Осташев Алексей Евгеньевич :
другие произведения.
Деятельность японских угольных концессий на Cеверном Cахалине (перевод на японский)
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Оставить комментарий
© Copyright
Осташев Алексей Евгеньевич
(
alexost@mail.ru
)
Размещен: 30/07/2023, изменен: 30/07/2023. 659k.
Статистика.
Статья
:
История
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
第4章
ソビエト化期におけるサハリン北部の石炭産業、
第一次五ヵ年計画と大祖国戦争におけるサハリン北部の石炭産業
? 第1節 北サハリンにおける日本の石炭租界の活動
日本軍による北サハリンの占領は、ソビエト連邦の指導者たちを無関心にすることはできず、彼らは日本の侵略者から島の解放を達成するために多くの外交手段を講じた。北サハリンからの日本軍撤退の問題は、大連での会議(1921年7月11日-1922年4月16日)で、北サハリンを含む極東共和国の代表団によって提起された。しかし、日本の代表団は協定案を拒否した。一方、極東共和国の代表は、北サハリン全域を80年間日本に貸与するという提案を拒否した。その結果、交渉は不調に終わった。サハリン問題は、ワシントン会議(1921年)と長春会議、東京でのソ連と日本の代表の交渉(1923年)で活発に議論された。日本側からの1億5千万円で島を買い取るという提案は拒否された。北樺太の解放問題の解決は、1924年から1925年にかけての北京会談で続けられた。この時期、ソ連は日本に対して、日本の漁民への便宜供与の制限、入国ビザの発給制限など、強硬路線をとり始めた。日本の財界は、ソ連との関係を正常化するために中央当局に圧力をかけ始めた。同じ要求が多くの労働者からも出され、知識人の一部もこれを支持した。その結果、日ソ双方は相互に譲歩し、1924年から1925年にかけての北京会談で、樺太解放問題は解決された。
1925年1月20日、北京で「日ソ関係の基本原則に関する条約」が締結され、これに基づいて1925年5月15日までに北樺太からの日本軍の撤退が完了することになった。ソ連の日本に対する重要な譲歩のひとつは、島の鉱物の探査と生産に関する日本企業へのコンセッション契約の提供であった。当時、日本はイギリスやアメリカから外国産の原料炭を輸入するのに非常に苦労していた。このため、日本はサハリンでも石炭利権を獲得することになった。
一方、日本との利権協定締結は、日本だけでなくソ連側にとっても有益であった。20年代初頭、新経済政策(NEP)の黎明期、生産の深刻な低下、経済生活の混乱、生産力の破壊という雰囲気の中で、ソ連の指導的立場にあった最初の人物は、経済の回復と回復のために、内部留保と機会に加えて、租界形態の外国資本の利用を意図した。極東におけるソ連の租界政策は、経済的な側面(投資の誘致、国内の生産力分布の改善など)を除けば、政治的な側面も含んでいた。
北京条約のB議定書によると、ソ連政府は、日本政府が推薦する日本の企業に、北サハリン西海岸での石炭鉱床開発のための利権を与えることに同意した。租界契約は、北樺太から日本軍が完全に撤退した日から5カ月以内、すなわち1925年12月15日までに締結されることになっていた。
1925年6月17日、極東の租界問題に関するソ連主要租界委員会の特別会議が開かれた。主な関心は、北サハリンにおける日本の租界と、それに関する国家政策の基本原則の発展に向けられた: 「租界は日本にとって有益なものでなければならないが、同時に我々の利益を削ぎ落すものであってはならない」。
租界協定の条件や日本側との交渉中に生じたその他の問題を議論するために、国民経済最高会議、農業、財政、対外貿易、外務省の人民委員会代表、ダレフコムの代表からなる特別委員会がグラヴコンツェスキーの下に設置され、租界権益者との関係で厳守すべき立場、すなわち次のような立場を打ち出した: 1)些細なことでは譲歩するが、基本的な問題(ソ連の法律遵守の義務付け、租界協定の条件の厳格な遵守など)については断固とした立場を堅持すること、2)日本人の関心がすでに極めて高く、北サハリンを経済的に征服する危険性があることから、日本人に鉱床のより集中的な開発を奨励しないこと、3)租界所有者が補助的な事業(港湾、道路など)を組織する場合には、それらの共同利用を求めること、4)外国人労働者の割合を25%以下にすること。
夏と秋には、調整会議と日ソ代表団の会合が開かれ、租界協定の条文が詳細に検討され、関係のさまざまな側面が決定された。会談では、ソ連側はA.A.アイオフェ、I.O.シュライファー、G.グレヴィッチらが代表を務め、日本の企業家は中外提督、日本鉱山労組の奥村昌男公認代表、川上俊彦らが代表を務めた。
北サハリンの特殊な状況を考慮し、ソビエト社会主義共和国連邦は、北サハリンで石油・石炭鉱床を操業していた日本の企業に、利権契約の締結までの間だけ、操業の継続を認める現行法の例外規定に合意した(カラハン駐中国ソビエト連邦大使と吉沢在北京日本特命全権公使との交換公文、北京条約付属文書)。このとき、企業はコンセッション契約の締結まで操業料、税金、関税も免除された。
北京条約に基づき、コンセッション契約締結前に島から石炭を輸出することは禁止されていた(例外として、1925年8月4日から、ドウアイ鉱山から250トンの石炭を無税で輸出し、他の鉱山から石炭を輸出することが許可されたが、契約締結後直ちに関税と手数料を支払う義務があった)ため、ドウアイとロハトで行われていた採掘のインセンティブは消滅し、労働者と従業員の主力を維持するためにのみ行われていたことを念頭に置くべきである。したがって、コンセッション契約の締結が遅れたことは、日本人にとって決して得策ではなかった。その後、コンセッション契約を結ばなかった企業も、コンセッション契約に定められた税金とロイヤルティを支払うことで、採掘した石炭を日本に輸出することが認められた。
1925年12月14日、ソ連側は、北樺太の石炭地域の開発のために、日本の北樺太石炭企業シンジケート「北嵯峨連石炭工業組合」と利権協定を締結した。契約によると、北サガレン積炭組合は、面積1293ヘクタールのドゥイ鉱区、面積1634ヘクタールのウラジミール鉱区、面積2578ヘクタールのムガチ鉱区を含む、合計面積5505ヘクタールの3つの炭鉱を開発する権利を与えられた。租界の期間は45年とされた。
しかし、日本側は、日本企業が合法的に北サハリンの領土で作業できるようにするため、自国の法律を変更する必要があった。当初、北樺太における租界株式会社の設立と運営を規制する勅令案は、半官半民の株式会社を設立することを想定したもので、その第3条には、"株式は帝国政府及び帝国臣民の名義で登記する "と記されていた。
会社の授権資本金は1,500万円で、そのうち500万円が予算から割り当てられ、750万円で個人や法人が株式を購入できることになっていた。サハリン租界は当初、日本人が「ニコラエフ事件」の賠償金として考えていたため、天皇顧問団は、租界から得た利益を政府と一般国民で分けるべきだと考えた。
日本政府の陰湿な計画を「嗅ぎつけた」日本人記者もおり、やがて新聞紙面は暴露記事で埋め尽くされた。
「日本の多くの半官半民の関連企業は、過去に非常に業績が悪かったが、その理由のひとつは党とのつながりであり、またその理由のひとつは数人の指導者による恣意的な業務管理である」と、日本週刊クロニクルは朝日新聞の社説を言い換えた。新会社の株式配置についてはすでに不吉な噂があり、東京の雑誌は、利害関係者が特別な注意を払い、すべての問題が誠実に解決されることを望んでいる.同紙はまた、日本のビジネスマンに「北サハリンで簡単に儲けられるチャンスがいくらでもあるという錯覚に陥らないように」と警告している。
その結果、政府は「引き下がる」ことを決定した。 1926年2月13日の次官会議で。帝国政府」を株主とする上記勅令の原案を除外し、株式会社を純粋な私的会社とすることが決定された。1926年2月22日の閣議で。租界会社令の発布に先立つ1926年2月22日の閣議で、それまで海軍の管轄であった石油・石炭採掘に関する問題が通産省の管轄に移された。
1926年3月6日 前日に摂政裕仁親王が署名した勅令第9号が官報に公布された。前文には、「この法律は、日本国とソ連との間の北樺太関係における石油又は石炭の生産を規制する協定に関する議定書(北京条約議定書「B」)に基づく利権協定に基づき、北樺太における石油又は石炭の採掘に関する事業活動を行うことを目的とする」と記されていた。
この政令は、1925年法律第37号に基づき、天皇が、日本とソビエト共和国との間の協定に基づき、北サハリンで石油または石炭の採掘を行う目的で、日本国内に株式会社を設立することを許可したと述べている。設立された会社は正式に産業貿易省の登記簿に登録され、産業貿易省はそのような会社の活動を監督し、取締役会の構成の変更、会社の予算と事業計画、株式の発行、株主のリスト、およびこれらの会社の清算(もしあれば)を承認する。必要な場合、産業貿易大臣は株式会社の財務状況および資産の検査を命ずることができる。大臣は、株式会社の取締役会の決定が法律または国益に反する場合、その決定を取り消すことができる。石油と石炭を組合から購入する先取特権は、帝国政府に属する。石炭や石油の販売で得た利益の一定部分は、国家予算に差し引かれる。 外国人や外国法人がこれらの会社の株式を所有することは禁止されている。 この政令は1926年3月10日に施行された。
1926年8月16日、この法令に基づき、株式会社「北樺太興業株式会社(KKKKK)」が設立され、8月21日に正式に日本の通商産業省の登記簿に登録された。石炭株式会社の主な株主は、「三菱」、「三井」、「大倉」、「渋沢」、「住本」、「浅野」であった。資本金は1,000万円(20万株を1,000人に分配)、払込金額は400万円であった。筆頭株主は以下の通り: 大株主には、三菱合資、三井鉱山、大倉組、大倉喜七郎、木村楠彌太、牧田隆巳、浅野総一郎、門野重九郎、湯川勘吉らがいた。会長には元駐ポーランド特使の川上俊樹保が選出された: 常務理事は船田勝雄、末延道成、橋本敬三郎、林幾太郎、藤岡重吉。しかし、秘密裏に石油・石炭株式会社を設立し、名義人を通じて株式を所有する主要株主は、日本帝国政府であった。1926年3月、ある会社がわずか2人の陸軍高官から現金100万円を受け取り、そのおかげで会社の正式登記に必要な250万円を拠出することができたことが知られている。
1927年2月15日、ソ連政府は、北樺太石炭企業シンジケートから株式会社北樺太興銀への利権譲渡に合意した。
日本政府は、大企業だけでなく、比較的小資本の企業もコンセッションの相手としてソ連側に推薦した。1925年12月14日の「堺組合」(固定資本80万円)との利権協定(追加議定書第3号)では、東洋シンジケートが操業していたアグネヴォ川西岸の463ヘクタールの利権使用が提供された。同様の条件で、1926年2月23日、ソ連側は筑原組合(固定資本28万4,000円)と32年間の利権契約を結んだ。アレクサンドロフスクの南65km、コスチナ川上流域の6平方kmの面積が租借人に譲渡された。1927年11月1日まで、会社はこの領域で石炭探鉱を行う独占的な権利を与えられ、その後、受け取った地図と探鉱された石炭の埋蔵量に関するデータを提供すれば、伐採権者は石炭採掘のための適切な領域の割り当てを申請する権利を得た。この契約では、少なくとも15万ルーブルの探鉱費用負担が義務付けられていた。
1926年、アグネヴォ鉱山の地質調査が行われた。地質学者たちは、厚さ2.4~2.7メートルの8つの炭層を発見した。地質調査に加えて、同年、会社は狭軌鉄道と桟橋の小規模な修繕を行った。1927年には寮が改築され、多くの労働者を収容できるようになり、必要な設備が整った。しかし、消火設備や坑内を照らす安全ランプが不足していた。
1927年6月30日、会社は在日ソ連通商使節団に、夏季に北サハリンから20,000トンの石炭を輸出する予定であり、そのためには80~100人の労働者が必要であることを示す声明でアピールした。租界協定第17条に基づき、酒井組合は、日本からアグネフスキー鉱山に持ち込む必需品、食料品、日用品、医薬品などのリストの承認を求めた。1928年4月、同社は2,000トンの供給契約を結んだ。1930年6月1日までに、鉱山の石炭倉庫には16,000トンがあった。石炭
1927年9月29日、日本政府は酒井組合の酒井隆三社長から嘆願書を受け取った。彼は、ソビエト・ロシアにおける企業の極めて厳しい労働条件について書いた。「国有財産の賃貸料控除、労働者の社会保険、鉱山への会社設備の納入、高率の財産減価償却など、あらゆる段階でソ連当局との調整が必要であり、租界業者に極めて複雑で厄介な手続きを課し、その業務を複雑にしている。ロシア国内での税負担に加え、日本の税法上の負担もあり、二重課税に悩まされている。金融危機、国内金融機関の倒産、工場の閉鎖、営利企業の破綻など、ロシアに立地する企業の資金調達手段はすべて破壊され、今やすべての事業を停止せざるを得ない状況に陥っている。これらの利権は「ニコラエフ」事件の補償として我が国が受け取ったものであり、歴史的に重要なものである。したがって、日本国民の目から見れば、これらの利権は存在し続けるべきである」と、石炭の利権業者は当局に手紙を出した。同時に、この企業家は、日本政府が石油・石炭の大企業2社に財政支援を行い、その主要な創業者であり株主でありながら、小企業のことを完全に忘れ、事業発展のための財政補助を一切行わなかったことについて、日本政府を非難したと言えるかもしれない。 "我々は、北サハリンの全ての利権企業に平等な機会を保障する公正な措置として、KSKKとKKKKの代表者に特別に与えられたのと同じ利益を我々に与えることを緊急に検討することを切に要請する"
しかし、政府は「国家の威信と歴史的正義を重んじる誠実な企業家」という言葉を聞き入れず、彼に補助金は割り当てられなかった。そのため、1929年に日本で勃発した経済危機は、ついに会社を機能不全に陥れた。その結果、租界の7人の正社員は現金の支給を受けられなくなっただけでなく、食事も与えられなくなった。そこで1929年6月、アグネフスキー鉱山の労働者たちは、ドゥーエの租界で小麦粉7袋を借り受け、丸1ヵ月間、それが彼らの主な食料源となった。
1929年8月8日、アグネフスキー鉱山の経営者である木下茂は、唯一の蒸気機関車をサハリン・オクルフィノッテル社に貸与せざるを得なくなった。社会保険課に保険料を支払う必要があり、そのための資金がなかったからである。さらに、会社の借金を肩代わりするため、鉱山労働者たちは友人や知人から金を借りたが、すぐに貸してくれなくなった。1930年6月2日現在、会社の従業員に対する賃金滞納額は23247円に達していた。その内訳は、木下重治鉱山長9608円、太田佐一郎技師4258円、真島勝次経理2520円、H.E.リセンコ通訳5236円であった。さらに、後者は1930年12月3日、アレクサンドロフスクの日本総領事宛に、破産した協会からの給与の回収を求める手紙を書かざるを得なかった。
特に次のように書いている。「1925年5月15日、日本遠征軍管理部長の高須大将の推薦で、私は日本語の翻訳者として協会の事務所に招かれ、月給150円で働くことになりました。仕事を始めた最初の月から、協会は私に給料を正確に支払わなかった。解雇される前の3年間、つまり今年の8月31日まで、私は一銭も受け取っていない。 だから、1930年5月15日、19日、25日から8月31日まで、会社の経理担当者である真島氏が私に発行した証明書に従って、社会は私に5236円と33銭の給与を支払う義務がある。
私は、社会がずっと私に給料を支払ってくれないにもかかわらず、また、社会の将来に期待して、経済的な困難も、社会一般の困難な状況も、あらゆる可能な方法で隠そうとし、知人から、また自分の名義で、社会のために金を借りた。 私が社会のために借りたお金の一部は、まだ私が支払っていない。 真島さんが日本に発つとき、私は彼に頼み、彼自身も私の給料の支払いを取り次ぐことを約束した。しかし、彼からの情報はまだない.
従業員への未払賃金に加え、ソ連予算への支払いもある。早くも1928年2月13日、ソ連国民経済最高評議会代表のM.L.ルヒモヴィッチは、堺組合会社に対する訴訟をソ連最高裁判所に提起し、1925年12月14日から1927年10月1日までの期間について、コンセッション契約第11条および第36条に基づき、コンセッション所有者に譲渡された不動産の賃貸料として5367ルーブル68コペックを堺組合会社から回収するよう求めた。 同判決では、アグネボ鉱山の財産に対する権利の問題はソ連と日本の両国政府の間で論争となっている問題であり、このことを考慮すると、同社は裁判所に請求に対する説明を提出することはできないと指摘した。ところで、1928年11月2日の中共最高評議会の判決では、ソ連の代表者からコンセッションの代表者へのリース物件の移転行為の原文には、ソ連の代表者の署名がなく、コンセッション契約の第11条によれば、この物件はコンセッション権者によって正式に受理されなかったことを意味すると指摘されている。
長い試練の後、1930年1月31日、M.I.ワシーリエフ・ユージンが議長を務め、N.N.オヴシャニコフとF.V.レングニクが委員を務めるソビエト連邦最高評議会民事委員会の会議が開かれ、ソビエト連邦国民経済最高評議会の堺組合に対する請求が検討された。判決で裁判所は、1926年10月20日、アグネヴォ鉱山の区域にある不動産がソ連政府から「堺組合」に引き渡され、「堺組合」が受け入れたことを指摘した。このことは、この訴訟で尋問を受けた証人I.K.ルスラノフ、M.S.シュトフスキー、K.E.クラシルニコフによって確認された。1913年の価格での不動産の価値は65637ルーブル(94コペイカ)であった。94コペイカであった。これに基づき、裁判所は、1925年12月14日から1929年10月1日までの期間の賃料を9522ルーブルと決定した。88コペイカである。これらの根拠に基づき、ソビエト連邦最高裁判所は請求を認容し、コンセッション権者から所定の金額を回収することを決定した。
1930年2月5日、裁判所は執行文第140号を発行し、1930年6月7日、サハリン管区行政部長および労働者・農民民兵A.I.コスチンは、専門家V.L.ドラチェフおよび信託会社真島勝次の参加を得て、翻訳者H.E.リセンコとともに、6457立方メートルの石炭からなる同社の製品の目録を作成し、品質とコストを決定するためにサンプルを採取した。それとは別に、同社が利用できる石炭はすべて1924年に採掘されたもので、風化の痕跡があることが指摘された。すべての埋蔵炭は差し押さえられた。1930年6月27日、10,243.98ルーブルの逮捕された石炭の競売が予定されていたが、同社は、1928年に同社がこの石炭をニコラエフ港に1トン当たり7ルーブルの価格で売却したのに対し、1トン当たり2.5ルーブルという不釣り合いな低い価格が付けられたことを指摘し、抗議した。同社は、専門家による石炭価格の査定を要求し、予定されていた競売の中止を求めた。それでも競売は行われたが、参加者は一人もなく、落札されなかった。
結局、酒井組合は資金不足のため、1930年6月16日に北樺太工業株式会社への鉱区権譲渡を開始し、8月31日には譲渡を完了した。しかし、これはソ連側に知られることなく、信託経営による権利譲渡によって行われた。つまり、形式的には堺組合で契約が形式化されたままだったのである。
新所有者は躊躇することなく、すでに1930年8月、北海道帝国大学助教授の杉山とその教え子である八島喜三郎、尾崎浩、伊藤一郎、馬淵誠一、岩井純一、長澤雄二らによって、三日月地帯の鉱山が調査された。調査の結果、鉱山は完全に放棄されていることがわかった。
その結果、アグネボの仕事は始まらず、鉱山にいたのは2人の監視員と「信頼できる」間島勝次だけだった。彼らは、様々なソビエト組織によって運営され、最終的には1933年に最後の借り手であるアレクサンドロフスキー港が列車の火格子を燃やし、その結果故障してしまった蒸気機関車のリース料の支払いで与えられたお金だけで生活していた。この「信頼できる」会社と西サハリン鉱区の責任者I.K.レオンハルトとの間で、修理とさらなるリースに関して、日本領事館とソビエト連邦人民外務委員会が関与する外交戦が繰り広げられた。その結果、堺組合は1929年に倒産してほぼ清算されたことが判明し、樺太権益のことは皆「忘れ去られた」。そして、これらの状況をすべて明らかにした後も、ソ連側は、正式な法的根拠はすべてあったにもかかわらず、利権契約を解除しなかった。
もう1つの利権である筑原組合は操業に至っておらず、堺組合のように利権を第三者に譲渡することによって利権を行使することも、少なくとも部分的にはできていない。1926年6月、下名地質会社の社員が租界地の位置を調査したところ、この地は西海岸でも有数の森林密集地帯であり、測量と区画整理を行うには予定よりはるかに多くの時間がかかることが判明したことだけが知られている。そしてもちろん、その後に必要となる莫大な資金を、その場所の整地や石炭採掘のための新しい設備に投資する必要がある。 その結果、会社の代表者の要請により、ソ連側は石炭探査の許可を1929年12月31日まで延長したが、島での建物や構造物、佃原組合島への労働者や機材の搬入は引き受けなかった。したがって、利権協定の第10条、第12条、第33条によれば、ソ連側には利権協定を終了させる十分な理由があった。確かに、政治的な理由から、ソ連側は1930年より前に条約を終了させるのは不都合であると考えた。1929年10月10日、同社は、同社との利権協定が1930年1月1日から終了するという通知を受け取ったが、1930年5月25日、ソ連人民委員会の決議に基づいて初めて、同社との契約は終了したとみなされるようになった。こうして、この島で実際に稼働していた炭鉱利権企業は、「北樺太工業株式会社」のみとなった。
角岬のマカリエフ鉱山とVI-ohセメノフスキー鉱山以来、この租界協定は日本の租界権者の期待に大きな失望をもたらしたと言うべきである。日本側はそこで多くの準備作業を行った。しかし、ソ連側は、これらの地域はすでにクンスト&アルバース社に貸与されており、1923年にツァーリ政府が発行したドウアイ地域のマカリエフ4区画とムガチ地域のアナスタシエフ4区画に関する文書をダルプロム局の委員会に登録し、それによって彼らの権利が確認されたとして、法的な言い訳を見つけた。もちろん、これは日本側が「石炭の一口」を手に入れるのを阻止するための策略に過ぎなかった。日本側は、クンストとアルバースからマカリエフ・タップの権利を「買い取る」ことに決め、1927年に後者との間で権利譲渡に関する合意に達した。しかし1927年7月19日、ソ連人民委員会評議会は権利譲渡に関する合意を承認しなかった。1931年4月、「クンスト&アルバース」のマカリエフ製タップと「ブリンナー商会」のピルベン製タップが国有化された。
1926年5月8日の勅令によって、租界契約の履行を全般的に監督し、サハリンの状況について主要租界委員会に報告することが、1923年3月17日のダルレフコムの決議によって極東革命委員会の下に設立された極東租界委員会に委託された。北サハリンの租界企業の活動を効果的に管理するために、サハリン革命委員会の代表の議長の下に特別委員会が結成された。この委員会には、外務省、労働省、農業省の人民委員会の代表、サハリン鉱区の長とその代理の2人が含まれており、彼らは島のソビエト地域の石炭と石油企業の監督に従事していた。委員会は、労働者保護と労働者輸送の組織化、設備と物資の輸入の管理、鉱床の開発と生産の組織化、安全、租界の全般的状況の監視、地方当局との関係における援助の組織化などを担当した。
租界協定締結後、日本側は準備作業を開始した。すでに1926年の夏には、新しい採掘設備がドゥーアイに運び込まれ、桟橋と狭軌鉄道の修復が始まった。租借期間中、会社はドゥイスコエ鉱床の地域に8つの鉱山を開発した。当初、石炭は1号、2号、3号鉱山で採掘され、1927年には6号鉱山、1928年には7号鉱山、1930年には8-1号鉱山、1934年には8-2号鉱山で採掘された。
生産計画によると、日本側は1927年から1932年までに、ドゥーアイ鉱山から815千トン、ムガチンスカヤ鉱山から305千トン、ウラジーミル鉱山から75千トンを採掘し、日本に輸出する計画だった。合計1195千トンである。
しかし、20年代半ばから30年代半ばにかけての石炭生産の急速なペースは著しく減速し、この時期の石炭生産の動態は深刻な変動に見舞われた。ソビエトの公文書には、1925年に北サハリンの日本租界企業が13071トンの石炭を生産し、1926年には42700トン、1927年には115384トン、1928年には110550トン、1929年には111625トン、 1929年 - 111625、1930年 - 120833、1931年 - 131050、1932年 - 125555、1933年 - 140160、1934年 - 160160、1935年 - 186700、1936年 - 178800、1937年 - 45823、1938年 - 5170、1939年 - 1571トンの石炭を生産した。1925年から1942年の総生産量は1604815トンであった。
日本の統計の記録文書によると、この期間に1448962.14トンの石炭が採掘され、1585271トンが日本に輸出された。
year Extracted export year Extracted export
1925 17911,23 47132 1934 153322 195810
1926 9048,84 9040 1935 186700 216064
1627 95145,70 40560 1936 178800 225110
1928 110550,45 101425 1937 46699 107140
1929 120026,15 112150 1938 5230 0
1930 120855 120000 1939 6420 0
1931 130650 116450 1940 5753 175
1932 125555 125540 1941 6154 N/A
1933 140160 168598 1942 7893 77
最初の2年間は、開発された生産計画に従って石炭コンセッションは赤字で運営されることになっていたが、主なコンセッション契約の文書によると、1926/27年には、コンセッションは8万ルーブルの利益を上げ、43万1000ルーブルで石炭を採掘し、36万ルーブルで輸出した。1928/29年には11319円、1930年には50,000円の利益があった。 輸出された石炭は主に日本の新日本製鐵の冶金工場に供給された。下の表は、1928年と1936年のドゥヤ炭の分布を示している。
Onnaming 1936 1928
Yawata Steel Works 92810 918 50208 563
Kamaishi Steel Plant 73451 049 25221 000
Muroran Seikosio Plant 23800 000 9800 000
Deschamps Fuel Plant 8267 231 - -
Hiroshima Gas Plant 4429 133 3346 (?) 57
Osaka Gas Plant 8865 582 3365 370
Osaka Sugitani 147 000 196 851
Osaka Nishinose 788 000 344 488
Coke Plant 4921 606 5167 323
Kagoya Suzuki Coal Shop 4393 638 1571 505
Furaya Toho Gas Company 1313 013 237 533
Miike Dai Company 1256 000 3877 000
Mitsui Monokai Nagoya Branch 492 000 492 125
Mitsui & Co. Yokohama Branch 197 000 196 (?) 51
altogether 225132 170 106325 066
コンセッション協定によると、コンセッション業者は、一般税と地方税の代わりに、生産された総生産額の3.33パーセントの単一税と、不動産賃貸料の4パーセント、さらに採炭量に応じて5~8パーセントの分配控除を支払った。1926/27年の操業年度に限り、ソ連側はコンセッション業者から様々な支払いの形で19325ルーブルを受け取り、1927/28年の操業年度には58750ルーブルを受け取った。1925年から1930年にかけて、租界所有者から国への支払いは合計で106800円に達した。1928年から1934年にかけて、租界はソ連側に31.5千トンの石炭を分け前控除という形で支払った。
しかし、租界は操業を開始する前に、ソ連側による「単一税」の概念に関する特異な解釈に直面した。現地当局は直ちに、関税、印紙、文房具、物品税の支払いを日本企業に要求した。日本領事館や大使館とソ連外務人民委員会との間で長いやりとりがあって初めて、日本の企業家は納税のほとんどを「撃退」することができた。港湾税の問題を解決するには長い時間がかかった。1926年6月4日、グラヴコンツェスキーは電報第6431611号で、ニコラエフ港の責任者に与えられた鉄道人民委員会ツモールの命令により、コンセッショネールはサハリン島の積出港での港湾税の徴収を免除されたことを確認した。ロシア本土の港湾事務所では、租界に対して一般的に港湾税が徴収されることになっていた。
すぐに、まるで嗅ぎたばこから悪魔を取り出すように、租界企業による茶、砂糖、絹織物、ニット製品、タバコ、精製アルコールの消費に対する税金の即時納付に関する現地オクルフィノッデルの命令が飛び出した。さらに、外貨での納税も要求された。日本企業は直ちに領事館に苦情を送り、領事館は大使館に苦情を送り、大使館はソ連人民外務委員会に抗議文を送り、現地の「税務当局」がコンセッションに遅れをとらないのであれば、コンセッション協定の第6条に従って、そのような税金の徴収による損失はすべて、日本側がソ連政府に補償を要求すると述べた。こうした脅しが功を奏し、社会はしばらくの間、税金請求を免れることになった。しかし、法的な面は放っておいて、ソ連側は物理的な人物、つまり租界労働者を取り上げた。まず第一に、これは1930年10月にサハリンに導入された所得税に関するもので、ソ連や中国の労働者に問題がなければ、日本の労働者は賃金の一部だけを受け取ることを希望した。そして残りは、彼らの要求に応じて、日本の家族に直接送金された。もちろん、そのような「隠された」給与の一部から、所得税はソ連予算に支払われなかった。さらに、日本の行政は、日本で採用された規則に従って、会計のほとんどを日本語で行った。ソ連側は、日本の行政機関がロシア語で、ソ連で採用された規則に従って会計記録をつけることを常に要求し、この要求に従わない行政エリートを訴追すると脅した。しかし日本側は、日本の法律が要求する範囲内で記録を保存し、日本の新聞で公表しており、この点に関していかなる変更も行うつもりはないと述べた。
1932年2月、ソビエト連邦政府は、北サハリンの租界企業の従業員も対象とした、文化・住宅建設(文化・住宅徴収)のための一時金を導入した。手数料は月収に対して75ルーブルから徴収され、収入に応じて18ルーブルから140ルーブル、500ルーブル以上の給与の場合は35%が徴収された。手数料を8で割った額(例えば、18:8=2.25)が被雇用者の給与から控除された。ソ連の労働者や従業員だけでなく、日本人も料金を支払わなければならなかった。特筆すべきは、1932年2月1日から、コンセッション業者はソ連人労働者からの手数料を注意深く源泉徴収して振り込んだが、日本人労働者からの源泉徴収手数料は、"センターの説明があるまで "企業の現金デスクに残っていたことである。わずか1年半の間に、日本側は税務調査官から945ルーブル40コペックを「隠した」。
1934年6月14日、日本の租界企業は、アレクサンドロフスクの外務人民委員会代理人から、ソ連国内と国外の両方で支払われる領事手数料に対して、赤十字社に有利な10%の課徴金が設定されているという通知を受け取った。 同社は外務省人民委員会の代理人に対し、コンセッション協定の第20項により、あらゆる種類の税金と手数料が免除されていると伝えた。もちろん、赤十字やドイツの子供たちのために追加で支払うこともない。
租界期間の終了時には、租界企業の企業は、租界企業における過去5年間の平均生産量の石炭の採掘と、これらの企業での作業を、さしたる努力も困難もなく継続できるような状態で、(すべての建物と設備とともに)ソ連政府に無償で譲渡されることになっていた。
しかし、鉱山や坑道を建設・開発し、設備を整え、必要な輸送手段を整備するためには、非常に多額の投資が必要であった。ソビエト連邦の中央当局と地方当局は、20年代後半から30年代にかけて、北サハリンの石炭産業に対する租界の投資が石炭採掘に反比例していたことを絶えず強調していた。1926年、日本商人の投資は598600ルーブル、1927年593100ルーブル、1928年271400ルーブル、1929年10万ルーブルであった。P.スレトフは、このような租界権者の特異な投資方針を次のように説明している: 「サハリンの石炭鉱床、特にドゥイスコエは、開発の収益性を保証する非常に有利な自然条件によって区別される。石炭の優れた品質、炭層の厚さ、海に近いこと、海岸への石炭の運搬に自然の傾斜を利用することが可能な地形、これらすべてが、日本の企業家を特に安定した条件に置いたことは明らかである。彼は、地下作業の機械化という炭鉱そのものの改善にはほとんど関心がなかった。開発はいまだに原始的な方法で行われており、革命前のロシアの企業家のやり方と大差はない.そして、ソ連や中国の労働者の筋肉によって抽出された製品のコンベヤー、毎日の労働力を組織した請負業者として行動する方がより収益性が高く、簡単であるときに、切断機にお金を費やすことに意味があるのだろうか?".
1929年1月、地域革命委員会のレベデフ議長は、サハリン管区の第1回ソビエト大会で演説し、次のように述べた: 「租界の仕事では、われわれは皆、租界権者の頑迷な建設?と一緒に租界権者の仕事に参加している。したがって、私たちの仕事は、これと租界の終わり?と戦うことである...
しかし、ロシアの科学者の中には、石炭租界企業への日本の投資に関する利用可能なデータは非常に矛盾しており、不完全であると考える者もいる。特に、N.V.マリヤソヴァは、投資の大部分は1930年以前に租界事業者によって行われ、その額は400万-450万ルーブルであり、租界事業が存在した全期間の投資額はおよそ550万-600万ルーブルであったと考えている。
日本の公文書から、コンセッション企業の島嶼石炭産業への投資額(円)は次のようにわかる。1926年(操業1年目)-3854291、1927年(操業2年目)-1252828、1928年(操業3年目)-224763、1929年(操業4年目)-144543、1930年(操業5年目)-95764、1931年(操業6年目)-154098。6年間の合計5726287円。 円とルーブルの市場価値の為替差を考慮すると、コンセッション業者の投資額は600万ルーブルを大幅に上回っていると言える。会社の法定文書によると、授権資本金1000万円のうち600万円は、租界の配置に直接使われることになっていた。すなわち、鉱山の配置に255万円、石炭採掘のための設備の購入と納入に215万円、車両の購入、リース、運賃に1300万円であった。こうして1932年までに、設備投資として会社から提供された資金は、ほぼ完全に使い果たされた。
1932年3月31日、株式会社の監査報告書によると、1925年から1931年にかけてのサハリン石炭企業への支出予定額2430千円のうち、給与、会社の従業員への支給品の購入、船舶のチャーター、固定用木材の購入と伐採、資機材の納入などを含め、7290千円が実際に支出されたことが判明した。 費用は当初の見積もりを3倍も上回った。
1933年初めまでに,東京の本社代表が実施した監査報告書によると,コンセッション企業には,能力65馬力の800メートルの振動ベルトを備えたコンベヤ3台,能力75馬力の800メートルの振動ベルトを備えたコンベヤ1台,能力25馬力の空気圧プレス1台,掘削機「JAKHAMMA」3台,石炭採掘用の空気圧掘削機8台,石炭採掘用「Horishi」12台の設備があった。鉱山には、20馬力(2台)、10馬力(4台)、7馬力(2台)、3馬力(3台)のコンプレッサー・ユニットもあった。
30年代の初めには、租界企業でジャックハンマーが使用されるようになり、特に国営企業と比較して、採掘労働者の生産性を大幅に向上させることが可能になった(1シフト当たりの石炭生産量はそれぞれ6トンと4トン)。
鉱山の人工換気には、7台のローカルファンと1台のメインファン「シロッコ」が使用された。 坑内の地下水を汲み上げるために、18台の排水ポンプが使用された。坑内および地上の電気モーターの運転には、1927年11月に建設された、各300kWの発電機2台を備えた発電所が使用された。 その後、300kWの発電機がもう1台設置された。
石炭の貯蔵のために、会社はいくつかの石炭倉庫を持っていた。1927年夏、1000トンの石炭を貯蔵する最初の石炭倉庫が海岸に建設された。 1927年10月、第6炭坑の坑口から石炭倉庫まで、長さ272メートルのタラップが完成した。
1928年、コンセッション業者は積荷用の石炭を途切れることなく供給するため、桟橋の近くに最大2000トンの石炭を収容できるコンクリート製の倉庫を建設した。そして1929年7月、石炭積み込みステーションの建設が完了し、そこから桟橋までベルトコンベヤーが設置され、そこからフォーク式の伸縮シュートを通して石炭がバージ船に供給された。このコンベヤーの能力は1時間当たり150トンに達し、1日の最大積載量は2550トンだった。特筆すべきは、石炭の積み込みが非常にうまくいったことで、日本人ローダーによる14時間の作業で2100トンに達した。その結果、石炭の積み込み能力は向上し、積み込み作業中の怪我のリスクも減少した。輸送と同時に、石炭の選別も行われた。
炭鉱から倉庫への石炭の輸送も、ナローゲージロードのネットワークに沿って行われた。すなわち、狭軌鉄道の長さは、第3バラックからバースの端まで4900メートル、第3鉱山の石炭倉庫まで160メートル、第2鉱山の石炭倉庫まで260メートル、第1鉱山の石炭倉庫と第6鉱山の石炭倉庫まで400メートル、沿岸の石炭倉庫まで160メートルであった。
炭鉱から倉庫への石炭の搬入には、第3炭鉱-130個、第1炭鉱と第6炭鉱-150個、第2炭鉱-150個、第4炭鉱-150個、沿岸石炭倉庫-180個のトロリーが使用された。地形の関係で、トロッコは鉱山から倉庫まで自力で転がり、機関車の助けを借りて巻き戻された。
トロリーはベルトコンベアを使って積み込まれた。7馬力のものが2台、5馬力のものが1台、3馬力のものが3台、1馬力のものが1台あった。
1931年7月までの石炭出荷のために、同社は鉱山の入り口から石炭倉庫までの長さ2822メートルと2550メートルの2台のケーブルカーも用意し、最大能力は毎時35トンだった。
大排気量船への石炭輸送には、110馬力の複式蒸気機関を搭載した総排気量40トンの汽船「さがれん丸」と「ダッタン丸」、25馬力の重油機関を搭載した総排気量20トンの汽船「友苫丸」、23馬力の重油機関を搭載した総排気量17トンの汽船「北井丸」が使用された。また、総排気量20トン、25馬力の重油エンジンを搭載した「友苫丸」、総排気量17トン、23馬力の重油エンジンを搭載した「北井丸」などがあった。
30年代前半には、ドウアイでの石炭採掘に加え、コンセッション業者はウラジミールスキー鉱山、ムガチンスキー鉱山、その他のコンセッション施設の操業準備を行った。
1934年6月、ウラジーミル鉱山が操業を開始した。同鉱山では、9月に570フィートの架台と石炭積み込み用の埠頭を建設し、総面積554平方メートルの48号と166号の寮を建設するなど、多くの準備作業が行われた。航行期間中、4000トンの石炭が採掘され、9月4日には3100トンの石炭が東風丸に積み込まれた。労働者や従業員の数は非常に少なく、約100人だった。1935年、会社は新しい坑道を開き、石炭倉庫を建設した。1935年9月1日、この炭鉱では日本人8人、ロシア人41人、朝鮮人2人、中国人122人、合計173人が働いていた。1935年の石炭生産量は8千トンに達した。
1935年7月2日、「北樺太工業株式会社」の支配人は、在日ソ連通商代表V.N.コチェトフに、ウラジーミル鉱山の日本人が開発した石炭とソ連のオクチャブリスカヤ鉱山の原料炭との交換を提案した。しかし、熟慮の末、ソ連側はこれを拒否した。
ムガチ鉱山の開発については、記録文書にはほとんど情報が残されていない。知っているのは、そこでの生活条件がドウアイよりも悪く、1人当たり4平方メートルほどだったということだけである。多くのアパートは住むためのものではなく、夜を過ごすためのものだった。屋根裏部屋に住んでいた人さえいた。暖房は普通の煉瓦ストーブで、金属製の樽型ストーブもよく使われていた。アパートには共同生活環境はなかった。人々は冬になると凍る井戸水を自給していた。小川の水は汚染されていたため使用できなかった。 しかし、おそらくこの記述は、ムガチ地域で石炭採掘も行っていたサハリヌゴール信託会社の生活環境を指しているのだろう。
コンセッション企業と、その「下請け」であるソ連企業「グラブゴール」、「ASO-coal」、「サハリヌゴール」との関係は非常に困難であった。マカリエフスキー石炭鉱床の作業開始に関連して,1931年12月21日,ASO-coalの支配人ナラノヴィッチは,書簡第12-28-4425号によって,日本の担当者に,租界協定の第19項と第22項に従って,ASO-coalが租界所有者の狭軌鉄道と平行して,ポストヴァヤ・パドに沿って海までデコヴィレ軌道の敷設を開始し,租界所有者の桟橋から150メートルの桟橋の建設も進めていることを通知した。石炭会社の社長は、1931年12月28日までにこの問題に関する提案を送るよう、コンセッション業者に要請した。
コンセッション業者は躊躇することなく "丁重な "返答をした。12月27日、支配人の村山聡は、ASO第354号の石炭産業部宛の書簡の中で、「ご指摘の問題について総合的に検討した結果、残念ながら、貴計画に同意することは不可能であることがわかりました。なぜなら、貴計画の地域にデコバイル軌道を敷設し、桟橋を建設することは、技術的に完全に不可能であるだけでなく、私たちの仕事を耐え難いほど制約し、私たちの村の公共性を脅かすことになるからです」と述べている。
1931年12月30日、加藤理事長は、国民経済最高評議会の対外部門、在日ソ連通商代表部、ダルクライ実行委員会に手紙を出した: 「このような行為は、我々の操業に支障をきたすだけでなく、コンセッション契約に基づき当社に与えられた権利を踏みにじるものであり、ひいては我々の友好関係に悪影響を及ぼす恐れがある。マカリエフの割当てに関する問題は新しいものではない。我が国の代表は、独立した費用対効果の高い開発には不向きであると繰り返し主張してきた。1930年にグラヴコンツェスキーと交渉した際にも、同じことを説得しようとした。 私たちの線路と並行して新しい線路を建設するという計画は、技術的に不可能であり、しかもALDの利益に反するものである。私たちの既存の線路を使用することが可能であるにもかかわらず、新しい線路を建設するために30万トンの石炭を開発するなど正気の沙汰ではない。当会は、ALDが設計した道路の建設が中止されるよう、適切な措置を取ることを拒否しないことを希望する。マカリエフ鉱山から採掘された石炭の輸出については、この問題を解決するために、例えば、貴殿の鉱山の倉庫にある石炭を我々に売るか、あるいは貴殿の石炭の輸出を当社に引き渡すなどすればよい。
また、ASOの労働者たちは狭軌鉄道敷設の準備作業を開始したが、アレクサンドロフスクの日本総領事の事件に介入した後、ソ連側はこれらの作業を縮小せざるを得なくなった。狭軌鉄道は租界の領土を通過するものであり、租界権者はソ連の石炭企業に領土内での建設の許可を与えず、与えるつもりもなかったからである。
このため、租界は、ソ連企業によるマカリエフスキー鉱山からの石炭輸出の可能性を「妨害」した。その結果、1933年5月2日、グラブゴール信託銀行と北樺太工業株式会社との間で、北樺太工業株式会社がマカリエフ石炭を購入する契約が締結され、日本側はこれを大勝利と見なした。そのため、1936年に5万トンが購入された。
サハリンの責任ある労働者の一人は、このことについてこう書いている: 「我々のマカリエフスキー炭鉱の問題は別格である。微細な石炭が最も豊富に埋蔵されているこの鉱山は、コンセッション権者のドゥヤ鉱山の真後ろに位置し、海への自由なアクセスがない。そのため、現状では、マカレフスキー鉱山の生産物は日本の租界を経由してしか出荷できず、実際、マカレフスキー鉱山の生産物はすべて租界に販売しなければならないような状況が生まれている。マカリエフスキー鉱山は、いわば日本の第二の租界なのである。"
ソ連側から採掘・購入された石炭は、コンセッション業者がチャーターした船で日本に輸出された。それを桟橋に運ぶために、労働者居住区近くのドゥヤ渓谷に沿って、エンジンのいらない一種の鉄道が敷かれた。2~3分おきに、石炭を積んだ3~4台のトロッコ列車がレールを走った。 線路がわずかに傾斜していたため、蒸気機関車に頼る必要はなかった。
トロッコは桟橋の近くに設置された巨大なエレベーターで停止した。このエレベーターは、トロッコと別の鉱山から桟橋に伸びているケーブルカーから同時に石炭を受け取った。エレベーターは石炭を降ろし、桟橋に沿って運ばれるベルトコンベヤーに投げる。
P.スレトフの著作にある、積み込み作業に関する興味深い記述:「海岸から半キロのところにある停車場には汽船があり、クンガスから石炭を受け取っている。ビジネスライクで、灰色で、石炭の粉で真っ黒になるほど埃っぽいその船は、空のクンガを積み込み装置の前部トラスの下に運び、そこから石炭を直接クンガの底に注ぐ。幅1メートル、厚さ指1本ほどの延々と続くリボンが、均等に注がれた石炭の帯と一緒に動き、重いスクリーの滑らかな雷鳴が響く・・・。ベルトコンベアは海岸からほぼ半キロに渡って伸びている。終わりは見えない。その光景は壮観だ。汽船が日本からサハリンにやってくるのは、ある種の無尽蔵の素晴らしい石炭だ。石炭は丘から一様な川となって流れてくる。積み込み装置は、春と秋の嵐の際の波の圧力に耐えられる頑丈なコンクリートの牛の上に立っている。上部の建物は木造で、鉄で固定されている。もちろん、コンベヤーが止まっても、トロッコに直接石炭を供給できるように、周囲には狭軌の鉄道が通っている。ここが地下に潜ったコンベアの始まりだ。エレベーター棟の近くには、電気機械式のドラムで塞がれたレールサークルがある。丘から発進したトロリーは、轟音とともにここを駆け上がる。ドラムの近くで停止し、2台ずつクランプに差し込まれるのを待つ。スイッチを入れると、導入された台車は、台車が立っているレールの部分と一緒にひっくり返され、空っぽになったばかりの台車のペアが、ドラムの対称部分に対蹠点のように強化された状態で、地上から示される。作業員は、素早く、習慣的な動きで、それを新しい満杯の台車と交換するために、台車を運び出す。
コンセッション協定では、日本の行政・技術要員と日本人の高度技能労働者を全体の50%以下、労働者を25%以下で誘致することになっていた。ソ連側が、ソ連国民およびソ連領土に居住する外国人の中から必要な数の労働者および従業員をコンセッショネアに提供できない場合、コンセッショネアには、外国人を含め、不足する数の労働者を自らの裁量で雇用する権利が与えられた。
しかし、租界企業の労働力の採用が始まったのは1927年のことで、極東の労働市場は石炭産業に必要な人員を通常の方法で割り当てることができなかったからである。そのため、コンセッション契約締結後の最初の数年間は、以下の表からわかるように、客観的な理由からパーセンテージが尊重されなかった。
TABLE IX
1925-1928年の日本の石炭租界におけるソ連人および外国人労働者・従業員の数と割合
Year Altogether Citizens of the USSR Foreigners % ratio
USSR Inostr.
14.12.1925. 304 4 300 1,31 98,69
01.04.1926. 313 37 276 11,67 88,33
01.04.1927. 565 250 315 44,25 55,75
01.04.1928. 836 451 425 53,95 46,05
下の表からわかるように、日本の記録資料には、ドゥイ租界の従業員数に関する若干異なるデータが記載されている。さらに、「ロシア人」という言葉は、日本人が日本以外の国籍を持つすべての労働者、つまりロシア人と中国人の両方を意味していた。
Permanent workers on January 1 Permanent and seasonal workers as of August 1
Year Single workers Working family Total year Single workers Working family Total
1926 355 42 397 1926 566 42 608
Japanese 90 28 118 Japanese 174 28 202
Russians 265 14 279 Russians 392 14 406
1927 647 252 899 1927 1062 302 1364
Japanese 96 28 124 Japanese 272 28 300
Russians 551 224 775 Russians 790 274 1064
1928 868 607 1475 1928 1086 464 1550
Japanese 110 33 143 Japanese 265 60 325
Russians 758 574 1332 Russians 821 404 1225
1929 831 482 1313 1929 1161 592 1753
Japanese 106 60 166 Japanese 289 70 359
Russians 725 422 1147 Russians 872 522 1394
1930 818 595 1413 1930 1034 647 1681
Japanese 100 61 161 Japanese 281 86 367
Russians 718 534 1252 Russians 753 561 1314
1931 852 795 1620 1931 988 735 1723
Japanese 141 94 234 Japanese 319 88 407
Russians 711 701 1412 Russians 669 647 1316
1932 912 853 1765 1932 N/A N/A N/A
Japanese 174 63 237 Japanese N/A N/A N/A
Russians 738 790 1528 Russians N/A N/A N/A
加えて、契約には「誰を外国人とみなすか」という明確な規定がなかった。租界協定の解釈によれば、ソ連側は組合国籍を主な基準とした。堆の租界権者は、日本人だけを外国人とみなし、中国人はまったく外国人とはみなさなかった。ソ連の労働者交流自体が中国人を派遣しているという事実が彼の行動の動機であり、実際にそうであった。したがって、ソ連側は、労働交換所の業務が整理され、ソ連企業への労働力供給が抜本的に再編成されるまでは、中国人外国人労働者を最も受け入れ可能な外国人とみなして、その存在を我慢しなければならないと考えた。
租界のための労働者の募集と引き渡しは、ソ連の募集当局によって行われ、租界所有者は定められた手順に従って応募書類を提出した。最も冒険的な要素(ルンペン・プロレタリアート)、せいぜい気楽で、若く、資格のない者が、サハリンの企業に殺到したと言わなければならない。ハバロフスク地方国立公文書館に保管されているダルコンセスキーの文書に記されているように、「このすべての暴徒の中には、ウラジオストクから北サハリンに意図的に送り込まれた犯罪者がかなりの割合で含まれていた」。
租界で働く労働者たちの士気は、かなり低下していた。些細な治安の乱れを除けば、ドゥーアイだけでも労働者1,000人あたり100人が犯罪歴を持っていた。泥酔、乱闘、大量欠勤、賃金の貪欲さ、小物やさまざまな備品の窃盗、自宅の衛生状態の無視--これらすべてを租界所有者は、外国人の割合を増やすことを正当化する手段として利用した。租界権者は、租界企業のソ連人労働者と外国人労働者の割合の改定を直接要求することもあった。そのような最初の要求は、1927年10月29日に日本人従業員伊三郎宗政が暗殺された事件に関連して、租界の指導部によって出された。ソ連人鉱夫K.V.ストレルツォフは、ストレルツォフの復職を拒否した日本人を背後からナイフで殺害した。
1927年11月2日、在アレクサンドロフスク日本国総領事佐々木貞一は、人民外務委員会の代理人に手紙を出した: 「ドゥエのKKK協会の管理部門の労働者部門を担当していたムネマス氏が元労働者のストレルツォフによって殺害されたという予期せぬ情報は、ドゥエの日本人労働者や従業員の間にパニックを引き起こし、租界企業のさらなる発展への希望を失わせました。特に、この殺害事件が午後、全従業員の立ち会いのもと、事務所で公務を遂行している最中に起こったため...。大変残念なことだが、ドゥーエで最近私が気づいたこと、窃盗、乱暴狼藉、この件に関して地元の新聞に繰り返し書かれていたこと、そして最終的に殺人に至ったことをお伝えしなければならない。
1927年11月24日、アレクサンドロフスク市において、サハリン・アムール地方裁判所ハバロフスク・ニコラエフスキー出張会議が、人民裁判官レベデヴァの議長の下で開催され、ストレルツォフの刑事事件が検討された。司法捜査の過程で、「ストレルツォフ・コンスタンティン・ヴァシリエヴィチが、コンセッション企業「北樺太工業株式会社」のドウアイ鉱山でパンパーとして働いていたが、8月19日、正当な理由なく欠勤したため解雇された、 1927年10月29日、午後12時頃、坑夫の宗政三伊三郎が坑夫事務所を訪ねてきて、坑夫を刺殺した。その死因は、医学専門家の結論によれば、左肺の損傷による出血であった、 ストレルツォフは刑法第136条の罪を犯した。 彼の "共犯者 "は セルゲイ・ステパノヴィッチ・メホフは、ストレルツォフが自分の解雇のために日本人に復讐すると繰り返し供述していることを知りながら、10月26日、ストレルツォフが脅迫を実行しないことを確信して、ストレルツォフの要求を認め、彼にナイフを渡し、そのナイフで宗政男伊三郎氏は殺害された、すなわち、それによって、彼は刑法第17条および第136条の犯罪を犯し、したがって、刑法第47条から第48条の指導を受けた。裁判所は判決を下した: G. Streltsov Konstantin Vasilyevichは、刑法第136条に基づき、刑期10年の厳重な隔離付き禁固刑に処し、刑期を全うした後、3年の権利を喪失するものとし、Mekhov Sergey Stepanovichは、刑法第17条および第136条に基づき、禁固刑に処する。刑法は、2年間の厳重な隔離と8ヶ月間の権利喪失を伴う禁固刑に処する。しかし、私たちにとって、この判決の中で最も興味深いのは、「ソコロフ鉱山の労働者は、ストレルツォフが日本人に復讐すると繰り返し自慢しているのを聞き、ストレルツォフによる暗殺未遂の可能性について警告し、用心するよう要請する手紙を協会事務所に書いた」という点である。このように、日本人は暗殺未遂の可能性を知りながら、何の対策も講じず、当局に声明も出さなかったのである。なぜか?答えは同じ文章にある。"彼らはこの警告を重要視せず、さらに地元の鉱山警察から適切な援助を受けなかったからである(中略)
租界の領土における犯罪のこれらすべての事実は、北サハリンの党とソビエト当局によく知られていた。従って、1928年4月12日、サハリン革命委員会の非公開の会議において、同志シェルシュコフ地方検事から、租界企業の犯罪状況についての報告があった。それによると、1927年後半にとられた措置(アルコール飲料の輸入制限、文化・教育活動の実施)の結果、犯罪とフーリガンが激減したが、一方で、居住空間の不足と家族労働者と単身労働者の極度の過密状態によって引き起こされた財産犯罪と家庭内犯罪はかなりの数を維持していた。
1928年4月23日、サハリン管区党局の会議で、租界から「犯罪的で悪意あるフーリガン的要素」を追い出す必要があると決定され、OGPUは、未経験の労働者がドゥーアイに入るのを防ぐために最も決定的な措置をとるよう要請された。
租界のために採用された労働力の質を向上させようとするソ連当局の試みは効果がなかった。1933年、租界監督当局は、一部のソ連人労働者の財産窃盗、泥酔、乱暴狼藉が止まらないと指摘した。しかし、犯罪や犯罪の80%は未解決のままであった。
そのため30年代初頭、コンセッション業者は労働力の輸入比率をますます高め、コンセッション協定で定められた比率を変更しようとした。このことは、下の表を見ればわかる。
TABLE X
1931-1934年の日本の石炭租界におけるソ連人および外国人労働者・従業員の数と割合
Year 1931 1932 1933 1934
Quantity % Quantity % Quantity % Quantity %
Russian workers 498 58,59 520 57,14 635 62,99 799 65,7
Japanese 102 12 178 19,56 209 20,73 261 21,46
Chinese 250 29,41 212 23,29 164 16,26 156 12,82
Russian employees 35 35 19 23,75 18 23,37 18 21,95
Japanese 56 56 57 71,25 55 71,42 60 73,17
Chinese 9 9 4 5 4 5,19 4 4,87
1935年の初めには、条約にもかかわらず、管理・技術要員はすべて日本人だけになっていた。租界監督当局は、租界所有者があらゆる方法でロシア人労働者を排除しようとしたことを繰り返し強調している。彼らは職を転々とさせられ、経済的に圧迫された。租界所有者は、労働者から自由意思による辞表を受け取ったにもかかわらず、それを拒否し、不登校として解雇するために欠勤を強要した。例えば、1934年には112人がこの理由で解雇された。
他方、「帝国主義者」のために働くことを拒否して「イタリアン・ストライキ」(出勤すると、できるだけゆっくりと生産作業を行う、いわゆる「イタリアン・ストライキ」)を行う労働者もいたという事実を強調することも重要である。事務所をつぶしてストライキを起こせ」という声や、「頭からつま先まで服を着てストライキを起こせ」というコンセッショナーの要求が頻繁にあった。監督当局でさえ、労働協約や生産条件のもとではオーバーオールを支給する権利がない労働者であっても、コンセッション業者は懸命に努力してオーバーオールを支給するしかなかったと指摘した。
労働者のこのような行動や気分はなかなか治まらなかった。彼らの非合法な要求は、これを階級闘争の現れとみなし、これを支援することを義務と考えていた党や労働組合の機関の共感を得ることが多かったからである。
コンセッション契約の締結に関する交渉中でさえ、ソ連領内の日本企業に労働基準法の規範を導入するというソ連側の考えに対して、日本側はきわめて否定的な反応を示したと言うべきである。1925年6月22日、在アレクサンドロフスク日本国総領事島田荘司は、北サハリンの炭鉱を操業する企業に対して寛大な態度をとるよう地元当局に要請し、交渉でこの問題が最終的に解決されるまで、そこにソ連法の規範を導入しないよう求めた。しかし、領事は断固として拒否した。それにもかかわらず、1925年から1926年にかけて、租界の労働保護監察局のソ連人労働者は、殴打、仕事中の平手打ちなどの現象を知らなければならなかった。特別な石鹸は、通常400グラムのところ200グラムで支給された。
その結果、租界支配人の佐野茂は、ロシア連邦刑法第132条第2部により訴追され、1926年4月19日、アレクサンドロフスク人民裁判所は、彼に3,000ルーブルの罰金を言い渡した。「......私は、以下の事情に注意を喚起する必要があると考える: この事件の国内的・政治的側面は法廷で注目されず、評価もされなかった。また、上記の有罪判決は、この事件で収集された形式的な資料に基づいて下されたものであり、罪状(石鹸の不発行、労働者が受けた軽傷についての労働監督局への不報告)の内容はごくわずかである、 佐野茂がロシア語を知らない外国人であり、即時実行を命じられた多数の要求が即座に大量に提示される立場にあったという、非常に困難な状況-過渡期-を考慮することなく。
利権契約はこの年の3月に佐野茂の手元に届いたが、ソ連政府の数々の命令、政令、説明に基づく労働監督局の数多くの要求は、1925年7月20日に佐野茂に提示され始め、同年9月8日、10月15日、11月24日、12月2日と続き、2月16日、3月6日にも再開された。1926年、ある意味での利権問題がまだ解決されていなかった当時、その基本原理とそこから生じる新しい関係は知られていなかった。
管理部門の職員の数が少なく、ロシア語に無知で、鉱山には本物の翻訳者がしばしば不在であったため、佐野茂は、突然降りかかってきたさまざまな法律や命令を実行する上で、ほとんど乗り越えられないほどの大きな困難を経験した。後者には、たとえば、鉱業に関するすべての法律や説明の入手と外国語への翻訳といった要件が含まれており、それも次々に出され、あるものは廃止され、あるものは説明され、追加された。
このような要件を最短時間で満たすことは、常にこれらの新しい法律をすべて勉強できるわけではないロシア市民には不可能に思えた。また、ロシア語に不慣れな外国人には、私から見ても不可能であった。それにもかかわらず、この事件に関する資料からわかるように、彼は、自分の能力と能力を最大限に発揮して、自分に課せられたすべての要件を満たし、同時に、外国人として、すべての膨大な仕事を良心的にこなしたのである。
従って、佐野茂が故意に頑なに法律に違反したと結論づける証拠はまったくなく、すべての資料が、彼が法律や命令の実施に対して極めて注意深く、良心的な態度をとっていたことを物語っている。
以上のことから、本年7月10日に本事件の法廷審理が行われますので、早急に本事件の資料をご高覧いただき、権威ある客観的なご見解を賜りますようお願い申し上げます。私としては、この事件の最も客観的な評価は可能であるばかりでなく、日ソ間のビジネス経済関係のさらなる発展という意味において、大きな基本的かつ実際的な結果をもたらす可能性があるため、必要であると信じている.".
その結果、1926年7月21日、ウラジオストク地方裁判所は、佐野茂の控訴審を審理した結果、訴状の主張は「尊重できない」と判断したが、同時に、事件を検証したところ、公判に被告人の弁護人がいなかったことが判明し、これは刑事訴訟法第55条に違反するものであった。その結果、判決は覆され、再審に回された。
しかし、刑事罰の脅しによって租界支配人の仕事が改善されることはなかった。すでに1926年7月29日、労働監督官G.M.ポプラフスキーがドゥイスキー鉱山を査察した際、会社の事務帳簿が不正確に保管されていること、労働者・従業員に関する社内規定がないこと、一部の労働者が給与台帳を持っていないこと、従業員の1日1.5時間の処理があること、労働者が1日10時間、週7日、船上で働いていることが判明した。1926年の労働者・従業員の休暇は与えられず、12人の日本人労働者は1925年の未使用休暇に対する補償を受け取っていなかった。また、32人の労働者が未就労時間に対する罰金という形で賃金の一部を違法に差し引いたことが指摘された。多くの労働者にオーバーオールが与えられず、300人の荷役作業員には必要な手の代わりに白い木綿の手袋が与えられていた。調査によると、30~32 番の居住用バラックは完全に居住不可能であり、建設中の家屋では上記のバラックに居住する者全員を収容できないことがわかった。
この行為に関連して、北サハリンの人民外務委員会代理人ミハイロフは、アレクサンドロフスクの日本副総領事T.ムラソにメッセージを送り、その中で特に次のように書いた。ソ連の労働法違反がドゥエの石炭会社で発見されたのは今に始まったことではありません。従って、主権者である私は、発見された違反を排除するために、信頼する会社である佐野氏に適切な指示を出す必要があることに、あなたの注意を喚起せざるを得ません。わが国の当局が、佐野氏からの罰則の追加の申立てを満足させることが可能であると判断したのは、単に利権契約の期間が最近であったこと、ソ連の労働法制の同化が不十分であったこと、そして主に友好関係に不協和音を持ち込むことを嫌ったためである(強調)。
ドゥーエ工場でソ連労働法違反がより顕著な形で再発したことは、佐野氏の信頼する会社が、今年6月26日に労働監督局から受けた違反是正の指示に従う措置をとっておらず、違反が長期化していることを示唆している。
元在アレクサンドロフスク日本国総領事代理、親愛なる鈴木氏は、私との会話の中で、佐野氏に司法責任を負わせることなく、行政的手段によってドゥイ企業における労基法違反の二次的事例を排除したいとの意向を示し、必要な説明は、慈悲深い主権者である貴殿に委託された日本国総領事館が行うことを確約された。 私は、鈴木氏の、より穏やかで互恵的な方法で、ドゥイ社における労働基準法違反の決定的な終結を望むという表明に同意せざるを得ない。".
コンセッション企業でコンセッション協定が締結された後、ソ連の労働法規範、1日8時間労働、社会保険が導入され、ソ連側は日本側に労働協約の作成と締結を直ちに開始するよう要請した。この協約は、国籍に関係なく租界の全労働者・従業員に適用された。前文には、租界の所長、鉱山、発電所、売店の責任者、会計主任とその代理、法律顧問、所長の個人秘書には適用されないと規定されていた。
契約に違反した場合、会社はその結果企業の従業員が被った損害を補償することを約束し、雇用と解雇の条件、労働者と従業員に対するあらゆる種類の利益と補償が規定された。
中央党と国家機構の文書は、日本の石炭租界の賃金がソ連国有企業よりもはるかに低いことを強調していた。例えば、1926年1月1日、租界の平均賃金はやっと月30ルーブルに達した。労働者は70%の賃上げを要求し、拒否すればストライキを起こすと脅した。結局、コンセッション業者は30%の賃上げに同意した。1926年4月1日までに、租界企業の平均賃金は40.5ルーブルであった。一方、市営事業鉱山の平均収入は87ルーブル41コペツという金額で表された。
労働協約の締結後、企業の全従業員は12のカテゴリーに分けられ、業務の複雑さと資格のレベルに応じて割り当てられた。第1分類の従業員にはメッセンジャー、第2分類の従業員には監視員、ランプ持ち、第3分類の従業員にはバッシャー、ウィンドブレーカー、水運び、石炭運び、品種選別員、シーラー、清掃員、労働者、第4分類の従業員には掘削工、ランプ製造工、ロールバッカー、プレート、ブレーキエスコート、第5分類の従業員には船員、クンガの舵取り、製材工、花婿、第6分類の従業員には荷役工、道路トラック、ストッカー、伐採工、ハンマー、漕ぎ手が配属された。第7カテゴリーからは、高度な技術を持つ労働者が登場した。第7号には、坑内荷馬車工、篝火工、騎兵、機械工が、第8号には、大工、石工、カマボコ工、留め具工、急傾斜地のしおり工、クーパー工、鍛冶工が、第9号には、錠前工、電気工が、第10号には、掘削工、ボイラー工、ラガー工、金属旋盤工が、第11号には、点火工と屠殺工が、それぞれ最高の資格を持っていた。第12号は該当者なし。
管理・経済要員のうち、売り手は第3分類に属し、事務員、タイピスト、タイムキーパー、翻訳者は第4分類に属し、事務員、統計技師、製図技師は第5分類に属した。第6分類には、監督、出納係、倉庫長補佐、会計士が含まれ、第7分類には倉庫長が記載され、第8・9分類には経験豊富な翻訳者が含まれ、第10分類には会計士が、第11分類には採掘技術者が配属された。 しかし、コンセッション業者は、あるカテゴリーから別のカテゴリーへの労働者の異動を適時に行わなかったため、コンフリクトが発生した。また、本土で労働者を雇用する際、コンセッション業者は各労働者に個人区分を設定していたことにも留意すべきである。企業への到着後、解雇は減少した。この規定の明確化と、ウラジオストクで指定されたカテゴリーへの異動を労働者に労働局に要求したところ、回答が返ってきた: 「他に仕事はない。専門外の労働者を使うケースがある職場に労働者が派遣された場合も、状況は同様だった。
1927年当時、第1分類の従業員の月給は19.5ルーブル、6~7分類のロールバックはそれぞれ48.5ルーブルと54.6ルーブル、8~9分類の屠殺人は60.45ルーブルと68.35ルーブル、第10分類の坑内監督は81.96ルーブルだった。つまり、屠殺人の収入は120~140ルーブル、巻き戻しは80~90ルーブルであった。ただ、労働協約に従って、学生は月31ルーブル、労働者は1日1.46ルーブルを受け取った。
1929年、新しい労働協約の締結後、賃金はわずかに上昇した。こうして、屠殺人の平均収入は1日当たり5.93ルーブル、企業労働者は3.83ルーブル、従業員は4.06ルーブルとなった。
20年代後半、ソ連政府は労働者の出稼ぎや郊外への移住を財政的に支援することを決定した。1927年5月11日と1928年5月26日、全ロシア中央執行委員会とソビエト連邦人民委員会評議会は、「ソビエト連邦の遠隔地にある国家機関と企業の従業員に対する給付について」と「カムチャツカ地区とサハリン地区、ニコラエフ地区のオホーツク地区とオルスキー地区、極東地域のアムール地区のセレムジンスコ・ブレインスキー地区で働きに出される労働者に対する給付について」という決議を出した。これらの政令は、労働者に所得税と徴兵制の廃止、個人使用のための森林の無償利用権、狩猟と漁業の自由、継続勤務1年ごとに10%の賃上げ、ただし手当の合計額が給与の100%を超えないことを定めていた。1930年夏、サハリン労働監督局はこれらの規制を租界企業にも適用しようとした。日本側は直接、従業員への利子手当の支払いを開始するだけでなく、これらの決議が採択された時点で租界で働いていたすべての従業員を再計算するよう命じられた。1930年6月18日、同社の管財人はルドコムに書簡第90号を送り、その中で次のように述べた: 「貴殿の書簡で示された決議の解釈を、包括的な事情を考慮に入れずに表面的にアプローチするならば、特定のケースで、かつ有名な労働者に対しては、この決定を当コンセッション企業で適用することができると結論づけることができる。他方、第 7条B項を考慮すれば、企業が、その採算のとれる雇用を実際に不可能にするような課税を受けることはないことは明らかであり、また、会費コンセッションは、4年間存在し、採算性がないにもかかわらず、この事実はあなた方によく知られており、確認の必要はないと思われる。従って、過去に関する限り、そして将来に関する問題は、現在のところ未解決のままにしておくとして、当協会は、すでに課せられているものに加え、どのような形であれ、どのような名称であれ、いかなる課税や制限からも免除されなければならないと結論づけるのは、ごく自然なことである。 本会は、ソビエト連邦政府が、日ソ条約に規定された特定の原則を一方的に低下させるような立場をとり、あるいはこの条約をある程度無視することを望むという考えも認めない。なぜなら、そのような事態は、ソビエト連邦に対する国際的信頼に当然影響を及ぼし、他方では、日ソ友好親善に対する信頼を特に損なうことになるからである。 また、ソ連政府は締結された条約に違反する意図はないため、上記条約の精神に則り、日本政府が推奨するようなわが国の租界会社に、完全な崩壊につながりかねない耐え難い税金を過重に課すことを許さないと信じることは、極めて理解しやすく望ましいことである。従って、他の理由は言うに及ばず、この理由だけでも、%手当に関する規制は当社には適用されないと深く確信している。しかしながら、ルドコムが何としてもこの決議の適用を要求するのであれば、この問題は非常に重要であり、基本的な性質のものであると認識し、当会は外交的手段によってこれを中央の決議に付託する必要があると考える。
1930年8月6日、租界監視特別委員会のウラルスキー書記は、石炭企業に次の文書を送った: 「当委員会は、中央執行委員会およびソ連人民委員会の11/V-27.および26/V-28.図面の法令に従って、貴企業の労働者に優遇手当の10%を支払うというコンセッションの拒否について、地方労働監察局から申請を受け取った、 および26 / V-28 決議の第1項により、ソ連国民の数に属さない者を除き、コンセッション企業の従業員にも適用されることに留意されたい、 また、10%の手当の問題は、石油利権KKCKK/oha/との関係ですでに検討され、この場合、中央はこの支払いの利権に対する義務の平面で問題を解決した。委員会は、CECと人民委員会評議会の決議第1項の措置の対象となる利権企業の従業員に対する手当の10%の支払いの計算を直ちに行うことを提案する。次回の特別委員会に緊急に報告するようお願いする。
"月19日、同社は特別委員会にこう回答した: 「これは当社のコンセッション事業に関するものであるため、後者が優遇手当を支払う義務があることを断固として認めることはできない。今年7月16日、東京の本社はモスクワの主要コンセッション委員会にこの問題の解決を付託した。".
1930年8月28日、メイン・コンセッション会社から電報が届き、1928年5月26日の政令はコンセッション会社の企業にも適用され、この決定は議論の余地がないため、最終的かつ合理的な異議申し立てでは考慮されないとされた。
一方、1930年8月12日、ソビエト連邦中央執行委員会および人民委員会評議会は、政令第42/2046号「ソビエト連邦の遠隔地および大都市居住区外で働く者の給付に関する規則」を採択した。この法令により、1927-28年の給付に関する法令が廃止され、狩猟、漁労、森林の無償取得という形での無償の物質的給付に関する給付も消滅した。しかし、所得税と徴兵制は島に戻った。しかし、雇用者の賃金補助の支払い義務は、新しい法令に移行した。そして今度は、外国人労働者を除く北サハリンの租界企業の従業員に適用された。
1931年7月23日、モスクワの日本大使館は、ソ連人民外務委員会に次のような通告を行った: 「鉱山労組極東地域委員会は、1930年8月12日のソ連中央執行委員会および評議会の法令が、サハリンの租界企業の労働者にも適用されることを、サハリンの日本の租界事業者に通知した。日本政府は、日本の租界事業に対する同政令の適用は、以下の理由により、日本国とソ連との間の関係の基本原則に関する条約に付属する議定書Bの第7項の規定に反するという意見である:
1. サハリンの日本の租界事業で働く者にも同令が適用される場合、日本の租界事業を除く上記事業で働くソ連、中国、韓国の労働者は、本決議発効前の期間の利益を享受することになり、日本の租界事業に対して予期せぬ義務を課すことになる。北樺太こぎお株式会社の計算によると、同規則の適用により負担しなければならない費用は膨大な額に上る。これらの費用は年々増加するものであり、本会がこのような多額の負担をすることは、現在においても将来においても、何らの利益にもならない。従って、本決議案の適用は、当社から事業採算の可能性を奪うものである。
2. さらに、この手当に関する規定は、ソビエト国民と外国国民との差別を確立し、会社によって行われる従業員の統一管理を混乱させ、その結果、コンセッション企業は適切な事業遂行の可能性を奪われる。このようなソ連人と外国人の差別は、上記の規定を発展させて出された1930年11月1日のNKT訓令によって正確に確立されており、それによると、現在雇用されている日本人労働者、および将来雇用される日本人、中国人、韓国人労働者はまったく恩恵を受けない。このような規定は、現に雇用されている日本人労働者及び将来雇用される日本人、中国人、韓国人労働者に全く給付されないものであり、実務上、給付されない労働者の不満は必至であり、租界企業における従業員の管理に支障をきたし、企業の正常な運営に支障をきたすものである。 このような障害を取り除くために、コンセッション企業は、福利厚生の恩恵を受けていない従業員に適切な給付を行わなければならない。しかし、本会の経営状態からして、そのような負担ができないことは言うまでもない。したがって、本会はそのような労働者の雇用を拒否すればよいのである。したがって、上記の規定は、外国人労働者を排除し、ソ連人労働者に置き換えることを目的としていると考えることができる。日本人が必要なコンセッション企業は、このような状況では活動を行うことができない。
3. この規定が設けられた経緯とその内容からわかるように、この規定は、ソ連の遠隔地における産業発展のために、収入を得ることを奨励することを目的としている。この規定から生じる義務が、完全な物質的保護下にある国家機関、企業、機関および公的組織に課される理由があるとすれば、雇用を奨励するという特定の目的を持つこのような規定が日本の租界企業に適用され、その結果、非常に重い義務を負わされることになり、収益性のある操業ができなくなることは、決して公正とは考えられない。
4. よく知られているように、日本の租界企業は単純ではなく、日ソ間で締結された北京条約に基づいて正当化されている。日本の租界事業に対していかなる法律を適用する場合にも、ソ連が何よりもまず、同条約に付属するB議定書第7項の規定を考慮しなければならないことは言うまでもない。以上の考察からわかるように、利益に関する規定のような特別な法律を適用することは、企業を徐々に圧迫し、採算の取れる経営を困難にし、最終的には企業活動の機会を奪うことになる。このことから、コンセッション企業に対するこの規定の適用は、北京条約に付属する議定書「B」第7項の規定に明らかに違反していると考えないわけにはいかない。
日本大使館は、外務人民委員会に対し、北京条約の規定に反する上記の免除規定が日本の租界企業に適用されないよう、緊急措置を講じるよう要請する。"
一方、会社の経理部門は計算を行い、1927年から1936年までの9年間のドゥイスキー鉱山の操業期間中、会社の従業員には1015755ルーブルの歩合手当しか支払われないと決定した。そのため、日本の行政当局は、これ以上説明することなく、従業員と1年間の雇用契約を締結し始めた。ここではすべてが論理的だった。最初の1年間は手当を支給しない。そして2年目以降の労働者とは雇用契約を結ばず、まだ手当を「獲得」していない者を新たに雇った。その結果、租界はソ連国民の中から経験豊かな労働者を失った。日本人と中国人は手当を受け取っていなかったので、租界所有者は彼らを企業から「追放」しようとはしなかった。
日本の公文書には、1930年8月26日にハバロフスクで、ソ連鉱山労組極東地域委員会代表 I.T.グラヴァツキーとP.G.ロマキンと、「北樺太工業株式会社」代表の小沢仁之助が署名した労働協約の写しがある。それによると、1930/31年、各カテゴリーの関税率は、以下の関税率表に従って設定された:
表 1930年に「北樺太工業株式会社」で確立された料金体系
Discharges Factors Daily tariff rate
(workers) Factors Monthly tariff rate (employees)
1 1.00 1 p. 17 k 1,0 35 rub.
2 1.15 1 p. 34 k. 1,2 42 rub.
3 1.35 1 p. 58 k. 1,4 49 rub.
4 1.45 I r. 70 k. 1,7 59 rub 50 k
5 1.70 1 p. 99 k. 2,0 70 rub.
6 1.90 2 p. 22 k. 2,3 80 rub. 50 k
7 2.10 2 p. 46 k. 2,7 94 rub. 50 k.
8 2. 35 2.R. 75 k. 3,1 108 rub. 50k.
9 2.60 Z r. 04 k. 3,5 122 rub. 50 k.
10 2.90 3 r 39 k. 4,0 140 rub.
11 3. 15 3 r 68 k. 4,5 157 rub. 50 k.
12 3.50 4 p. 09 k. 5,0 175 rub.
13 - - 5,5 192 rub. 50. to.
14 - - 6,0 210 rub.
すべての坑内作業員、ストッパー、掘削工は月20日、固定工は22日、その他の坑内作業員は23日である。3年後、坑内労働者の労働日数は短縮され、同時に賃金も大幅に上昇した。
1933年の平均年間賃金(日本人労働者を除く)
Profession Daily salary Average monthly Number of working days per month
Underground workers Slaughterer 9,69 155,00 16 days
Rollback 6,22 112,00 18 days
timberman 7,30 116,50 16 days
other 4,00 80,00 20 days
Average daily wage of underground workers 7,22
Surface works carpenter 4,50 94,50 21 days a month
Loader 4,50 103,50 23 days
cook 6,00 150,00 25 days
sawmill worker 4,50 99,00 22
registrar 5,00 110,00 22
handyman 4,00 88,00 22
すべての仕事に出来高払いの賃金が支給され、それが不可能な場合は時間給が適用された。 地下作業では1日6時間労働が定められ、地上労働者と従業員は1日8時間働いた。時間外労働については、最初の2時間は50%、それ以降は100%のボーナスが設定された。
サハリン地方の旧党文書館に保管されている文書によると、1934年当時、屠殺作業員の平均月給は150ルーブル、巻き上げ作業員は80ルーブル、鍵屋は70ルーブル、地上作業員は50ルーブルだった。比較のために、当時のソビエト鉱山のロールバックの収入が月給約360ルーブルであったとしよう。労働監督局は、固定価格や出来高払賃率が確立されていないため、コンセッション業者が組織的に賃金を引き下げていると指摘した。コンセッション業者は、出来高払い、和音払い、日払いを巧みに操り、その「巧みさ」の結果は常にコンセッション業者に有利なものであった。例えば、コンセッション所有者の意見で、労働者の収入が過度に多いと判明した場合、彼らは日雇いの表面労働に移された。しばらくすると、コンセッション業者は労働者に「出来高払い」に戻すよう申し出たが、条件は異なり、賃金も低かった。利権者の条件に同意しない労働者は、下働きで表面的な仕事に従事させられ、それによって新しい労働条件に同意させられた。
しかし、極東の研究者N.V.マリヤソヴァは、外国籍市民は帰国時に収入の一部を受け取っているため、実質賃金と名目賃金を正確に決定することは不可能であり、ソ連や租界の監視機関の報告書には、明らかに過小評価する傾向があり、それは家事労働者にも及んでいたと指摘している。1927年、北サハリンの外務人民委員会代表V.アボルティンは、中央政府にこう報告している: 賃金の平均水準に関するデータをお送りしますが、実態をほとんど把握できないため、使用することはお勧めしません」。このように、チュプリコフ(オクトレード労働組合委員会委員長)自身も、平均賃金を推し量るためにドゥーアイに連れて行ったのは中国人労働者のグループだけだったと認めている。したがって、報告書で行われているように、平均賃金を推 定して他の鉱山と比較することは不可能である。租界労働者が比較的安価な消費財を供給され、コムホーズなどに比べて賃金が大幅に増 加していることを考慮していないため、この数字は実際の収入をまったく明らかにしていない。
労働協約によると、会社は従業員に対し、以下の表に従った量と価格で、良質の食品・消 費財を供給することを約束した。
Product Name:AboutProducts For 1 worker On family members of workers
Per adult For 1 child up to 2 years old For 1 child from 2 to 8 years old For 1 child from 8 to 18 years old Price per 1 kilogram
Food (month)
Wheat flour of simple grinding 24 kg 12 kg - 8 kg. 16 kg. 24 k.