Аннотация: Вольный перевод, или даже скорее краткий пересказ некоей эльфийскай баллады. Так как балладу эту я слышала только в мыслях, да и перевод был более в мыслеобразах, чем в тексте, прошу прощения за некоторые шероховатости.
Над синим простором стрелою летит
Корабль беспредельно прекрасный.
И песня его капитана звучит,
Не дрогнет его голос ясный.
Поет о своей горемычной судьбе,
Согнавшей с родного причала.
О том, что всю жизнь он проводит в борьбе,
О том, что с душой его стало.
Он странствует вот уже тысячу лет.
На море живет и на суше.
И кажется жизни прекраснее нет,
Но голос поющий все глуше.
На что ты покинул родимый простор,
Леса и поляны родные?
Какой рок тебя из истории стер,
Погнал на пространства чужие?
Когда-то он был молодой, озорной,
Беспечный и яростно-дерзкий.
Сияла звезда над его головой,
И весь его мир был чудесный.
Но грянула вдруг над страною гроза,
Несчастье обрушилось бурей.
Скатилась от боли из глаза слеза,
И травы окрасились бурым.
Напали враги на родимый очаг,
Жестоко убили всех близких.
Принес весть о том неизвесный смельчак,
Добравшийся с жизненным риском.
Война началась без пощады врага,
Убивавшего всех до велика.
И не было в войске успешней стрелка,
И страшней для противников лика.
Генералом отважным заслуженно стал
Суровым, но справедливым.
И король за победы его обласкал,
И начальником сделал любимым.
Была трудной война, но победы звено
Отковалось в сердцах благородных,
Тех, кто как капитан, отдавал все что мог
Для победы на стягах народных.
Настал мирный день, капитан вновь любим,
Обласкан и мог бы быть счастлив.
Но все кажется он беспросветно один,
И не важно ему, что удачлив.
Вот встречает он ту, с кем хотел бы связать
Свой жизненный путь он навеки.
Но не знает он как ей об этом сказать
Чтобы дрогнули радостно веки.
И решается он на ужаснейший риск
Отправиться в Чащу Молчанья,
И достать там в любви знак супружеский диск,
Что цениться выше признанья.
Был труден тот путь и надежда мала
Но веры в любовь не терял он.
И награда в конце его верно ждала,
И счастье свое все ж нашел он.
Но долго не длился тот радостный миг,
Когда все мечты словно сбылись.
Героя баллады завистник настиг.
Все близкие горем умылись.
Подстроил тот так, что решили вокруг,
Жену погубил капитан сам.
Из ревности жизнь оборвал как траву.
Убил подло, низко, бесстрастно.
А наш капитан, он от горя не смог
Найти для себя оправданья.
Не мог суд к герою войны быть жесток,
Отправить решили в изгнание.
И снова осыпались пеплом мечты,
И рухнула жизнь в одночасье.
И стали глаза капитана пусты,
В душе поселилось ненастье.
И вот он скитается множество лет,
На сердце его лежит тяжесть.
И пусть на счету много славных побед,
Но радости самая малость.
В легенды вошел он, воитель добра,
Защитником правды, надежды,
Но в жизни его увяданья пора
Не стать ему юным, как прежде.
Он странствует всюду от сказочных гор,
До самых глубоких отрогов,
Но жаждет лишь только когда-нибудь вновь
Достигнуть родимых порогов.
О странник, когда обретешь ты покой
И дом, где не будет страданья?
Когда тебе берег откроется твой,
Изгнанник, вошедший в сказанья?