Пару слов о том, почему я вдруг решила написать обзор. Нет, не потому что мне нечем заняться. Времени у меня как раз-таки кот наплакал. А вот захотелось, и все.
Конкурсные работы я отбирала методом тыка в прямом смысле слова - нажимала наугад, не смотря на экран. Вот так вот.
Комментировать буду кратко. Исправляю ошибки - только если бросятся в глаза.
Оценки у меня всего три: "читать советую", "читать можно" и "читать не советую".
Прошу суд принять во внимание тот факт, что данная улика является первым обзором обвиняемой.
"Много нехороших людей хотело свернуть её миленькую шейку, но обычно эти дрянные люди сами в скором времени оказывались со сломанными шеями".
Люди, сломанные шеи - все это сильно бросающиеся в глаза повторы. Ай, ай, ай - в одном-то предложении.
"...то так уж и быть я расскажу тебе..."
"так уж и быть" обособляется
"...драгоценности на сумму около миллиона динаров (динар - золотая монета)..."
Вы уж делайте пояснения сносками в конце, если так уж угодно, но в этом контексте все и так предельно ясно, и перебивать текст авторскими замечаниями - очень неудачный прием
"...с хитрым взглядом и, явно, со слишком ловкими руками".
Предлоги "с" и "со" здесь очень плохо смотрятся вместе, и слово "явно" вводным не является. "...с хитрым взглядом и явно слишком ловкими руками".
"Воровка вздохнула да вмазала в стену кулаком, оставив вмятину на дубовой панели. С минуту полюбовавшись своими трудами, девушка продолжила..."
Она минуту стояла и рассматривала вмятину от кулака, я все правильно поняла? У нее ступор случился от осознания собственной силы? Конечно, оставить на дубовой панели вмятину - это повод для удивления, но гораздо логичнее было бы, если бы она эту минуту трясла рукой от боли. извергая ругательства.
"Спустя час блуждания по подземному лабиринту, а так же попадания абсолютно во все ловушки напарники попали в гигантскую пещеру..."
Попадания-попали.
Только меня одну напряг говорящий дракон, по доброй воле отпустивший двух самовольно вошедших в охраняемый им замок?
Оксюморон в названии уже создает хорошее впечатление, которое не портится до самого конца.
"С маменькой связь была потерянна..."
В данном случае в слове "потеряна" следует писать одну букву "н".
"Мой третий муж - Федор ушел на фронт..."
Или после "Федор" должно стоять второе тире, или перед ним его нужно убрать.
"Всю жизнь перебрала: то - вдовство, то - война..."
Тире-то тут зачем?
"Когда я подошла к лестнице, Это уже было внизу, осторожно нащупывая ступеньку, я всматривалась вниз..."
Перед "осторожно" должна стоять не запятая, а точка с запятой, а лучше и вовсе точка. А то сначала получается, что это Это было внизу, осторожно нащупывая ступеньку.
Рассказ понравился уже с первых слов. Слог хороший, и заключение - именно "УМОзаключение". Действительно, коротко и ясно. Прям какая-то постмодернистическая притча получилась. Не буду лукавить, в восторге я, конечно, не была, но мне понравилось, ведь рассказ действительно хороший.
"Замолчи, Бонапарт, а то в глаз дам, сразу Кутузовым станешь".
Перед "сразу" надо ставить тире, а не не запятую.
Еще у меня вопрос: а герой умер или действительно в сумасшедшем доме?
Говорить о рассказе даже нечего. Меня просто переполняют эмоции! Честно говоря, прочитав название, я решила, что мне не понравится вовсе, но, к счастью, я ошиблась, при чем очень и очень сильно.
Написано прекрасным языком, больше, правда, подходящим роману, чем рассказу. Замечательная концовка. Говорить ни о ней, ни о сюжете, который мало кого оставит равнодушным, не буду, чтобы не перебить интерес желающих прочитать, которых, надеюсь, будет много. Я и сама с удовольствием буду иногда перечитывать. Ссылка у меня всегда будет оставаться в этом обзоре.
Очень хороший постапокалиптический рассказ. Не думаю, что требуется бОльшая ясность, ведь главный смысл прекрасно передан. Но все равно, развить тему было бы очень неплохо. Я думаю, получился бы прекрасный фантастический роман, в конце которого (или в конце одной из его частей) открылась бы наконец завеса тайны, люди бы узнали, что произошло с планетой, и создали бы новый мир. Мне видится так, но автор вправе распоряжаться своим творением.
Теперь немного о бросившихся в глаза ошибках:
"...латунные пуговицы давно не полировали и они бледно поблескивали на солнце".
Перед "и они" должна стоять запятая
"Закончим миссию и вернемся капитан"
Перед "капитан" - запятая
"Но нам то, какая польза с этого".
Запятой не должно быть, и "нам-то" пишется через дефис
1.Уважаемый автор, желтые цветы - символ разлуки. Эх, Вы. На реальные свидания так же ходите?
2.Надо же, как и я, в педагогическом учится. Что ж, я уже хорошо подкуплена.
3.Что, что?
4.Я тоже угадала про Коэльо...
5..Видно, в той кафешке привыкли к тому, что у девушек отваливаются головы. Герой тоже.
Ну, толк в литературе, как мы уже все поняли, автор знает. Хорошо. В принципе, комментировать-то тут особо нечего - все уже сказано. Очень хороший рассказ. Герой, я практически уверена, списан с себя, но это не Мэри Сью. Только хотелось бы верить, что автор действительно знает, о чем говорит. Многие ругают каких-то различных авторов только со слов других. Я, например, никогда не скрывала, что читала что-то у Пауло Коэльо и Стефани Майер. Зато теперь я могу с чистой совестью говорить, что мне они не нравятся, и могу их судить, сколько душе угодно. Но такого желания, к счастью, нет.
Вернемся к рассказу. Ошибки мне в глаза не бросились, что уже очень хорошо. Отдельно автору хотелось сказать, что Говард Лавкрафт по большей части записывал свои сны, нежели что-то придумывал. Он с детства страдал от ночных кошмаров, но это сейчас не придирка, а что-то выплывшее откуда-то из глубин моего подсознания.
Честно говоря, не все понятно. Возникает вопрос, чем опасно боковое зрение. Ясно то, что это очень страшно, но хотелось бы узнать, почему. Также совершенно неясная концовка. То ли это автор злосчастной книги порабощает людей, превращая затем их в себя, то ли на него смерть смотрела, то ли лицо исказилось до неузнаваемости. Лично у меня вариантов еще уйма. Да, многие авторы чего-то недосказывают, но не целиком же рассказ должен строиться на воображении читателя.
Пожалуйста, разверните сюжет, а то одни догадки и домыслы - это не есть хорошо.
Рассказ захватывает целиком и полностью и не оставляет после. Лично у меня не вызывает сомнения то, что Игорь талантливый актер. Он во что бы то ни стало хотел сыграть эту злосчастную роль, но для этого нужно было дойти до совершенства, а философы утверждают, что совершенен только лишь Бог, и мы, люди, к совершенству можем только лишь стремиться. Образ Спартака хоть и буквально в двух словах, но раскрыт, и, я считаю, очень хорошо. Его врагом на арене был очень недавний приятель, что говорит о том, что гладиатор жил сражениями, и ничего важнее них для него просто не могло существовать.
Лично у меня появилось огромное желание больше узнать о Спартаке, и я абсолютно уверена, что не одна такая.
Построение напомнило Булгакова "Мастера и Маргариту".
Хочется отметить, что автор с самого начала производит впечатление образованного человека. Об этом свидетельствуют и лексика, и грамматика. Как я уже сказала, я не буду нарочно выискивать в тексте ошибки, но мне они обычно сразу бросаются в глаза. Здесь ничего подобного не было, что меня тоже очень подкупило.
Замечательный рассказ! В начале - обыкновенная, к сожалению, жизненная ситуация, замечательно описанная автором. Атмосфера тоже передана наилучшим образом. Пенсионер, зарабатывающий тем, что занимал очередь, описывает все происходящее как нельзя лучше. Классификация регистраторов по уровням Осознания превосходна! А теперь перестану-ка рассказывать, а то другим читать будет неинтересно.
В названии "регистрационный круг" уже намекает читателям на круги ада, и в тексте встречается этому подтверждение. Очень хорошо.
Орфография и пунктуация тоже не зацепили мой цепкий взор лингвиста, и это еще один плюс.
>одним из принципов пилота являлся такой: "Если Удача поворачивается к тебе спиной - нагни её и поимей".
Во-первых, желание выпендриться с принципом пилота вам сослужило очень плохую службу. Я понимаю, сейчас мода на подобные псевдогениальные фразочки, но поймите, что впечатление портится сразу же. А теперь говорю, как правильно сказать то, что здесь написано: [одним из принципов пилота был: "Если Удача поворачивается к тебе спиной, нагни её и поимей".] Я заменила тире на запятую, если Вы не заметили.
>Благодаря коту-напарнику ему удалось выйти из менее опасных передряг, сейчас предстояло найти выход из смертельной.
Просто не понравилось, и все. Вы играли на пафосе, а "менее опасные передряги" все портят. Исправьте хотя бы на "не настолько опасных". Хотя, лучше все равно придумать что-нибудь получше.
Приходилось внимательно вчитываться, чтобы не потерять нить сюжета, и не могу сказать, что мне это удалось. Образ кота совсем не понравился. Какой-то слишком умный, но совершенно нераскрытый. Я понимаю, будущее, все такое, но как-то уж слишком, не находите?
Но вообще, неплохо. Начало сразу в центре событий, а это очень хороший прием. Мне тоже всегда нравился. Интересные моменты найти можно. Игры со временем в конце - довольно занятно. Но слабо.
Рассказ мне очень понравился, но автору я бы посоветовала поработать над пунктуацией. Я исправлю, как и говорила, только то, что бросилось в глаза.
>Под непрекращающиеся смешки, Гэлми шагнула к ней и сказала:
>Я знаю, - печально подтвердила Сеола, - я уже жалела, что не покрасила волосы в чёрный цвет.
Здесь "Я" пишется с большой буквы, как начало прямой речи.
>А вот переодеться тебе надо, - заключила Гэлми. Твоя длинная рубаха выглядит нелепо. У тебя что, нормальных штанов нет?
Здесь просто невнимательность: перед "у тебя" должны стоять запятая и тире.
>Так сейчас ты здесь живёшь, вот и одевайся как все. Меури тебе не покупает?
Тоже, скорее всего, просто невнимательность: "как все" обособляется запятыми.
>но как дать обратный ход она не представляла.
После слова "ход" должна стоять запятая, отделяющяя придаточное предложение от главного.
Рассказ очень интересный. Признаться, читала его раньше, еще до того, как собиралась написать обзор. Через несколько дней после этого я пыталась вспомнить, отрывок из какой книги вертится у меня в голове. Когда вспомнила, огорчилась, что это только лишь рассказ, так что во мне теплится надежда на то, что это будет целый роман. Надумаете писать - сообщите мне, пожалуйста. Буду очень признательна.
Герои хорошо раскрыты, и пересказывать оригинальный текст я не вижу никакого смысла. Детская логика тоже замечательно передана, и за фразу
Вячеслав Анатольевич, если Вы так интересуетесь политическим положением в стране, что же Вы на СамИздате сидите и в конкурсах участвуете? Решили, что на модной тенденции попрекания власти с помощью поддерживающих оппозицию Вы сможете выиграть? Вот скажите, что нового Вы сказали? Ничего. Все уже сказано, и Вы никому глаза не открыли. А пересказывают написанное Вами, просто (спасибо им за это) другими словами, в каждой подворотне и на любом захудаленьком сайте.
Это конкурс не за звание "самого талантливого политика", так что Вы ошиблись адресом.
Читать не советую.
Продолжение следует, если я смогу выкроить время. Заявки НЕ принимаются.