С Габриэль Витткоп у меня, можно сказать, любовь с первого взгляда - вернее, с первой строчки её "Некрофила", к которому, уверена, я теперь ещё вернусь, благополучно минуя тот факт, что в целом не располагаю привычкой перечитывать полюбившиеся книги. Здесь же мне хочется бесконечно отдавать должное языку повести, и оттого мне искренне жаль, что я не владею французским и не могу насладиться произведением в оригинале.
О, что за книга! Её сила - в её стиле. Её стиль - это аромат увядающей хризантемы, шелест пожелтевшего от времени манускрипта, прохлада тихой кладбищенской аллеи. Было бы невозможно разделить с главным героем его пиетет перед смертью, если бы этим пиететом не был проникнут сам язык. Им писательница повествует о человеке, ни разу не познавшем взаимности в своих любовных делах, но, тем не менее, умевшем вести эти дела так, чтобы вновь и вновь соединяться с возлюбленными. Так о чём сообщает нам эта история? - О преступлении? О насилии? - Но жертвы главного героя испытывали на себе его вожделение совершенно ненасильственным образом: они были избавлены от принуждения попросту потому, что были мертвы...
Безусловно, идея обращения к эстетике отвратительного, уродливого, ненормального в мировой литературе совсем не нова. Однако если для некоторых писателей подобные темы являются не более чем средством обретения скандальной популярности, то в лице Витткоп мы имеем автора, чью повествовательную манеру отличает исключительная чуткость к читателю.