На авансцене Старуха. Поет Песнь о кармическом бумеранге.
Старуха.
Мы словно листья над рекой нависшей кроны
Или дождинки пролетевшей мимо тучи,
Или ничтожные пылинки грязной кучи.
И вроде можно плыть с теченьем местной зоны.
Но кто-то все-таки нам дал свободу воли.
Ты можешь стать героем саг из льда и стали,
А можешь, палец поцарапав, выть от боли.
Но ты ответственен за все не меньше стаи.
Твой каждый вздох к тебе вернется непременно,
Наполнен восхищеньем, хохотом иль свистом.
Зависит, был ты в жизни трусом, суперменом,
Или прошел по ней скучающим туристом.
Сцена 1. Тронный зал. Луиза в траурном платье сидит на троне. Мартин ходит по сцене.
Мартин. Луиза.
Луиза. Да?
Мартин. Сегодня пятница. Королевский совет. Министры скоро придут. Нужно подумать, что нам делать. Подготовиться.
Луиза. Не собираюсь я ни к чему готовиться!
Мартин. Я понимаю...
Луиза. Не прошло еще и трех дней, как мои родители погибли, а братья вдруг превратились в лебедей и улетели. Не хочу ни о чем думать!
Мартин. Ты - королева, и от тебя многое зависит. Ты должна заботиться о королевстве.
Луиза. А обо мне? Кто позаботится обо мне?
Мартин. Я буду заботиться о тебе.
Луиза. Тогда не мешай мне печалиться. Как ты можешь?! В такой ситуации!....
Мартин. Если ты упустишь время, все пойдет прахом. Все, что сделал твой отец.
Луиза. Ерунда какая-то. Откуда такие мысли?
Мартин. Читал. История имеет свои законы.
Луиза. Ах, разве можно судить по написанному в книгах?
Мартин. Можно учиться на чужих ошибках. Не обязательно делать свои. Ты же тоже учила историю.
Луиза. Я пробовала. Читала эти книги об ужасных королях, коварных придворных, интригах. Это невозможно выдержать! Боль и страдания! Какой злой ум нафантазировал все это? Я выбросила те книги, и сказала учителю истории больше не приходить. Так же не бывает на самом деле! Мой папа, король, был добрым и чутким. А его придворные.... Все в нашем королевстве основано на любви и уважении. Неужели где-то бывает иначе?! Ерунда!
Мартин. Ты очень легкомысленна. Надо собраться!
Луиза. Ничего не надо. Пока я расстраиваюсь из-за родителей и братьев, мои добрые дядюшки, Министр обмена и Министр защиты, занимаются делами государства.
Мартин. Когда меняется глава королевства, меняются и люди. Кто сказал, что твои добрые дядюшки останутся такими же добрыми?
Луиза. Это же очевидно!
Стук в дверь. Входят министры
Министр обмена. Доброе утро, Ваше Величество.
Луиза. Разве?! Доброе?!
Министр обмена. По крайней мере, так нужно говорить, чтобы утро подобрело.
Луиза. Что ж. (Громко.) Доброе утро! ... Нет, не подобрело!
Министр обмена. Простите, Ваше Величество, но по пятницам глава королевства встречается с советом министров. (Луиза не отвечает.) Очень важно соблюдать традиции. Так говорил ваш отец.
Луиза плачет.
Министр обмена. Великая скорбь, Ваше величество! Великая! Но жизнь не стоит на месте. И само по себе ничего не происходит. Нужно управлять, принимать решения.
Луиза. Я думала, кто-нибудь пока что поуправляет вместо меня!
Министр защиты. Никто не посмеет, Ваше величество! Мы на страже! Всегда! Границ, власти, финансовых интересов!
Мартин. Хорошая работенка! Ходишь вокруг финансов и охраняешь их себе в карман.
Министр обмена. Ваше Величество!
Луиза. Мартин, не дразни гусей!
Мартин. Мартин и гуси. Новая сказка королевы!
Министр защиты. Арррррррррестовать! Рррррасстррррррелять!
Луиза. Мартин, пожалуйста! Мне и так плохо. Не оскорбляй единственных людей, которые могут быть мне опорой?
Мартин. Спорим, в тяжелой ситуации они первыми отрекутся от тебя?
Министр защиты. Я качал вас на коленях, когда вы были ребенком! Я никогда не предам вас!
Министр обмена. Я кормил вас конфетами в тайне от вашей матушки! Я всегда служил королю и королевству!
Министр добра ничего не говорит, рассматривает свои ногти. Луиза ждет слова и от него. Не дождавшись:
Луиза. Видишь, Мартин! Эти люди любят меня! Скажите, господа, а зачем нужен Министр добра? Никогда не понимала.
Министр защиты. Я тоже, если честно!
Министр добра. Чтобы отличать добро от зла, Ваше величество.
Луиза. Но это же так просто. Каждый сам, без всяких министерств, может понять, где добро, а где зло.
Мартин. Министерство добра, Луиза, расширяет цветовой спектр. Например, появляются новые понятия. Это вот - добренькое добро, а это просто доброе добро. А вот это не слишком злое зло. И если в министерстве добра сказали, что не слишком злое зло - это почти что добро, то все и поймут, что были не правы.
Министр добра. Молчи, шут!
Луиза. Я ничего не поняла.
Министр добра. Постепенно вы все поймете, Ваше Величество. Я всему вас научу.
Луиза. А если я не хочу? Что тут разбираться? Любой бедняк знает, что такое добро и что такое зло. Это так просто!
Министр обмена. Сократить расходы на министерство добра, ваше Величество?
Луиза. Я подумаю.... Подумала. Да. Нам не нужен Министр добра.
Министр защиты. Покиньте помещение, бывший министр!
Министр добра (себе). Так я и знал! Хорошо, что заранее подготовился. (Всем. Трясет какой-то бумажкой.) Не торопитесь. Вот закон, по которому Луиза может править страной, только если ей уже есть 18 лет или она замужем за лицом королевской крови. В противном случае, ей нужен опекун.
Луиза. (Министру защиты и Министру обмена). Это правда?
Министр обмена. Совершенно не обязательно следовать древним законам!
Министр обороны. Бросить его в темницу, Ваше величество? Чтобы никто не узнал?
Министр добра. Поздно! Соседние королевства оповещены. И вопрос с опекуном уже решается.
Министр обмена. Без нашего ведома?!
Министр защиты. Мы будем оборррроняться!
Министр обмена. Если все соседние страны оповещены, обороняться бесполезно. Нужно думать, что делать дальше.
Министр добра (себе). Уф. Пронесло. Поверили. Надо срочно всех оповестить.
Министры удаляются.
Сцена 2. Луиза и Мартин.
Луиза. Мартин! Я люблю тебя, а потому все прощаю. То, что ты говоришь, забавно! Мы всегда вместе смеялись над... древними традициями и прочей ерундой. Но теперь мне не до смеха! Ты называешь меня при всех Луизой! Это недопустимо!
Мартин. Думаешь, главный вопрос сейчас в том, как тебя называть?
Луиза. Это важно! Для этикета. Из-за тебя люди перестают серьезно ко мне относиться, это ужасно.
Мартин. Сегодня, Луиза, именно из-за тебя все стало ужасно. Ты сказала глупость, не подумав.
Луиза. Это я сказала глупость?! Не ты?
Мартин. Мне можно. Тебе же теперь надо обдумывать каждое слово.
Луиза. Вот еще!
Мартин. Ты дала Министру добра понять, что он не нужен, и он тут же вытащил закон о невозможности отдать тебе власть.
Луиза. Ах, ты об этом?! Ерунда! До 18 лет мне осталось год. Пока что пусть правят Министр обмена или Министр защиты. Если не найдется других, более близких родственников.
Мартин. Луиза, ты доведешь королевство до беды!
Луиза. Вот заладил: "доведешь до беды, на тебе лежит ответственность". Я не хочу пока что никакой ответственности!
Мартин. Чего же ты хочешь?
Луиза. Я хочу гулять по саду и мечтать.
Мартин. Мечтать?!
Луиза. Да.
Мартин. О чем?
Луиза. О принце.
Мартин. О каком еще принце?
Луиза. За которого я выйду замуж. Ты сам сказал, я должна заботиться о королевстве. Если вдруг все пойдет плохо, а мне пока что не исполнилось 18 лет, мне придется выйти замуж. За принца.
Мартин. Здорово. А обо мне ты подумала?
Луиза. Это не шуточки, Мартин!
Мартин. Какие уж тут шуточки?!
Луиза. Ты сам говоришь, что я должна делать то, что должна, а не то, что хочу. И если я выйду замуж за неизвестно кого (показывает на него), то... Ты слышал правила, Мартин.
Мартин. Мне очень хотелось думать, что у любви нет правил.
Луиза. Когда были живы мои родители и братья, правила не имели значения. Мы могли гулять, смеяться и мечтать, что родители согласятся на наш брак. Теперь не то.
Мартин. Твои братья могут найтись! А ты уже отказалась от меня!
Луиза. Я просто теперь не могу выйти за тебя. И не думай, что меня это радует.
Мартин. Хорошо. И о ком же ты собиралась мечтать, Луиза?
Луиза. О Филиппе, за которого хотели выдать меня мои родители.
Мартин. Это было полгода назад.
Луиза. Да.
Мартин. И он не приехал.
Луиза. Наверное, был занят.
Мартин. Или... он не приехал, потому что ты в тайне от родителей послала ему отказ?
Луиза. Откуда ты знаешь!?
Мартин. Все в замке это знают!
Луиза. Но я же послала отказ тайно!
Мартин. Тайно? Королевские особы ничего не делают сами, а у помощников есть рот.
Луиза. Заклеить бы им этот рот!
Мартин. Так почему же ты отказала ему?
Луиза (пожимает плечами). Птицы, небо, лошади, собаки, куклы, в конце концов. Мне и так было хорошо, без всяких принцев.
Мартин. А сейчас ты вдруг передумала?
Луиза. Я просто ищу выход. Если вдруг мои добрые дядюшки откажутся править вместо меня этот год... Ты же слышал - они против. Вот я и вспомнила о Филиппе. Мартин, не мучай меня!
Мартин. А если он... старый и страшный?
Луиза. Принц? Страшных принцев не бывает.
Мартин. Ага, и злых правителей не бывает!
Луиза. Конечно! Правитель непременно бывает добрым и справедливым. Как мой папа. (Упрямо.) Злых правителей не бывает!
Мартин. Твои родители совершенно испортили тебя своей любовью. Ты - наивна и ни в чем не разбираешься.
Луиза. Не смей так со мной разговаривать! Я - королева!
Мартин. Слушаю и повинуюсь, ваше величество. Прощайте!
Луиза. Постой Мартин! Не сердись!
Луиза обнимает Мартина.
Сцена 3. Тронный зал. Входят Королева и Министр добра.
Королева. Ах, как прекрасно! Как же это прекрасно!
Министр добра. Могло быть и побогаче, если бы твоя сестренка с мужем не были бы такими глупыми.
Королева (иронично). Добрыми и справедливыми, ты хотел сказать?
Министр добра. Именно. Среди правителей таких глупцов поискать.
Королева. Зачем же ты работал на них? Я столько раз звала тебя к себе...
Министр добра. Если бы я не работал на них, как бы нам удалось все провернуть?!
Королева. Ты прав. Как всегда!.. Как же это прекрасно! Приехать в совершенно незнакомое место, к незнакомым людям, и все разрушить. Чистое зло, не имеющее причин и обстоятельств! На ровном месте один мир рушится, и возникает иной.
Министр добра (себе). А ведь совсем недавно была такой наивной.
Королева. Что ты там себе под нос?
Министр добра. Говорю: королева так чутко реагирует на все инновационное, что предоставляет ей служба пропаганды ее королевских достоинств. Ничто не проходит мимо ее высокого внимания.
Королева. Министр добра! Кажется, Вы опять себя похвалили?
Министр добра. Если сам себя не похвалишь, то кто?
Королева. Намекаешь на повышение жалования?
Министр добра. Что вы!? Ни в коем случае... не откажусь. Но ведь это не главное в нашем великом пути?
Королева. Думаю, здесь нужды у нас ни в чем не будет. Это у меня в королевстве в последнее время приходилось экономить буквально на всем. Ах! Если бы не эти глупые вложения...
Министр добра. Но, королева, я вас отговаривал!
Королева. Отговаривал!? Да. После того, как долго их рекламировал.
Министр добра. Моя королева! (Демонстративно хочет встать перед ней на колени. Она не дает, оглядываясь, целует его)
Королева. Ах, милый. Что нам теперь до полосы неудач? Теперь все будет хорошо. Но! Через год Луиза станет совершеннолетней, и мне придется вернуться домой.
Министр добра. Ты сомневаешься в моих способостях?
Королева. После того, как ты достал колдуна с его магией, и принцы бесследно растворились в воздухе... Конечно, не сомневаюсь.
Министр добра. Милая, я - материалист. Никаких колдунов в природе не существует. Обычный шарлатан.
Королева. Шарлатан? Тогда почему принцы у всех на глазах превратились в лебедей и улетели?
Министр добра. Не знаю. Трюк. Иллюзия. Цирк. Скорее всего, шарлатан спрятал принцев в потайной коробочке, и выпустил лебедей. Или еще какая-нибудь белибердень. Детали меня не интересуют.
Королева. Как?! Если он спрятал их, они могут в любой момент вернуться!
Министр добра. А вот это - не повод для беспокойства. Я сказал ему, чтобы принцы исчезли. Они исчезли. То, что он решил подать это как чудо, хорошо. Народ хлебом не корми, дай посмотреть что-нибудь волшебное. Не волнуйся. Принцы не появятся, потому что иначе мы отрубим шарлатану голову. А он ею дорожит.
Королева. А если он сбежит?
Министр добра. Куда он денется? (Себе.) А ведь она права, сбежал, гад, почти сразу же. Как сквозь землю провалился. Везде искали! Нет нигде! Шарлатан! Но ведь принцы не появляются уже два месяца, значит, все хорошо...
Королева. Моя сестрица с мужем тоже его рук дело?
Министр добра. Не-е-ет. Тут все проще. Подстроенная лошадиная катастрофа!
Королева. Прекрасно! Они сами напросились. (Кружится). И вот я здесь. Наконец-то! А ведь могла бы быть здесь уже много-много лет. Вот, значит, как жила моя разлюбезная кузина, которая отняла у меня жениха.
Министр добра. Что? Я не знал!
Королева. Проболталась.... Неохота рассказывать.
Министр добра. Но мне-то можно.
Королева. Однажды ко мне приехал свататься принц. А влюбился в мою кузину, которая гостила у нас. И мои родители согласились отказаться от нашей свадьбы, совершенно не заботясь о моих чувствах. И я... Тогда я была глупой и наивной. И уступила.
Министр добра. Королева! Это очень старая история. Сейчас он наверняка выбрал бы вас. Вы - прекрасны!
Королева. Знаю! Со мной никто не может сравниться. Так ведь, зеркальце? (Смотрится в зеркало.)
Сцена 4. На переднем плане появляются Луиза и Министр обмена.
Министр обмена. Не волнуйтесь, Ваше Величество. Все будет хорошо.
Луиза. Ах, не знаю. Что это за родственница, о которой я ни разу не слышала? Так тревожно. Нет, мне не было бы тревожно. Но Мартин... Он все видит в черном цвете.
Министр обмена. Почему вы слушаете Мартина?
Луиза. Он мой... друг. И очень, очень умный.
Министр обмена. Он!?
Луиза. Да! И не спорьте со мной!
Министр обмена. Хорошо. Не волнуйтесь, дорогая. Вы - дома. В стране, где все любили и ценили ваших родителей? Где все обожали вас с самого детства? Да, целый год нужно ждать вашего совершеннолетия. Но этот год пройдет быстро. Охранять вас от опасностей - дело чести кабинета министров.
Сцена 5. Луиза и Министр обмена входят в тронный зал. Их догоняет Мартин.
Королева. О, моя дорогая бедная девочка! (Показывает, что хочет обнять Луизу, но та делает шаг назад). Ты осталась одна. Твои родители так любили друг друга и умерли в один день. В этом есть что-то прекрасное, сказочное, несмотря на скорбь. Но ничего, ничего. Ведь есть я, твоя любимая тетя.
Луиза. Как вы можете быть моей любимой тетей, если я ни разу в жизни вас не видела?
Королева. О! Это очень печальная история. Мы с твоей мамой так любили друг друга в детстве и юности, что договорились больше не вспоминать друг о друге и никогда не встречаться, чтобы боль новой разлуки не разрывала каждый раз наши сердца.
Министр добра (королеве). Сильно сказано.
Королева (министру добра). Твои слова. Полдня учила. Но, кажется, они не производят на нее никакого впечатления.
Министр добра. Уверен, они запали ей в душу.
Луиза (немного посомневавшись). Добро пожаловать, тетя.
Обнимаются.
Министр добра. Что я говорил?
Королева. Хвастун.
Министр добра. Сам себя не похвалишь... (Луизе.) Ваша тетя спасла вас, бросив на произвол судьбы свою собственную страну. Если бы она этого не сделала, здесь мог бы появиться кто-то очень жадный и злой. Он мог бы лишить вас возможности стать через год королевой. Вы должны сказать ей спасибо.
Луиза. Спасибо, тетя.
Королева. Я заменю тебе твою безвременно ушедшую мать, Луиза.
Луиза. Надеюсь, тетя. Позвольте представить вам Министра обмена.
Министр обмена. Очень. Очень рад.
Мартин показывает - а меня представь.
Луиза. А это... Мартин.
Мартин (припадает к груди королевы). Здравствуй, мама.
Королева брезгливо смотрит на Мартина, потом на Министра добра, чтобы тот защитил ее от этого безобразия.
Министр добра (оттаскивает Мартина от королевы). Держать игрушки принцессам следует в детских комнатах, а не таскать за собой.
Луиза (сердито). Мартин - не игрушка. Он - мой друг.
Министр добра. У королевских особ не бывает друзей.
Луиза. Что случилось с Министром добра? Он совершенно распустился.
Королева. Министр добра! Замолчите сейчас же! Прости его, дорогая. Он имел в виду, что тебе еще многому надо научиться. Видимо, твои родители что-то упустили в твоем воспитании. Конечно, они это делали из лучших побуждений, желая, чтобы ты подольше оставалась беспечным ребенком. Они же не знали, что так скоро оставят тебя. Но ничего, не волнуйся, мы все восполним, уж я об этом позабочусь. (Делает знаки Министру добра.)
Министр добра. Позвольте вас на минутку! (Отводит в сторону Министра обмена.)
Королева отводит Луизу в другую сторону. Мартин остается один посередине, рядом с троном, пытаясь прислушиваться и к тем, и к тем. Иногда садится на трон. Но, увидев злой взгляд королевы, слезает артистично.
Королева. Все будет так, как ты захочешь, милая. Но было бы неплохо, чтобы твой друг молчал. Министр добра очень не любит клоунов.
Луиза. Раньше он мне ничего об этом не говорил.
Королева. Раньше все было по-другому.
Луиза. Я собиралась выгнать Министра добра. Он мне надоел!
Королева. Что ты?! Разве ты выбрасываешь нужные тебе игрушки?
Луиза. Министр добра - игрушка?
Королева. Весь мир - детсад, а люди в нем - игрушки. Кто-то сказал, не помню, кто.
Луиза. Мы тоже игрушки?
Королева. Мы? Что ты!? Нет! Мы - хозяева игрушек. Игрушки бывают старыми, не нужными, а бывают необходимыми. До определенного момента. Но никогда не надо забывать о разнице между ними и нами. Основное правило царственных особ.
Министр добра (в другом углу сцены). Стало быть, вы продолжаете стоять на том, что именно Вы - глава кабинета министров?
Министр обмена. Конечно!
Министр добра. В обновленном королевстве все будет иначе.
Министр обмена. Как?!
Министр добра. Я перехожу на должность советника королевы. А совет министров мы просто сократим. Слишком много средств тратится на никому не нужный бюрократический аппарат. Меня поддержат все, даже последний нищий королевства.
Министр обмена. Луиза этого не позволит.
Министр добра. Луиза? Кто это? В течение года власть принадлежит королеве. А через год мы все будем жить совсем в другом, обновленном королевстве. Не факт, что Луизе удастся вступить на трон.
Министр обмена. Кто вам позволит!?
Министр добра. Народ. Народ, батенька, это такое вещество, которое откликнется, если предложить ему новую, хорошую жизнь.
Министр обмена. Наш народ, благодаря действиям прежней власти, и так живет гораздо счастливее, чем в других королевствах!
Министр добра. Ну-ну, мой милый. Без лозунгов, пожалуйста. Всегда ведь есть, куда расти! Вот так и народ. Если у него есть 8 коров, неужели вы думаете, он откажется от девятой? С этого дня, мой дорогой, у нас знаете что?
Министр обмена. Что?
Министр добра. Инновационное королевство. Никаких тебе привилегий разным там министрам. Вся власть - народу. Все деньги - на инновации. Настоящий прогресс. А вы никому не нужны. Ясно?
Министр обмена. Не ясно. Луиза...
Министр добра. И Луизе вы не нужны.
Министр обмена. Очень даже нужен! Я знаю ее с детства!
Министр добра. Спорим, не нужен?! Пойдемте. Потихоньку. (Подходят поближе к королеве и Луизе. Луиза стоит к ним задом, поэтому не видит.)
Луиза. Но мама никогда так не говорила. Она ко всем относилась.... Она поддерживала мою дружбу с Мартином.
Королева. Пойми, дорогая. Я тоже могла бы скрывать от тебя правду. Но у тебя остался год. Подготовить тебя к твоей миссии - моя обязанность. Ты будешь слушаться?
Луиза. Я... постараюсь.
Королева. И первое задание. Дорогая, ты должна указать на дверь Министру обмена.