него миссией. На редкость талантливый юноша.
  - Да, из моих сыновей он самый одаренный, - ответил шаман. - Удивительно, при такой огромной Силе и такая физическая немощь. Парню уже шестнадцать, а выглядит как ребенок.
  - Это нам только на руку. А что слышно с Севера?
  - Как раз потому я и пришел, ваше высочество. Мне сообщили, что князь внезапно покинул дворец и улетел в имперскую столицу, предупредив, что пробудет там дней семь-восемь. Думаю, это очень удачный момент. Войско готово и ждет вас.
  - Хорошо, тогда делаем все по плану. Как только стемнеет, я отправлюсь в степь, вы же скажете всем, что я приболел и никого не хочу видеть. Если что, вы знаете, как поступать. Сообщите своим, пусть подготовят нам сменных лошадей по всему пути. И следите за обстановкой в Северном княжестве.
  Пока князь с шаманом обсуждали свои планы, в имперском дворце было тихо. Но Арьи мучила неясная тревога, и он пошел посмотреть, чем заняты его внуки. Из одной комнаты доносился звонкий смех: там собралась вся дружная троица - Чейна, Ирья и Намити. Они читали вслух что-то забавное и хохотали. Арьи улыбнулся и пошел к Чииму. Тихонько приоткрыл дверь и заглянул: в комнате горел всего один светильник и царила полутьма, а мальчики сидели рядышком и о чем-то шептались, сдвинув головы.
  - Что это вы в темноте? Страшные сказки друг другу рассказываете? - спросил он, входя. Мальчики подскочили от неожиданности, Айчья даже взвизгнул и спрятался за Чииму, который сказал:
  - Дедушка, ты нас напугал!
  - Ладно-ладно, вот вам за это немножко сладостей.
  Айчья подошел и с поклоном принял из рук императора корзиночку со сластями. Арьи опять почувствовал укол тревоги и попытался всмотреться в лицо мальчика, которое словно таяло в мерцающем свете лампы, лишь глаза поблескивали. "Да что это я? - подумал он. - Явно надумываю лишнего. Ребенок как ребенок. Кажется, Чииму он нравится. Но все-таки странно, что Намчи прислал его сюда..."
  Император давно уже подозревал: Намчиитче что-то затевает, но никаких прямых подтверждений с Западного крыла не поступало. Обеспокоенный Арьи некоторое время назад поручил Имэйту проехаться вдоль перешейка и посмотреть, что делается в Западной степи. Имэйту и собрался было, но отвлекся на красотку, решив: а, днем раньше, днем позже - какая разница! А потом и вообще забыл о поручении отца. Эйше тоже чувствовал угрозу с Запада, но сколько ни смотрел в ту сторону верхним зрением, не обнаруживал ничего, кроме беспросветного тумана. Посовещавшись с императором, Эйше решил отправить на Западное крыло Небесных братьев, чтобы они разведали, что происходит и вычислили того, кто наводит туман.
  Никакой специальной границы между княжествами на перешейке не устанавливали - естественной линией раздела служила полоса колючки, которая упорно пробивалась, как бы ее не уничтожали. Поэтому с восточной стороны был выкопан ров, его заполнили щебенкой и мелкими камнями, чтобы колючка не размножалась корневыми отводками, и на том успокоились. На крайнем севере перешейка еще возвышались руины рукотворной Стены, разрушенной при оживлении Дракона. Именно там и собирал потихоньку Намчиитче свое разношерстное войско, благо расстояние между старой Стеной и столицей северного княжества верхом можно было преодолеть за полдня.
  Сначала Намчиитче приказал запустить в столицу отряд воинов-невидимок, стремительно передвигающихся, умеющих высоко взлетать и владеющих особыми приемами рукопашной борьбы. Первым делом они устранили тех, кто умел мысленно передавать сообщения, а потом вошло основное войско и заняло столицу и дворец. Все городские ворота закрыли, никого не выпускали и не впускали. Теперь оставалось только дождаться возвращения Имэйту и взять его в плен, а потом торжественно объявить о захвате Северного княжества.
  
  Глава седьмая, в которой происходит подавление мятежа, а судьба Имэйту делает крутой поворот
  
  В это время Имэйту, который после свидания с Чари пару дней пьянствовал в трактирах, решил, наконец, вернуться домой - не без помощи князя Эйри, слуги которого отыскали заблудшего и запихнули в хикокжи, предварительно окунув в бочку с холодной водой. В полете Имэйту окончательно протрезвел и все вспомнил, что не улучшило его настроения. Он решил, что первым делом прикажет снести тот проклятый домик, сломать стену с тайным проходом и привести сад в порядок. Потом надо будет устроить детскую на половине супруги. Хорошо хоть, с ребенком разрешила видеться...
  Когда Имэйту приземлился у себя в столице и вылез из хикокжи, то увидел, что его окружают какие-то головорезы, вооруженные до зубов. Их было человек десять, но Имэйту впал в такую ярость, вымещая на этом отродье все свои неприятности, что легко отбился. Он запрыгнул обратно в хикокжи и велел лететь в имперскую столицу, но предварительно сделать круг над городом и старой Стеной.
  Еще в пути он передал сообщение Эйше, который тут же связался с императором и князем Эйри, а тот собрал войско и отправил его сдвоенным скоростным экспрессом. Когда Имэйту прибыл в императорский дворец, готова была и гвардия. К утру следующего дня на железнодорожном узле Драконьего перешейка собралась значительная армия, часть которой, во главе с князем Эйри, двинулась по западной степи на север, чтобы зайти с тыла, а остальные, во главе с Имэйту, направились по железной дороге к столице Северного княжества.
  Пройдя от старой Стены до северной столицы, южная армия смела все отряды Намчиитче, которым нечего было противопоставить скорострельному оружию, приобретенному у жуминов, кроме мечей и стрел. Князь Запада даже не подозревал о существовании подобного оружия - он мало знал о связях империи с жуминами и о технических новинках. Хикокжи он видел, но ни разу не летал, даже самому себе не признаваясь, что боится подниматься в небо. Железная дорогая представлялась ему совершенно лишним и опасным новшеством. Так что надеялся он главным образом на своих отчаянных воинов и на шаманское колдовство. Но надежды не оправдались.
  Штурм столицы начался сразу со всех сторон, и скоро город был освобожден, а дворец взят, хотя охрана Намчиитче и он сам отчаянно сопротивлялись. Имэйту шел впереди своих воинов и его меч косил мятежников, как траву. Намчиитче отступал, пока не почувствовал, что уперся спиной в стену. Тогда он отбросил меч, криво усмехнулся и поднял руки:
  - Ты победил. Я сдаюсь.
  Но, глядя в налитые кровью глаза Имэйту, вдруг понял, что на него уставилась сама смерть.
  - Брат! Я же сдался! - закричал он в ужасе, а за спиной Имэйту раздался голос бегущего к ним князя Эйри:
  - Остановись немедленно!
  Но Имэйту никого не слушал, лицо его было страшно - он отвел руку назад и с силой вонзил меч в живот Намчиитче, пригвоздив того к стене. Намчиитче дернулся пару раз, изо рта его хлынула кровь, и он обмяк, повиснув на мече. Имэйту выдернул меч, тело Намчиитче рухнуло на пол. Подошедший Эйри стремительными движениями рук ударил Имэйту в шею и грудь, и тот вырубился.
  - Отнесите князя в его покои, - приказал Эйри. - Он скоро очнется. Пусть с ним сидит знахарка, курит благовония - она наверняка знает, какие нужны, чтобы человек опомнился. Когда князь придет в себя, не помешает парочка заклинаний для очищения разума и умягчения сердца.
  На следующий день скоростной экспресс отправился из северной столицы в имперскую. В одном из вагонов стоял гроб с телом Намчиитче, обложенным мешочками со специальными травами, замедляющими разложение. В соседнем вагоне под присмотром стражников ехал Имэйту, тихий и молчаливый. В северной столице остался Йан - наводить порядок.
  По приезде Имэйту заключили под стражу, а гроб сразу перенесли в дворцовый храм, где началась служба проводов покойника, на которую позвали детей Намчиитче. Чейна была сдержана в выражении чувств, Намити плакал, а десятилетний Чииму стоял, сжав кулаки и нахмурившись. Потом император созвал ближний круг - они просовещались до полуночи, а писарь почти до утра писал указы. В полдень Арьи приказал собрать Большой совет и всех придворных. Привели Имэйту и поставили перед троном на колени. Главный секретарь вышел вперед и принялся зачитывать один императорский указ за другим. Начал он с Имэйту: "Наш сын, наследник и Великий князь Севера Имэйту вел себя недостойно, пренебрегал своими обязанностями, потерял бдительность, навлек на империю опасность и обагрил руки кровью брата. По сему мы лишаем его всех титулов и званий, разжалуем до простолюдина и отправляем к Бурному проливу прислуживать в храме". В зале стояла мертвая тишина, только слышно было как сдавленно охнул кто-то из придворных. Секретарь подошел к Имэйту и протянул ему свернутый свиток:
  - Прими указ.
  Имэйту с поклоном взял и тихо сказал:
  - Я виноват, раскаиваюсь и заслуживаю смерти. Принимаю указ императора как милость.
  В следующих указах говорилось, что супруга Имэйту не виновна в преступлениях мужа, так что император оставляет ее Великой княгиней Севера, но поскольку она сейчас в тягости, управлять княжеством будет пока Йан Эймори, Друг императора и главнокомандующий. Править Западным княжеством император назначает старшую дочь покойного князя - Чейну, а на первых порах Брат императора и Первый советник Эйше ей поможет. По залу пробежал легкий шепоток - такого никто не ожидал, да и сам император сначала сомневался, но Эйше его убедил, сказав, что Чейна была лучшей на Небесной ступени, обладает большой Силой, умом и решительностью, а также блестяще владеет боевой магией. Но больше всего присутствующие ждали последнего указа, который гласил: "Наш племянник, Великий князь Юга Эйри, умен, благороден, решителен и силен, под его правлением княжество процветает. По сему даруем ему титул наследника императорского престола". Дочитав, секретарь поклонился и сказал:
  - Собрание закончено.
  Присутствующие некоторое время молча сидели на своих местах, потом стали постепенно расходиться, перешептываясь и оглядываясь на императора. Наконец, в зале остался один Имэйту, так и стоящий на коленях и прижимающий к груди указ. Но императрица скоро вернулась и подошла к сыну - положила руку ему на плечо и мягко сказала:
  - Поднимись. Пойдем со мной.
  Она привела Имэйту в свои покои и, войдя, сразу обняла. Сын прижался к ней и заплакал, повторяя сквозь всхлипывания:
  - Прости меня, мама... Прости...
  - Ничего-ничего, мой дорогой. Главное - ты жив-здоров. Все как-нибудь образуется. Ты голоден?
  - Мне кусок в горло не полезет...
  - Вина выпьешь?
  Имэйту кивнул. Служанка подала кубок с вином, он выпил залпом.
  - Знаешь, что мы сделаем? - сказала Ийя. - Давай-ка, я сама тебя обстригу? Все равно ведь придется постригаться в храме. Моими-то руками все приятнее. Садись.
  Мать усадила сына, накрыла его плечи полотном, принесенным служанкой, распустила волосы, скрученные в пучок, и принялась медленно расчесывать. Имэйту сидел молча, только слезы, не переставая, катились по бледному лицу. Расчесав, Ийя связала кудри сына в хвост на затылке и большими ножницами отрезала основную массу волос, а потом принялась подстригать остальное. Когда осталась совсем малость, она побрила сыну голову отцовской бритвой.
  - Ну вот, легко стало, правда?
  Имэйту кивнул и попытался улыбнуться, но вышло плохо. Он погладил ладонью гладко выбритую голову и сказал:
  - Ну что ж, снявши голову, по волосам не плачут.
  - Ладно тебе, голова твоя на месте, слава богам. Теперь иди искупайся, потом поужинаем. Переночуешь здесь. Завтра отправишься.
  На следующий день родственники один за другим приходили к Имэйту прощаться. Отец обнял, похлопал по спине и поспешно ушел, скрывая слезы; Ирья разрыдалась, вцепившись в брата, а Эйше сказал:
  - Ты еще молод, многое может произойти. Мужайся.
  Аиша долго смотрела на Имэйту, потом все-таки обняла:
  - Горе ты мое! Держись!
  Никто из детей Намчиитче, естественно, не пришел. Но, когда Имэйту в сопровождении матери и охраны шел к выходу, он почувствовал нечто похожее на удар в спину - оглянулся и увидел Чииму, который с ненавистью на него смотрел. Мать проводила сына до хикокжи, где его ждали Шиану и Эйри: Эйри возвращался домой, а Шиану должен был сопровождать брата до места. Всю дорогу до Саринайо они молчали. Эйри мрачно поглядывал на Имэйту, а перед глазами у него все время возникала сцена давнего боя: юный Имэйту изо всех сил противостоит великану Намчиитче, а у стены - мертвая фрейлина и Арийту в обмороке. Голос Имэйту так и звучал в ушах Эйри: "Только не убивай его! Не убивай!" Эйри вздохнул и сжал руку Имэйту:
  - Ничего-ничего, ты справишься. Я верю в тебя.
  И Имэйту, державшийся все это время, не выдержал и заплакал навзрыд.
  Когда прибыли в Саринайо, Эйри сказал:
  - Переночуете у нас, завтра поедете на рабочем поезде, а дальше придется на повозке. Дорогу дотянули только до Леса Демонов, там всегда дежурят шаманы, они вас проводят через Лес. Придется и вам вспомнить боевые навыки.
  Утром в Саринайо неожиданно появился Арийту. Имэйту удивился:
  - Откуда ты взялся?!
  - Да вот, прилетел с тобой, дураком, проститься. Я понимаю, почему ты это сделал, но не одобряю.
  - Брат...
  - Ладно, что уж теперь. Давай обнимемся. Веди себя хорошо, глядишь, отец и простит. Я как-нибудь навещу тебя. Не унывай!
  - Спасибо...
  - Пойдем, посажу тебя на поезд.
  - Подождите, - раздался вдруг женский голос. Это была Чари. Она с ужасом смотрела на Имэйту - с бритой головой и в простонародном платье он выглядел совсем жалким. Увидев Чари, он еще больше побледнел и опустил голову. Арийту вышел. Чари мягко сказала:
  - Посмотри на меня.
  Имэйту собрался с силами и взглянул на жену. Они долго смотрели друг другу в глаза, потом обнялись.
  - Будем считать, что я тебя простила, - всхлипнула Чари. - Ты сам себя так наказал, что дальше некуда.
  Поцеловала его в губы и подтолкнула к двери:
  - Иди, не рви мне сердце. Буду молиться за тебя.
  
  
  Пока Имэйту и Шиану потихоньку продвигались в сторону Бурного пролива, Чейна и Эйше в сопровождении охраны и свиты отбыли в Западное княжество, сопровождаемые горькими рыданиями Ирьи и Намити. Явление столь юной княгини не обрадовало придворных, многие из которых даже почувствовали себя оскорбленными: подчиняться двадцатилетней девчонке? Да за кого они нас принимают? Правда, увидев "девчонку" на Большом совете, слегка призадумались: Чейна была крепкого телосложения и ростом почти с Эйше, а взгляд ее серо-зеленых глаз разил, как удар кинжала. Она была при мече и в мужской одежде. Оглядев присутствующих, Чейна сказала:
  - Смотрю, вы не сильно мне рады.
  - Ваше высочество, - произнес Первый советник. - Мы рады вас видеть, но сомневаемся, что вам будет по силам управлять столь большим княжеством, как наше.
  - Думаю, с вашей помощью я прекрасно справлюсь, - возразила Чейна.
  - Может, и справитесь, но только не лезьте в военные дела! - раздраженно воскликнул главнокомандующий, который уже получил разнос от Эйше - за то, что проворонил мятеж.
  - Почему же? - усмехнулась Чейна. - Именно военными делами я и займусь в первую очередь.
  - Да что может понимать сопливая девчонка в боевом искусстве! Нацепить меч не значит...
  Но Чейна перебила его:
  - Командующий, хватит слов. Вызываю вас на поединок. Если победите вы - я тотчас вернусь в имперскую столицу. Если я - вы будете казнены на месте.
  По залу пронесся изумленный шепот. Командующий встал и с яростью выкрикнул:
  - Тогда к бою!
  Обнажил меч и ринулся вперед. Охрана заинтересованно придвинулась ближе, как и присутствующие, многие из которых встали, чтобы лучше видеть. Эйше, сидевший в уголке, усмехнулся и приготовился к яркому зрелищу: он был уверен в своей ученице, ведь Чейна виртуозно владела мечом. Бой оказался недолгим - Чейна сразу принялась напористо атаковать, а командующий давненько не упражнялся, потерял сноровку и скоро был повержен. Чейна приставила меч к его горлу и сказала:
  - Приговариваю тебя к смерти за то, что посмел поднять меч на свою княгиню!
  Воцарилась мертвая тишина. Несчастный командующий ухватился за лезвие меча, сильно поранив руки, и закричал:
  - Пощадите! Я был неправ! Виноват и заслуживаю смерти! Но, умоляю, простите меня, проявите великодушие! Ради моих детей! Пощадите, ваше высочество!
  - Хорошо, - сказала Чейна. - Я тоже не хочу начинать свое правление с кровопролития. Оставляю тебя в живых, но разжалую. Уведите его!
  Полуживого от страха командующего увели. Чейна убрала меч в ножны и спросила:
  - Есть еще желающие оспорить мою власть? Нет? Тогда примемся за дела. Первый советник, прошу вас доложить о положении дел в княжестве.
  Чейна выглядела совершенно спокойной, но Эйше знал, как трудно ей было, и мысленно сказал: "Молодец, девочка. Горжусь тобой". Чейна благодарно кивнула.
  В Южном княжестве Чари, простившись с опальным мужем, вернулась в дом. Арийту внимательно посмотрел на нее и спросил:
  - Как ты?
  - В печали, - честно ответила она.
  - Ну что, двинемся?
  - Ты не передумал провожать меня в столицу? Я бы прекрасно доехала на поезде.
  - На поезде, даже скоростном, все равно долго. А долетим мы быстро. Не волнуйся, со мной тебя не укачает.
  - Знаешь, - горько усмехнулась Чари, - Теперь, после всего, что произошло, вряд ли я испугаюсь качки в хикокжи.
  - И потом, - добавил Арийту, - Я все равно должен повидать и утешить маму с отцом. Им сейчас нелегко.
  Арийту, сев рядом с Чари, взял ее за руку и сказал:
  - Расслабься и постарайся поспать. Я буду следить за твоим состоянием.
  Чари кивнула и закрыла глаза, а он смотрел на ее усталое лицо и думал: "Еще два года назад я отдал бы все золото империи за возможность держать ее за руку. А теперь..." Он нежно улыбнулся, вспомнив жену - милые фиалковые глаза и округлую фигурку, из-за которой дразнил ее "толстенькой обезьянкой", но Сайджи не обижалась, хотя в шутку капризно надувала губы, которые Арийту тут же принимался целовать. "Надо будет купить ей сладостей в столице, - подумал он. - И украшений! Что-нибудь вроде тех свадебных сережек с птичками". Он знал, что Сайджи тяжело переносила их временную разлуку, особенно, если он ездил в империю, и каждый раз спрашивала, виделся ли муж с "той девушкой". А теперь он, не успев вернуться из Саринайо, снова туда улетел, и сейчас вообще держит "ту девушку" за руку. Он честно рассказал жене о встрече с Чари. "Может, не надо было рассказывать? Теперь наверняка переживает..." - вздохнул про себя Арийту и в который раз пожалел, что Сайджи не способна читать его мысли.
  В столице Чари хотела было сразу отправиться к Аише, но Арийту уговорил ее сначала зайти во дворец:
  - Покажи, что не держишь зла на отца.
  - Да с какой стати мне на него злиться? - удивилась Чари.
  Арьи и Ийя обрадовались гостям, и стали уговаривать Чари остаться во дворце до родов и дальше, пока дитя не окрепнет. Но Чари поблагодарила и отказалась:
  - Я поживу у вас немного, но потом отправлюсь в Северное княжество. Раз вы удостоили меня честью быть его правительницей, я должна сразу же заняться делами. И наследник тоже должен появиться на свет именно там.
  Император признал ее правоту, в который раз подивившись разумности невестки. Женщины удалились, а отец крепко обнял сына:
  - Благодарю, что приехал! Пойдем, поговорим, выпьем. А то такая тоска тут у нас, словом не передать. Йан и Мэй на Севере, Эйше и Чейна на Западе, Ирья все время рыдает и обвиняет меня в жестокости, а Чииму смотрит волчонком. Один Намити ничего не говорит, но грустит. Хорошо, что Аиша на днях заберет мальчика к себе, там ему будет повеселее. Скажи, ты тоже считаешь, что я был излишне жесток?
  - Нет, не считаю. Ты поступил правильно. Но главное, что Имэйту принял наказание и не озлобился, понимая его справедливость.
  - Как он?
  - Уже отправился дальше. Держится хорошо. Кстати, Чари его простила.
  - Ладно, не будем о грустном. Расскажи, что делается у тебя в Державе Полудня. Скоро займешь престол?
  - Думаю, скоро. Властвующий уже совсем отошел от дел, только украшает собрания своим присутствием. Мне нужно еще немного времени, чтобы разобраться с партией Жуао, они никак не угомонятся.
  - Разберешься! А как твоя прелестная жена? Ей скоро рожать?
  - Через пару лунных месяцев. Ждем девочку, как сказал главный целитель.
  - О! Замечательно! Будет очаровательная принцесса, я уверен. Но смотри, воспитывай ее брата правильно, чтобы вырос не таким избалованным балбесом, как Имэйту...
  Тем временем повозка, везущая ссыльного "балбеса", добралась до Леса Демонов, перебраться через который следовало при свете солнца, иначе демоны одолеют. Имэйту должен был сидеть в повозке и не высовываться, но он полдня упрашивал Шиану разрешить ему вместе со всеми отбиваться от нападений демонов:
  - Это же последний раз!
  Имэйту знал, что Шиану придется исполнить приказ отца и запечатать центр Силы Имэйту, после чего тот потеряет все свои магические способности. Это не было сделано сразу именно для того, чтобы демоны Леса не навредили Имэйту. В конце концов Шиану согласился, и Имэйту забрался вместе с ним на крышу повозки. Но солнце светило ярко, и демоны попрятались. Лишь в самом конце, когда набежали тучи, показался призрачный гигантский волк и еще парочка каких-то странных существ - охрана даже не успела спохватиться, как Имэйту шарахнул по ним несколькими молниями, и демоны рассыпались в прах.
  Дальнейшее путешествие происходило без особых приключений, только у подножия Дождевых гор им пришлось принять участие в небольшой схватке, чтобы помочь горной страже захватить банду контрабандистов, прибывших за рафьей. Наконец, добрались до поселения у Бурного пролива, где жизнь била ключом. Уже несколько лет назад была налажена канатная переправа между двумя "крыльями" материка и шла подготовка к строительству моста. Храм, где должен был служить Имэйту, находился в стороне от поселка, на самом высоком холме, и одновременно служил маяком: на его башне стоял масляный светильник, огонь в котором в дальнейшем и предстояло поддерживать Имэйту. Настоятель храма оказался приятным пожилым мужчиной. Он оглядел Имэйту и сказал:
  - Приветствую тебя. Надеюсь, приживешься. А волосы вовсе не обязательно было совсем снимать. У нас очень холодно и ветрено, поэтому делаем послабления. Так что приготовь теплую шапку. Теперь прощайтесь, потом я тебя устрою.
  Братья обнялись. Шиану виновато произнес:
  - Прости меня за это! Но ты же знаешь - я должен.
  - Делай, что должен, - кивнул Имэйту, и Шиану быстро ударил его в несколько точек на теле, запечатывая магические силы. Имэйту покачнулся и с трудом устоял. Ему сразу же стало чудовищно холодно, и он с трудом выговорил трясущимися губами:
  - С... спасибо, б... брат. П...прощай.
  - Береги себя! - и Шиану, скрывая слезы, быстро повернулся и побежал к повозке.
  - Идем, - сказал настоятель. - А то ты сейчас заледенеешь совсем. Одежда потеплее у тебя есть?
  Имэйту мог только кивнуть. Его привели в небольшую келью, где находились топчан, накрытый шкурами, и стол, на котором стояла плошка с какой-то едой и кувшин.
  - Поешь, отдохни немного, потом пришлю за тобой. Ты сразу же начнешь совершать большой обряд покаяния, после которого примешь обет молчания.
  - Надолго? Обет молчания? - робко спросил Имэйту.
  - Обычно на полгода. Но посмотрим, как пойдет. Если что-то захочешь спросить, будешь писать на табличке. Все понял?
  - Да, настоятель.
  - Как проходит обряд покаяния, знаешь?
  - В общих чертах.
  - Хорошо, подробности сообщу на месте. Отдыхай.
  И настоятель вышел. Имэйту порылся в своих узлах и тут же нацепил на себя все, что мог: в келье было лишь чуть теплее, чем снаружи. Потом сел к столу. В плошке оказалась каша с рыбой, в кувшине - вода. Имэйту налил воду в кружку и чокнулся с кувшином:
  - Ну что ж, приятель, выпьем за начало моей новой жизни...
  
  
  Эпилог. Десять лет спустя
  
  Имэйту развернул присланную из города записку и руки его затряслись от волнения: он сразу узнал почерк Чари. А когда прочел, его волнение еще более усилилось. Чари писала: "Дорогой супруг! Мы с сыном здесь и завтра в полдень хотим тебя увидеть. Специально пишу заранее, чтобы ты подготовился. Наш сын знает, за что ты сослан и понимает справедливость наказания. Ни о чем другом я ему не рассказывала. Он очень ждет встречи с отцом". Имэйту побежал к настоятелю и показал ему записку, тот ответил:
  - Конечно, тебе следует с ними встретиться. Прими их, как полагается.
  Имэйту всю ночь не спал и встал рано, чтобы поскорее выполнить свою храмовую работу, а потом убрался в келье, выпросил у монаха, заведующего хозяйством, жаровню с углями и немножко хорошего чаю, орехов и засахаренных слив. В полдень он уже ждал гостей у подножия храмового холма, переминаясь с ноги на ногу от нетерпения. Наконец, на дорожке, ведущей к храму, показалось несколько закутанных фигур - княгиня с сыном и два охранника. Сейчас был разгар лета, но дул ледяной северный ветер, к которому местные давно привыкли, а приезжие страдали от холода. Подойдя ближе, Чари остановилась, не веря своим глазам и не узнавая мужа: он сильно похудел, выглядел более мужественным, но главное - его длинные волосы, развевающиеся на ветру, были совершенно белого цвета.
  Имэйту приблизился к Чари - он сиял от счастья:
  - Дорогая, я так рад тебя видеть! Ты стала еще красивее! А где наш сын?
  - Он сейчас подойдет, - сказала Чари, вглядываясь в лицо мужа. - Дай мне тебя рассмотреть. Почему твои волосы...
  - Белые? Не знаю. Ты же помнишь - меня налысо обрили перед ссылкой, а когда волосы начали отрастать, то оказалось, что они вот такие. Мне кажется, это как-то связано с тем, что мои магические силы были запечатаны, но я не уве...
  Чари не дала ему договорить и крепко обняла:
  - Я скучала по тебе, - прошептала она, а Имэйту тихо ответил:
  - Я тоже... Ужасно скучал... Могу я тебя поцеловать?
  Чари сама поцеловала мужа в губы. Потом оглянулась:
  - Тэйми, сыночек, иди же, поздоровайся с отцом!
  Смущенный мальчик подошел и исподлобья взглянул на Имэйту - у того выступили слезы на глаза:
  - Дитя, какой же ты большой, совсем взрослый и такой красивый! Обниму тебя, ты не против? Я счастлив, видя тебя!
  Тэйми кивнул. Имэйту опустился на колени и обнял сына. Тэйми действительно вырос красивым и крепким мальчиком - он уже почти доставал матери до плеча.
  - Ты видишь? У него твои глаза, - сказала Чари.
  Имэйту улыбнулся сыну и поцеловал его в лоб, ответив:
  - Они куда ярче моих. А волосы-то какого необыкновенного цвета!
  Гладкие и густые волосы Тэйми, заплетенные в косу, и правда, поражали необычным красноватым отблеском, словно где-то под угольной чернотой тлел огонь.
  - Тэйми, ты хотел о чем-то попросить отца, - напомнила сыну Чари. - Говори же.
  - Отец... Прошу...
  Тэйми смутился и замолк, но потом решился и выпалил:
  - Сделай мне взрослую прическу! Пожалуйста! Ведь мне уже десять лет!
  Имэйту рассмеялся и снова обнял сына:
  - Конечно, мой мальчик. Я расплету твою косу. Ты не хочешь посмотреть, как я живу? Там и сменим прическу, в моей келье. А потом можем погулять по берегу. Ты же впервые видишь море?
  - Я видел море в Саринайо.
  - Тут оно другое. И я знаю, где выходят на берег морские свиньи, их-то ты точно в Саринайо не видел, там только дельфины...
  Чари шла следом за мужем и сыном, радуясь, что они быстро нашли общий язык. Новый внешний облик Имэйту ее поразил, он она не могла не признать, что красота ее супруга приобрела более утонченный оттенок. В келье было непривычно тепло от жаровни, а на столе, кроме всего прочего, стояла небольшая бутыль с вином и корзиночка с пирожками - очевидно, присланные настоятелем. Сначала они немного перекусили, а потом Имэйту поставил в центр кельи табурет и усадил сына. Чари подала мужу гребень, тесьму и специальную заколку-шуань. Имэйту расплел косу и расчесал волосы сына, потом связал их на макушке тесьмой, ловко скрутил в пучок, надел шуань и закрепил шпилькой.
  - Ну вот, красота. Теперь ты взрослый. Жалко, тут нет зеркала, но потом посмотришь, как тебе идет такая прическа.
  - Спасибо, отец! - сказал мальчик. - Но это только первый шаг к взрослости. Я еще должен заслужить меч.
  - Думаю, ты с этим прекрасно справишься! - воскликнул Имэйту. - Так что скоро дедушка вручит тебе...
  - Я бы хотел, чтобы это сделал ты, - совсем тихо произнес Тэйми. Имэйту не знал, что сказать сыну и беспомощно взглянул на жену. Чари тут же бодро предложила пойти посмотреть на морских свиней. Стоя на берегу рядом с Имэйту и глядя на сына, который в полном восторге бегал по песку, играя с волнами и гоняясь за чайками, Чари спросила:
  - Дорогой, а ты не хочешь вернуться домой? Может, подашь прошение? Мне кажется, ты достаточно тут пробыл.
  Имэйту вздохнул:
  - Милая, даже если император разрешит, в чем я сомневаюсь, что я буду делать в столице? Да и сын станет стыдиться такого отца.
  - А если тебе вернут титул принца и распечатают магические силы?
  - Не знаю. Я перестал даже мечтать об этом. Тут тихая и спокойная жизнь, пусть и нелегкая. Работаю в храме, молюсь и медитирую, в свободные минуты смотрю на море, ночью любуюсь звездным небом. Знаешь, я даже стихи сочинять начал. Вот, послушай! Только не смейся надо мной.
  И Имэйту нараспев прочел:
  
  Коркой льда покрыт заплатанный плащ,
  заиндевела ряса.
  Здесь, в бедной келье на берегу
  ни к чему чины и богатства.
  Седовласый, я распеваю стихи,
  что объемлют моря и горы .
  
  - Хорошие строки, - сказала Чари. - И полны смирения.
  - Как и я сам, - улыбнулся Имэйту.
  - Ты очень изменился.
  - Дорогая, было бы странно, если бы я остался прежним, правда?
  - Послушай... А если я попрошу тебя вернуться? Ради меня, ради нашего сына и ради твоего отца?
  - Думаешь, отец хочет моего возвращения?
  - Да. Он просил меня переговорить с тобой и даже подготовил указ о завершении твоей ссылки.
  - Правда?! Он простил меня?
  - Эти десять лет дались ему ненамного легче, чем тебе. И разве ты не хочешь сам вручить меч нашему мальчику? Не хочешь смотреть, как он мужает? Присутствовать на его свадьбе и нянчить наших внуков?
  Имэйту опустился на землю и закрыл лицо руками. Подбежал Тэйми, крича:
  - Отец, смотри, какую я нашел ракушку! А еще видел краба. Он так смешно ходит боком... Отец, что с тобой? Почему ты плачешь?!
  - От радости, мой дорогой. От радости, - ответил Имэйту, обнимая сына. - Скажи, ты хочешь, чтобы я вернулся домой?
  - Ты вернешься?! Мама, он говорит, что вернется!
  Имэйту поднял голову и посмотрел на жену - Чари улыбалась сквозь слезы.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"