Пашаева Татьяна Леонидовна : другие произведения.

Эрмилинда

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сказка написана по мотивам "Золушки", где-то более фантастичная, где-то более логичная.

  В одном королевстве, вблизи города жила семья мельника. Мельница стояла на реке и не приносила большого дохода. Жена мельника была красавица. Когда она приходила в город, все обращали внимание на ее необыкновенную красоту. И была у мельничихи подруга завистливая да уродливая. Не могла она вынести чужого счастья и решила навести порчу. Около города был лес. В лесу том жила испокон веков злая ведьма, славившаяся своими гадкими делами. Пришла завистница к ней и просит:
  -Изведи мельничиху! Золотом плачу!
  Запросила ведьма сумму немалую, но работу свою сделала качественно. Прокляла будущих детей семьи мельников. Должны были дети родиться уродливыми, как тролли, да тупыми, как гоблины. Но не знали злодейки про то, что мельничиха была уже в тяжести, потому проклятие сработало только на половину.
  В положенный срок родилась у мельничихи уродка-дочь, сама же женщина умерла от родильной горячки.
  Мельник очень горевал по жене, но не возненавидел дочь, а обратил на нее всю свою любовь. Девочку назвал Эрмелиндой.
  Шли годы. Дети чурались уродливой девочки, дразнили ее. На смотря на это, Эрмелинда не стала злой. Она была добрая, отзывчивая, умная, но уродливая, как тролль. Рост ее превышал средний, ступни ног были огромны, не каждому взрослому мужчине ее башмачки были впору. Лицо ее было грубым, будто высеченным из камня. Руки ее были длинными и сильными. Она помогала отцу на мельнице: таскала мешки с мукой.
   Кроме отца у нее был только один друг. То был хранитель городской библиотеки, которому было по-человечески жаль добрую, но некрасивую девочку. Он научил ее читать и открыл ей бескрайний мир книг. Эрмелинда пристрастилась к книгам и в них находила утешение, путешествуя по книжным мирам. Перед ее внутренним взором разворачивались трехсотлетней давности битвы магов, она плавала с мореходами, сражалась с пиратами, спасала принцесс и дружила с драконами. Но стоило ей выйти из библиотеки, как она слышала:
  - О, Троллиха в библиотеке! Ты вообще хоть буквы знаешь или картинки рассматриваешь?
  Когда Эрмелинде шел девятнадцатый год, король объявил о поиске невесты для сына. Принц был знатным повесой и сердцеедом. За ним тянулся шлейф разбитых сердец. Будучи двадцатидвухлетним стройным юношей, слыл он коллекционером дамских сердец. Особенность его была в том, что он не любил ни одну из своих дам. Королю надоело слушать жалобы родителей несчастных девушек, и он объявил сыну, что в течение года он должен жениться. В течение трех недель принц благополучно разогнал всех принцесс соседних королевств и знатных дам своего. Он так не хотел жениться, что придумывал все новые уловки и пакости для кандидаток в жены. Король, посоветовавшись с королевой, решил, что раз принц разогнал всех знатных дам, то надо проехаться по городам их королевства и поискать среди подданных, пусть не столь и знатных, жену для сына. Собравшись в кратчайший срок, королевская чета со свитой отправилась на поиски невесты. Они проехали почти все города их королевства, но везде их ждала неудача. Принц был настолько виртуозен в изобретении каверз, что даже простые горожанки не хотели себе в мужья принца.
  У принца, как и у всех знатных отпрысков всех королевств, была крестная фея. Королева в отчаянии обратилась за помощью к крестной сына.
  - Изольда, что творится с моим сыном?! Мы с моим мужем в отчаянии. Скажи, Абелард не может полюбить или просто не хочет?
  - Оделия, Абелард боится влюбиться. Он очень хорошо понимает, что выходить будут не за него замуж, а за его титул.
  - Изольда, остался последний город! Король грозится женить его на той, которая окажется перед ним в конце бала, если Абелард сам не выберет себе невесту!
  - Не волнуйся, я помогу. Я наложу на принца одно простенькое заклинание. Он полюбит первую девушку, с которой на балу сможет подружиться. Оно отменяемо, достаточно в присутствии принца будет сказать : "Любовь зла - полюбишь и козла".
  И вот королевская семья со свитой прибыла в последний город, рядом с которым и жила Эрмелинда. Было объявлено, что через три дня состоится бал, на который приглашаются все девушки, невзирая на сословия.
  Рано поутру Эрмелинда собралась в город на ярмарку за продуктами. Она как раз выходила с ярмарки, как услышала глашатая. Он кричал о бале. Она повернула голову в сторону глашатая и налетела на группу всадников. Самой ей лошади были нестрашны, но из корзины многое просыпалось. Всадники были молодыми, богато одетыми людьми. "Наверное, из свиты принца," - подумала Эрмелинда, и уже хотела извиниться, как один из господ заговорил:
  - Смотри куда прешь, троллиха! Или заслушалась глашатая, на бал хочешь, замуж за принца?
  Все вокруг засмеялись.
  Эрмелинда стояла, опустив голову и молча глотала слезы. Ей было очень больно и обидно за несправедливые насмешки. В этот момент она решила просить разрешения у отца пойти на бал и доказать всем, что она ничем не хуже других.
  Господа уехали, она же собрала, что еще было цело из продуктов, и поплелась домой.
  Весь день она ходила как в воду опущенная. Под конец дня отец не выдержал молчаливых страданий дочери и за ужином все у нее выведал.
  - Конечно, ты ничем не хуже других. Ты у меня умница, добрая, руки у тебя золотые. Завтра же пойдем тебя собирать на бал.
  - Но папа, откуда же у нас такие деньги? Платьев моего размера и нет наверное, не говоря уже об обуви.
  - Не думай об этом, ложись спать. Завтра будет много хлопот.
  
  Утром, когда Эрмелинда еще спала, мельник выкопал кубышку со сбережениями. Он давно уже хотел купить домик в черте города. Но он чувствовал, что на этом балу для его дочери может произойти нечто судьбоносное. и он без жалости решил потратить деньги на платье дочери.
  После завтрака они отправились в город. Прежде чем идти по лавкам, они зашли к хранителю библиотеки посоветоваться. Хранитель был добродушный, седой как лунь старичок, вечно прибывающий в веселом расположении духа и полный оптимизма через край. Он всецело одобрил идею отца Эрмилинды и вызвался в помощники. Они и стали для Эрмилинды добрыми волшебниками, что смогли сделать чудо: найти за один день платье и туфли на двухметровую кряжистую гигантшу с огромными ступнями.
  Мельник на остатки денег нанял для Эрмелинды карету, которая должна была доставить ее на бал, а после и с бала. Провожая Эрмелинду, мельник строго наказывал дочери:
  - Возвращайся домой не позже двенадцати. К этому времени господа еще не успеют сильно напиться. А то потом начнутся всякие безобразия. Мало ли, обидят...
  И Эрмилинда укатила.
  Бал проходил в доме бургомистра. Подготовка подходила к концу. Слуги летали как на крыльях, так как ног они под собой уже не чувствовали. Повара наготовили горы изысканных блюд. Начали съезжаться первые гости. На пороге всех гостей встречал лично бургомистр. Дамы сверкали роскошными туалетами и дорогими украшениями. Все были в радостном предвкушении, только принц ходил среди всеобщего праздника неприкаянным и меланхолично взирал на окружавшую его суету. И повод для грусти у него имелся.
  Еще с утра его призвал к себе король.
  - Сын мой! Мы с твоей матушкой пришли к решению, что если ты сегодня не объявишь имя своей невесты сам, то это сделаем мы. Ты женишься на той, которую мы тебе укажем. Ступай и хорошенько подумай о моих словах.
  Абелард очень усердно думал о своем положении и заранее оплакивал свою вольную жизнь в компании своих друзей. Так что меланхоличность его была связана еще и с тем, что они восполняли баланс жидкости в организме вином, когда плакали.
  Эрмилинда прибыла не слишком рано, но и не поздно, королевская чета с принцем еще не вышли. Она ходила по залам среди смеющегося, разговаривающего, танцующего народа. Было ей очень неуютно, конечно дома ее платье казалось роскошным и самым красивым, но среди утонченно красивых дам высшего света она чувствовала себя оборванкой. Мимо нее уже не раз и не два мелькали официанты с подносами, полными высоких бокалов. В бокалах плескался по виду лимонад. Эрмилинда решила попробовать. Лимонад был прохладный, а в зале, не смотря на открытые окна, было неимоверно душно от обилия духов и цветов, и шипучим.
  Эрмилинда за всю свою жизнь ни разу не пила спиртного и не могла знать о коварстве шампанского. А потому налегла на вкусный шипучий лимонадик. Ко времени выхода королевских особ, пол слегка покачивался под ногами и все ей казались милыми, веселыми и добрыми.
  Внезапно по зале прокатился валовень шепотков: король идет! Все вдруг зашевелились, заторопились, каждый хотел оказаться в первом ряду. В результате этого всеобщего движения, когда каждый отвоевывал себе место в первом ряду, щиплясь, пихаясь локтями или попросту толкая рядом стоящих, Эрмилинда оказалась в первом ряду. Герольд трижды стукнул посохом в пол и громовым голосом объявил:
  - Его величество Ландеберт Первый! Ее величество Оделия и его высочество Абелард!
  Королевская чета вступила в зал. Король вел под руку королеву. Принц шествовал за ними один. С удивлением Эрмилинда узнала в нем того самого молодого господина, под копыта чьей лошади не столь давно она чуть было не попала. Но сейчас она не могла на него сердиться, ей было необыкновенно радостно.
  Пока она стояла и рассуждала мысленно обо всем этом, было объявлено об официальном открытии бала. Открывать бал должен был принц танцем с любой из незамужних девушек. В центре зала образовали огромный круг из желающих протанцевать с принцем. Когда принц шел вдоль круга, каждая смотрела на него с затаенной надеждой. А Эрмилинду, уже нетвердо стоящую на ногах, какая-то из девушек толкнула, стремясь попасть в первый ряд. В это время принц поравнялся с ними и Эрмилинда на него упала. Выбор пал. Когда принц смог выбраться из-под копошащейся в юбках Эрмилинды, он пришел в ужас. Но ничего не мог поделать. Он мужественно подал руку девушке и помог ей подняться. Они церемонно присели перед началом танца и бал начался.
  Когда принц протанцевал первый круг, все затанцевали. Официанты ловко скользили между танцующими с подносами шампанского. Принц, чтобы как-то сгладить неловкость от того, что Эрмилинда постоянно наступала ему на ноги, во время танца успел выпить два бокала шампанского и, почувствовав себя гораздо лучше, разговорился. Внезапно он почувствовал непреодолимое желание поделиться с этой милой, троллеподобной девушкой наболевшим. Эрмилинда проявила чуткость к бедам принца и они решили продолжить разговор, выйдя из круга танцующих. Так как в зале было очень жарко, они, прихватив две бутылки вина для легкости общения, отправились на балкон.
  К середине второй бутылки принц почувствовал безграничное доверие к Эрмилинде и объявил ее своим другом. Эрмилинде понравился принц, он ей казался очень добрым, веселым, симпатичным молодым человеком, которого она уже любила всей душей. Время близилось к полночи. Общение набирало обороты.
  Неожиданно для них на городской башне часы забили полночь. Эрмилинда вспомнила о наказе отца, а так как принц уже спал, обняв пустую бутылку, то она с самой высокой скоростью, на которую была способна стала пробираться к выходу. Процесс был затруднен еще и тем, что туфли нещадно мешали и девушка ничтожно сумняшеся сняла их. Когда она залезала в карету, туфель с нею не было, где их оставила, она не помнила.
  Когда она вывалилась из кареты около мельницы, отец понял, что его дочь стала взрослой, раз пьет алкогольные напитки. Он вздохнул и с помощью кучера затащил дочь домой.
  А что же принц? Принц спал и не знал, что его добрых два часа ищут по всему дому и уже строят версии о его побеге. Нашли его только под утро все на том же балконе. Будить не стали и как есть перенесли в спальню. Бал к этому времени закончился, а имя невесты не было названо. Уже ближе к обеду Абелард проснулся с сильнейшей головной болью и чувством, что он влюбился. Как точно выглядит предмет его любви он не помнил, помнил только, что они с ней танцевали и она ему постоянно наступала на ноги. О наложенном крестной перед балом на него заклинании он ничего не знал. Когда король призвал его к ответу за свое поведение, он, не совсем веря в то что говорит, вымолвил:
  - Отец, я влюбился и женюсь на самой прекрасной девушке.
  Король был очень удивлен.
  - Кто же она, сын мой?
  И принц со счастливой, но слегка болезненной (все же голова еще болела) улыбкой ответил:
  - Не помню.
  После досконального допроса было установлено, что ни имени, ни внешности принц не помнит. Помнит лишь туфли. Тут пришел мажордом с огромными дамскими туфлями в руках. И принц радостно их узнал. Да, это те самые туфли! Остался лишь одни вопрос: где же владелица сей более чем впечатляющей обувки. И принц со своей свитой отправился в город на поиски своей любимой. День клонился к вечеру, а особы с таким размером ступни так не было найдено. Принц в отчаянии опустился на ступеньки городской библиотеки, взывая к небу о помощи. Небо безмолвствовало, зато откликнулся хранитель библиотеки.
  - Ваше высочество, я знаю кому принадлежат эти туфли. Это туфли дочери мельника. Поезжайте за город, там, на реке стоит мельница, там Вы ее и найдете.
  Принц горячо поблагодарил старика и помчался на мельницу.
  А Эрмилинда в это время только проснулась. Отец сидел рядом с ней, держа наготове банку с огуречным рассолом. Он гладил сочувствующе ее по голове, но мудро ничего не говорил. В этот момент и приехал принц Абелард.
  Примерка туфельки была чистой формальностью, так как принц, увидев Эрмилинду, сразу понял, что это она. Очень быстро ничего непонимающего мельника и его так же не понимающую дочь поместили в карету и повезли в дом бургомистра.
  Когда принц представил Эрмилинду королю с королевой как свою невесту, Изольда схватилась за голову, поняв каким боком вышло ее заклинание. Но внимательнее присмотревшись к девушке, она увидела проклятие, лежавшее на ней, и увидела способ снять порчу.
  Король с королевой были потрясены выбором принца, но ничего поделать не могли. Посовещавшись, они решили, что принц любит девушку и девушка искренне любит их сына и это хорошо. Решили сыграть в ближайшее время свадьбу. Венчаться они должны были в столице в главном соборе королевства. И королевский двор вместе с маленькой семьей мельника отбыл в столицу.
  Пока они ехали, принц был самым заботливым и нежным влюбленным, он задаривал ее цветами, сладостями, осыпал комплиментами. Они подолгу разговаривали, а так как Эрмилинда много читала, поговорить им было о чем.
  Крестная фея же рассказала о своих наблюдениях королеве, и Оделия решила, что все к лучшему.
  Когда они приехали в столицу еще целый месяц длилась подготовка к свадьбе. Но вот долгожданный момент наступил. Влюбленные стоят у алтаря, благоговейно произносят слова обета. Гости все шокированы выбором принца, кумушки злоехидничают по поводу внешности невесты. Раздается фраза:
  - А теперь жених может поцеловать невесту!
  В то время как все затаили дыхание, в ожидании сего мига, пока Эрмилинда, все еще не до конца веря в происходящее, как во сне поворачивалась к принцу, одна из кумушек громки шепотом, прозвучавшим в притихшем соборе громоподобно, сказала:
  - Да... Чего только не бывает... Любовь зла - полюбишь и козла.
  Роковые слова прозвучали и с принца спало заклинание. Он увидел свою любимую такой, какая она есть и не смог поцеловать. Он, ничего не говоря, развернулся и бросился вон из собора.
  Эрмилинда горько заплакала. Она понимала своего принца, ведь она была умной девушкой. К ней кинулись успокаивать королева и Изольда. Свадьба сорвалась. Они просили ее подождать, пока принц решится, но она в тот же день вместе с отцом отбыла домой. Прошел месяц. Жизнь Эрмилинды вернулась на круги своя. Насмешки сыпались на нее со всех сторон, так что ходила она по городу, не поднимая головы. Отец чувствовал себя виноватым в беде дочери и всячески старался развеселить Эрмилинду.
  А Абелард тоже не чувствовал себя счастливым. Заклинание спало, но любовь к этой страшной снаружи, но невероятно красивой внутри девушке не ушла. То была настоящая любовь, но он не мог себе представить, как он целует ее. Изольда любила своего крестника и решила ему помочь. Она рассказала о беде Эрмилинды. Что лишь поцелуй настоящей любви сможет снять проклятие. И Абелард отправился к своей любимой.
  Когда он приехал на мельницу, Эрмилинда не хотела переживать то же кошмар повторно, но Абелард убедил ее, что он ее любит, и что только он способен разрушить чары, лежащие на ней.
  И вот опять путь до столицы, опять собор, опять слова обета, опять фраза " А теперь жених может поцеловать невесту!" и принц бесстрашно поднимает вуаль с лица Эрмилинды и целует.
  Не было ни громов с небес, ни знамения, просто Эрмилинда стала такой, какой она и была, если бы не проклятие завистницы. Красивой девушкой, очень похожей на свою мать.
  - Объявляю вас мужем и женой!
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"