Аннотация: Братья по неразуму и по крови прозрели неожиданно, столкнувшись с дзен.
Клад
* * *
Тяжело пробуждение. Зевота клонит в кровать, веки смыкаются снова и снова, члены телесны тяжелеют, - лень.
- Брат мой Ольсура, будем вставать сегодня?
- Нет, брат мой Ольмайя, полежим еще...
- По-о-одремлем...
Что сравнимо с ленью тела?
Что сравнимо с ленью ума?
Что сравнимо с ленью души?
- Простите великодушно!.. - заглянула в опочивальню служанка.
- Чего тебе, Дэви?
- Пришел человек. Говорит, что он брахман. Выглядит, как самана. Говорит, что невежественные цыгане обокрали его во время путешествия.
- Ладно, накорми его...
- Да, накорми и выгони вон!..
Дэви ушла.
- По-о-оспать не дадут!..
- Я так устал со вчерашнего вечера... Сегодня мне ничего не надо, - Ольмайя зевнул всею ширью глотки.
Они полежали еще. Потом еще. И еще...
- Что-то я проголодался!..
- Ой! Зачем ты мне напомнил?! Я теперь тоже хочу есть...
- Дэви! - позвал Ольсура первую наложницу-служанку.
- Дэванас! - позвал Ольмайя вторую наложницу-служанку.
Не идут.
Позвали еще. Не идут.
- Я разгневан! - заявил Ольсура, почесывая толстое брюхо.
- Я раздосадован! - сказал Ольмайя, чеша толстое пузо.
- Неужели надо вставать?..
Они повалялись еще какое-то время, кричали и злились на служанок, но это не успокоило бурчание в их животах. А к прочему прибавилось и желание женской плоти. Пришлось вставать.
- Ох, накажу их!
- Будут знать, как не слушаться господ!
Оказывается, все слуги и домочадцы собрались в большой зале и тихо сидели слушали гостя-брахмана. Он так интересно говорил, что никто не обратил внимания на вошедших хозяев. Но гость замолк и усмехнулся.
- Таааааааааак! - гневно протянул Ольсура.
- Этто что тут такое происходит?! - взвизгнул Ольмайя.
- С каких это пор господин ищет своих слуг?!
- Мир хозяевам этого дома, - сказал вдруг гость, - Я несказанно рад тому, что вы удостоили меня такой чести: вышли сами мне навстречу. И я прошу прощения за то, что так увлек ваших слуг!
Братья остолбенело переглянулись.
- Слух о вашем богатстве, великородные братья, достиг ушей всех раджей, но слух о бедноте вашей достиг меня... Вы простите слова мои, но ведь богатство ваше - крохи по сравнению с тем, что я хотел вам предложить...
Братья переглянулись, но вида не подали.
- Кто ты?
- Я брахман с предгорий Меру.
- И что тебе до нас? Почему ты печешься о нашем богатстве?
- Такую задачу поставили мне... боги...
- О! - братья с удовольствием горделиво переглянулись, косясь на слуг, - Так! Все прочь! Брахман пришел к нам! - и они пинками помогли слугам удалиться.
- Итак, брахман, что ты рассказал этим невеждам-шудрам?
- О! Это не стоит вашего внимания! Вам я расскажу о кладе, что спрятал когда-то в горах Великий Вепрь.
Братья удивленно переглянулись.
- Небесные силы охраняют этот клад. Сам Брахма наложил печать на ту пещеру, где он спрятан. Много препятствий на пути к нему, но зато клад этот стоит любых усилий, затраченных на его поиски.
- Слушай, брахман! - в некотором сомнении спросил Ольмайя, - а почему ты сам не пойдешь за кладом?
- Это просто: я стар, а клад этот предназначен не мне, но вам! Или вы, или две женщины. Они тоже могут взять его вместо вас.
- Как - женщины?! - гневно вскричал Ольсура, - Кто они?
- Они близки вам, но вы их не замечаете сквозь занавесь невежества.
Братья переглянулись.
- Кто они, Ольмайя?
- Может, сестры Рахитах и Уктхена?..
- Или дочери Сильвупада?..
- Может, Алисарашита и Ханариедева?..
- А, брахман, кто они?
- Я не могу отвечать. Я скажу лишь то, что должен: вам надо идти скорее, иначе будет поздно - узнают они. Они узнают чуть позже вас... или чуть раньше вас... - брахман с улыбкой огляделся. И запомните. Три испытания ждет вас: встреча с демонами; сокровища, которые не стоит брать; и... вы сами...
Но братья его уже слушали плохо, окунувшись в суету приготовлений.
- Где это? Где?..
Брахман объяснил им путь.
Собрались братья вопреки своим обычаям очень быстро. Слуг взяли самых глупых и немых, чтобы сохранить тайну.
Пошли к священной горе. Братья оставили слуг внизу, а сами пошли вверх. Всего несколько сотен локтей подъема, но сколько труда для двоих людей, обремененных тучными телами. Едва доползли до пещеры.
- Эй! Есть кто? - крикнул Ольмайя в темноту.
- Ну, идем, - сказал Ольсура, зажигая фонарь.
Вошли в пещеру.
- Испытания какие-то! - вдруг с испугом вспомнил Ольмайя, - Ты помнишь - какие?
Они остановились. Что предпринять? Так они стояли какое-то время, прислушиваясь к вялому течению своих мыслей и памяти. Ничего не надумав, пошли дальше, преодолевая страх. Вошли в большую залу. С одной стороны отвесные стены, с другой пропасть.
- Вот! Смотри! - радостно вскричал Ольмайя, бросаясь в кучу драгоценностей, разбросанных по полу огромной пещеры, - Это все мое! Это я увидел!
- Я тоже увидел! Я крепче тебя, я унесу больше! Это мое!
Они стали спорить о том, кто первый, кто лучше, кто старше... Уже были готовы подраться, но вспомнили, что кругом, и, забыв о распрях, стали забавляться, как дети новым игрушкам. Действительно, кругом было столько разных драгоценных и волшебных предметов, что можно было потратить только на их изучение не один день.
Но вдруг от стены отделилось что-то крылатое и пролетело с визгом над их головами, скрывшись в противоположной стене. Братья замерли. Через минуту - снова пролетела жуткая тень.
Демон вновь пролетел над их головами, по пути сбросил часть драгоценностей в пропасть. Потом еще раз повторил свой маневр.
До них дошло, что демон так постепенно все сбросит в пропасть, и они решили спасти хоть что-нибудь ценное.
Асура тем временем сбросил во тьму пропасти все богатство, кроме трех скромных книг и четырех малопривлекательных предметов: деревянная чашка, диск из блеклого металла, размером со среднюю тарелку, обыкновенный меч и простой деревянный посох с незатейливой резьбой.
Братья бросились прочь, даже не взглянув на оставшиеся вещи, утешаясь тем изумрудам и алмазам, что успели спрятать от асуры.
- Что: булыжники? - усмехнулся брахман, - Да таких сокровищ на всех дорогах полно!
- Как это?! - братья не верили своим глазам.
Вместо рубинов, изумрудов и алмазов в их руках были лишь простые камешки и куски известняка. Они обшарили все свои карманы и сумки. Ничего, кроме пыли.
- А! - нахмурился Ольсура, - Вспомнил! Там было еще что-то! Книги, что ли?..
- Да, - подтвердил Ольмайя, - Еще ерунда какая-то деревянная!..
- Да? - устало вздохнул брахман.
- Мы пойдем еще раз, - сказал Ольсура, - Наверное, это волшебные предметы! МЫ их принесем! Сразимся со всеми асурами, принесем!..
Брахман пожал плечами и вздохнул:
- Идите, раз хотите! Каждый получает урок сполна!
Братья ушли, а старик задумчиво проговорил:
- В этой жизни они такие!.. Сами себя испытывают, или проиграли битву?.. Куда подевался их разум?..
На него смотрели Дэви и Дэванас, что вошли в этот момент в комнату. Лица девушек были радостно и глупо восторженные.
- Вы принесли что-то! - радостно сказал брахман.
* * *
А Ольсура и Ольмайя три дня и три ночи ходили по священной горе Меру в поисках чудесной пещеры, но ничего не нашли. Благо, что хоть живы домой возвернулись. А дома-то их сюрприз ждал...